350GLC Repair Manual TM12321 PDF
April 11, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download 350GLC Repair Manual TM12321 PDF...
Description
Reparo da Escavadeira 350GLC
MANUAL TÉCNICO Reparo da Escavadeira 350GLC TM1232 TM1 23211 15F 15FEB1 EB122
(PORTU (PORTUGUE GUESE) SE)
Para informações completas sobre manutenção consulte também: Operação Operaç ão e Teste este da Esc Escava avadei deira ra 350 350GLC..... GLC....... .. Manuall do Opera Manua Operador dor da Escavadei Escavadeira ra 350G 350GLC.. LC.. Motores Diesel OEM PowerTech™ 6090 (Plataforma Interim Classe 4/Estágio III B) (disponível (disp onível somente somente em inglês inglês)) ................. ......................... ........ Motores Diesel OEM PowerTech™ Push 9,0 l—Repa l—R eparo ro do Mot Motor or Bas Base... e....... ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ...... .. Motores Diesel PowerTech™ 9,0 l—Sistema Eletrônico de Combustível Nível 14 com HPCR Denso. Den so..... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ... Procedimento de Limpeza do Óleo do Super Caddy Cad dy (di (dispo sponív nível el som soment entee em ing inglês lês)...... ).......... ....... ... Manual de Diagnóstico e Testes do JDLink™ / ZXLink™ (MTG) (disponível somente em inglês)................ inglês )......................... .................. .................. ................. ................. ................ ....... Manual de Avaliação da Estrutura Inferior (di (dispo sponív nível el som soment entee em inglês inglês)...... ).......... ........ ........ ........ ....... ... Manual de Especicações (di (dispo sponív nível el som soment entee em inglês inglês)...... ).......... ........ ........ ........ ....... ... Manual do Operador do MPDr (disponível (disp onível somente somente em inglês inglês)) ................. ......................... ........
TM1 TM1231 23188 OMT30 OMT300478 0478 CTM10 CTM104819 4819 CTM CTM408 408 CTM CTM393 393 CTM CTM310 310 TM1 TM114519 14519 SP SP326 326 SP SP458 458 Versão Versão 1.0
Worldwide Construction And Forestry Division LITHO IN U.S.A.
Introdução Prefácio Este manual foi escrito para um técnico experiente. Neste manual, identicamos e recomendamos o uso das ferramentas consideradas indispensáveis à execução de certos serviços de manutenção. Viva com segurança: Leia, na introdução deste manual, as mensagem de segurança e, ao longo de seu conteúdo, os cuidados a serem tomados.
manutenção.. No início manutenção início de cada grupo, há listas resumidas de todas as ferramentas indispensáveis a serem utilizadas, de equipamentos e ferramentas de manutenção, outros materiais necessários para a execução do trabalho, de kits de peças de reposição, especicações, tolerâncias de desgaste e valores de torque.
Este é o símbolo símbolo de alerta de segurança. segurança. Ao ver este símbolo na máquina ou neste manual, que atento à possibilidade de acidentes pessoais.
Os Manuais Técnicos são guias resumidos resumidos para determinadas máquinas. São guias práticos que contêm apenas as informações mais importantes e necessárias para diagnósticos, análises, testes e reparos.
Os manuais técnicos são divididos em duas partes: manutenção manut enção e operação operação e testes. As seções de manutenção orientam sobre como executar reparos nos componentes. As seções de operação e testes ajudam a identicar rapidamente a maioria dos problemas de rotina.
Há outras informações básicas de manutenção em outras fontes que tratam da teoria básica de operação, fundamentos de como detectar e corrigir problemas, manutenção em geral e tipos mais comuns de falhas e suas causas.
As informações são organizadas em grupos referentes aos vários componentes que exigem instruções de JR05199,00006C2 -54-09DEC11-1/1
TM12321 (15FEB12)
Escavadeira 350GLC
030812
PN=2
Introdução
Formulário de Feedback das Informações Técnicas
desta página e envie-nos seus comentários, idéias e aperfeiçoamentos por fax ou correio.
Precisamos da sua ajuda para melhorar constantemente as nossas publicações publicações técnicas. técnicas. Faça uma cópia ENVIE PARA: John Deere Forestry PO Box 538 Dubuque, Dubuqu e, Iowa 52001 - 0538 A/C: Publications Publ ications Supervisor - Dept. 309
NÚMERO DE FAX:
319-589-5800
Idéias, Comentários (Especique o Número de Páginas):
DE FORMA GERAL, como você classicaria a qualidade deste manual? (Marque uma) Fraca 1
Razoável 2
3
Boa 4
5
Muito Boa 6
7
Excelente 8
9
10
Nome da Empresa: Nome do Técnico: Endereço: Telefone: Nº do Fax: N° da Conta do Concessionário:
OBRIGADO! TX,TM,FAX -54-19JUN00 -54-19JUN00-1/1 -1/1
TM12321 (15FEB12)
Escavadeira 350GLC
030812
PN=3
Introdução
TM12321 (15FEB12)
Escavadeira 350GLC 030812
PN=4
Conteúdo Conteú do Seção 00—Informações Gerais
Grupo 9900—Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
Grupo 0001—Segurança Grupo Gru po 0003—Valores de Torque
Seção 01—Esteiras
Grupo 0130—Sistema de Esteiras
Seção 02—Eixos, Diferenciais e Sistemas de Suspensão
Grupo 0250—Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução Grupo 0260—Sistema Hidráulico
Seção 04—Motor
Grupo 0400—Remoção e Instalação
Seção Seçã o 05—S 05—Sistem istemaa Auxil Auxiliar iar do Motor
Grupo 0510—Sistema de Arrefecimento Grupo Grupo Gru po 0520—Sistema de Admissão Grupo 0530—Sistema de Escape Externo Grupo 0560—Sistema Externo de Fornecimento de Combustível
Seçã eção o 07—Acionamento (AcoplamentoAmortecedor Flexível) Grupo 0752—Elementos
Seçã eção o 17—Estrutura ou Estrutura de Suporte Grupo 1740—Instalação da Estrutura Grupo 1749—Pesos do Chassi
Seção Seçã o 18—Estação do Operador
Grupo 1800—Remoção e Instalação Grupo Grupo Gru po 1810—Compartimento do Operador Grupo Gru po 1821—Assento e Cinto de Segurança Grupo 1830—Aquecimento e Ar-condicionado
Seçã eção o 33—Escavadeira
Grupo 3302—Caçambas Grupo Grupo Gru po 3340—Estruturas Grupo 3360—Sistema Hidráulico
Seção Seçã o 43—Sistema de Giro ou Pivotamento Grupo 4350—Elementos do Acionamento Mecânico Grupo Grupo 4360—Sistema Hidráulico
Seção 99—Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário Instrução original. Todas as informações, ilustrações e especicações neste manual são baseadas nas informações mais recentes disponíveis no momento momento da publi publicação cação.. ReservamoReservamo-nos nos o direito direito de efetuar efetuar alterações a qualquer momento sem aviso prévio. COPYRIGHT © 2012 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved. A John Deere ILLUSTRUC ILLUSTRUCTION TION ® Manual Previous Editions Copyright © 2011
TM12321 (15FEB12)
i
Escavadeira 350GLC 030812
PN=1
Conteúdo
TM12321 (15FEB12)
ii
Escavadeira 350GLC
030812
PN=2
Seção 00 Informações Gerais
Conteúdo Página
Página Pág ina
Grupo 0001—Segurança Identicar informações de segurança........................... segurança................. .................. ............. ............00 .....00-0 -0001-1 001-1 Siga as Instruções de Segurança........ Segurança... ............00 .....00-0 -0001-1 001-1 Opere Somente Se For Qualicado.................. Qualicado........ .................... ................... ................. ........00-0001-1 00-0001-1 Utilizar equipamento de proteção........ proteção...............00 .....00-0 -0001-2 001-2 Evite Modicações Não Autorizadas na Máquina.......... Máquina ............. ........ ............00 .....00-0 -0001-2 001-2 Adição da Proteção da Cabine para Usos Especiais ................... ............................. ............ 00-0001-3 Inspecionar máquina ................... ...................... ........ ............00 .....00-0 -0001-3 001-3 Permaneça Afastado das Peças em Movimento.......... Movimento .................... .................. ............. ............00 .....00-0 -0001-3 001-3 Evitar uidos sob alta pressão............. pressão....................00 .....00-0 -0001-4 001-4 Evite Óleos Sob Alta Pressão ............. ....................00 .....00-0 -0001-4 001-4 Trabalhe em Área Ventilada ........... ................. ...........00 .....00-0 -0001-5 001-5 Evite Incêndios .................... .............................. ................... ............ ... 00-0001-5 Evite Explosões da Bateria............. Bateria.................. ............00 .....00-0 -0001-6 001-6 Manusear Produtos Químicos com Segurança ................... ............................. ............... .......... ............00 .....00-0 -0001-6 001-6 Descarte Adequado dos Resíduos .................................................... ...... ...........00 .....00-0 -0001-6 001-6 Manuseio e Descarte de Cinzas do Filtro de Escape..................... Escape............................... ................ ...... 00-0001-7 Emergências................ Emergências...... ................... ................... .................... ............ 00-0001-7 Limpe os Detritos na Máquina................... Máquina................... 00-0001-7 Use os Degraus e os Corrimãos Corretamente................. Corretamente....... .................... .................... .............. .... 00-0001-7 Dê Partida Somente no Assento do Operador .................... .............................. ................... ................. ........00-0001-8 00-0001-8 Use e Mantenha em Boas Condições o Cinto de Segurança ................... ............................. .................... ................ ...... 00-0001-8 Evite Movimentos Não Intencionais da Máquina......................... Máquina................................. ............. ............00 .....00-0 -0001-8 001-8 Evite Riscos Riscos no Local de Trabalho. Trabalho..... ........ ........ ...... 00-0001-9 00-0001-9 Não Permita Passageiros na Máquina......................... Máquina............... .................... .................... .............. .... 00-0001-9 Evitar atropelamentos ao conduzir conduzir em ré ................... ............................. .................... .................... ............ .. 00-0001-10 Inspecione e Faça Manutenção na na ROPS ............................................ .................................................. ...... 00-00 00-0001-10 01-10 Evite o Tombamento da Máquina............ 00-0001-11 00-0001-11 Tenha Cuidado Especial ao Içar Objetos .................... ............................. ................. ............. ............ 00-0 00-0001-11 001-11 Adicione e Opere os Acessórios com Segurança .................... ........................ ......... ............00 .....00-0001-12 -0001-12 Estacionar e preparar para manutenção com segurança .... ......... ............00 .....00-0001-13 -0001-13 Faça a Manutenção do Sistema de Arrefecimento com Segurança ....... ...........00 .....00-0001-13 -0001-13
Remova a Tinta Antes de Soldar ou Aquecer .................... .......... .................... .................... ............ .. 00-0001-14 Faça os Reparos com Solda de Maneira Segura .................... ............................. ............... ...... 00-0001-14 Introduza os Pinos de Metal com Segurança ................... ............................. .................... .............. .... 00-0001-14 Limpar ltros de escape com segurança segu rança......... ................... .................... ................... ............... ...... 00-0001-15 Grupo 0003—Valores de Torque Valor de Torque Parafusos Métricos ......................... .............................. .......00-000 00-0003-1 Valores de torque adicionais de parafusos métricos ................... ............................. ............. ... 00-0003-2 Parafusos Unicados em Polegadas ....00-0003-3 Recomendações de manutenção para conectores de assento cônico de .................... 30° e alargadores de 37° .................... .......... .................... ................... ................. ........00-0003-4 00-0003-4 Recomendações de Manutenção para as Conexões com Ressalto de Anéis O............................ O..................................... ................. ........00-0003-4 00-0003-4 Recomendações de manutenção para conectores com alargamento—roscas retas ou cônicas ................... ............................. .................... ................ ...... 00-0003-6 Recomendações de Manutenção para Conexões de Vedação de Superfície Plana do Anel O ................... ...................00-0003-7 00-0003-7 Recomendação de Manutenção Escavadoras com Conexões de Anel O em O em C Co orpo de Alumínio.............. Alumínio.... .................... .................... .................... ...................00-0003 .........00-0003-8 -8 Conexões de Vedação na Face do Anel O com União Macho SAE em Polegada para p ara Al Alta Pressão ................... ............................. .................... .................... ............00-0003-10 ..00-0003-10 Conexões de Vedação na Face do Anel A nel O c O com om União União Macho Métrica para Pressão Padrão......00-0003-12 Conexões de Vedação na Face do Anel A nel O c O com om União União Macho Métrica para Alta Pressão ...........00-0003-14 Recomendações de Manutenção de Conexão com Flange de Quatro Parafusos - Valores no Sistema Métrico.......................... Métrico................................... .........00-0003-16 00-0003-16 Recomendações de Manutenção para Conexões de Flange com Quatro Parafusos de Série em Polegadas................... Polegadas......... .................... ................... .............. ....... 00-00 00-0003-17 03-17 Flange com Quatro Parafusos em Polegadas para Alta Pressão ...................................................00-0 ...................................................00-00 003-18 03-18 Recomendações de manutenção para conexões tipo banjo (ajustáveis) sem restrições................. restrições................... 00-00 00-0003-19 03-19 Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
00-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=1
Conteúdo Página
Recomendações de manutenção para conexões com sede para anel de vedação vedação com rebordo............. 00-0003-20 Vedação de Anel O Métrico de 24° Conforme DIN 20078 .................... .............................. .................... .................... ..............00-0003-22 ....00-0003-22
TM12321 (15FEB12)
00-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=2
Grupo 0001
Segurança Identicar informações de segurança Este é o símbolo de alerta de segurança. Ao ver este símbolo na sua máquina ou neste manual, que atento à possibilidade de lesões pessoais.
0 0 G U A 8 2 — N U — 5 5 5 3 1 T
Siga as precauções recomendadas e as práticas seguras de operação destacadas por este símbolo. Um aviso—PERIGO, ADVERTÊNCIA ou CUIDADO— é usado junto com o símbolo de alerta de segurança. PERIGO identica os riscos mais graves. Em sua máquina, os avisos de PERIGO estão em vermelho, de ADVERTÊNCIA em laranja e CUIDADO em amarelo. amarelo. Os avisos de segurança segurança PERIGO PERIGO e ADVERTÊNCIA ADVERTÊNC IA localizam-se próximos às áreas de risco especícas. Os avisos de CUIDADO contêm as precauções gerais.
2 0 G U A 6 2 — 4 5 — 8 8 5 3 3 1 T
TX,RECOGNIZE -54-28JUN10 -54-28JUN10-1/1 -1/1
Siga as Instruções de Segurança Leia atentamente todas as mensagens de segurança neste manual e os avisos de segurança em sua máquina. Mantenha os avisos de segurança em boas condições. Substi Sub stitua tua os avi avisos sos de segura segurança nça que est esteja ejam m danic danicado adoss ou estejam faltando. Use este manual do operador para a colocação correta dos avisos de segurança. Certique-se de que os componentes de equipamentos novos e as peças de conserto incluam os avisos atuais de segurança. Avisos de segurança de reposição podem ser obtidos no concessionário da John Deere. Pode haver informações de segurança adicionais contidas em peças e componentes fornecidos por outros fornecedores que não são reproduzidas no manual do operador. Aprenda como operar a máquina e como utilizar os controles adequadamente. Não permita que ninguém opere a máquina sem instruções.
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 0 2 S T
podem a função e/ou a segurança e afetar a vida útilprejudicar da máquina. Caso não compreenda qualquer parte deste manual e se necessitar de ajuda, contate o concessionário da John Deere.
Mantenha sua máquina em condições adequadas de trabalho. Modicações não-autorizadas não-autorizadas na máquina VD76477,0000510 VD76477,0 000510 -54-17SEP10-1 -54-17SEP10-1/1 /1
Opere Somente Se For Qualicado Não opere esta máquina antes de ler cuidadosamente o manual do operador e ter sido qualicado em programas de treinamento e instrução supervisionados.
todos os controles e funções da máquina em uma área aberta antes de começar a trabalhar.
O operador estar familiarizado com o local de trabalho e osdeve arredores antes da operação. Experimente
apliquem a cada situação e local de trabalho.
Conheça e observe todas as regras de segurança que se
TX03679,00016FA TX03679,00 016FA -54-03JAN07 -54-03JAN07-1/1 -1/1
TM12321 (15FEB12)
0000-0001-1 0001-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=9
Segurança
Utilizar equipamento de proteção Proteja-se contra ferimentos provocados por partículas metálicas ou detritos ejetados; use óculos de proteção ou de segurança. Utilize equipamentos de segurança e roupas de proteção apropriadas para o trabalho.
8 8 G U 3 A 2 — N U — 6 0 2 S T
Operar equipamentos com segurança requer a plena atenção do operador. Não utilize fones de rádio nem de música enquanto opera a máquina. A exposição prolongada a ruídos altos pode comprometer ou provocar a perda da audição. Use protetores protetores de audição apropriados como protetores ou tampões de ouvido para proteger contra ruídos excessivamente altos ou desagradáveis desagradáveis.. Fones de ouvido de rádio ou de música não são apropriados como protetores de audição.
TX,WEAR,PE -54-22SEP10-1/1
Evite Modicações Não Autorizadas na Máquina A John Deere recomenda usar somente peças de reposição originais John Deere para garantir o desempenho desem penho da máquina. máquina. Nunca Nunca substitua substitua peças originais origi nais John Deere por peças alternativa alternativass não destinadas à aplicação pois podem criar situações de risco ou desempenho perigoso. Peças não John Deere ou qualquer qualquer dano ou falha que resulte resulte de seu uso não estão cobertos pela garantia da John Deere. Modicações na máquina ou o acréscimo de produtos ou acessórios não aprovados podem afetar a estabilidade ou a conabili conabilidade dade da máquina, máquina, podendo criar um risco para o operador operador ou outras outras pessoas pessoas próximas à máquina. A pessoa que instalar qualquer modicação que possa afetar os controles eletrônicos dessa máquina é responsável por garantir que a modicação não prejudique a máquina ou seu desempenho. Máquinas com EPCC (Estrutura de Proteção contra Capotagem) testadaseem conformidade com padrões internacionaissão aplicáveis destinam-se ao modelo básico de máquina listado na placa da EPCC (Estrutura de Proteção Prote ção contra Capotagem Capotagem)) (1). A placa da EPCC está localizada dentro da cabine na estrutura dianteira esquerda da cabine. Não use nenhum acessório nem faça nenhuma modicação que aumente o peso da máquina acima do valor certicado listado na placa da EPCC. Sempre contate um concessionário autorizado antes de efetuar modicações na máquina que alterem o uso a que se destina, o peso ou equilíbrio da máquina ou que alterem o desempenho, os controles ou a conabilidade da máquina.
1 1 N A J 1 1 — N U — A 2 6 7 6 8 0 1 X T
Placa da EPCC (Estrutura de Proteção contra Capotagem)
1— Placa da EPCC (Est (Estrutura rutura de Proteção contra Capotagem) ER79617,0000DB1 ER79617,0 000DB1 -54-22FEB1 -54-22FEB11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
00-0 0-0001-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=10
Segurança
Adição da Proteção da Cabine para Usos Especiais Situações especiais de trabalho ou acessórios da máquina podem criar um ambiente propício a quedas e arremesso de objetos. objetos. Trabalhar Trabalhar perto de uma barreira suspensa, o trabalho de demolição, utilizar um martelo hidráulico ou guincho, trabalhar em uma área de serviços orestais/orestada, trabalhar em aplicação de gerenciamento de resíduos, por exemplo, pode exigir a adição de uma proteção para resguardar o operador. FOPS (estrutura de proteção contra a queda de objetos) Nível II adicional, pacotes de proteção para serviços orestais e/ou telas ou proteções especiais podem ser instalados quando existir a possibilidade de que objetos caiam e entrem na máquina ou daniquem a máquina. Uma tela traseira sempre deve ser usada com um guincho para proteger proteger contra os golpes de um cabo. Antes de operar em qualquer ambiente de trabalho especial, siga as recomendações de proteção para o operador
1 1 N U J 9 0 — N U — 3 9 8 1 4 1 T
Proteção da Cabine
do fabricante de qualquer acessório especializado ou equipamento. Entre em contato com o concessionário autorizado John Deere para obter informações sobe proteções. VD76477,0000504 VD76477,00 00504 -54-26JAN10 -54-26JAN10-1/1 -1/1
Inspecionar máquina Faça uma cuidadosa inspeção diária na máquina caminhando em volta dela antes de ligá-la. Mantenha todas as proteções e blindagens em boas condições condi ções e devidament devidamente e instalada instaladas. s. Repares Repares os danos e substitua peças quebradas ou desgastadas imediatamente. Dedique especial atenção às mangueiras hidráulicas e à ação elétrica.
8 8 T C O 8 1 — N U — Q A 7 0 6 6 T
TX,INSPECT -54-08SEP10-1/1
Permaneça Afastado das Peças em Movimento
0 1 P E S 2 1 — N U — 2 9 5 3 3 1 T
Os emaranhamentos nas peças em movimento podem causar acidentes pessoais sérias. Desligue o motor antes de examinar, ajustar ou fazer manutenção em qualquer parte da máquina com peças em movimento. Mantenha as proteções e as blindagens no local. Substitua qualquer proteção ou blindagem que tenha sido removida para acesso logo que o serviço ou reparo esteja concluído.
TX03679,00016D2 TX03679,00 016D2 -54-03JAN07 -54-03JAN07-1/1 -1/1
TM12321 (15FEB12)
0000-0001-3 0001-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=11
Segurança
Evitar uidos sob alta pressão Inspecione as mangueiras hidráulicas periodicamente –pelo menos uma vez por ano – quanto a vazamentos, dobras, cortes, trincas, abrasão, bolhas, descascamento, ou quaisquer outros sinais de desgaste e danos. 8 8 G U A 2 3 — N U — 1 1 8 9 X
Substitua imediatamente as mangueiras desgastadas ou danicadas por peças de reposição aprovadas pela John Deere. Fluidos que escapam sob alta pressão podem penetrar na pele e causar ferimentos graves. Evite o perigo aliviando a pressão antes da desconexão das linhas hidráulicas ou outras linhas. Apertar todas as conexões antes de aplicar pressão. Procure por vazamentos com um pedaço de papelão. Proteja as mãos e o corpo dos uidos sob alta pressão. Em caso de um acidente, procure imediatamente um médico. Qualquer uido que penetre na pele deve ser retirado cirurgicamente dentro de poucas horas para não
causar gangrena. Os médicos com pouca experiência nesse tipo de ferimento devem procurar uma fonte adequada de conhecimentos médicos nesta área. Essas informações encontram-se disponíveis em inglês no Departamento Médico da Deere & Company em Moline, Illinois, EUA, pelos telefones 1-800-822-8262 ou +1 309-748-5636. DX,FLUID -54-12OCT1 -54-12OCT11-1/1 1-1/1
Evite Óleos Sob Alta Pressão Esta máquina usa um sistema hidráulico de alta pressão. O óleo sob pressão, ao escapar, pode penetrar a pele e causar acidentes pessoais graves. Nunca procure vazamentos com as mãos. Proteja as mãos. Use um pedaço de papelão para encontrar encontrar o local de vazamento do óleo. Desligue o motor e alivie a pressão antes de desconectar as linhas ou de trabalhar no sistema hidráulico.
6 0 R A M 7 1 — N U — 9 0 5 3 3 1 T
Se o óleo hidráulico penetrar a pele, procure um médico imediatamen imediatamente. te. O óleo injetado injetado deve ser removido cirurgicamente dentro de algumas horas ou poderá provocar gangrena. Contate uma fonte médica capacitada ou o Departamento Médico da Deere & Company em Moline, Illinois, EUA.
0 0 E P S 0 2 — N U — 0 4 8 3 3 1 T
TX03679,00016D3 TX03679,00 016D3 -54-03NOV08-1 -54-03NOV08-1/1 /1
TM12321 (15FEB12)
00-0 0-0001-4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=12
Segurança
Trabalhe em Área Ventilada O gás de escape do motor pode causar doenças ou até mesmo mesm o a morte. morte. Na necessidade necessidade de ligar um motor em uma área fechada, fechada, remova o gás da área com uma extensão do tubo de escape. 8 8 G U 3 A 2 — N U — 0 2 2 S T
Se você não tiver uma extensão do tubo de escape, abra as portas para a circulação do ar.
DX,AIR -54-17FEB99-1/1
Evite Incêndios 0 0 P E S 4 1 — N U — 2 5 5 3 3 1 T
Manuseie o Combustível com Segurança: Armazene Segurança: Armazene os uidos inamáveis longe de riscos de incêndio. Nunca reabasteça a máquina ao fumar nem próximo a fagulhas ou chamas. Limpe a Máquina Regularmente: Evite Regularmente: Evite que lixo, detritos, graxa e óleo se acumulem no compartimento do motor, ao redor das linhas de combustível, das linhas hidráulicas, dos componentes de escape e da ação elétrica. Nunca armazene panos com óleo ou materiais inamáveis dentro do compartimento da máquina.
T133553 —UN—07SEP00
Mantenha as Mangueiras Mantenha Mangueiras e a Fiação: Substitua Fiação: Substitua as mangueiras hidráulicas imediatamente se começarem a vazar e limpe qualquer derramamento de óleo. Verique frequentemente se há danos na ação elétrica e nos conectores. Mantenha um Extintor de Incêndio Disponível: Mantenha sempre um extintor de incêndio multiuso na máquina máqui na ou perto dela. dela. Saiba Saiba como usar o extintor extintor adequadamente.
T133554 —UN—07SEP00
TX03679,00016F5 TX03679,00 016F5 -54-03NOV08 -54-03NOV08-1/1 -1/1
TM12321 (15FEB12)
0000-0001-5 0001-5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=13
Segurança
Evite Explosões da Bateria Mantenha faíscas, fósforos acesos ou chamas descobertas longe da bateria. O gás formado pela bateria pode explodir. Nunca verique a carga da bateria colocando um objeto de metal ligando ligando os bornes. Use um voltímetro voltímetro ou
8 8 G U 3 A 2 — N U — 4 0 2 S T
densímetro. Não carregue uma bateria congelada; ela pode explodir. Aqueça a bateria a 16°C (60°F).
DX,SPARKS -54-03MAR93-1 -54-03MAR93-1/1 /1
Manusear Produtos Químicos com Segurança A exposição direta a produtos químicos nocivos pode causarr graves danos à saúde. causa saúde. Produtos Produtos químicos químicos potencialmente nocivos usados com equipamentos John Deere incluem itens como lubricantes, líquidos de arrefecimento, tintas e adesivos.
0 9 V O N 6 2 — N U — 2 3 1 1 S T
Uma Planilha de Dados de Segurança de Materiais fornece detalhes especícos sobre produtos químicos: danos físicos e perigos à saúde, procedimentos de segurança e técnicas de respostas de emergência. Consulte a Planilha de Dados de Segurança de Materiais antes de iniciar qualquer tarefa que envolva o uso de produtos químicos nocivos. Desta maneira será possível conhecer exatamente os riscos e como executar as tarefas com segurança. Portanto, siga os procedimentos e use o equipamento recomendado.
(Consulte seu concessionário John Deere para informações sobre Planilhas de Segurança de Dados de Materiais para produtos químicos usados com equipamento John Deere.) DX,MSDS,NA -54-03MAR93-1 -54-03MAR93-1/1 /1
Descarte Adequado dos Resíduos Descar Des cartar tar os resídu resíduos os de for forma ma inadeq inadequad uada a pode pode ameaça ameaçar r o meio-ambiente e acom ecologia. Resíduos potencialmente prejudiciais usados os equipamentos da John Deere incluem produtos tais como óleo, combustível, líquido de refrigeração, uido para freios, ltros e baterias.
0 9 V O N 6 2 — N U — 3 3 1 1 S T
Use vasilhame à prova de vazamento e fugas ao drenar os uidos. Não use vasilhame para alimentos ou bebidas, pois alguém pode enganar-se e usá-los para a ingestão de alimento ou bebida. Não despeje os resíduos sobre o solo, pelo sistema de drenagem e nem em cursos de água. O vazamento de líquidos refrigerantes do ar condicionado podem danicar a atmosfera da Terra. Os regulamentos do governo podem requerer um centro autorizado de manutenção de ar condicionado para recuperar e reciclar os líquidos refrigerantes usados no ar condicionado.
Pergunte ao seu centro local do meio ambiente ou de reciclagem, ou ainda ao seu concessionário John Deere sobre a maneira adequada de reciclar ou de descartar os resíduos. DX,DRAIN -54-03MAR93-1/1 -54-03MAR93-1/1
TM12321 (15FEB12)
00-0 0-0001-6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=14
Segurança
Manuseio Manuse io e Desc Descarte arte de Cinzas do Filtro de Escape CUIDADO: De acordo com as leis ou regulamentações federais, estaduais e/ou locais, as cinzas do ltro de escape podem ser classicadas como resíduos perigosos. Resíduos perigosos devem ser descartados em conformidade com todas as leis ou regulamentações federais, estaduais e locais que regem o descarte de resíduos perigosos.
Somente fornecedores de serviço qualicados devem remover cinzas do ltro de escape. Quando Quand o manusear e limpar o ltro de escape deve ser usado equipamento e roupa de proteção pessoal, mantidos em condições limpas e conáveis. Consulte o concessionário autorizado sobre o manuseio e descarte de cinzas de ltro de escape. OUT4001,00005BA OUT4001,0 0005BA -54-28JUL10 -54-28JUL10-1/1 -1/1
Emergências Esteja preparado para qualquer incêndio. Mantenha um kit de primeiros socorros e o extintor de incêndio sempre à mão. Mantenha os números de emergência dos médicos, serviço de ambulância, hospital e bombeiros próximos do seu telefone.
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 2 9 S T
DX,FIRE2 -54-03MAR93-1/1 -54-03MAR93-1/1
Limpe os Detritos na Máquina Mantenha o compartimento do motor, radiador, baterias, linhas hidráulicas, componentes do escape, tanque de combustível e a estação do operador limpos e livres de detritos.
8 8 T C O 8 1 — N U — G A 9 6 6 T
Limpe todos os vazamentos de óleo ou de combustível das superfícies da máquina. A temperatura no compartimento do motor pode subir assim que o motor for desligado. desligado. FIQUE FIQUE ALERTA ALERTA QUANTO A INCÊNDIOS DURANTE ESTE PERÍODO. Abra a(s) porta(s) de acesso para esfriar mais rápido o motor e limpe o compartimento do motor.
OUT4001,00000E3 OUT4001,0 0000E3 -54-20AUG09 -54-20AUG09-1/1 -1/1
Use os Degraus e os Corrimãos Corretamente 0 0 G U A 0 3 — N U — 8 6 4 3 3 1 T
Evite quedas mantendo-se virado para a máquina ao descer dela ou subir nela. nela. Mantenha Mantenha um contato contato de 3 pontoss com os degraus e os corri ponto corrimãos. mãos. Nunca use os controles da máquina como corrimãos. Tome extremo cuidado quando houver condições escorregadi escorr egadias as devido devido à lama, lama, neve ou umidade. umidade. Mantenha os degraus limpos e livres de graxa ou óleo. Nunca pule aoem sairmovimento. da máquina. Nunca suba ou desça de uma máquina
TX03679,00016F2 TX03679,0 0016F2 -54-15MAR07 -54-15MAR07-1/1 -1/1
TM12321 (15FEB12)
0000-0001-7 0001-7
Escavadeira 350GLC 030812
PN=15
Segurança
Dê Partida Somente no Assento do Operador 0 0 P E S 7 0 — N U — 5 1 7 3 3 1 T
Evite movimentos inesperados da máquina. Dê partida no motor somente quando estiver no assento do operador. Assegure-se de que todos os controles e ferramentas de trabalho estejam na posição adequada para uma máquina estacionada. Nunca tente ligarno o motor solo.com Nãoos tente dar partida motor quando fazendoestiver ligaçãono direta terminais do solenoide do motor de partida.
TX03679,0001799 TX03679,0 001799 -54-22APR10-1 -54-22APR10-1/1 /1
Use e Mantenha em Boas Condições o Cinto de Segurança Use o cinto de segurança quando operar a máquina. máquina. Lembre-se de apertar o cinto de segurança ao carregar e descarregar de caminhões e durante outros usos.
2 0 G U A 6 2 — 4 5 — 6 1 7 3 3 1 T
Inspecione o cinto de segurança frequentemente. Certique-se de que o tecido não esteja cortado ou rasgado. Substitua o cinto de segurança imediatamente se qualquer peça estiver danicada ou não funcionar corretamente. O conjunto completo do cinto de segurança deverá ser substituído a cada três anos de uso, independentemente da aparência.
TX03679,00016DD TX03679,00 016DD -54-03NOV08-1 -54-03NOV08-1/1 /1
Evite Movimentos Movimentos Não Intenc Intencionais ionais da Máquina Tome cuidado para não acionar acidentalmente as alavancas de controle quando houver colegas de trabalho presentes. presen tes. Puxe a alavanca alavanca de corte piloto piloto para a posição travada (PARA CIMA) durante as interrupções do trabalho. Coloque a alavanca de corte piloto na posição travada (PARA CIMA) e desligue o motor antes de permitir que alguém se aproxime da máquina.
5 0 V O N 2 2 — N U — 7 9 7 6 1 2 T
Sempre abaixe o equipamento de trabalho até o solo e coloque a alavanca de corte piloto na posição travada (PARA CIMA) antes de se levantar ou sair do assento do operador. Desligue o motor antes de sair.
VD76477,000036D -54-19APR11-1/1
TM12321 (15FEB12)
00-0 0-0001-8
Escavadeira 350GLC
030812
PN=16
Segurança
Evite Riscos no Local de Trabalho Evite contato com linhas de gás, cabos subterrâneos e linhas de água. Chame Chame um serviço serviço de localização de linhas de água, luz, etc., para identicar todas as linhas subterrâneas antes de escavar.
0 0 T C O 1 3 — N U — 6 8 9 4 3 1 T
Prepare adequadamente o local de trabalho. trabalho. Evite op oper erar ar junt junto oAfaste a es estr trut utur uras as ouque ob obje jeto toss qu que e po poss am ca cair ir so sobr bre e a máquina. detritos possam serssam arremessados inesperadamente caso a máquina passe sobre eles. Evite contato do braço ou da lança com obstáculos ou linhas elétricas suspensas. Nunca suspensas. Nunca mova nenhuma peça da máquina ou carga a uma distância menor do que 3 m (10 ft) mais duas vezes o comprimento do isolamento da linha em relação aos os suspensos.
0 0 P E S 7 2 — N U — 0 5 6 3 3 1 T
Mantenha os observadores sempre afastados. Mantenha as pessoas afastadas de lanças elevadas, acessórios e cargas sem apoio. Evite girar ou levantar as lanças, os acessórios ou as cargas sobre as pessoas ou perto delas. Use barreiras ou uma pessoa sinalizando para manter os veículos e pedestres afastados. Use uma pessoa sinalizando se deslocar a máquina em áreas congestionadas ou onde a visibilidade for limitada. Mantenha o sinaleiro sempre à vista. Coordene os sinais de mão antes de dar partida na máquina.
0 G U A 4 2 — N U — 9 4 5 3 3 1 T
Opere somente em piso rme com rme com resistência suciente para suportar a máquina. Ao trabalhar próximo a uma escavação, posicione os motores de percurso distantes do buraco. Reduzaa a velocidade Reduz velocidade da máquina máquina ao operar com ferramentas no solo ou próximo dele quando houver a possibilidade de obstáculos ocultos (ex.: durante a remoção remoç ão de neve ou limpeza limpeza de lama, lama, sujeira sujeira etc.). Atingir obstáculos em altas velocidades (pedras, concreto
irregular ou bueiros) pode provocar uma parada repentina. Sempre use o cinto de segurança. TX03679,0001748 TX03679,00 01748 -54-05JAN10-1 -54-05JAN10-1/1 /1
Não Permita Passageiros na Máquina Permita somente a presença do operador na máquina. Os passageiros estão sujeitos a ferimentos. Eles podem cair da máquina, car presos nas peças da máquina ou ser atingidos por objetos externos.
0 9 N U J 8 0 — N U — H A 3 7 2 7 T
Os passageiros podem obstruir a visão do operador ou dicultar a operação segura da máquina.
TX03679,0001726 TX03679,00 01726 -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
TM12321 (15FEB12)
0000-0001-9 0001-9
Escavadeira 350GLC 030812
PN=17
Segurança
Evitar atropelamentos ao conduzir em ré Antes de mover a máquina, assegure-se de que não haja pessoas no caminho da máquina. Vire-se máquina. Vire-se e olhe diretamente para melhor visibilidade. Use espelhos para ajudar a vericar todo o entorno da máquina. Mantenha os vidros e espelhos limpos, ajustados e em boas condições.
0 1 N U J 4 2 — N U — W X 7 5 8 0 1 C P
Certique-se corretamente.de que o alarme de ré está funcionando Use alguém para sinalizar quando a visão para trás estiver obstruída ou em espaços apertados. Mantenha sempre a pessoa sinalizadora no seu campo de visão. Utilize sinais manuais pré-combinados para a comunicação. Não se baseie em câmeras traseiras nem em sistemas de detecção de objetos por radar para determinar se há
pessoas atrás da máquina. O sistema tem limitações devido às práticas de manutenção, condições ambientais e alcance operacional. TX,AVOID,BACKOVER TX,AVOID, BACKOVER -54-25OCT1 -54-25OCT10-1/1 0-1/1
Inspecione e Faça Manutenção na ROPS Uma estrutura de proteção contra capotagem (ROPS) danicada deve ser substituída e não reutilizada.
Para fazer manutenção na ROPS:
A proteção oferecida pela ROPS será prejudicada se a ROPS for submetida a danos estruturais, envolvida em um incidente de capotagem ou for alterada de qualquer forma por soldagem, dobramento, perfuração ou corte.
as ferragens ausentes usando ferragens com • Substitua grau de qualidade correto. • Verique o torque das ferragens. • Verique se há danos, frouxidão ou desgaste nos suportes isolantes; substitua-os se necessário. • Verique se há trincas ou danos físicos na ROPS.
Se a ROPS tiver sido afrouxada ou removida por qualquer razão, inspecione-a cuidadosamente antes de operar a máquina novamente.
TX03679,000179F TX03679,0 00179F -54-07SEP06-1/ -54-07SEP06-1/1 1
TM12321 (15FEB12)
00-0001-1 0-0001-100
Escavadeira 350GLC
030812
PN=18
Segurança
Evite o Tombamento da Máquina Use o cinto de segurança o tempo todo. Não pule se a máquina tombar. Provavelmente você não saltará a uma distância suciente e a máquina o esmagará.
2 0 G U A 6 2 — 4 5 — 6 1 7 3 3 1 T
Carregue e descarregue de caminhões ou carros de reboque com cuidado. Certique-se cuidado. Certique-se de que o caminhão seja sucientemente largo e esteja em uma superfície plana e rme. Use as rampas de carregamento e xe-as adequadamente na plataforma plataforma do caminhão. Evite plataformas de aço porque as esteiras deslizam mais facilmente. Tome cuidado nas rampas. rampas. Tome cuidado adicional em solo macio, desnivelado ou congelado. A máquina pode deslizar para os lados nessas condições. Ao percorrer descidas ou subidas mantenha a caçamba para cima e logo acima do nível do solo.
0 0 P E S 5 1 — N U — 5 4 5 3 3 1 T
Cuidado com cargas muito pesadas. O uso de caçambas superdimensionadas ou o levantamento de objetos pesados reduz a estabilidade da máquina. Estender uma carga pesada ou balançá-la do lado da subestrutura pode fazer com que a máquina tombe. Assegure-se de que o solo seja rme. Tome cuidado extra ao operar perto de barragens ou escavações que possam ceder e fazer com a máquina tombe ou caia.
0 0 P E S 7 2 — N U — 3 0 8 3 3 1 T
TX03679,00016DF TX03679,0 0016DF -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
Tenha Cuidado Especial ao Içar Objetos Nunca use essa máquina para içar pessoas.
0 0 P E S 7 2 — N U — 9 3 8 3 3 1 T
Nunca levante uma carga acima de outra pessoa. Mantenha observadores afastados todas assaia áreas em que a carga possa possa cair caso se de solte. Não do assento quando houver uma carga içada. Não ultrapasse os limites de capacidade de elevação indicados indic ados na máquina e neste manual. manual. A extensão excessiva de cargas pesadas ou o giro sobre a subestrutura pode causar tombamento da máquina. Use os cordames adequados para xar e estabilizar as cargas. Certique-se de que as amarras ou correntes tenham capacidade adequada e estejam em boas
condições. Use linhas controladoras para guiar as cargas e sinais manuais padronizados para se comunicar com os colegas de trabalho. TX03679,00016E1 TX03679,00 016E1 -54-03JAN07 -54-03JAN07-1/1 -1/1
TM12321 (15FEB12)
0000-0001-11 0001-11
Escavadeira 350GLC 030812
PN=19
Segurança
Adicione e Opere os Acessórios com Segurança Sempre verique a compatibilidade dos acessórios contatando seu concessionário autorizado. Adicionar acessórios não aprovados pode afetar a estabilidade ou a conabilidade da máquina e pode criar um risco para as pessoas próximas da máquina. Máquinas com EPCC (Estrutura de Proteção contra Capotagem) são testadas em conformidade com padrões internacionais aplicáveis e destinam-se ao modelo básico de máquina listado na placa da EPCC (Estrutura de Proteção Prote ção contra Capotagem Capotagem)) (1). A placa da EPCC está localizada dentro da cabine na estrutura dianteira esquerda da cabine. Não use nenhum acessório nem faça nenhuma modicação que aumente o peso da máquina acima do valor certicado listado na placa da EPCC. Assegure-se de que uma pessoa qualicada esteja envolvida na instalação do acessório. Adicione proteções na máquina se a proteção do operador for necessária ou recomendada. Verique se todas as conexões estão seguras e se o acessório responde adequadamente aos controles. Leia atenciosamente o manual do acessório e siga todas as ins instru truçõe çõess e avi avisos sos.. Em uma área área livre livre de espect espectado adores res e obstáculos, opere cuidadosamente o acessório para aprender suas características e limites de movimentação.
1 1 N A J 1 1 — N U — A 2 6 7 6 8 0 1 X T
Placa da EPCC (Estrutura de Proteção contra Capotagem)
1— Placa da EPCC (Estru (Estrutura tura de Proteção contra Capotagem) ER79617,0000DB2 ER79617,0 000DB2 -54-22FEB1 -54-22FEB11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
00-0001-1 0-0001-122
Escavadeira 350GLC
030812
PN=20
Segurança
Estacionar e preparar para manutenção com segurança Alertarr outras Alerta outras pes pessoa soass sobre sobre tra trabal balho ho de manute manutençã nção. o. Sempre estacionar e preparar adequadamente sua máquina para manutenção ou reparos.
2 0 G U A
• Estacione a máquina em uma superfície nivelada e solo. Coloqueo equipamento a alavanca deao freio de estacionamento • abaixe
2 6 — 4 5 — 2 3 3 3 3 1 T
e de comando da transmissão na posição de estacionamento "P". Pare o motor e remova a chave. Coloque um aviso de "Não Operar" em um lugar visível • no posto do operador. Apoie a máquina ou o acessório com segurança antes de trabalhar sob eles.
• Não apoie a máquina com nenhum equipamento de acionamento hidráulico. • Não apoie a máquina com blocos vazados ou pedaços de madeira que possam se desfazer ou ruir. • Não apoie a máquina com um macaco individual ou
8 8 G U A 3 2 — N U — 9 2 2 S T
outros dispositivos que possam escorregar para fora do lugar.
Familiarize-se com os procedimentos de manutenção antes de iniciar os reparos. Mantenha a área de trabalho limpa limp a e seca. Use duas pessoas pessoas sempre que for necessário manter o motor funcionando para o trabalho de manutenção.
TX,PARK,EXC -54-30JUN10 -54-30JUN10-1/1 -1/1
Faça a Manutenção do Sistema de Arrefecimento com Segurança A liberação explosiva de uidos do sistema de arrefecimento pressurizado pode causar queimaduras graves. Não faça manutenção no radiador através de sua tampa. Abasteça apenas através da tampa de abastecimento do
8 8 G U A 3 2
tanque de compensação. Desligue oquando motor.estiver Somente remova a tampa de abastecimento sucientemente fria para ser tocada com as mãos. Afrouxe a tampa lentamente para liberar a pressão, antes de retirar completamente.
N — U — 1 8 2 S T
VD76477,0001157 -54-20DEC06-1/1
TM12321 (15FEB12)
0000-0001-13 0001-13
Escavadeira 350GLC 030812
PN=21
Segurança
Remova a Tinta Antes de Soldar ou Aquecer Evite gases e pó potencialmente tóxicos. Gases perigosos podem ser gerados quando a tinta é aquecida por solda ou maçarico. Remova a tinta antes de aquecer:
8 8 G U A 3 2 — N U — 0 2 2 S T
Remova va a tinta no mínimo a 100 mm (4 in.) da área • Remo a ser afetada pelo aquecimento. Se não for possível
remova a tinta, utilize um protetor respiratório aprovado antes de aquecer ou soldar. tinta, a, evite respirar respirar o pó. Use • Se for lixar ou raspar a tint um respirador aprovado. • Se usar solvente ou removedor de tinta, retire o removedor com água e sabão antes de soldar. Retire da área os vasilhames de solvente ou de removedor de tinta e outros materiais inamáveis. Permita que os gases se dispersem por pelo menos 15 minutos antes de soldar ou aquecer.
Faça todo o trabalho de solda em uma área bem ventilada para dispersar os gases tóxicos e o pó. Jogue fora a tinta e o solvente adequadamente.
Não use solvente clorado em áreas onde serão feitas soldas. DX,PAINT -54-24JUL0 -54-24JUL02-1/1 2-1/1
Faça os Reparos com Solda de Maneira Segura 0 0 G U A 1 3 — N U — 7 4 5 3 3 1 T
IMPORTANTE: Desligue a energia elétrica antes de soldar. soldar. Desligue Desligue a chave geral da bateria ou desconecte o cabo positivo da bateria. Separe os conectores do chicote dos microprocessadores do veículo e do motor. Evite soldar Evite soldar ou aquecer próximo às linhas linhas de uido pressurizadas. Pode ocorrer uma pulverização de material inamável e causar queimaduras graves se as linhas pressurizadas se romperem como resultado do aquecimento. Não permita que o aquecimento vá além da área de trabalho até perto das linhas pressurizadas.
para os reparos estruturais. Certique-se de que haja boa ventilação. Use proteção para os olhos e equipamentos de proteção ao soldar.
Remova a tinta da maneira correta. Remova correta. Não inale o pó ou os gases da tinta. Use um técnico de soldas qualicado TX03679,00016D5 TX03679,0 0016D5 -54-25APR08-1 -54-25APR08-1/1 /1
Introduza os Pinos de Metal com Segurança 0 0 P E S 4 1 — N U — 8 3 7 3 3 1 T
Sempre use óculos de segurança comuns ou de proteção e outros equipamentos de segurança antes de bater em peças temperadas. temperadas. O martelamento martelamento de peças temperadas, tais como pinos e dentes da caçamba, pode desprender lascas a altas velocidades. Use um martelo macio ou uma barra de latão entre o martelo e o objeto para evitar a soltura de lascas.
TX03679,0001745 TX03679,0 001745 -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
TM12321 (15FEB12)
00-0001-1 0-0001-144
Escavadeira 350GLC
030812
PN=22
Segurança
Limpar ltros de escape com segurança Durante as operações de limpeza dos ltros de escape, o motor poderá funcionar em marcha lenta elevada e altas temperaturas por um longo período. Os gases de escape e os componentes dos ltros de escape atingem temperaturas altas o suciente para queimar pessoas, inamar ou derreter materiais comuns.
8 8 G U A 3 2 — N U — 7 2 2 S T
Mantenha a máquina afastada de pessoas, animais ou estruturas que possam ser suscetíveis a perigos ou danos por componentes ou gases de escape. Evite o perigo de fogo ou explosão causados por materiais inamáveis e vapores perto do escape. Mantenha a saída do escape afastada de pessoas ou de qualquer coisa que possa derreter, queimar ou explodir. Controle atentamente a máquina e a área em volta quanto a detritos quentes durante e após a limpeza do ltro. Adicionar combustível enquanto um motor está funcionando cria risco de incêndio ou explosão. Sempre desligue o motor antes de reabastecer a máquina e limpe qualquer combustível derramado.
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 2 7 S T
Sempre certique-se de que motor está desligado antes de transportar a máquina em um caminhão ou reboque. O contato com componentes do escape enquanto ainda estão quentes pode causar sérios ferimentos. Evite contato com estes componentes até que esfriem devidamente. Se o procedimento de manutenção exige que o motor esteja ligado:
9 0 C E D 9 0 — N U — 3 9 6 1 S T
• Somente ative as peças de acionamento mecânico necessárias para o procedimento de manutenção Assegure-se de que não haja outras pessoas próximas • do posto do operador e da máquina
Mantenha as mãos, pés e vestimentas longe de peças de acionamento mecânico. Sempre desative o movimento (neutro), aplique o freio ou mecanismo de estacionamento e desconecte a energia para os acessórios ou ferramentas antes de deixar o posto do operador. Desligue o motor e retire a chave antes de se afastar da máquina.
9 0 C E D 7 0 — N U — 5 9 6 1 S T
DX,EXHAUST,FILTER -54-12JAN11-1/1
TM12321 (15FEB12)
0000-0001-15 0001-15
Escavadeira 350GLC 030812
PN=23
Segurança
TM12321 (15FEB12)
00-0 0-0001-1 001-166
Escavadeira 350GLC 030812
PN=24
Grupo 0003
Valores de Torque Valores de Torque para Parafusos Métricos VALORES DE TORQUE PARA PARAFUSOS MÉTRICOS — Salvo especicação em contrário, a tolerância é de ±10%
9 P E S 7 0 — N U — 2 Q R O T
Topo—Classe de Propriedade e Marcações da Cabeça; Fundo—Classe de Propriedade e Marcações da Porca Classe 4.8 Classe 8.8 ou 9.8 Classe 10.9 Classe b a b a b a Lubricado a Seco Lubricado Seco Lubricado Seco Tamanho Lubricado N m (lb-ft) Nm (lb-ft) N m (lb-ft) Nm (lb-ft) N m (lb-ft) Nm (lb-ft) N m (lb-ft) da Rosca M6 4,7 (3.5) 6 (4.4) 9 (6.6) 11,5 (8.5) 13 (9.5) 16,5 (12.2) 15,5 (11.5) M8 11,5 (8.5) 14,5 (10.7) 22 (16) 28 (20.5) 32 (23.5) 40 (29.5) 37 (27.5) M10 23 (17) 29 (21) 43 (32) 55 (40) 63 (46) 80 (59) 75 (55) M12 40 (29.5) 50 (37) 75 (55) 95 (70) 110 (80) 140 (105) 130 (95) M14 63 (46) 80 (59) 120 (88) 150 (110) 175 (130) 220 (165) 205 (150) M16 100 (74) 125 (92) 190 (140) 240 (175) 275 (200) 350 (255) 320 (235) M18 135 (100) 170 (125) 265 (195) 330 (245) 375 (275) 475 (350) 440 (325) M20 190 (140) 245 (180) 375 (275) 475 (350) 530 (390) 675 (500) 625 (460) M22 265 (195) 330 (245) 510 (375) 650 (480) 725 (535) 920 (680) 850 (625) M24 330 (245) 425 (315) 650 (480) 820 (600) 920 (680) 1150 (850) 1080 (800) M27 490 (360) 625 (460 460) 950 (700) 1200 (885) 1350 (1000 000) 1700 (1250) 1580 (1160) M30 660 (490) 850 (625) 1290 (950) 1630 (1200) 1850 (1350) 2300 (1700) 2140 (1580) M33 900 900 (665) 665) 1150 150 (850 (850)) 1750 1750 (1300 1300)) 2200 2200 (162 (1625) 5) 2500 2500 (1 (185 850) 0) 3150 3150 (2 (232 325) 5) 2900 2900 (2 (215 150) 0) M36 1150 (850) 1450 (107 1075) 2250 (1650) 2850 (2100) 3200 (2350) 4050 (3000) 3750 (2770) a "Lubricado" signica revestido com um lubricante como óleo de motor ou xadores com revestimento de fosfato e óleo. b "Seco" signica simples ou zincado com zinco, sem nenhuma lubricação.
CUIDADO: Use somente ferramentas métricas nas ferragens métricas. Outras ferramentas po podem dem não encaixar corretamente. A ferramenta pod podee deslizar esecausar acidentes pessoais.
12.9 Secob Nm (lb-ft) 19,5 (14.5) 47 (35) 95 (70) 165 (120) 260 (190) 400 (300) 560 (410) 790 (580) 1080 (800) 1350 (1000) 2000 (1475) 2700 (2000) 3700 3700 (2730 2730)) 4750 (3500)
Os elementos de xação devem ser substituídos com a mesma classe da propriedade ou maior. Se forem usados elementos de xação de classe da propriedade maior, estes devem ser apertados somente até a resistência do original. Verique se as roscas dos elementos de xação estão limpas e se o rosqueamento foi iniciado corretamente. Isso evitará que caiam ao serem apertados.
NÃO use esses valor valores es se um valor de torque ou procedim procedimento ento de aperto diferente for fornecido para uma aplicação especíca. Os valores de torque listados são somente para uso geral. Verique periodicamente Aperte o inserto plástico ou as contraporcas de xação de aço ondulado a aproximadamente 50% do torque seco indicado na tabela, aplicado à o aperto dos elementos de xação. porca, não à cabeça do parafuso. Aperte as contraporcas de xação dentadas ou serrilhadas aplicando o valor total do torque. Os parafusos de cisalhamento são projetados para falhar sob cargas predeterminadas. Sempre substitua os parafusos de cisalhamento por outros de classe de propriedade idêntica. OUT3035,TORQUE2 OUT3035,T ORQUE2 -54-19JUL04-1/1 -54-19JUL04-1/1
TM12321 (15FEB12)
0000-0003-1 0003-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN 25
Valores de Torque
Valores de torque adicionais de parafusos métricos
8 8 T C O 8 1 — N U — A A 3 7 8 6 T
CUIDADO: Use somente ferramentas métricas em peças de xação métricas. Outras ferramentas podem não se ajustar corretamente. Elas podem escorregar e causar ferimentos. Verique periodicamente a rmeza dos parafusos. Os valores de torque listados servem somente para uso geral.. Não use estes valores geral valores se um valor de torque ou procedimento de aperto diferente for determinado para alguma aplicação especíca.
8 8 T C O 8 1 — N U — B A 3 7 8 6 T
Parafusos de cisalhamento são projetados para romperem-se sob cargas pré-determinadas. Sempre substitua parafusos de cisalhamento por outro de classe idêntica. As peças de xação devem ser substituídas por uma de classe de propriedade igual ou superior. Se forem usadas peças de xação de classe de propriedade superior, deverão ser apertadas à mesma força da original, não mais.
8 8 T C O 8 1 — N U
Certique-se que as roscas decorretamente. xação estão limpas e que de você inicie a açãodas daspeças roscas Isto evita que se soltem ao apertar.
— C A 3 7 8 6 T
Aperte os parafusos que tenham contraporcas a aproximadamente 50% do valor mostrado na tabela. VALORES DE TORQUE DE PARAFUSOS MÉTRICOS
a
Parafuso T Dia nominal 8 10 12 14 16
N·m 29 63 108 176 265
lb-ft 21 46 80 130 195
1 33 99 2 2 28 0 5 38 99 8 22 735 542 24 931 687 27 1372 1012 30 1911 1410 33 2548 1890 36 3136 2314 a A tolerância do torque é de
Parafuso H N·m 20 45 88 137 206 2 39 94 2 539 686 1029 1421 1911 2401 ±10%.
lb-ft 15 33 65 101 152 2 21 87 9 398 506 759 1049 1410 1772
Parafuso M N·m 10 20 34 54 78 1 11687 216 274 392 539 735 931
lb-ft 7 15 25 4 40 0 5 58 8 8 17 25 159 202 289 398 542 687 04T,90,M170 04T,90,M170 -54-29SEP99-1/ -54-29SEP99-1/1 1
TM12321 (15FEB12)
00-0 0-0003-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN 26
Valores de Torque
Valores de Torque Unicados para Parafusos em Polegadas VALORES VAL ORES UNIFICADOS DE TORQUE PARA PA PARAFUSOS RAFUSOS EM POLEGADAS — Salvo especicação em contrário, a tolerância é de ±10%
9 9 P E S 7 2 — N U — A 1 Q R O T
Tamanho da Rosca 1/4 5/16 3/8 7/16
Topo — Grau SAE e Marcações da Cabeça; Fundo — Grau SAE e Marcações da Porca Grau 1 (Sem Marca) Grau 2a (Sem Marca) Grau 5, 5.1 ou 5.2 Grau 8 ou 8.2 b c b c b c Lubricado Seco Lubricado Seco Lubricado Seco Lubricado b Secoc N·m(lb-ft) Nm (lb-ft) N·m(lb-ft) Nm (lb-ft) N·m(lb-ft) Nm (lb-ft) N·m(lb-ft) Nm (lb-ft) 3,8 (2.8) 4,7 (3.5) 6 (4.4) 7,5 (5.5) 9,5 (7) 12 (9) 13,5 (10) 17 (12.5) 7,7 (5.7) 9,8 (7.2) 12 (9) 15,5 (11.5) 19,5 (14.5) 25 (18.5) 28 (20.5) 35 (26) 13,5 (10) 17,5 (13) 22 (16) 27,5 (20) 35 (26) 44 (32.5) 49 (36) 63 (46) 22 (16) 28 (20.5) 35 (26) 44 (32.5) 56 (41) 70 (52) 80 (59) 100 (74)
1/2 34 (25) 42 (31) 53 (39) 67 (49) 85 (63) 110 (80) 120 (88) 155 (115) 9/16 48 (35.5) 60 (45) 76 (56) 95 (70) 125 (92) 155 (115) 175 (130) 220 (165) 5/8 67 (49) 85 (63) 105 (77) 135 (100) 170 (125) 215 (160) 240 (175) 305 (225) 3/4 120 (88) 150 (110) 190 (140) 240 (175) 300 (220) 380 (280) 425 (315) 540 (400) 7/8 190 (140) 240 (175) 190 (140) 240 (175) 490 (360) 615 (455) 690 (510) 870 (640) 1 285 (210) 360 (265) 285 (210) 360 (265) 730 (540) 920 (680) 1030 (760) 1300 (960) 1-1/8 400 (300) 510 (375) 400 (300) 510 (375) 910 (670) 1150 (850) 1450 (1075) 1850 (1350) 1-1/4 570 (420) 725 (535) 570 (420) 725 (535) 1280 (945) 1630 (1200) 2050 (1500) 2600 (1920) 1-3/8 750 (550) 950 (700) 750 (550) 950 (700) 1700 (1250) 2140 (1580) 2700 (2000) 3400 (2500) 1-1/2 990 (730) 1250 (930) 990 (730) 1250 (930) 2250 (1650) 2850 (2100) 3600 (2650) 4550 (3350) a O Grau 2 aplica-se a parafusos sextavados (não parafusos com porcas sextavadas) de até 152 mm (6 in) de comprimento. O Grau 1 aplica-se a parafusos sextavados com mais de 152 mm (6 in) de comprimento e a todos os demais tipos de parafuso de qualquer comprimento. b "Lubricado" signica revestido com um lubricante como óleo de motor, ou elementos de xação com revestimento de fosfato e óleo. c "Seco" signica ao natural ou zincado sem qualquer lubricação. Verique se as roscas dos elementos de xação estão limpas e se NÃO use esses valor valores es se um valor de torque ou procedim procedimento ento de aperto diferente for fornecido para uma aplicação especíca. Os valores o rosqueamento foi iniciado corretamente. Isso evitará que caiam ao de torque listados são somente para uso geral. Verique periodicamente serem apertados. o aperto dos elementos de xação. Aperte o inserto plástico ou as contraporcas de xação de aço ondulado a aproximadamente 50% do torque seco indicado na tabela, aplicado à Os parafusos de cisalhamento são projetados para falhar sob cargas predeterminadas. Sempre substitua os parafusos de cisalhamento por porca, não à cabeça do parafuso. Aperte as contraporcas de xação dentadas ou serrilhadas aplicando o valor total do torque. outros de grau idêntico. Os elementos de xação devem ser substituídos por outros do mesmo grau ou de grau superior. Se forem usados elementos de xação de grau superior, estes devem ser apertados somente com o torque do original. OUT3035,TORQUE1 OUT3035,T ORQUE1 -54-14JAN04-1 -54-14JAN04-1/1 /1
TM12321 (15FEB12)
0000-0003-3 0003-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=27
Valores de Torque
Recomendações de manutenção para conectores de assento cônico de 30° e alargadores de 37° 1. Inspecion Inspecione e o alargamento alargamento e o assento assento cônico. cônico. Elas devem estar livres de sujeira ou defeitos evidentes.
8 8 T C O 8 1 — N U — C A 4 3 2 6 T
2. Os defeitos defeitos no alargame alargamento nto do tubo não podem podem ser reparados. Apertar excessivamente conexões cônicas não interromperá vazamentos. 3. Alinhe Alinhe o tubo com a conexão conexão antes antes de tentar tentar apertar apertar a porca. 4. Lubrique Lubrique as roscas roscas do macho com com uido hidráuli hidráulico co ou vaselina. 5. Indexe as conexões angulares angulares e aperte manualmente. manualmente. 6. Aperte Aperte a conexão conexão ou a porca segund segundo o o valor de torque especicado na tabela de torques. Não permita que as mangueiras se retorçam durante o aperto de conexões.
TABELA DE TORQUES DE CONEXÕES RETAS OU PORCAS ESPECIAIS Tamanho da rosca N·m lb-ft 3/8 - 24 UNF 8 6 12 9 7/16 - 20 UNF 1/2 - 20 UNF 16 12 24 18 9/16 - 18 UNF 46 46 34 3/4 - 16 UNF 62 62 46 7/8 - 14 UNF 1-1/16 - 12 UN 102 75 1-3/16 - 12 UN 122 90 142 105 1-5/16 - 12 UN 1-5/8 - 12 190 140 217 21 160 1-7/8 - 12 UN NOTA: A tolerância do torque é de ±10%. T82,BHMA,EL -54-29SEP99-1/ -54-29SEP99-1/1 1
Recomendações de Manutenção para as Conexões com Ressalto de Anéis O Conexão Reta 1. sujeira Inspecion Inspecione a sede do ressalto ressalto do anel anel O quanto quanto a ouedefeitos.
8 8 T C O 8 1 — N U — E A 3 4 2 6 T
2. Lubrique o anel O com vaselina. vaselina. Coloque ta elétrica nas roscas para proteger o anel O. Deslize o anel O na ta e dentro da ranhura da conexão do anel O. Retire a ta. 3. Aperte Aperte a conexão de acordo acordo com o valor valor de torque exibido na tabela. Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
00-0 0-0003-4
04T,90,K66 -54-29SEP -54-29SEP99-1/2 99-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=28
Valores de Torque Conexão Curva 1. Desenrosqu Desenrosque e a contraporca contraporca de xação xação (A) e a arruela de apoio (B) completamente até a extremidade da cabeça (C) da conexão. 2. Enrosque Enrosque a conexão conexão no ressalto ressalto rosqueado rosqueado até que a arruela de apoio toque a face do ressalto.
8 8 T C O
3. Gire a extremid extremidade ade da cabeça cabeça da conexão no sentido sentido anti-horário de acordo com o índice correto (máximo de uma volta).
1 8 — N U — B A 0 2 5 6 T
NOTA: Não deixe as mangueiras se torcerem ao apertar as conexões. 4. Segure Segure a extremidade extremidade da cabeça cabeça da conexão conexão com uma chave inglesa e aperte a contraporca de xação e a arruela arruela de apoio de acordo com o valor correto correto de torque.
TABELA DE TORQUE DE CONEXÕES RETAS E DE PORCAS ESPECIAIS Tamanho da Rosca N·m lb-ft 3/8-24 UNF 8 6 12 9 7/16-20 UNF 1/2-20 UNF 16 12 24 24 18 9/16-18 UNF 46 46 34 3/4-16 UNF 62 62 46 7/8-14 UNF 1-1/16-12 UN 102 75 1-3/16-12 UN 122 90 142 14 105 1-5/16-12 UN 1-5/8-12 UN 190 140 2 21 1 7 160 1-7/8-12 UN NOTA: A tolerância de torque é de ± 10%. 04T,90,K66 04T,90,K66 -54-29SEP99-2 -54-29SEP99-2/2 /2
TM12321 (15FEB12)
0000-0003-5 0003-5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=29
Valores de Torque
Recomendações de manutenção para conectores com alargamento—roscas retas ou cônica cônicass 1. Inspecion Inspecione e o alargamento alargamento e o assento assento cônico. cônico. Elas devem estar livres de sujeira ou defeitos evidentes.
8 8 T C O
2. Os defeitos defeitos no alargame alargamento nto do tubo não podem podem ser reparados. Apertar excessivamente conexões cônicas não interromperá vazamentos.
1 8 — N U — E A 3 7 8 6 T
3. Alinhe Alinhe o tubo com a conexão conexão antes antes de tentar tentar apertar apertar a porca. 4. Lubrique Lubrique as roscas roscas do macho com com uido hidráuli hidráulico co ou vaselina.
Rosca reta
5. Indexe as conexões angulares angulares e aperte manualmente. manualmente. 6. Aperte Aperte a conexão conexão ou a porca segund segundo o o valor de torque especicado na tabela de torques. Não permita que as mangueiras se retorçam durante o aperto de conexões.
8 8 T C O 8 1 — N U — D A 3 7 8 6 T
TABELA DE TORQUE a Rosca reta b Rosca cônica Tamanho da rosca N·m lb-ft 15 15 11 1/8 1/4 20 15 29 29 21 3/8 49 49 36 1/2 3/4 69 51 1 157 116 196 145 1-1/2 2 255 188 a A tolerância do torque é de ±10%. b Com face de assento.
N·m
lb-ft
45 69 93 176 343 539 588
33 51 69 130 253 398 434
Rosca cônica
NOTA: Se a rosca da fêmea for em ferro fundido (válvulas de controle, controle, motores de válvula do freio, etc.) o torque deve ter uma redução aproximada de 10%.
04T,90,M171 -54-28JAN92 -1/1
TM12321 (15FEB12)
00-0 0-0003-6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=30
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção para Conexões de Vedação de Superfície Plana do Anel O 1. Inspecione Inspecione as superfí superfícies cies de vedação vedação da conexão conexão e o anel O. Elas devem estar livres de sujeira ou defeitos. 2. Lubrique Lubrique os anéis anéis O e instale na ranhura ranhura usando usando vaselina para mantê-los no lugar. 3. Oriente Oriente as conexões conexões em ângulo ângulo e aperte manualmente, pressionando a junta ao mesmo tempo para assegurar que o anel O permaneça no lugar.
mangueiras torçam ao apertar as conexões; use uma chave de apoio nos acoplamentos retos da mangueira. IMPORTANTE: aperte as conexões a 150% do valor de torque listado se a indexação for necessária ou se a conexão estiver xada em um dispositivo atuador. Apertee as Apert conex ões ano 50% do valor de torque torque listado se conexões for usado compartimento de alumínio.
4. Aperte Aperte a conexão conexão ou a porca de acordo acordo com com o valor de torque exibido exibido na tabela. Não permita permita que as TORQUE DA CONEXÃO DE VEDAÇÃO DE SUPERFÍCIE PLANA DO ANEL O* D.E. D.E. Nomi Nomina nall do Tub ubo o Taman amanho ho da Rosc Roscaa Porca Giratória Porca de Anteparo mm in. in. N·m N·m lb-ft lb-ft 6,35 0.250 16 12 12 9 9/16-18 9,52 0.375 11/16-16 24 18 24 18 12,70 0.500 50 37 46 34 13/16-16 15,88 0.625 1-14 69 51 62 46 19,05 0.750 1-3/16-12 102 75 102 75 22,22 0.875 102 75 102 75 1-3/16-12 25,40 1.000 142 105 142 105 1-7/16-12 31,75 1.250 1-11/16-12 190 140 190 140 38,10 1.500 2-12 217 160 217 160 *A tolerância de torque é de +15% ou -20%, a menos que o contrário seja especicado. Torque da Vedação do Anel O da Extremidade do Prisioneiro para Conexões Retas e Ajustáveis* Tamanho da Rosca Bito Bitola la do Sexta Sextavado vado Reto Bitola Bitola do Sextavado Sextavado da Torque da Conexão Reta ou da Contraporca Contraporca Polegada Polegada Polegada N·m lb-ft 12 9 3/8-24 5/8 9/16 7/16-20 5/8 5/8 21 15 26 19 1/2-20 3/4 11/16 9/16-18 3/4 3/4 34 25 73 55 3/4-16 7/8 15/16 7/8-14 1-1/16 1-1/16 1-1/16-12 1-1/4 1-3/8 1-3/16-12 1-3/8 1-1/2 1-5/16-12 1-1/2 1-5/8 *A tolerância de torque é de +15% ou -20%, a menos que o contrário seja especicado.
104 176 17 230 23 285
76 130 170 210
OUO6092,00010A4 OUO6092,0 0010A4 -54-02JAN08 -54-02JAN08-1/1 -1/1
TM12321 (15FEB12)
0000-0003-7 0003-7
Escavadeira 350GLC 030812
PN=31
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção para Conexões com Anel O em Corpo de Alumínio—Escavadoras
3 0 V O N 7 1 — N U — 5 1 3 6 9 1 T
Conexões Retas e Ajustáveis com Anel O
1— Con Conexão exão Reta 2— An Anel el O
3— Rosc Roscaa Macho 4— Conexão Ajustável
5— Porca Porca Sexta Sextavada vada 6— Arruela Arruela de Apoio
VALORES DE TORQUE PARA UNIÕES MACHO RETAS OU AJUSTÁVEIS COM ANEL O E ROSCA MÉTRICA EM CORPO DE AL ALUMÍ UMÍNIO— NIO— Salvo Salvo esp especi ecica caçãodifer çãodiferent ente, e, a tol tolerâ erânci nciaa é de ± 10% Tamanho da Porca Tamanho da Rosca Sextavada mm mm Nm (lb-ft) M12 x 1,5 17 39 (29) M14 x 1,5 19 39 (29) M16 x 1,5 22 55 (41) M22 x 1,5 27 75 (55) M27 x 2 32 110 (81) M30 x 2 36 141 (104) M33 x 2 41 165 (122) M38 x 2 46 165 (122) M42 x 2 50 275 (203) VALORES DE TORQUE PARA UNIÕES MACHO RETAS OU AJUST AJU STÁV ÁVEISCOM EISCOM ANELO ANELO E ROSCAEM ROSCAEM POL POLEG EGADAE ADAE CO CORPODE RPODE AL ALUMÍ UMÍNI NIO O — Salvo Salvo esp especi ecica caçãodifer çãodiferent ente, e, a to toler lerânc ância ia é de ± 10% Tamanho da Rosca in. Nm (lb-ft) 1/8 — 1/4 28 (20) 3/8 39 (29) 1/2 75 (55) 3/4 126 (93) 1 165 (122) 1-1/8 — 1-1/4 259 (191) 1-3/8 — 1-1/2 330 (243) 1-3/4 — 2 —
VALORES DE TORQUE PARA UNIÃO MACHO COM ANEL O E ROSCA EM POLEGADA EM CORPO DE ALUMÍNIO — Salvo especicação diferente, a tolerância é de ± 10% Tamanho da Rosca in. Nm (lb-ft) 1/8 7,8 (5.80) 1/4 11,8 (8.70) 3/8 23 (17) 1/2 39 (29) 3/4 55 (41) 1 86 (64) 1-1/4 126 (93) 1-1/2 157 (116) 2 204 (150)
1. Inspecione Inspecione as superfíc superfícies ies de vedação vedação dos ajustes ajustes e do ressalto ressalto do anel O e o anel O. Elas devem estar estar livres de sujeira, arranhões, marcas ou rebarbas. O anel O deve estar livre de sujeira, cortes, rachaduras ou condições de inchaço ou achatamento. 2. Recue a porca porca sextavada sextavada da união união macho macho (5) o mais mais distante possível. Empurre a arruela de apoio (6) na direção da porca para deixar totalmente exposta a seção rebaixada rebaixada da rosca macho. A arruela deve se ajustar à seção rebaixada e não deve car frouxa demais 3. Coloque Coloque ta isolante isolante sobre sobre as roscas para proteger proteger o anel O. Deslize o anel O pela ta até a seção rebaixada. Retire a ta. Aplique óleo hidráulico na rosca macho, na seção rebaixada e no anel O. 4. Gire manualm manualmente ente a conexão conexão no ressalto ressalto até que a face da porca ou da arruela de apoio comprima o anel O no assento e toque a face do ressalto. Afrouxe uma conexão ajustável não mais que uma volta para obter alinhamento.
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
00-0 0-0003-8
OUT3035,0000353 -54-28MAY09-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=32
Valores de Torque 5. Aperte Aperte a conexão reta reta ou a porca sextavad sextavada a de acordo com o valor de torque fornecido. fornecido. Segure Segure o
corpo da conexão ajustável usando uma segunda chave ao apertar a porca sextavada. OUT3035,0000353 OUT3035,0 000353 -54-28MA -54-28MAY09-2/2 Y09-2/2
TM12321 (15FEB12)
0000-0003-9 0003-9
Escavadeira 350GLC 030812
PN=33
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção para Conexões de Vedação na Face do Anel O com União Macho SAE em Polegada para Alta Pressão CONEXÕES DE VEDAÇÃO NA FACE DO ANEL O COM UNIÃO MACHO SAE EM POLEGADA PARA ALTA PRESSÃO, ACIMA DE 27 600 kPa (276 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação em contrário, a tolerância é de +15 -20% A
B
C
D
1 0 C E D 2 1 — N U — 6 0 4 0 7 H
G
E F
H F E
A—Cotovelo Giratório de 90° e C—Rosca Macho Reta e Porca Porca Tubo Tubo B—Cotovelo Ajustável Macho de D—União de Anteparo e Porca 90° Diâm. Diâm. Ext. Ext. N Nom. om. do Tub ubo o ou Diâm. Diâm. In Int. t. da Mang. Mang. Diâm. Ext. do Tubo Mét. mm 5 6 8 10 12 16 20 22 25 32
Diâm. Ext. do Tubo em Pol. ou Diâm. Int. da Mang. Mang. Tamanho Tamanho do mm (in.) Traço -3 4,78 (0.188) -4 6,35 (0.250) -5 7,92 (0.312) -6 9,53 (0.375) -8 12,70 (0.500) -10 15,88 (0.625) -12 19,05 (0.750) -14 22,2 22,23 3 (0.8 (0.875 75)) -16 25,40 (1.000) -20 31,75 (1.250)
E—Rosca Macho F—Porca Tubo
G—Porca Giratória H—Porca Sextavada
Porca de Anteparo
Man Mang. g. de Ved. Ved. na Face Face do do A Anel nel O o ou u Porca Tubo Gir. Tamanho da Bitola do Torque Rosca Sextavado in. in. Nm (lb-ft)
Bitola do Sextavado in.
Torque Nm (lb-ft)
—
—
—
—
—
9/16-18 —
11/16 —
24 (18) —
13/16 —
32 (24) —
13/16 15/16 1-1/8 1-3/8 —
37 (27) 75 (55) 103 (76) 152 (112) 152 (112) 214 (158) 286 (211)
11/16-16 13/16-16 1-14 1-3/16-12 1-3/ 1-3/16 16-1 -12 2 1-7/16-12 1-11/16-12
1-5/8 1-7/8
1 1-1/8 1-5/16 1-1/2 —
1-3/4 2
42 (31) 93 (69) 118 (87) 175 (129) 175 (129) 247 (182) 328 (242)
38 -24 38,10 (1.500) 2-12 2-1/4 326 (240) 2-3/8 374 (276) BUJÃO SEXTAVADO RETO, EXTERNO, AJUSTÁVEL DO ANEL O COM ROSCA MACHO SAE EM POL. PARA ALTA PRESSÃO, ACIMA DE 27 600 kPa (276 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação em contrário, a tolerância é de +15 a 20% Tamanho da Rosca Bitola do Sextavado Retoa Bitola Ajustável do Sextavado Torque para Aço ou Ferro da Porca Fundido Cinzento in. in. in. Nm (lb-ft) 3/8-24 5/8 9/16 18 (13) 7/16-20 5/8 5/8 24 (18) 1/2-20 3/4 11/16 30 (22) 9/16-18 3/4 3/4 37 (27) 3/4-16 7/8 15/16 75 (55) 7/8-14 1-1/16 1-1/16 103 (76) 1-1/16-12 1-1/4 1-3/8 177 (131) 1-3/16-12 1-3/8 1-1/2 231 (170) 1-5/16-12 1-1/2 1-5/8 270 (199) 1-5/8-12 1-7/8-12
1-3/4 2-1/8
1-7/8 2-1/8
286 (211) 326 (240)
a
A bitola do sextavado reto aplica-se apenas a conexões e pode não ser igual à bitola do bujão co rrespondente da rosca de mesmo tamanho. Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
00-0003-1 0-0003-100
OUT3035,0000420 -54-14JAN04 -1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=34
Valores de Torque 1. Inspecione as superfícies superfícies de vedação dos conectores e conexões e os anéis O. Eles devem estar livres de sujeira, arranhões, marcas e rebarbas. O anel O deve estar livre de sujeira, cortes, rachaduras ou condições de inchaço ou achatamento. 2. Recue a porca porca sextavada sextavada da união união o mais distant distante e possível. possí vel. Empurre Empurre a arruela arruela de apoio na direção da porca para deixar totalmente exposta a seção rebaixada. rebai xada. A arruela deve se ajustar ajustar à seção rebaixada e não deve car frouxa demais 3. Lubrique Lubrique os anéis anéis O usando uma na na camad camada a de óleo hidráulico limpo ou, se necessário, vaselina para xar o anel O. Instale o anel O na ranhura, certicando-se de que esteja bem encaixado na parte inferior. O excesso de vaselina impedirá que o anel O que bem encaixado, fazendo-o saltar para fora.
Para proteger o anel O do contato com roscas, cubra-as com ta isolante. Deslize o anel O pela ta até a seção rebaixada. Retire a ta. 4. Encaixe Encaixe manualment manualmente e a conexão no ressalto ressalto até que que a face da porca ou da arruela comprima o anel O no encaixe e toque a face do ressalto. ressalto. Afrouxe Afrouxe as conexões ajustáveis não mais que uma volta para obter alinhamento. Mantenha as conexões juntas ao apertar a porca para ter certeza de que o anel O não se desloca de sua posição. 5. Aperte Aperte a conexão conexão ou a porca de acordo acordo com com o valor de torque mostrado. Use uma segunda chave para prender a conexão ou impedir que a mangueira se retorça enquanto a porca é apertada. OUT3035,0000420 OUT3035,00 00420 -54-14JAN04-2 -54-14JAN04-2/2 /2
TM12321 (15FEB12)
0000-0003-11 0003-11
Escavadeira 350GLC 030812
PN=35
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção para Conexões de Vedação na Face do Anel O com União Macho Métrica para Pressão Padrão CONEXÕES E VEDAÇÃO NA FACE DO ANEL O COM UNIÃO MACHO MÉTRICA PARA PRESSÃO PADRÃO, ABAIXO DE 27 600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação em contrário, a tolerância é de +15 -20% 1
2
3
4
10
7
9
11
8
6
11
T196337
-16 — -20 -24 -32
8
4— União de Anteparo e Po Porca rca 1— Cotovelo Gi Giratório ratório de 90° Bujão o de Rosca Macho e 2— Cotovelo Aju Ajustável stável Macho de 5— Bujã Sextavado Externo 90° 3— Rosc Roscaa Macho Reta 6— Porca T Tubo ubo Diâm.. Ext. Nom. do T Diâm Tubo ubo ou D Diâm. iâm. In Int. t. da Mang Mang.. Diâm. Ext. do Diâm. Ext. do Tubo em Pol. Tubo Mét. ou Diâm. Int. da Mang. mm Tamanho do mm (in.) Traço 4 -2 3,18 (0.125) 5 -3 4,78 (0.188) 6 -4 6,35 (0.250) -5 8 7,92 (0.312) 10 -6 9, 9,53 53 (0. (0.375) 375) 12 -8 12,70 (0.500) 16 -10 15,88 (0.625 20 -12 19,0 19,05 5 (0 (0.7 .750 50)) 22 -14 22,23 (0.875)
11
10
8
5
6 10
25 28 32 38 50
3 0 V O N 8 1 — N U — 7 3 3 6 9 1 T
7— Porca Giratória 8— Rosca Rosca Macho 9— Porca Porca Sexta Sextavada vada
10— Anel O 11— Ranhura de Identicação
Mang. de Ved. na Face do Anel O ou Porca Tubo Gir Gir.. Tamanho da Rosca in.
— —
9/16-18 —
Bitola do Sextavado mm
Torque
Porca de Anteparo
Nm (lb-ft)
Bitola do Sextavado mm
Nm (lb-ft)
— —
— —
— —
— —
Torque
17 —
16 (12) —
22 —
32 (24) —
11/ 1/16 16--16 13/16-16 1-14 1-3/ 1-3/16 16-1 -12 2 1-3/16-12
22 24 30 36 36
24 (18) 50 (37) 69 (51) 102 (75) 102 (75)
27 30 36 41 41
42 (31) 93 (69) 118 (87) 175 (129) 175 (129)
25,4 25,40 0 (1 (1.0 .000 00)) —
1-7/ 1-7/16 16-1 -12 2 —
31,75 (1.250) 38,10 (1.500) 50,80 (2.000)
1-11/16-12 2-12 —
41 — 50 60 —
142 (105) —
190 (140) 217 (160) —
46 —
50 60 —
247 (182) —
328 (242) 374 (276) —
BUJÃO SEXTAVADO RETO, EXTERNO, AJUSTÁVEL COM ANEL O, ROSCA MACHO MÉTRICA P/ PRESSÃO PADRÃO, ABAIXO DE 27 600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação em contrário, a tolerância é de +15 -20% Tamanho da Roscaa Bitola do Sextavado Bitola Ajustável do Torque para Aço ou Ferro Torque para Alumínio Retob Sextavado da Porca Fundido Cinzento ou Latão mm. mm mm Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) M8 x 1 12 12 8 (6) 5 (4) M10 x 1 14 14 15 (11) 10 (7) M12 x 1,5 17 17 25 (18) 17 (12) M14 x 1,5 19 19 40 (30) 27 (20) M16 x 1,5 22 22 45 (33) 30 (22) M18 x 1,5 M22 x 1,5 M27 x 2
24 27 32
24 27 32
50 (37) 69 (51) 100 (74)
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
00-0003-1 0-0003-122
33 (25) 46 (34) 67 (49)
OUT3035,0000366 -54-14JAN04 -1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=36
Valores de Torque BUJÃO SEXTAVADO RETO, EXTERNO, AJUSTÁVEL COM ANEL O, ROSCA MACHO MÉTRICA P/ PRESSÃO PADRÃO, ABAIXO DE 27 600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação em contrário, a tolerância é de +15 -20% Tamanho Taman ho da Roscaa Torque para Aço ou Ferro Bitola do Sextavado Bitola Ajustável do Torque para Alumínio Retob Sextavado da Porca Fundido Cinzento ou Latão mm. mm mm Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) M30 x 2 36 36 130 (96) 87 (64) M33 x 2 41 41 160 (118) 107 (79) M38 M42 M48 M60 a
x x x x
2 2 2 2
46 50 55 65
46 50 55 65
176 210 260 315
(130) (155) (192) (232)
117 (87) 140 (103) 173 (128) 210 (155)
As roscas macho são identifcadas como métrica por uma ranhura de identifcação na porca sextavada próximo ao anel O.
b
A bitola do sextavado reto aplica-se apenas a conexõ es e pode não ser igual à bitola do bujão correspondente da rosca de mesmo tamanho.
1. Inspecione as superfícies superfícies de vedação dos conectores e conexões e os anéis O. Eles devem estar livres de sujeira, arranhões, marcas e rebarbas. O anel O deve estar livre de sujeira, cortes, rachaduras ou condições de inchaço ou achatamento. 2. Recue a porca porca sextavada sextavada da união união o mais distant distante e possível. possí vel. Empurre Empurre a arruela arruela de apoio na direção
Para proteger o anel O do contato com roscas, cubra-as com ta isolante. Deslize o anel O pela ta até a seção rebaixada. Retire a ta. 4. Encaixe Encaixe manualment manualmente e a conexão no ressalto ressalto até que que a face da porca ou da arruela comprima o anel O no encaixe e toque a face do ressalto. ressalto. Afrouxe Afrouxe as conexões ajustáveis não mais que uma volta para
da porca deixar totalmente exposta a seção rebai rebaixada. xada.para A arruela deve se ajustar ajus tar à seção rebaixada e não deve car frouxa demais 3. Lubrique Lubrique os anéis anéis O usando uma na na camad camada a de óleo hidráulico limpo ou, se necessário, vaselina para xar o anel O. Instale o anel O na ranhura, certicando-se de que esteja bem encaixado na parte inferior. O excesso de vaselina impedirá que o anel O que bem encaixado, fazendo-o saltar para fora.
obter alinhamento. Mantenha as conexões juntas ao apertar a porca para ter certeza de que o anel O não se desloca de sua posição. 5. Aperte Aperte a conexão conexão ou a porca de acordo acordo com com o valor de torque mostrado. Use uma segunda chave para prender a conexão ou impedir que a mangueira se retorça enquanto a porca é apertada. OUT3035,0000366 OUT3035,00 00366 -54-14JAN04-2 -54-14JAN04-2/2 /2
TM12321 (15FEB12)
0000-0003-13 0003-13
Escavadeira 350GLC 030812
PN=37
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção para Conexões de Vedação na Face do Anel O com União Macho Métrica para Alta Pressão CONEXÕES DE VEDAÇÃO NA FACE DO ANEL O COM UNIÃO MACHO MÉTRICA PARA ALTA PRESSÃO, ACIMA DE 27 600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação em contrário, a tolerância é de +15 -20% 1
2
3
4
10
7
9
11
8
6
11
5
6 10
4 5 6 8 10 12 16 20 22 25 28 32 38
Diâm. Ext. do Tubo em Pol. ou Diâm. Diâm. Int. da Man Mang. g. Tamanho do mm (in.) Traço -2 3,18 (0.125) -3 4,78 (0.188) -4 6,35 (0.250) -5 7,92 (0.312) -6 9,53 (0.375) -8 12, 12,70 (0 (0.5 .500 00)) -10 15,88 (0.625) -12 19, 19,05 (0 (0.7 .750 50)) -14 22,23 (0.875) -16 25, 25,40 (1 (1.0 .000 00))
— -20 -24
— 31,7 31,75 5 (1.2 (1.250 50)) 38,10 (1.500)
8
1— Cotovelo Gi Giratório ratório de 90° 4— União de Anteparo e Po Porca rca 2— Cotovelo Aju Ajustável stável Macho de 5— Bujã Bujão o de Rosca Macho e Sextavado Externo 90° 6— Porca T Tubo ubo 3— Rosc Roscaa Macho Reta Diâm. Diâm. Ext. Ext. Nom Nom.. d do o Tub ubo o ou Diâm. Diâm. Int Int.. d daa Mang. Mang.
11
10
8
T196337
Diâm. Diâm. Ext. Ext. do Tubo Mét. mm
3 0 V O N 8 1 — N U — 7 3 3 6 9 1 T
7— Porca Giratória 8— Rosca Rosca Macho 9— Porca Porca Sexta Sextavada vada
10— Anel O 11— Ranhura de Identicação
Man Mang. g. de Ved. Ved. na F Face ace d do oA Anel nel O ou Porca Tubo Gir. Tamanho da Bitola do Torque Rosca Sextavado mm in. Nm (lb-ft)
Porca de Anteparo Bitola do Sextavado mm
Torque Nm (lb-ft)
— —
— —
— —
— —
— —
9/16-18 —
17 —
24 (18) —
22 —
32 (24) —
11/16-16 13/ 13/1616-16 1-14 1-3/ 1-3/16 16--12 1-3/16-12 1-7/ 1-7/16 16--12
22 24 30 36 36 41
37 (27) 75 (55) 103 (76) 152 (112) 152 (112) 214 (158)
27 30 36 41 41 46
42 (31) 93 (69) 118 (87) 175 (129) 175 (129) 247 (182)
— — —
— 286 (211) 326 (240)
— 1-1 1-11/16 1/16-1 -12 2 2-12
— 50 60
— 328 (242) 374 (276)
BUJÃO SEXTAVADO RETO, EXTERNO, AJUSTÁVEL DE ANEL O COM ROSCA MACHO MÉTRICA PARA ALTA PRESSÃO, ACIMA DE 27 600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação em contrário, a tolerância é de +15 -20% Tamanho da Roscaa Bitola do Sextavado Retob Bitola Ajustável do Sextavado Torque para Aço ou Ferro Fundido Cinzento da Porca mm. mm mm Nm (lb-ft) M8 x 1 12 12 8 (6) M10 x 1 14 14 15 (11) M12 x 1,5 17 17 35 (26) M14 x 1,5 19 19 45 (33) M16 x 1,5 22 22 55 (41) M18 x 1,5 24 24 70 (52) M22 x 1,5 27 27 100 (74) M27 x 2 M30 x 2 M33 x 2
32 36 41
32 36 41 Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
00-0003-1 0-0003-144
170 (125) 215 159) 260 (192)
OUT3035,0000421 -54-14JAN04 -1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=38
Valores de Torque BUJÃO SEXTAVADO RETO, EXTERNO, AJUSTÁVEL DE ANEL O COM ROSCA MACHO MÉTRICA PARA ALTA PRESSÃO, ACIMA DE 27 600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação em contrário, a tolerância é de +15 -20% Tamanho da Roscaa Torque para Aço ou Ferro Bitola do Sextavado Retob Bitola Ajustável do Sextavado da Porca Fundido Cinzento mm. mm mm Nm (lb-ft) M38 x 2 46 46 320 (236) M42 x 2 50 50 360 (266) M48 x 2 a
55
55
420 (310)
As roscas macho são identifcadas como métrica por uma ranhura de identifcação na porca sextavada próximo ao anel O.
b
A bitola do sextavado reto aplica-se apenas a conexõ es e pode não ser igual à bitola do bujão correspondente da rosca de mesmo tamanho.
1. Inspecione as superfícies superfícies de vedação dos conectores e conexões e os anéis O. Eles devem estar livres de sujeira, arranhões, marcas e rebarbas. O anel O deve estar livre de sujeira, cortes, rachaduras ou condições de inchaço ou achatamento. 2. Recue a porca porca sextavada sextavada da união união o mais distant distante e possível. possí vel. Empurre Empurre a arruela arruela de apoio na direção da porca para deixar totalmente exposta a seção rebaixada. rebai xada. A arruela deve se ajustar ajustar à seção rebaixada e não deve car frouxa demais 3. óleo Lubrique Lubrihidráulico que os anéis anéi s Oou, usando uma na na camad camada a de limpo se necessário, vaselina para xar o anel O. Instale o anel O na ranhura, certicando-se de que esteja bem encaixado na parte inferior. O excesso de vaselina impedirá que o anel O que bem encaixado, fazendo-o saltar para fora.
Para proteger o anel O do contato com roscas, cubra-as com ta isolante. Deslize o anel O pela ta até a seção rebaixada. Retire a ta. 4. Encaixe Encaixe manualment manualmente e a conexão no ressalto ressalto até que que a face da porca ou da arruela comprima o anel O no encaixe e toque a face do ressalto. ressalto. Afrouxe Afrouxe as conexões ajustáveis não mais que uma volta para obter alinhamento. Mantenha as conexões juntas ao apertar a porca para ter certeza de que o anel O não se desloca de sua posição. 5. Aperte Aperte a conexão conexão ou a porca de acordo acordo com com o valor de torque mostrado. Use uma segunda chave para prender a conexão ou impedir que a mangueira se retorça enquanto a porca é apertada. OUT3035,0000421 OUT3035,00 00421 -54-14JAN04-2 -54-14JAN04-2/2 /2
TM12321 (15FEB12)
0000-0003-15 0003-15
Escavadeira 350GLC 030812
PN=39
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção de Conexão com Flange de Quatro Parafusos - Valores no Sistema Métrico
0 9 R A M 1 0 — N U — B B 0 9 8 6 T
A—Superfície de Vedação
B—Flange Dividido
C—Anel O Comprimid Comprimido o
D—Flange de Peça Única
1. Limpe Limpe as superfícies superfícies de vedação vedação (A). Inspecion Inspecione. e. Arranhões causam vazamentos. Asperezas causam desgaste da vedação. Superfícies não planas causam extrusão da vedação. Se os defeitos não puderem ser eliminados, substitua o componente.
ca cabe beça ça e em se segu guid ida a ap aper erte te o pa para rafu fuso so co com m ca cabe beça ça do lado diagonalmente oposto. Aperte os dois parafusos com cabeça restantes. Aperte todos os parafusos com cabeça conforme especicado na tabela abaixo.
2. necessário) Instale Instale o anel O correto correto (e a arruela arrutilizando uela de apoio apvaselina oio se dentro da ranhura, para mantê-lo no lugar.
um parafuso com cabeça antes de apertar os outros. NÃO aperte demais.
3. Flange Flange dividido: dividido: Monte Monte frouxament frouxamente e as metades metades do ange dividido (B). Certique-se de que a divisão esteja localizada no centro e perpendicular à porta. Aperte manualmente os parafusos com cabeça para pren prende derr as pe peça çass no lu luga garr. Nã Não o co comp mpri rima ma o an anel el O (C (C). ). 4. Flange Flange de peça única única (D): Ponha Ponha a linha hidráulic hidráulica a no centro do ange e instale os quatro parafusos com cabeça. O ange deve estar centralmente localizado na porta. Aperte manualmente os parafusos com cabeça para manter o ange no lugar. Não comprima o anel O. 5. Depois Depois que os componentes componentes forem forem corretament corretamente e posicionados eapertados, os parafusos comum cabeça tiverem manualmente aperte parafuso comsido
NÃO utilize chaves a ar. NÃO aperte completamente
TABELA DE TORQUES
a
Rosca
b
N·m lb-ft M6 12 9 M8 30 22 57 M10 42 M12 95 70 M14 157 116 M16 217 160 M18 334 246 M20 421 318 a Tole olerân rância cia ± 10% 10%.. Os tor torque quess fornec fornecidossão idossão su sucie ciente ntess par para a a con conexã exão o nos tamanhos fornecidos com a pressão de trabalho recomendada. O aumento de torque de parafusos acima dos valores indicados entortará os parafusos e anges e resultará em problemas de conexão. bRosca métrica padrão padrão.. 04T,90,K175 04T,90,K175 -54-29SEP99-1/ -54-29SEP99-1/1 1
TM12321 (15FEB12)
00-0003-1 0-0003-166
Escavadeira 350GLC
030812
030812
PN=40
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção para Conexões de Flange com Quatro Parafusos de Série em Polegadas
0 9 R A M 1 0 — N U — B B 0 9 8 6 T
A—Superfície de Vedação
B—Flange Dividido
1. Limpe Limpe as superfícies superfícies de vedação vedação (A). Inspecione Inspecione.. Arranhões causam vazamentos. Asperezas causam desgaste da vedação. Superfícies não planas causam extrusão da vedação. Se os defeitos não puderem ser eliminados, substitua o componente. 2. Instale Insta le da o anel O (e utilizando a arruela arruela de apoio se necessári nec essário) o) dentro ranhura, vaselina para mantê-lo no lugar. 3. Flange Flange dividido: dividido: Monte Monte frouxamente frouxamente as metades metades do ange dividido (B). Certique-se de que a divisão esteja localizada no centro e perpendicular à porta. Aperte manualmente os parafusos com cabeça para pr pren ende derr as pe peça çass no luga lugarr. Nã Não o co comp mpri rima ma o an anel el O (C (C). ). 4. Flange Flange de peça única (D): Coloque Coloque a linha linha hidráulica hidráulica no ce cent ntro ro do a ang nge e e inst instal ale e os para parafu fuso soss co com m ca cabe beça ça.. O ange deve estar centralmente localizado na porta. Aperte manualmente os parafusos com cabeça para manter o ange no lugar. Não comprima o anel O. 5. Aperte Aperte um parafuso parafuso com cabeça cabeça e em seguida seguida aperte o parafuso com cabeça diagonalmente oposto. Aperte
C—Anel O Comprimid Comprimido o
D—Flange de Peça Única
NÃO utilize chaves a ar. NÃO aperte completamente um parafuso com cabeça antes de apertar os outros. NÃO aperte demais. TABELA DE TORQUE N·m lb-ft Tamanho Tamanho do Nominal Parafuso com do Flange Cabeça Mín. Máx. Mín. Máx. 1/2 5/16-18 UNC 20 31 15 23 28 54 21 40 3/4 3/8-16 UNC 1 3/8-16 UNC 37 54 27 40 47 85 35 63 1-1/4 7/16-14 UNC 1-1/2 1/2-13 UNC 62 131 46 97 2 73 131 54 97 1/2-13 UNC 107 131 79 97 2-1/2 1/2-13 UNC 3 5/8-11 UNC 158 264 117 195 158 264 117 195 3-1/2 5/8-11 UNC 4 5/8-11 UNC 158 264 117 195 5 158 264 117 195 5/8-11 UNC
os parafusos cabeça restantes. Aperte todos os dois parafusos com com cabeça conforme especicado na tabela abaixo. 04T,90,K174 -54-01AUG94-1/1
TM12321 (15FEB12)
0000-0003-17 0003-17
Escavadeira 350GLC
030812
PN=41
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção para Conexões de Flange com Quatro Parafusos em Polegadas
0 9 R A M 1 0 — N U — B B 0 9 8 6 T
A—Superfície de Vedação
B—Flange Dividido
VALORES DE TORQUE PARA CONEXÃO DE FLANGE COM QUATRO PARAFUSOS EM POLEGADAS PARA PRESSÃO DE 41 400 kPa (414 bar) (6000 psi) — Salvo especic especicação ação em contrário, a tolerância é de ± 10% Tamanho do Tamanho Torque Mín—Máx Nominal do Parafusoa Flange in. in. Nm (lb-ft)b 1/2 5/16-18 UNC 20—31 (15—23) 3/4 3/8-16 UNC 34—54 (25—40) 1 7/16-14 UNC 57—85 (42—63) 1-1/4 1/2-13 UNC 85—131 (63—97) 1-1/2 5/8-11 UNC 159—264 (117—195) 2 3/4-10 UNC UNC 271—468 (200—345) a JDM A17D, parafusos SAE Grau 5 ou superiores com peças de xação zincadas. Arruelas de pressão são permitidas, mas não recomendadas. b Os torques mínimos fornecidos são sucientes para a conexão nos tamanhos fornecidos com a pressão de trabalho recomendada. Os torques podem ser aumentados para o máximo indicado para cada parafuso, se desejado. Aumentar o torque do parafuso para além do máximo resulta em exão do ange e do parafuso e falhas na conexão.
C—Anel O Comprimid Comprimido o
D—Flange de Peça Única
possível eliminar as imperfeições usando polimento, substitua o componente. 2. Instale Instale o anel O (e o anel de segurança segurança,, se usado) na ranhura. Use vaselina para xá-lo no lugar. IMPORTANTE: NÃO use chaves pneumáticas. NÃO aperte completamente um parafuso antes de apertarr os outros. aperta outros. NÃO aperte demais. demais. 3. Flange Flange dividido: dividido: Monte sem apertar apertar as metades metades do ange dividido (B). Certique-se de que a divisão esteja localizada no centro e perpendicular ao orifício. Aperte manualmente os parafusos para prender a linha e as metades do ange no lugar. Não comprima o anel O (C). Flange de peça única (D): Verique se o ange está posicionado exatamente no centro do orifício e a linha no centro do ange. ange. Instale Instale os parafusos. parafusos. Aperte Aperte manualmente os parafusos para prender a linha e as metades do ange no lugar. Não comprima o anel O. 4. Aperte Aperte um parafuso parafuso e, em seguida, seguida, aperte aperte o parafuso parafuso
1. Arranhões, Limpe Limpe as superfícies superfí ciese rebarbas de vedação vedação (A). Inspecion Insp ecione. e. marcas causam vazamentos. Aspereza causa desgaste do anel O. Superfícies onduladas causam a extrusão do anel O. Se não for
diagonalmente opo oposto. Aperte os parafusos restantes. Aperte ossto. parafusos de dois acordo com os valores de torque especicados. OUT3035,0000422 OUT3035,0 000422 -54-14JAN04-1 -54-14JAN04-1/1 /1
TM12321 (15FEB12)
00-0003-1 0-0003-188
Escavadeira 350GLC
030812
PN=42
Valores de Torque
Recomendações de manutenção para conexões tipo banjo (ajustáveis) sem restrições 1. Inspecione Inspecione todas todas as superfícies superfícies de vedação vedação da conexão. conex ão. Elas devem devem estar livres de sujeira sujeira ou defeitos. 2. Inspecione Inspecione o anel anel de vedação vedação (A). Ele deve deve estar livre livre de sujeira ou defeitos. 3. Inspecione Inspecione o anel anel vedante vedante (B) quanto quanto a danos ou defeitos. 4. Mantenha Mantenha o corpo na posição posição desejada desejada enquanto enquanto aperta o pino manualmente.
8 9 R A M 6 0 — N U — 8 4 9 3 1 1 T
5. Aperte Aperte o pino (C) segundo segundo o valor de torq torque ue especicado na tabela. Não permita que o corpo se retorça durante o aperto do pino. NOTA: O L na coluna de tamanho do DE da conexão de tubo indica conexão "leve", e o S indi indica ca conex conexão ão "pesada". "pesada". Valor de torque
Valor de torque Tamanho do Rosca métrica DE da conexão de tubos 6 L M 10 x 1 8 L M 12 x 1.5 10 L M 14 x 1.5 12 L M 16 x 1.5 15 L M 18 x 1.5 18 L M 22 x 1.5 22 L M 26 x 1.5 28 L M 33 x 2 35 L M 42 x 2 42 L M48 x 2 6 S M 12 x 1.5 M 14 x 1.5 8 S 10 12 14 16 20 25 30 38
S S S S S S S S
N·m
M 16 x 1.5 M 18 x 1.5 M 20 x 1.5 M 22 x 1.5 M 27 x 2 M 33 x 2 M 42 x 2 M 48 x 2
lb-ft
30 40 60 100 130 160 250 400 600 800 40 60
22 30 44 74 96 118 184 295 443 590 30 44
100 130 160 160 250 400 600 800
74 96 118 118 184 295 443 590
Tamanho do Tamanho em Tamanho DE da conexão polegadas de tubos 6 L 1/8 8 L 1/4 10 L 1/4 12 L 3/8 15 L 1/2 18 L 1/2 22 L 3/4 28 L 1 35 L 1-1/4 42 L 1-1/2 6 S 1/4 8 S 1/4 10 12 14 16 20 25 30 38
S S S S S S S S
3/8 3/8 1/2 1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2
N·m
lb-ft
25 50 50 50 90 90 130 1 50 15 2 50 25 400 600 800 80 50 50 50
18 37 37 66 96 111 184 295 443 590 37 37
90 10 1 00 130 1 50 15 25 2 50 400 600 60 800
66 74 96 111 184 295 443 590
CED,OUO1002,562 CED,OUO10 02,562 -54-09MAR98 -54-09MAR98-1/1 -1/1
TM12321 (15FEB12)
0000-0003-19 0003-19
Escavadeira 350GLC
030812
PN=43
Valores de Torque
Recomendações de manutenção para conexões com sede para anel de vedação com rebordo 1. Inspecione a sede de vedação do componente quanto a sujeira ou defeitos.
8 9 R A M 0 6 — N U — 7 5 9 3 1 1 T
2. Inspecion Insp Substitua ecione eooretentor anel deou vedação vedaçã a conexão o (A) quanto conforme a danos. danos. necessário. Para trocar o retentor, coloque ta isolante sobre as roscass para proteger o anel de vedação. Deslize rosca Deslize o retentor sobre a ta até a ranhura do anel de vedação na conexão. conexão. Remova Remova a ta. 3. Aperte Aperte a conexão segundo segundo o valor valor de torque torque especicado na tabela. IMPORTANTE: Não permita que as mangueiras se retorçam durante o aperto de conexões. NOTA: O L na coluna de tamanho do DE da conexão de tubo indica conexão "leve", e o S indica indica conexão conexão "pesada". "pesada". Tamanho do DE da conexão de tubos 6 L 8 L 10 L 12 L 15 L 18 L 22 L 28 L 35 L 42 L 6 S 8 S 10 S 12 S 14 S 16 S 20 S 25 S 30 S 38 S
Valor de torque N·m Rosca métrica
Tamanho do DE da conexão de tubos 6 L 8 L 10 L 12 L 15 L 18 L 22 L 28 L 35 L 42 L 6 S 8 S 10 S 12 S 14 S 16 S 20 S 25 S 30 S 38 S
lb-ft
M 10 x 1 M 12 x 1.5 M 14 x 1.5 M 16 x 1.5 M 18 x 1.5 M 22 x 1.5 M 26 x 1.5 M 33 x 2 M 42 x 2 M48 x 2 M 12 x 1.5
20 30 45 60 80 130 190 300 600 800 40
15 22 33 44 59 96 140 221 443 590 30
M 14 x 1.5 M 16 x 1.5 M 18 x 1.5 M 20 x 1.5 M 22 x 1.5 M 27 x 2 M 33 x 2 M 42 x 2 M 48 x 2
60 80 110 140 170 250 450 600 800
44 59 81 103 125 184 332 443 590
Valor de torque Tamanho Taman ho em N·m polegadas
00-0003-2 0-0003-200
1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
1/8 1/4 1/4 3/8 1/2
lb-ft
20 20 40 40 40 80 1 40 14
15 30 30 59 103
100 18 1 80 300 6 60 00 800 80 50 50 50 90 90 90 160 16 140 2 50 25 400 650 65 800 80
74 133 221 443 590 37 37 66 66 118 103 184 295 479 590
CED,OUO1002,563 -54-09MAR98 -1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=44
Valores de Torque Somente bujões com sextavado interno Valor de torque Tamanho da rosca N·m lb-ft M 10 x 1 13 10 M 12 x 1.5 30 22 M 14 x 1.5 40 30 M M1 16 8 xx 1 1..5 5 M 20 x 1.5 M 22 x 1.5 M 26 x 1.5 M 27 x 2 M 33 x 2 M 42 x 2 M 48 x 2 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2
6 70 0 90 100 120 150 250 400 500 15 33 33 70 90 90 150 220
4 54 2 66 74 89 111 184 295 369 11 24 52 66 111 162
6 60 00 800
443 590 CED,OUO1002,563 CED,OUO10 02,563 -54-09MAR98 -54-09MAR98-2/2 -2/2
TM12321 (15FEB12)
0000-0003-21 0003-21
Escavadeira 350GLC
030812
PN=45
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção para Vedação de Anel O Métrico de 24° Conforme DIN 20078 VALORES DE TORQUE PARA VEDAÇÃO DE ANEL O MÉTRICO DE 24° CONFORME DIN 20078 Diâm.. Ext. Diâm Tam am.. de Tam am.. de Torque Tubo da Conexão mm 6 8 10 12 14 15 16 18 20 22 25 28 30 35 38
Conexão Conexão Leve Pesada mm mm Liberação — M12 x 1,5 M16 x 1,5 M14 x 1,5 M18 x 1,5 M16 x 1,5 M20 x 1,5 M18 x 1,5 — M22 x 1,5 — M22 x 1,5 Aperte manualmente — de maneira que o M24 x 1,5 anel O encoste no — M26 x 1,5 assento e com mais — M30 x 2 1/4 a 1/3 de volta com uma chave — M30 x 2 — M36 x 2 — M36 x 2 M42 x 2 — M52 x 2
— M45 x 2 —
NOTA: Estas conexões também são conhecidas como conexões de vedação por penetração EO e EO2 ou de padrão Ermeto.
8 9 R A M 6 0 — N U — 9 8 8 3 1 1 T
IMPORTANTE: Este padrão de conexão possui os tipos "pesado" "pesado" e "leve". Normalmente Normalmente as do tipo "pesado" são usadas em linhas de pressão e as do tipo "leve" em linhas de retorno. Alguns tamanhos Alguns tamanhos "pesados" "pesados" e "leves" "leves" podem ser roscados um com o outro, mas a vedação vedaç ão não é boa. Não misture as conexões conexões "pesadas" com as "leves". 1. Inspecion Inspecione e as superfícies superfícies de vedação vedação da conexão. Eles precisam estar sem sujeira, arranhões, marcas e rebarbas. 2. Inspecion Inspecione e o anel O. Ele deve estar estar sem sujeira, sujeira, cortes, rachaduras e inchaço ou achatamento.
4. Alinhe Alinhe uma conexão conexão ajustáve ajustávell com o tubo. Segure as conexões juntas ao apertar a porca para assegurar vedação adequada. 5. Aperte Aperte manualment manualmente e a porca (A) de maneira maneira que o anel O encoste no assento e, em seguida, aperte 1/4 a 1/3 de volta volta com uma chave
3. Lubrique Lubrique os anéis anéis O usando uma uma na camada camada de óleo hidráulico limpo. CED,OUO1002,517 CED,OUO100 2,517 -54-14JAN04-1 -54-14JAN04-1/1 /1
TM12321 (15FEB12)
Escavadeira 350GLC
00 0003 2222
030812
PN=46
Seção 01 Esteiras
Conteúdo Página
Grupo 0130—Sistema de Esteiras Remoção e Instalação do Rolete da Esteira ................... ............................. ................... ................. ........01-0130-1 01-0130-1 Desmontagem e Montagem do Rolete da Esteira ................... ............................. ................ ...... 01-0130-3 Teste de Pressão do Rolete da Esteira ............................................. ....................................................01 .....01-0 -0130-4 130-4 Remoção e Instalação do Rolete do Transportador da Esteira............ Esteira...................01 .....01-0 -0130-6 130-6 Reparo das Vedações de Face de Metal......................... Metal............... .................... .................. ............. ............01 .....01-0 -0130-7 130-7 Remoção e Instalação da Sapata da Esteira ................... ............................. .............. ......... .............. 01-0130-9 1-0130-9 Remoção e Instalação da Corrente da Esteira ................... ............................. .............. ......... ............01 .....01-0130-10 -0130-10 Desmontagem e Montagem da Corrente da Esteira .......... ................... .........01-0130-15 01-0130-15 Reparo da Corrente da.................... Esteira..... Esteira.......... ...... ......01 .....0 1-0130-16 -0130-16 Remoção e Instalação da Roda Dentada.......................................... ...........01 .....01-0130-17 -0130-17 Remoção e Instalação da Polia Tensora Dianteira .......................... .................................0 .....01 1-0130-19 -0130-19 Desmontagem e Montagem da Polia Tensora Dianteira ....................... .......................01-0130-20 01-0130-20 Remoçã Rem oção o e Instal Instalaçã ação o do Ajusta Ajustador dor da Esteira e da Mola de Recuo............01-0130-21 Recuo............ 01-0130-21 Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo e do Ajustador da Esteira ................... ............................. ................... ............... ...... 01-0130-22 Desmontagem e Montagem do Cilindro de Ajuste da Esteira ............... ............... 01-0130-26
TM12321 (15FEB12)
01-1
Escavadeira 350GLC
01 1
030812
PN=1
Conteúdo
TM12321 (15FEB12)
Escavadeira 350GLC
01 2
030812
PN=2
Grupo 0130
Sistema de Esteiras Remoção e Instalação do Rolete da Esteira 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). CUIDADO: A graxa sob alta pressão pode provo provocar carpara acidentes acidente s pessoais. Não remova a graxeira aliviar a tensão da esteira. 2. Solte a graxeira (1) no sentido anti-horário uma uma a duas duas voltas. A graxa escapará por um orifício de ventilação (2) no cilindro de ajuste da esteira. 1— Graxe Graxeira ira 2— Orifício d dee Respiro
1 1 R A M 5 1 — N U — A 6 2 3 9 8 0 1 X T
7— Estrutura da Esteira
Graxeira JB3888,0000383 JB3888,000 0383 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/4 1-1/4
3. Coloque Coloque o calço de madeir madeira(3) a(3) na frente frente da esteira esteira para prender prender a barra na garra (4). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causados pelo movimento inesperado da máquina. máqui na. Alerte Alerte as pessoas pessoas próximas para se afastarem antes de executar o procedimento. 4. Para aliviar a tensão da esteira, dê partida na máquina e lentamente rode a esteira de modo que a garra suba no calço de madeira e retraia a polia tensora. 3— C Caalço de Madeira
4— G Gaarra 1 1 P S E 3 2 — N U — A 9 0 6 8 9 0 1 X T
Procedimento de Retração da Polia Tensora Continua na página seguinte
JB3888,0000383 -54-16JUN11-2/4
TM12321 (15FEB12)
0101-0130-1 0130-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=49
Sistema de Esteiras 5. Gi Gire re a est estrut rutura ura superi superior or lat latera eralm lment ente, e, como como mostra mostrado, do, e eleve a esteira esteira do solo. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. Use equipamentos equipamentos de suporte apropriados.
1 1 P E
90˚-110˚
6. Use suportes suportes de piso piso para susten sustentar tar o peso da máquina. Abaixe a máquina nos suportes. Especicação Máquina—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ........................ ........... 34 726 kg 76 557 lb
8 S 2 — N U — 2 1 6 8 9 0 1 X T
Procediment Proce dimento o de Elevação Elevação da Esteira Esteira JB3888,0000383 JB3888,000 0383 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/4 1-3/4
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 1 1 R A M 0 1 — N U — A 9 1 2 9 8 0 1 X T
7. Remova Remova os parafusos parafusos (6) e o rolete rolete da esteira esteira (5) usando um dispositivo de elevação apropriado. Especicação Rolete da Esteira—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 43 kg 95 lb
8. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário.. Consulte Desmontagem e Montagem do Rolete da Esteira. (Grupo 0130). 9. Instale Instale o rolete da esteira esteira e aperte aperte os parafusos parafusos conforme a especicação. Especicação Parafuso do Rolete à Estrutura—Torque..... Estrutura—T orque.................. ......................... ........................ ......................... ......................... ................840 ....840 N·m
10. Aperte Aperte as graxeiras. graxeiras.
620 lb-ft.
Rolete da Esteira
5— Rolete Rolete da Estei Esteira ra
6— Paraf Parafuso uso (4 usad usados) os)
11. Ajuste Ajuste a tensão da esteira. Consulte Consulte Vericação Vericação e Ajuste do Arqueamento Arqueamento da Esteira. (Manual (Manual do Operador). 12. Eleve Eleve a esteira esteira e remova remova os suportes suportes de piso. 13. Abaixe Abaixe a máquina até o solo. JB3888,0000383 JB3888,000 0383 -54-16JUN1 -54-16JUN11-4/4 1-4/4
TM12321 (15FEB12)
01-0 1-0130-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=50
Sistema de Esteiras
Desmontagem e Montagem do Rolete da Esteira 1 2
5
1 7 5
4
6
3
3
1 1 N U J 3 0 — N U — 2 6 5 1 9 0 1 X T
4 6 7 8 TX1091562
Componentes do Rolete da Esteira
1— Buch Buchaa (2 usad usadas) as) 2— Rolo Rolo
3— Suporte (2 u usados) sados) 5— Pino (2 usados usados)) 4— Vedação d dee Face de Metal (2 6— Anel O (2 usado usados) s) usadas)
7. Remova Remova as buchas buchas (1) usando adapta adaptadores dores e um extrator de garra dupla do conjunto de extratores.
1. Remova Remova os bujões bujões (7) (7) e drene o óleo. óleo. 2. Remova Remova os os pinos pinos (5). (5).
8. Substitua Substitua as peças peças se necessári necessário. o.
3. Remova Remova os suportes suportes (3) usando usando um acessório acessório extrator de rolamentos e adaptadores do conjunto de extratores.
Aplique uma na camada de óleo nas buchas (1) e instale. IMPORTANTE: Os anéis O e as superfícies de assentamento dos anéis O devem estar limpos, secos e sem óleo para que os anéis O não deslizem quando o rolete girar.
IMPORTANTE: As vedações de face de metal podem ser reusadas se não estiverem gastas nem danicadas dani cadas.. As vedações vedações usadas devem ser mantidas juntas como um conjunto devido aos padrões de desgaste na face dos anéis de vedação. 4. Remova Remova as vedações vedações de face de metal metal (4) do rolete rolete e do suporte. Mantenha os anéis de vedação juntos como um conjunto casado e com as faces de vedação juntas para proteger as superfícies. 5. Inspecione Inspecione as vedações vedações de de face de de metal. Consulte Consulte Reparo das Vedações de Face de Metal. de Metal. (Grupo 0130). 6. Remova Remova o eixo eixo (8) do rolete. rolete.
7— Bujã Bujão o (2 usados) usados) 8—Eixo
9. Limpe Limpe completame completamente nte os anéis anéis O e as superfícies superfícies de assentamento assentamento nos suportes (3) e nos anéis de vedação usando solvente volátil que não seja à base de petróleo e panos sem apos. 10. Instale Instale as vedações (4) nos suportes (3) e no rolete rolete (2) Aplique com os dedos a mesma pressão a quatro pontos igualmente espaçados da face da vedação. A vedação deve estar adequadamente "assentada" no lugar para que o anel O que apertado no furo da vedação. Pode ser usado um solvente não à base de petróleo ou pó de talco como lubricante.
NOTA: Retire as buchas apenas se a substituição for necessária. Continua na página seguinte
JB3888,0000384 -54-16JUN11-1/2
TM12321 (15FEB12)
0101-0130-3 0130-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=51
Sistema de Esteiras 11. Remova as marcas de dedos e quaisquer materiais estranhos da face do anel de vedação usando óleo limpo e panos sem apos. Aplique uma na camada de óleo na face de cada um dos anéis de vedação.
16. Encha o rolete com óleo conforme a esp especicação. ecicação.
12. Instale Instale o eixo (8) no suporte (3).
Especicação Rolete Inferior da Esteira—Capacidade......................... Esteira—Capacidade............. ........................ ......................... ......................... .................. ...... 260 ml 8.8 oz.
13. Instale Instale o rolete (2) no eixo. 14. Instale o suporte do lado oposto no conjunto conjunto do rolete.
17. Aplique Preparador de Cura PM37509 e Vedante Vedante de Tubos PM37398 às roscas do bujão. Instale e aperte o bujão.
15. Aplique lubricante antiengripante antiengripante NEVER-SEEZ NEVER-SEEZ® ® TY24811 ou equivalente nos pinos (5). Instale os pinos alinhados à superfície plana dos suportes.
Especicação Bujão—Torque...............................................................................30 N·m 22 lb-ft
NEVER-SEEZ é uma marca registrada de Emhart Chemical Group. JB3888,0000384 JB3888,000 0384 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
Teste de Pressão do Rolete da Esteira NOT NO TA: O ro role lete te da este esteir ira a po pode de ser ser test testad ado o na máqu máquin ina a ou fora dela. O procedimento a seguir é na máquina. m áquina. 1. Remova Remova o rolete da esteira esteira se necessár necessário. io. Consulte Consulte Remoção e Instalação dos Roletes da Esteira. (Grupo
1 1 P E S 3 2 — N U — A 3 2 6 8 9 0 1 X T
0130). 2. Gire o rolete rolete da esteira esteira no eixo várias várias vezes vezes para assentar as vedações com face de metal. 3. Remova Remova o bujão bujão de óleo óleo (7). 4. Encha o rolete rolete da esteira conforme conforme a especicaçã especicação. o.
Rolete da Esteira
Especicação Rolete da Esteira (óleo de motor SAE 30)—Capacidade (aproximada)............... (aproximada)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 420 ml 14.2 oz.
7— Bujão Bujão de Óleo
Continua na página seguinte
JB3888,000038 5 -54-26SEP -54-26SEP11-1/2 11-1/2
TM12321 (15FEB12)
01-0 1-0130-4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=52
Sistema de Esteiras 5. Instale Instale o equipamento equipamento de teste teste de pressão (1—6) (1—6) e conecte ao rolete da esteira. 6. Pressurize lentamente lentamente o rolete rolete da esteira esteira conforme a especicação. 1 1 L U J 1 2 — N U — A 4 0 9 4 9 0 1 X T
Especicação Rolete da Esteira —Pressão........... —Pressão ....................... ......................... ......................... ........................ ........................ ................ .... 92—128 kPa 0,8—1,4 bar 12—20 psi
7. Feche a válvul válvula. a. Espere 30 segundos. segundos. Verique Verique se há vazamento de óleo ou queda da pr essão. essão. 8. Em caso de vazame vazamento, nto, desmont desmonte e o rolete rolete e substitua as peças conforme necessário. Consulte Desmontagem e Montagem do Rolete da Esteira. (Grupo 0130).
Equipamento de Teste de Pressão do Rolete da Esteira
9. Se nenhum vazamen vazamento to for detectado, detectado, aplique aplique o Preparador de Cura PM37509 e o Trava-Rosca e Vedante PM37397 (resistência média) às roscas do bujão de óleo e instale o bujão. Aperte Aperte o bujão de óleo com o torque especicado. Especicação Bujão de Óleo—T Óleo—Torque orque............. ......................... ........................ ........................ ......................... ................30 ...30 N·m 22 lb-ft.
10. Encha o rolete da esteira esteira conforme a especicação. especicação.
1 1 L U J 5 2 — N U — A 2 0 9 4 9 0 1 X T
Especicação Rolete da Esteira (óleo de motor SAE 30)—Capacidade (aproximada)................ (aproximada).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 420 ml 14.2 oz.
11. Instale o rolete da esteira, se removido. removido . Consulte Remoção e Instalação dos Roletes da Esteira. (Grupo 0130).
Rolete da Esteira com Equipamento de Teste de Pressão
1— Reg Regula ulado dorr da Pressã Pressão o de Ar 4— Conexão do Acopl Acoplador ador de 2— Válvula de Agulhas 1/4 in. 3— Manômetro Manômetro
5— Adaptador de T Tubo ubo de 1/4 in. 6— Adaptador de Con Conexão exão de 1/4 in. JB3888,0000385 JB3888,000 0385 -54-26SEP1 -54-26SEP11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
0101-0130-5 0130-5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=53
Sistema de Esteiras
Remoção e Instalação do Rolete do do Tr aansportador nsportador da Esteira 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). CUIDADO: A graxa sob alta pressão pode provocar provo car acidentes acidentes pessoais. Não remova a graxeira para aliviar a tensão da esteira. 2. Solte a graxeira (1) no sentido anti-horário uma a duas voltas. A graxa escapará por um orifício de ventilação (2) no cilindro de ajuste da esteira. 1— Graxei Graxeira ra 2— Orifício de Respiro
1 1 R A M 5 1 — N U — A 6 2 3 9 8 0 1 X T
7— Estrutura da Esteira
Graxeira JB3888,0000386 JB3888,000 0386 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/3 1-1/3
CUIDADO: Evite o abaixamento acidental da esteira apoiando-a rmemente antes de tentar executar os procedimentos de manutenção. 3. Usando Usando um macaco hidrául hidráulico, ico, eleve eleve a corrente da esteira (3) o suciente para permitir a remoção do rolete do transportador (2).
6 0 R P A 7 0 — N U — A 6 3 1 6 0 0 1 X T
4. Instale Instale um calço calço de madeira (4) entre entre a corrent corrente e da esteira (3) e a estrutura da esteira (1). 1— Estrutura d daa Esteira 2— Rolete do Transp Transportador ortador
3— Corrente d daa Esteira 4— Calço de Madeir Madeiraa
Rolete e Esteira do Transportador Continua na página seguinte
JB3888,0000386 -54-16JUN11-2/3
TM12321 (15FEB12)
01-0 1-0130-6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=54
Sistema de Esteiras
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 5. Remova Remova os parafuso parafusoss (5). Remova Remova o rolete rolete do transportador da esteira.
0 1 G U A 9 1 — N U — A 6 6 0 1 8 0 1 X T
Especicação
Rolete do Transportador da Esteir Esteira—Peso a—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 23 kg 50 lb
6. Limpe, Limpe, inspecione inspecione e substitua substitua as peças peças conforme conforme necessário. 7. Instale Instale o rolete do transport transportador ador da esteira. esteira.
Rolete do Transportador da Esteira
8. Remova Remova os calços calços de madeira madeira e o macaco macaco.. 5— Parafuso (2 usados) 8— Calço de Madeir Madeiraa 6— Rolete do Tran Transportador sportador da Esteira
9. Aperte Aperte a válvula no ajustado ajustadorr da esteira conform conforme ea especicação. Especicação Válvula do Ajustador da Esteira—Torque Estei ra—Torque........... ...................... ....................... ........................ ........................ ....................... ................... ........88 88 N·m 65 lb-ft
10. Ajuste Ajuste a tensão tensão da esteira. esteira. Consulte Consulte Vericaç Vericação ão e Ajuste do Arqueamento Arqueamento da Esteira. (Manual (Manual do Operador). JB3888,0000386 JB3888,000 0386 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/3 1-3/3
Reparo das Vedações de Face de Metal 1. Inspecione Inspecione as condiçõe condiçõess a seguir para determina determinarr se as vedações podem ser reusadas: a. A área de vedação estreita e altamente polida (5) precisa ser posicionada na metade externa da face do anel de vedação (4). b. A área de vedação precisa ser uniforme e concêntrica em relação aos diâmetros interno e externo do anel de vedação (1). c. A área de vedação não deve estar lascada, marcada ou arranhada. 1— Anel de V Vedação edação 2— Área Desgast Desgastada ada (área sombreada) 3— Face do Anel de V Vedação edação
4— Metade Exterior d daa Face do Anel de Vedação 5— Área de Ve Vedação dação (lin (linha ha escura) 1 1 R P A 9 2 — N U — 5 6 5 1 9 0 1 X T
Área de Vedação de Anéis Continua na página seguinte
JB3888,0000387 -54-16JUN11-1/3
TM12321 (15FEB12)
0101-0130-7 0130-7
Escavadeira 350GLC 030812
PN=55
Sistema de Esteiras 2. A ilustração ilustração mostra mostra exemplos exemplos de anéis anéis de vedação gastos (6). I — A área de vedação (9) está localizada na metade interna da face do anel de vedação (8). II — A área de vedação (9) não é concêntrica em
1 1 R P
relação vedação.aos diâmetros interno e externo do anel de
9 A 2 — N U — 8 6 5 1 9 0 1 X T
6— Anel de Vedaç Vedação ão 7— Área Desgast Desgastada ada (área sombreada)
8— Metade Interior d daa Face do Anel de Vedação 9— Área de Ve Vedação dação (lin (linha ha escura)
Vedações de Face de Metal JB3888,0000387 JB3888,000 0387 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/3 1-2/3
3. Limpe as vedações reusáveis removendo removendo quaisquer quaisquer materiais estranhos dos anéis de vedação, exceto da face de vedação (10), usando um raspador ou uma escova dura com cerdas de bras. 1 1 R P A 9 2 — N U — 9 6 5 1 9 0 1 X T
4. Lave os anéis anéis de vedação vedação e os anéis anéis O usando um solvente volátil não totalmente à base de petróleo todo o óleo. Seque as peçaspara comremover um lenço sem apos. Aplique uma na camada de óleo na face do anel de vedação. vedaç ão. Encoste Encoste a face dos anéis de vedação e prenda com uma ta.
Sem Raspadores na Face de Vedação
10— Face de Vedação JB3888,0000387 JB3888,000 0387 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/3 1-3/3
TM12321 (15FEB12)
01-0 1-0130-8
Escavadeira 350GLC
030812
PN=56
Sistema de Esteiras
Remoção e Instalação da Sapata da Esteira 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 1 1 N U J 5 1
2. Remova Remova os parafusos parafusos (1), (1), porcas (5) e a sapata sapata da esteira (2).
— N U — A 0 5 5 3 9 0 1 X T
3. Inspecione e substitua substitua conforme conforme necessário. necessário. 4. Aplique Aplique uma na na camada camada de óleo às roscas roscas dos parafusos antes de instalar a sapata. 5. Instale Instale todos os parafus parafusos os e as porcas da sapata sapata da esteira com as bordas arredondadas (3) no elo e nas bordas chanfradas (4) afastadas do elo. Assegure-se de que a porca esteja devidamente posicionada no elo de modo que exista contato total entre a porca e o elo. 1— Parafuso (4 usados) 2— Sapa Sapata ta da estei esteira ra 3— Borda Arr Arredondada edondada
Sapatas da Esteira 1 3 3
4— Borda Ch Chanfrada anfrada 5— Porc Porcaa (4 usad usadas) as)
2
4 5 5
4
5
1 1 P E S 2 1 — N U — 1 5 3 9 0 1 X T
Parafuso e Porca da Sapata da Esteira JB3888,0000388 JB3888,000 0388 -54-26SEP1 -54-26SEP11-1/2 1-1/2
6. Aperte Aperte os parafusos parafusos com o torque torque especicado especicado na sequência indicada. Especicação Parafuso da Sapata ao Parafuso Elo (20 mm) —Giro de Torque............ orque........................ ......................... ......................... ..................298 ......298 N·m mais 1/2 (180°) volta 220 lb-ft mais 1/2 volta (180°)
2 0 N A J 6 1 — N U — 8 4 1 0 5 1 T
Sequência de Aperto dos Parafusos JB3888,0000388 JB3888,000 0388 -54-26SEP1 -54-26SEP11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
0101-0130-9 0130-9
Escavadeira 350GLC 030812
PN=57
Sistema de Esteiras
Remoção e Instalação da Corrente da Esteira 1. Prepare-se Prepare-se para para a manutenção. manutenção. Consulte Consulte Estacion Estacione e e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causados pelo movimento da se máquina. máqui na. Alerte as pessoasinesperado próximas próximas para afastarem antes de executar o procedimento.
90˚-110˚
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causados por deslizamento da máquina para trás. Mantenha Mantenha o ângulo entre a lança e o braço em 90 a 110°.
1 1 P E S 8 2 — N U — 2 1 6 8 9 0 1 X T
Procediment Proce dimento o de Elevação Elevação da Esteira Esteira
2. Gire a estrutura superior lateralmente como mostrado. mostrado. Mantendo Mant endo o ângulo entre a lança e o braço de 90 a 110°, abaixe a lança para elevar a esteira do solo
3. Gire a esteira esteira em ambas ambas as direções para para limpar limpar lama e detritos da corrente da esteira. MM16284,00011A0 -54-28SEP11-1/8
4. Gire a esteira esteira até o pino mestre mestre (1) car car bem atrás da polia tensora dianteira (3). 5. Abaixe Abaixe as esteira esteirass até o solo. 1— Pino Mest Mestre re 2— Anel de Pressã Pressão o
3— Polia T Tensora ensora Dianteira
1 1 R A M 0 1 — N U — A 7 4 2 9 8 0 1 X T
Pino Mestre Continua na página seguinte
MM16284,00011A0 -54-28SEP -54-28SEP11-2/8 11-2/8
TM12321 (15FEB12)
01-0130-1 1-0130-100
Escavadeira 350GLC
030812
PN=58
Sistema de Esteiras
CUIDADO: A graxa sob alta pressão pode provocar provo car acidentes acidentes pessoais. pessoais. NÃO remova a graxeira para aliviar a tensão da esteira. 6. Solte a graxeira (4) no sentido anti-horário uma uma a duas duas voltas. A graxa escapará por um orifício de ventilação (5) no cilindro de ajuste da esteira. 4— Graxe Graxeira ira 5— Orifício d dee Respiro
8— Estrutura da Esteira
1 1 R P A 4 0 — N U — 5 7 2 0 9 0 1 X T
Graxeira MM16284,00011A0 -54-28SEP11-3/8
7. Coloque Coloque o calço de madeir madeira(6) a(6) na frente frente da esteira esteira para prender prender a barra na garra (7). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causados pelo movimento inesperado da máquina. máqui na. Alerte Alerte as pessoas pessoas próximas para se afastarem antes de executar o procedimento. 8. Para aliviar a tensão da esteira, dê partida na máquina e lentamente rode a esteira de modo que a garra suba no calço de madeira e retraia a polia tensora. 9. Remova Remova as sapatas sapatas da esteira esteira acima acima do pino pino mestre. mestre. Consulte Remoção e Instalação da Sapata da Esteira. (Grupo 0130). 6— C Caalço de Madeira
1 P 1 E S 3 2 — N U — A 4 1 6 8 9 0 1 X T
7— G Gaarra
Bloqueio da Garra da Esteira Continua na página seguinte
MM16284,00011A0 -54-28SEP -54-28SEP11-4/8 11-4/8
TM12321 (15FEB12)
0101-0130-11 0130-11
Escavadeira 350GLC 030812
PN=59
Sistema de Esteiras 10. Sustente a corrente da esteira esteira com calço de madeira (9) para que a corrente da esteira não caia quando o pino mestre for removido. 3— Polia Ten Tensora sora Dianteira
9— Calço de Madeira Madeira
1 1 P E S 8 2 — N U — A 1 5 8 8 9 0 1 X T
Calço de Madeira Sustenta a Corrente da Esteira MM16284,00011A0 -54-28SEP11-5/8
11. Remova o anel de pressão (2). 1— Pino Mest Mestre re 2— Anel de Pressã Pressão o
3— Polia T Tensora ensora Dianteira
1 1 R A M 0 1 — N U — A 7 4 2 9 8 0 1 X T
Pino Mestre Continua na página seguinte
MM16284,00011A0 -54-28SEP -54-28SEP11-6/8 11-6/8
TM12321 (15FEB12)
01-0130-1 1-0130-122
Escavadeira 350GLC
030812
PN=60
Sistema de Esteiras 12. Remova Remova o pino mestre mestre (1) usando 50 t de pressão na esteira. 1— Pino Mest Mestre re
1 1 P E S 7 2 — N U — A 6 0 8 8 9 0 1 X T
Remoção do Pino Mestre Utilizando a Prensa da Esteira Continua na página seguinte
MM16284,00011A0 -54-28SEP -54-28SEP11-7/8 11-7/8
TM12321 (15FEB12)
0101-0130-13 0130-13
Escavadeira 350GLC 030812
PN=61
Sistema de Esteiras
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 1 1 P E S 2 7 — N U — A 5 1 6 8 9 0 1 X T
13. Use um dispositiv dispositivo o de elevação elevação adequado adequado para remover dianteira.a esteira da extremidade (3) da polia tensora Especicação Esteiras com Sapatas de 800 mm (32 in.)—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .............. .. 1440 kg 3175 lb
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causados por deslizamento da máquina para trás. Mantenha Mantenha o ângulo entre a lança e o braço em 90 a 110°. 14. Com a lança ainda na lateral da máquina, mantendo mantendo o ângulo entre a lança e o braço de 90 a 110°, abaixe a lança para elevar a esteira do solo CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. Use equipamentos equipamentos de suporte apropriados. 15. Use suportes suportes de piso para sustentar o peso da máquina. Abaixe a máquina nos suportes. Especicação Máquina—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ........................ ........... 25 281 kg 55 736 lb
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 16. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado conectado à corrente da esteira, gire lentamente o motor de deslocamento para trás a m de remover a corrente. Especicação Esteiras com Sapatas de 800 mm (32 in.)—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .............. .. 1440 kg 3175 lb
17. Remova a corrente da esteira esteira de embaixo da máquina. máquina.
Polia Tensora Dianteira
3— Polia T Tensora ensora Dianteira
20. Com a lança ainda na lateral da máquina, mantendo mantendo o ângulo entre a lança e o braço de 90 a 110°, abaixe a lança para elevar a máquina dos suportes de piso. 21. Remova Remova os suportes de piso e abaixe a máquina sobre a esteira. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 22. Usando um dispositivo dispositivo de elevação apropriado, apropriado, eleve e posicione a borda dianteira da corrente da esteira na roda dentada. Especicação Esteiras com Sapatas de 800 mm (32 in.)—Peso (aproximado)................ (aproximado)... ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... .............. .. 1440 kg 3175 lb
23. Gire a roda dentada dentada para a frente frente e guie a corrente corrente da esteira sobre os roletes do transportador até alcançar a polia tensora dianteira. 24. Puxe e una as duas extremidades extremidades da corrente corrente da esteira. Instale o pino mestre e o anel de pressão. 25 25.. In Instale stale as sapatas da esteira. Consulte Cons ulte Remoção e Instalação da Sapata da Esteira. (Grupo 0130). 26. Aperte Aperte a graxeira graxeira no cilindro cilindro de tensão da esteira. esteira. 27 27.. Aj Ajuste uste a tensão da esteira. Consulte Consulte Vericação Vericação e Ajuste do Arqueamento Arqueamento da Esteira. (Manual (Manual do Operador).
18. Repare ou substitua substitua conforme necessário. necessário. 19. Usando um dispositivo dispositivo de elevação adequado, mova a esteira sob os roletes, a polia tensora dianteira e a roda dentada.
MM16284,00011A0 -54-28SEP11-8/8
TM12321 (15FEB12)
01-0130-1 1-0130-144
Escavadeira 350GLC
030812
PN=62
Sistema de Esteiras
Desmontagem e Montagem da Corrente da Esteira
6 0 B E F 7 2 — N U — 4 0 4 2 0 1 0 X T
Conjunto da Corrente da Esteira Continua na página seguinte
JB3888,000038A -54-16JUN11-1/2
TM12321 (15FEB12)
0101-0130-15 0130-15
Escavadeira 350GLC 030812
PN=63
Sistema de Esteiras 0— Elo Direi Direito to da Esteira (47 usados) 1— Elo Esquerd Esquerdo o da Esteira (48 usados) 2— elo da estei esteira ra 3— Pino (47 usado usados) s)
4— Buch Buchaa (47 usad usadas) as) 5— Vedação (88 usadas) 6— Pino Mestre da Esteira 7— Bucha Mestre da Esteira
8— Vedação M Mestre estre da Esteira (2 13— Sapata com 3 Barras de usadas) Centro Aberto de 600 mm 9— Anel de Pressão Pressão (48 usadas) e Sapata com 3 10— Parafusos (192 usados) Barras de Centro Aberto de 12— Porca (192 usadas) 800 mm 20— Corrente da Esteira 50— Corrente da Esteira com Sapatas
1. Gire os pinos pinos (3 e 6) e as as buchas (4 (4 e 7) conforme conforme necessário. 2. Limpe Limpe toda a sujeira sujeira ou ferrugem ferrugem das superfícies superfícies dos dos furos de pino, furos escareados e extremidades das buchas nos elos da esteira.
4. Em cada uma uma das juntas, juntas, preencha preencha a folga entre entre o diâmetro externo do pino e o diâmetro interno da bucha com graxa. 5. Instale Instale a vedação vedação (5) deixando deixando o lado cônico voltado voltado para as buchas.
3. Aplique Aplique graxa ao furo furo escareado escareado nos elos, elos, às vedações e às extremidades das buchas da esteira. JB3888,000038A JB3888,0000 38A -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
Reparo da Corrente da Esteira 1. Remova as sapatas sapatas da esteira de cada um dos lados do conjunto de elos quebrados. Consulte Remoção e Instalação da Sapata da Esteira. (Grupo 0130).
1
IMPORTANTE: Ao fazer com maçarico, tenha cuidado paracorte evitar danos a peças em boas condições.
1 1 N 1 U J 8 0 — N U — 1 7 1 3 9 0 1 X T
2
2. Corte Corte os elos, a bucha bucha e o pino nos pontos pontos (1) para para remover o elo quebrado (2). 1— L o occais Cortados
2— Elo Elo Quebrado
Conjunto de Elos da Esteira JB3888,000038B JB3888,0000 38B -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/4 1-1/4
3. Esmerilhe Esmerilhe as extremid extremidades ades da bucha bucha (3) rentes aos elos para que ela que dentro da bucha mestre. 3— Buch Buchaa
3
3
1 1 N U J 8 0 — N U — 2 7 1 3 9 0 1 X T
Bucha Continua na página seguinte
JB3888,000038B -54-16JUN11-2/4
TM12321 (15FEB12)
01-0130-1 1-0130-166
Escavadeira 350GLC
030812
PN=64
Sistema de Esteiras 4. Faça um furo furo no centro centro do fragmen fragmento to do pino (4). (4). 5
5. Segure Segure o elo com um martelo martelo pesado pesado (5) durante durante a remoção do fragmento do pino. 4— F rraagmento do Pino
4
4
5— Ma Marrtelo
1 1 N U J 8 0 — N U — 3 7 1 3 9 0 1 X T
Fragmento do Pino JB3888,000038B JB3888,000 038B -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/4 1-3/4
6. Instale Instale os elos (8 e 10) na bucha bucha mestre (9 (9). ). Veriqu Verique e o espaçamento entre os furos dos parafusos usando uma sapata de esteira.
6
7. Instale os espaçadores (7) no furo escareado dos elos. 8. Ins Insta tale le o co conj njun unto to de el elos. os. Instal Instale e os pinos pinos mestr mestres es (6). 9. Instale Instale as sapatas sapatas da esteira. esteira. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Sapata da Esteira. (Grupo 0130). 6— Pino Mest Mestre re 7— Espa Espaçado çador r 8— Elo Direi Direito to
9— Buch Buchaa Mestre 10— Elo Esquerdo
7 8
10 9
7
6
1 N 1 U J 8 0 — N U — 4 7 1 3 9 0 1 X T
Bucha Mestre e Elo JB3888,000038B JB3888,000 038B -54-16JUN1 -54-16JUN11-4/4 1-4/4
Remoção e Instalação da Roda Dentada IMPORTANTE: A roda dentada deve ser substituída quando quan do as pontas pontas dos dentes estiverem demasiadamente arredondadas, desgastadas ou lascadas desgaste excessivo da corrente. corrent e. para Se a evitar máquina é operada em uma direção na maior parte do tempo, o desgaste será em um lado dos dentes. dentes. Para prolongar prolongar a vida útil, troque as rodas dentadas de um lado da máquina para o outro.
90˚-110˚
1. Prepare Prepare a máquina máquina para a manutenção manutenção.. Consulte Estacione Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
Procediment Proced imento o de Elevação Elevação da Esteira Esteira
2. Remova Remova a corrente corrente da da esteira. esteira. Consulte Remoção e Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130).
4. Use suportes suportes de piso para para sustentar sustentar o peso da máquina. Abaixe a máquina nos suportes.
3. Gire Gire a est estrut rutura ura superi superior or lat latera eralme lmente nte,, como como mostra mostrado, do, e eleve a roda dentada da esteira. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use equipamentos equipamentos de suporte apropriados.
1 P E S 8 2 — N U — 2 1 6 8 9 0 1 X T
Especicação Máquina—Peso (aproximado).............. (aproximado).. ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ............ 34 726 kg 76 557 lb
Continua na página seguinte
JB3888,000038C -54-16JUN11-1/2
TM12321 (15FEB12)
0101-0130-17 0130-17
Escavadeira 350GLC 030812
PN=65
Sistema de Esteiras
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 5. Remova Remova os parafusos parafusos (2) e a roda dentada dentada (1) usando usando um dispositivo de elevação apropriado. Especicação Roda Dentada—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 68 kg 150 lb
1 1 R A M 6 1 — N U — A 1 0 2 9 8 0 1 X T
6. Repare ou substitua substitua conforme necessário. 7. Aplique Preparador Preparador de Cura Cura PM37509 e Trava-Rosca Trava-Rosca e Vedante PM37421 (alta resistência) às roscas dos parafusos. 8. Instale Instale a roda dentad dentada a e os parafusos. parafusos.
Roda Dentada
Especicação Parafuso da Roda Dentada à Caixa de Engrenagens de Deslocamento—Torque Deslocamento—T orque............ ........................ ........................ ......................... ......................... ..............500 ..500 N·m 369 lb-ft.
9. Remova Remova os suportes suportes de piso piso e abaixe abaixe a corrente corrente da esteira na roda dentada.
1— Rod Rodaa Dent Dentada ada
2— Parafuso (20 usados)
11. Ajuste a tensão da esteira. Consulte Veri Vericação cação e Ajuste do Arqueamento Arqueamento da Esteira. (Manual (Manual do Operador).
10. Instale Instale a corrente da esteira. esteira. Cons Consulte ulte Remoção Remoção e Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130). JB3888,000038C JB3888,0000 38C -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
01-0130-1 1-0130-188
Escavadeira 350GLC
030812
PN=66
Sistema de Esteiras
Remoção e Instalação da Polia Polia Tens Tensora ora Dianteira 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para Prepare-se para a Manutenção com com Segurança. (Grupo 0001).
8 8 T C
2. Remova Remo va a corrente corre nte da esteira. est Consulte Consult e Remoção Remoç Instalação da Corrente daeira. Esteira. (Grupo 0130).ão e
5 O 2 — N U — U B 6 7 8 6 T
3. Usando Usando um pé de cabra, cabra, deslize deslize a polia tensora tensora dianteira (A) para a frente. 4. Conecte um dispositivo de elevação adequado à polia tensora dianteira (A). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. Especicação Polia Tensora Dianteira—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 215 kg 475 lb
5. Remova Remova a polia polia tensora tensora dianteira dianteira da da estrutura.
Remoção e Instalação da Polia Tensora Dianteira
A—Polia Tensora Dianteira
7. Instale Instale a polia tensora tensora diantei dianteira. ra. 8. Instale Instale a corrente corrente da esteira. esteira. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Corrente da Corrente da Esteira. (Grupo 01 0130). 30). 9. Ajuste Ajuste a tensão da esteir esteira. a. Consulte Consulte Veric Vericação ação e Ajuste do Arqueamento Arqueamento da Esteira. (Manual (Manual do Operador).
6. Repare ou substitua substitua conforme necessário. Consulte Desmontagem e Montagem da Polia Tensora Dianteira. (Grupo 0130). JB3888,000038D JB3888,000 038D -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
0101-0130-19 0130-19
Escavadeira 350GLC 030812
PN=67
Sistema de Esteiras
Desmontagem e Montagem da Polia Tensora Dianteira A
F G
C
D
B
E B H F
A G E
D
6 0 R A P 1 2 — N U — 5 6 1 5 1 1 T
I T115165
A—Pino (2 usados) B—Bucha (2 usadas) C—Polia Tensora
J
D—Bujão de Drenagem (2 usados) E—Suporte (2 usados) F—Vedação de Face de Metal (2 usadas)
Especicação Garfo—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 25 kg 55 lb
1. Retire Retire os parafuso parafusoss (J) e o garfo garfo (I). NOTA: Coloque marcas de correspondência nos suportes (E) e no eixo (H). 3. Remova Remova os pinos (A), (A), os suportes suportes (E), os anéis anéis O (G) e as vedações de face de metal (F).
5. Remova Remova o eixo (H). (H). Veriqu Verique e se o eixo e as buchas buchas (B) apresentam marcas ou desgaste excessivo.
6. Remova as as buchas usando adaptadores adaptadores e um extrator extrator de garra dupla do conjunto do extrator de 17-1/2 e 30 toneladas. 7. Aplique Aplique uma na camada camada de óleo óleo nas novas novas buchas (B). Instale as buchas apertando o ange contra o ressalto da polia tensora (C). 8. Apliqu Aplique e uma na camada camada de lubri lubrican cante te antien antiengri gripan pante te ou equivalente à extremidade do eixo (H) e ao furo nos suportes (E).
2. Remova Remova os bujões bujões de dreno dreno (D) e drene o óleo. óleo.
um conjunto casado as e com as faces de vedação juntas para proteger superfícies.
J— Parafuso (4 usados)
NOTA: Retire as buchas apenas se a substituição for necessária.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado.
4. Inspecion Inspecione e as vedações vedações de de face de de metal. metal. Consulte Reparo das Vedações de Face de Metal. (Grupo 0130). Mantenha os anéis de vedação juntos como
G—Anel O (2 usados) H—Eixo I— Garfo
IMPORTANTE: As superfícies de assentamento dos anéis O devem estar limpas, secas e sem óleo para que os anéis O não deslizem quando quand o a polia tensora girar. 9. Limpe completamente completamente as superfícies superfícies de assentamento na polia tensora (C), nos suportes e nos anéis de vedação usando solvente volátil não à base de petróleo e lenços sem apos. NOTA: Pode ser usado um solvente não à base de petróleo ou pó de talco como lubricante.
Continua na página seguinte
JB3888,000038E -54-16JUN11-1/2
TM12321 (15FEB12)
01-0130-2 1-0130-200
Escavadeira 350GLC
030812
PN=68
Sistema de Esteiras 10. Instale Instale a vedação de face de metal (F) no suporte (E). Aplique com os dedos a mesma pressão a quatro pontos igualmente espaçados da face da vedação. A vedação deve estar adequadamente "assentada" no lugar para que o anel O que apertado no furo da vedação. 11. estranhos Remova asdamarcas dedos e quaisquer materiais face dodeanel de vedação usando óleo limpo e panos sem apos. Aplique uma na camada de óleo na face de cada uma das vedações. NOTA: Repita as etapas 12 e 13 para instalar o suporte (E) e a vedação de face de metal (F) em lados opostos na polia tensora. 12. Instale Instale o eixo (H) na polia tensora. tensora. 13. Instale Instale os anéis O (G) no eixo. 14. Instale Instale os suportes (E) no eixo. 15. Aplique lubricante antiengripante antiengripante ou equivalente nos pinos (A). Instale os pinos. 16. Adicione óleo através dos furos do bujão nos suportes suportes
Especicação Óleo da Polia Tensora Dianteira—Capacidade................... Dianteira—Capacidade....... ........................ ........................ ......................... ...................... ......... 300 ml 10.14 oz
17. Aplique Aplique Preparador Preparador de Cura PM37509 PM37509 nas roscas roscas do bujão de dreno (D). 18. Aplique Trava-Rosca e Vedante Vedante PM37418 (resistência média) às roscas do bujão. 19. Instale e aperte o bujão (D) conforme conforme a especicação. Especicação Bujão da Polia Tensora Dianteira—Torque.......... Dianteira—T orque....................... ......................... ........................ ......................... ......................... .............30 .30 N·m 22 lb-ft.
20. Instale o garfo (I). Aperte os parafusos (J) conforme conforme a especicação. Especicação Parafusos do Garfo ao Suporte—Torque.... Suporte—T orque................. ......................... ........................ ........................ ......................... ....................210 .......210 N·m 155 lb-ft.
de rolamento (E) conforme a especicação.
JB3888,000038E JB3888,000 038E -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
Remoção e Instalação do Ajustador da Esteira e da Mola de Recuo 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 0001). 2. Remova Remova a corrente corrente da da esteira. esteira. Consulte Remoção e Instalação da Corrente da Esteira. Esteira. (Grupo 0130 0130). ). 3. Remova Remova a polia polia tensora tensora diantei dianteir r a. a. Consulte Remoção e Instalação da Polia Tensora Dianteira. Dianteira. (Grupo 0130).
1 1 R P A 6 0 — N U — A 5 3 3 0 9 0 1 X T
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 4. Remova Remova o ajustador ajustador da esteira esteira e a mola mola de recuo (1) da estrutura da esteira (2) com um dispositivo de elevação adequado. Especicação Ajustador da Esteira e da Mola de Recuo—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 183 kg 405 lb
5. Repare Repare ou substitua substitua conform conforme e necessário. necessário. Consulte Consulte Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo Recu o e do Ajustador da Esteira. da Esteira. (Grupo 0130).
Ajustador da Esteira e da Mola de Recuo
1— Ajustado Ajustadorr da Estei Esteira ra e da Mola de Recuo
2— Estrutura d daa Esteira
7. Instale Instale a polia tensora tensora dianteira. dianteira. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Polia Tensora Tensora Dianteira. Dianteira. (Grupo 0130). 8. Instale Instale a corrent corrente e da este esteira. ira. Consulte Remoção Remoção e Instalação da Corrente da Esteira. Esteira. (Grupo 0130).
6. Instale Instale o ajustador ajustador da esteira esteira e a mola de recuo recuo na estrutura da esteira. JB3888,000038F JB3888,0000 38F -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
0101-0130-21 0130-21
Escavadeira 350GLC 030812
PN=69
Sistema de Esteiras
Desmontagem e Montagem da Mola de Mola de Recuo e do Ajustador da Esteira 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
1 2
2. Instalação Remova Remova a da corrent corrente e da esteir eda steira. a. Consulte Con(Grupo sultepoRemoção Corrente Esteira. (Gru 0130). e 3. Remova a polia tensora dianteira. dianteira. Consulte Remoção Remoção e Instalação da Polia Tensora Dianteira. Dianteira. (Grupo 0130).
3
CUIDADO: A mola ou a haste poderão se quebrar se for derrubada durante o manuseio, transporte ou desmontagem. Pequenas marcas ou crateras de solda no conjunto da mola e da haste podem causar concentração de tensão que resultam em pontos enfraquec enfraquecidos. idos. Por sua vez, os pontos enfraquecidos poderão provocar falhas imediatas ou eventuais e expor as pessoas a riscos de acidentes acidentes pessoais. pessoais. Coloque Coloque uma cobertura protetora pesada em volta do conjunto de molas ao manusear, transportar
4
5 1 1 P E S 6 2 —
ou desmontar o ajustador da esteira. Use uma ferramenta ferramenta de compressão compressão para desmontagem e montagem tendo em vista a pré-carga extrema na mola.
U N — 6 1 6 8 9 0 1 X T
Ferramenta da Mola de Recuo da Esteira
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. Especicação Ferramenta de Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 193 kg 425 lb
4. Coloque Coloque um macaco macaco hidráuli hidráulico co de 20 t (5) na parte inferior da Ferramenta de Desmontagem e Montagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira ST4920 (1). Consulte Ferramenta ST4920 de Desmontagem Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira. (Grupo 9900).
1— Ferr Ferrament amentaa de Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira ST4920 2— Porc Porcaa (8 usadas) usadas) 3— Plac Placaa Superior Superior
4— Placa Intermediária 5— Macaco Hidráulico
Especicação Ferramenta de Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira—Peso (aproximado)................ (aproximado)... ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... ................ .... 193 kg 425 lb
5. Remova Remova as porcas porcas (2). Remova a placa placa superior superior (3).
Continua na página seguinte
JB3888,0000390 -54-16JUN11-1/4
TM12321 (15FEB12)
01-0130-2 1-0130-222
Escavadeira 350GLC
030812
PN=70
Sistema de Esteiras
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. Especicação Cilindro e Mola de Recuo do Ajustador da Esteir Esteira—Peso a—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 183 kg 405 lb
6. Conecte Conecte um dispositiv dispositivo o de elevação elevação adequado adequado ao ajustador da esteira (B) usando uma cinta de elevação (A). 7. Posicione Posicione o conjunto conjunto do ajustador ajustador da esteira esteira na ferramenta ferra menta da mola de recuo de recuo da esteira com a extremidade do cilindro no Espaçador DFT1110 (C). Consulte Espaçador DFT1110. (Grupo 9900). 8. Remova Remova o tirante tirante de elevaçã elevação. o. A—Tirante de Elevação
2 9 R P A 8 2 — N U — F A 0 2 7 7 T
C—Espaçador DFT1110
B—Ajustador da Esteira
Ajustador da Esteira Continua na página seguinte
JB3888,0000390 -54-16JUN11-2/4
TM12321 (15FEB12)
0101-0130-23 0130-23
Escavadeira 350GLC 030812
PN=71
Sistema de Esteiras 9. Instale a Ferramenta Ferramenta de Proteção DFT1087 para Desmontagem e Montagem Montagem da Mola de Recuo da Esteira (F). Consulte Ferramenta de Proteção DFT1087 para Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira. (Grupo 9900). 10. Instale Instale a placa superior superior (A) e as porcas (B) com a abertura menor possível para permitir o acesso à porca (D). 11. Estenda o pistão do macaco hidráulico para criar deslocamento suciente para liberar a mola. Especicação Mola Mola de Recuo—Comprimento Livre........... Livre ....................... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ..................... ........ 691 mm 27.2 in.
12. Aperte Aperte as porcas porcas deixando a placa superior bem presa na placa de xação. 13. Remova Remova a válvula (C) e o bujão especial especial (E). A—Placa Superior
D—Porca
B—Porca (8 usadas) C—Válvula
E—Bujão Especial F—Ferramenta de Proteção DFT1087 para Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira
2 9 R P A 8 2 — N U — G A 0 2 7 7 T
Ferramenta de Proteção da Mola de Recuo da Esteira Continua na página seguinte
JB3888,0000390 -54-16JUN11-3/4
TM12321 (15FEB12)
01-0130-2 1-0130-244
Escavadeira 350GLC
030812
PN=72
Sistema de Esteiras 14. Eleve a metade superior superior da ferramenta de proteção (F) e aperte as alavancas em T. 15. Opere o macaco para comprimir comprimir a mola apenas o suciente para remover a porca (D). 16. Abaixe Abaixe o pistão pistão do macaco para liberar a tensão da mola. 17. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. Consulte Desmontagem e Montagem do Cilindro de Ajuste da Esteira. (Grupo 0130). 18. Coloque Coloque o conjunto conjunto da mola de recuo da este esteira ira na ferramenta de montagem com a extremidade do cilindro voltada para o espaçador. 19. Instale Instale o espaçador espaçador na haste. 20. Instale a mola usando uma corrente corrente de elevação e um dispositivo de elevação adequados. Especicação Mola de Recuo—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 104 kg 230 lb
2 9 R P A 8 2 — N U — H A 0 2 7 7 T
21. Instale Instale a placa placa de xação. xação. 22. Instale Instale a ferramenta ferramenta de proteção. 23. Instale Instale a placa superior superior e as porcas. porcas. 24. Eleve a metade superior superior da ferramenta de proteção proteção e aperte as alavancas em T. 25. Opere o macaco hidráulico para comprimir comprimir a mola até o comprimento comprimido. Especicação Mola Mola de Recuo—Comprimento Comprimido............ Comprimido ........................ ......................... ......................... ........................ ......................... .................... ....... 575 mm 22.6 in.
26. Instale Instale a porca (D) de modo que o furo que alinh alinhado ado com o furo na haste. Instale o bujão especial. 27. Aperte o bujão especial especial conforme a especicação. especicação. Especicação Bujão Especial—T Especial—Torque orque............ ........................ ........................ ........................ ......................... ................15 ...15 N·m 133 lb-in.
28. Aperte Aperte a válvula.
Ferramenta de Proteção DFT1087 da Mola de Recuo da Esteira
A—Placa Superior B—Porca (8 usadas)
D—Porca F—Ferramenta de Proteção DFT1087 para Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira
29. Alivie Alivie a pressão pressão no macaco hidráulic hidráulico. o. Remova Remova o ajustador da ferramenta. da esteira e o conjunto da mola de recuo 30. Insta Instale le o conjunto e a polia tensora dianteira na máquina. Consulte Consulte Remoção e Instalação da Polia Tensora Dianteira. (Grupo 0130). 31. Instale Instale a corrente corrente da esteira. esteira. Consulte Consulte Remoção e Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130).
Especicação Válvula do Ajustador da Esteira e da Mola de Recuo—Torque............ Recuo—T orque......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................88 ...88 N·m 65 lb-ft. JB3888,0000390 JB3888,000 0390 -54-16JUN1 -54-16JUN11-4/4 1-4/4
TM12321 (15FEB12)
0101-0130-25 0130-25
Escavadeira 350GLC 030812
PN=73
Sistema de Esteiras
Desmontagem e Montagem do Cilindro de Ajuste da Esteira
6 0 R A M 7 1 — N U — 4 5 7 0 4 1 X T
1— Sup Suporte orte 2— Haste do Pist Pistão ão 3— Vedação co contra ntra Poeira
4— Anel Anel em U 5— Cilindr Cilindro o 6— Has Haste te
7— Mo Mola la 8— Espaçado Espaçador r 9— Arruela Arruela
10— Bujão 11— Porca 12— Válvula de Graxa
CUIDADO: A mola ou a haste poderão se quebrar se for derrubada durante o manuseio, transporte ou desmontagem. Pequenas marcas ou crateras de solda no conjunto da mola e da haste podem causar concentração de tensão que resultam em pontos enfraquec enfraquecidos. idos. Por sua vez, os pontos enfraquecidos poderão provocar falhas imediatas ou eventuais e expor as pessoas a riscos de acidentes acidentes pessoais. pessoais. Coloque Coloque uma cobertura protetora pesada em volta do conjunto de molas ao manusear, transportar ou desmontar o ajustador da esteira.
4. Remova Remova a Mola de Recuo, Recuo, se se necessário. necessário. Consulte Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo e do Ajustador da Esteira. (Grupo 0130).
Use uma ferramenta ferramenta de compressão compressão para desmontagem e montagem tendo em vista a pré-carga extrema na mola.
9. Aplique Aplique graxa às superfí superfícies cies internas internas do anel anel U e da vedação contra poeira.
NOTA: Não é necessário remover a mola de recuo para substituir a vedação contra poeira (3) e a gaxeta do anel U (4). É necessário necessário remover remover a Mola de Recuo para substituir a haste (6). 1. Remova Remova a haste do pistão pistão (2) do cilind cilindro ro (5).
5. Remova Remova a haste haste (6) do cilin cilindro dro (5). 6. Repare ou substitua as as peças conforme conforme necessário. necessário. 7. Instale Instale a haste haste no cilind cilindro. ro. 8. Instale Instale a mola (7), (7), o espaçador espaçador (8), a arruela arruela (9), o bu jão (10), ( 10), a porca (11) ee aMontagem válvula m deda graxa Consulte Desmontagem Montage Mola(12). de Recuo e do Ajustador da Esteira. (Grupo 0130).
NOTA: Instale o anel U com o lábio voltado para dentro do cilindro. 10. Instale o anel U e a vedação contra poeira poeira no cilindro. 11. Pressione o suporte na haste do pistão. 12. Instale o conjunto da haste do pistão no cilindro. cilindro.
2. Remova Remova o suporte suporte (1) da haste do pistão pistão (2) usando usando uma prensa. 3. Remova Remova a vedação vedação contra poeira poeira (3) e o anel U (4) (4) do cilindro (5). JB3888,0000391 JB3888,000 0391 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
01-0130-2 1-0130-266
Escavadeira 350GLC
030812
PN=74
Seção 02 Eixos, Diferenciais e Sistemas de Suspensão Conteúdo
Página
Grupo 0250—Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução Redução Remoção e Instalação da Caixa de Engrenagens de Deslocamento................ Deslocamento...... .................... .................... .............. .... 02-0250-1 Desmontagem e Montagem da Caixa de Engrenagens de Deslocamento.................. eslocamento............................ ................... ............ ... 02-0250-3 Grupo 0260—Sistema Hidráulico Remoção e Instalação do Motor de Deslocamento e do Freio de Estacionamento..................... Estacionamento........... .................... ................ ...... 02-0260-1 Desmontagem e Montagem do Freio de Estacionamento e do Motor de Deslocamento ................ ........................ ........02-0260-2 02-0260-2 Desmontagem Montagem da Tampa doe Motor de Deslocamento................ Deslocamento...... .................... .................... .............. .... 02-0260-6 Procedimento de Partida do Motor de Deslocamento com Freio de Estacionamento..................... Estacionamento........... .................... ................ ...... 02-0260-7
TM12321 (15FEB12)
02-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=1
Conteúdo
TM12321 (15FEB12)
02-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=2
Grupo 0250
Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução Remoção e Instalação da Caixa de Engrenagens de Deslocamento NOTA: A caixa de engrenagens de deslocamento e o motor de deslocamento estão colocados na mesma carcaça. Ambos os com ponentes devem ponentes devem ser removidos como um conjunto. 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para Prepare-se para a Manutenção com com Segurança. (Grupo 0001).
1 1 R A M 6 1 — N U — A 8 9 2 9 8 0 1 X T
2. Remova Remova a corrente corrente da esteira. esteira. Consulte Consulte Remoção Remoção e Ins Instalação talação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130). 0 130). 3. Instal Instale e a bomba de vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico. Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). 4. Re Remo mova va o pa pain inel el de ac aces esso so do moto motorr de de desl sloc ocam amen ento to (2).
Tampa do Motor de Deslocamento
1— Parafuso (6 usados)
2— Painel de Acesso do Motor de Deslocamento JB3888,0000398 JB3888,000 0398 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/3 1-1/3
CUIDADO: Para evitar acidentes pessoais causados pelo vazamento de uidos sob pressão, pare o motor e alivie a pressão no sistema antes de desconectar ou conectar as linhas hidráulicas hidráu licas ou outras linhas. Aperte Aperte todas as conexões antes de aplicar pressão.
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 1 8 9 X
5. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaçã identicação o e desconecte desconecte as mangueiras mangu eiras (4, 6-8). Feche todas todas as aberturas aberturas usando tampas e bujões. 3— Parafuso (24 usados) 6— Mangueira do Or Orifício ifício de 4— Motor de D Deslocamento eslocamento – Trabalho do Motor de Mangueira da Válvula de Deslocamento para Coletor Mudança de Velocidade de Giratório Deslocamento para Coletor 7— Mang Mangueir ueiraa do Dreno Giratório da Caixa do Motor de 5— Caixa de Engren Engrenagen agenss e Deslocamento para Coletor Motor de Deslocamento Giratório 8— Mangueira do Or Orifício ifício de Trabalho do Motor de Deslocamento para Coletor Giratório
Vazamento de Fluido
1 1 R P A 6 0 — N U — A 4 3 3 0 9 0 1 T X
Motor de Desloc Deslocamento amento Continua na página seguinte
JB3888,0000398 -54-16JUN11-2/3
TM12321 (15FEB12)
0202-0250-1 0250-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=77
Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 6. Sustente Sustente a caixa caixa de engrenagens engrenagens e o motor de deslocamento (5) com um dispositivo de elevação apropriado. Especicação Caixa de Engrenagens e Motor de Deslocamento—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 410 kg 905 lb
NOTA: Faça marcas de alinhamento entre a caixa de engrenagens de deslocamento e a subestrutura para auxiliar na instalação. NOTA: O motor e a caixa de engrenagens de deslocamento mostrados removidos com roda dentada para equilíbrio. 7. Remova Remova os parafusos parafusos (3) e a caixa de engrenag engrenagens ens e o motor de deslocamento. 8. Remova Remova a roda dentada. dentada. Consulte Consulte Remoçã Remoção oe Instalação da Roda Dentada. (Grupo 0130). 9. Limpe, Limpe, inspecione inspecione e substitua substitua as peças peças conforme conforme necessário. Consulte Desmontagem e Montagem da Caixa de Engrenagens de Deslocamento. (Grupo 0250). Consulte Desmontagem e Montagem do d o Motor e Freio de Estacionamento de Deslocamento. (Grupo 0260). Consulte Desmontagem e Desmontagem e Montagem da Tampa do Motor de Deslocamento. (Grupo 0260). 10. 10. Instal Instale e a roda roda dentada dentada.. Consulte Consulte Remoção e Instalação da Roda Dentada. (Grupo 0130). 11. Instale o conjunto de caixa de engrenagens e motor de deslocamento e os parafusos. Aperte conforme a especicação.
1 1 R A M 6 1 — N U — A 4 0 3 9 8 0 1 X T
Caixa de Engrenagens de Deslocamento e Roda Dentada
5— Caix Caixaa de Engren Engrenagen agenss e Motor de Deslocamento
Especicação Parafuso—Torque............ Parafuso—T orque........................ ........................ ......................... ......................... ......................630 ..........630 N·m 460 lb-ft.
12. Conecte Conecte as mangueira mangueiras. s. 13. Instale o painel de acesso do motor de deslocamento deslocamento e os parafusos. 14. Remova Remova a bomba de vácuo do tanque de óleo hidráulico. 15 15.. In Instale stale a corrente da esteira. Consulte Consulte Remoção e Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130). 16. Execute Execute o procedimen procedimento to de partida do motor de de deslocamento. deslocamento. Consulte Procedimento Procedimento de P artida do Motor de d(Grupo e Deslocamento com Freio de Estacionamento. 0260). 17. Verique o nível do óleo hidráulico. Consulte Consulte Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). JB3888,0000398 JB3888,000 0398 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/3 1-3/3
TM12321 (15FEB12)
02-0 2-0250-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=78
Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução
Desmontagem e Montagem da Caixa de Engrenagens de Deslocamento 49 43 48
24 45 23
31
41 30
27
46
44
15
29
34
28 29
26
32
15 39 14
21 40
38 15
37
36
38 10 19
20
9
4
18 17 16
2
17
12
18
11
3
4 8
1
7
8 0 P E S 5 2 — N U — 7 4 0 9 4 0 1 X T
TX1049047
Caixa de Engrenagens de Deslocamento
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
0202-0250-3 0250-3
JB3888,0000399 54 17JUN11 1/4
Escavadeira 350GLC 030812
PN=79
Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução 1— Motor de Deslocamento 2— Tam Tambor bor 3— Ve Vedação dação 4— Rolamento de Ro Rolos los Cônicos (2 usados) 7— Arru Arruela ela de Press Pressão ão 8— Parafuso ((24 24 usados) 9— Roda Dentad Dentadaa da Corrente 10— Porca do Rolamento 11— Placa de Trava 12— Parafuso (2 usados)
14— Terceiro Transportador de Pinhão Planetário 15— Espaçador (3 usados) 16— Engrenagem Planetária (3 usados) 17— Rolamento de Agulhas (6 Usados) 18— Arruela de Segurança (6 usadas) 19— Pino (3 usados) 20— Pino Elástico (3 usados) 21— Terceira Engrenagem Central 23— Engrenagem de Coroa 24— Parafuso (28 usados)
26— Segundo Tran Transportador sportador de Pinhão Planetário 27— Engrenagem Planetária (3 usados) 28— Rolamento de Agulhas (3 Usados) 29— Calço (6 usados) 30— Pino (3 usados) 31— Pino Elástico (3 usados) 32— Segunda Engrenagem Central 34— Primeiro Transp Transportador ortador de Pinhão Planetário 36— Engrenagem Planetária (3 usados) 37— Rolamento de Agulhas (3 Usados)
1. Prepare a máquina a máquina para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo (Grupo 0001).
38— Calço (6 usados) 39— Pino (3 usados) 40— Pino Elástico (3 usados) 41— Eixo 43— Tampa 44— Pino 45— Rolamento de Esferas 46— Anel de Pressão 48— Bujão de Conexão (3 usados) 49— Parafuso (16 usados)
Especicação Montagem do Terceiro Transportador de Pinhão Planetário—Peso (aproximado)................ (aproximado)... ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... .................. ...... 61 kg 135 lb
2. Retire Retire a caixa de engrenagen engrenagenss e o motor de de deslocamento. Consulte Remoção e Instalação da Caixa de Engrenagens de Deslocamento. (Grupo 0250).
9. Remova Remova os parafusos parafusos (12) e a placa de trava trava (11). (11).
3. Faça marcas marcas de alinham alinhamento ento entre entre a tampa (43), (43), a engrenagem de coroa (23) e o tambor (2). 4. Retire Retire os parafuso parafusoss (49) e a tampa. tampa.
10. de Pino Remova Remo vaDFT1306A a porca do do para rolamento usando a Chave de Pino Caixa (10) de Engrenagens de Engrenagens de Deslocamento. Consulte Chave de Pino para Caixa de Engrenagens de Deslocamento DF1036A. (Grupo 9900).
5. Remova Remova o eixo (41) e o primeiro primeiro transpor transportador tador de pinhão planetário (34) da engrenagem de coroa. 6. Remova Remova a segunda segunda engrenagem engrenagem central central (32), o segundo transportador de pinhão planetário (26) e a terceira engrenagem central (21) da engrenagem de coroa (23).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado.
11. Remova o tambor (2) do motor de deslocamento (1) usando Suportes de Elevação JT01748. Especicação Tambor—Peso (aproximado)................ (aproximado)... ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... .................. ...... 77 kg 170 lb
7. Instale Inst ale os Suportes Supor tes de Remova Elevação ElevaçãoosJT01748 JT01 748 na(24) e a engrenagem de coroa. parafusos engrenagem de coroa (23) do tambor (2). Especicação Engrenagem de Coroa—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 53 kg 117 lb
IMPORTANTE: As vedações de face de metal podem ser reusadas se não estiverem gastas nem danicadas dani cadas.. As vedações vedações usadas devem ser mantidas juntas como um conjunto devido aos padrões de desgaste na face dos anéis de vedação. 12.Remova as vedações de face de metal (3). Consulte 12.Remova Consulte Reparo Repa ro das Vedaçõe Vedaçõess de Face de Metal. (Grupo 0130).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 8. Remova o terceiro transportador transportador de pinhão pinhão planetário planetário (14).
NOTA: A desmontagem do primeiro, segundo e terceiro transportadores de pinhão planetário é igual. Repita o procedimento conforme necessário. 13. Remova Remova os pinos elásticos, elásticos, os pinos, as placas de encosto, os rolamentos de agulhas e as engrenagens planetárias.
Continua na página seguinte
JB3888,0000399 -54-17JUN11-2/4
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
02-0 2-0250-4
JB3888,0000399 54 17JUN11 2/4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=80
Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução Aplique com os dedos a mesma pressão a quatro pontos igualmente espaçados da face da vedação. A vedação deve estar adequadamente "assentada" no lugar para que o anel O que bem encaixado no furo da vedação e o anel de vedação seja instalado com precisão.
Limpe e inspecione as peças e substitua conforme necessário neces sário.. Lubrique Lubrique as peças com óleo de engrenagem antes da montagem. NOTA: Não é necessária qualquer desmontagem adicional, a não ser que seja preciso substituir o rolamento. Durante a remoção, o rolamento será destruído; substitua-o por um novo.
19. camada Limpe Limpe a de face do limpo. anel de vedação. vedação. Aplique Aplique uma na óleo
14. Inspecione Inspecione os rolamentos rolamentos (4) e as pistas pistas no interior interior da carcaça.
NOTA: Instale a porca do rolamento com a superfície escalonada voltada para o rolamento.
15. Substitua Substitua as peças se necessário necessário..
20. Aplique Aplique uma na camada camada de graxa multiuso multiuso à porca do rolamento (10). Aperte a porca a porca do rolamento usando a Chave de Pino DFT1036A para Caixa de Caixa de Engr enagens enagens de Deslocamento. Consulte Chave de Pino para Caixa de Engrenagens de Deslocamento DF1036A. (Grupo 9900).
CUIDADO: NÃO aqueça o óleo acima de 182 °C (260°F). Os vapores do óleo ou a lata do óleo podem inamar-se acima de 193 °C (380 °F). Use um termômetro. termômetro. NÃO DEIXE que a chama ou o elemento de aquecimento entrem em contato direto com o óleo. Aqueç Aqueçaa o óleo em uma área bem-ventilada. Planeje um procedimento seguro de manuseio para evitar queimaduras.
Especicação Por Porca ca do Rolamento—Torque............ Rolamento—T orque........................ ........................ ........................ ......................... ....................800 .......800 N·m 590 lb-ft.
16. Aqueça Aqueça o cone do rolamento rolamento interno. interno. Prenda Prenda bem o cone no ressalto. Especicação Cone do Rolamento—Temperatura mento—T emperatura............ ......................... ......................... ........................ ......................... ............... 50 a 70 °C 122 a 158 °F
IMPORTANTE: Os anéis O com vedação de face de metal e as superfícies de assentamento dos anéis O devem estar limpos, secos e sem óleo para que os anéis O não deslizem.
18. Instale Instale o anel O e a vedação vedação de face de metal no tambor e na carcaça do motor de deslocamento.
Repita as etapas para assegurar que os rolamentos foram assentados corretamente. NOTA: Se a placa de trava (11) não se encaixar nas estrias da carcaça, aperte a porca do rolamento (10) até que a placa de trava se encaixe.
17. Limpe Limpe completament completamente e os anéis O com vedação de face de metal e as superfícies de assentamento na carcaça do motor de deslocamento, tambor e anel de vedação usando solvente volátil que não seja à base de petróleo e lenços sem apos. NOTA: Pode ser usado um solvente não à base de petróleo ou pó de talco como lubricante. O solvente não deve danicar o anel O ou deixar resíduos de óleo.
21. um Paramartelo assentar os rolamentos, rolamento s, batagire no tambor usando plástico. Em seguida, o tambor três vezes para a direita e para a esquerda a m de assentar os rolamentos.
22. Instale Instale a placa de trava (11). (11). Aplique Aplique Trava-Rosc Trava-Rosca a e Vedante PM37421 (alta resistência) às roscas dos parafusos paraf usos (12). Instale Instale os parafusos parafusos e aperte-os aperte-os conforme a especicação. Especicação Parafusos Placado de Trava nadaPorca Rolamento—Torque............ Rolamento—T orque........................ ........................ ........................ ......................... ......................88 .........88 N·m 65 lb-ft.
23. Instale as engrenagens engrenagens planetárias (16) no terceiro transportador de pinhão planetário (14). Continua na página seguinte
JB3888,0000399 -54-17JUN11-3/4
TM12321 (15FEB12)
0202-0250-5 0250-5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=81
Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução NOTA: Há uma ranhura de identicação em um dos lados da terceira engrenagem planetária (16). Verique Verique se o lado marcado marcado está voltado para o furo no pino elástico. 20
24. Instale Instale os pinos elásticos elásticos com a fenda (20) voltada
6 0 R A M 7 0 — N U — 1 1 3 4 0 0 1 X T
para as extremidades dos pinos (19). 25. Instale o terceiro transportador de pinhão planetário planetário e a terceira engrenagem central. 26. Aplique Aplique Junta Form-in-Pl Form-in-Place ace Rígida PM38627 à superfície do ange na engrenagem de coroa e instale a engrenagem de coroa. Aplique Trava-rosca e Vedante Vedante PM37421 (alta resistência) aos parafusos. Instale os parafusos e aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso da Engrenagem de Coroa ao Tambor—Torque..........................................................................265 N·m 195 lb-ft.
27. pinhão Instale Instale oplanetário, segundo segundo easoengrenagens primeiro transportad transp ortadores ores de centrais e o eixo. 28. Aplique Aplique Junta Form-in-Pl Form-in-Place ace Rígida PM38656 à superfície do ange na tampa.
TX1004311
19
Instalação dos Pinos Elásticos
19— Pino
20— Fenda
Aplique Trava-rosca e Vedante PM37418 (média resistênci resis tência) a) à rosca dos parafusos. parafusos. Instale Instale os parafusos e aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso da Tampa à Engrenagem de Coroa—Torque Coroa—T orque............. ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... .............. .. 110 N·m 83 lb-ft. JB3888,0000399 JB3888,000 0399 -54-17JUN1 -54-17JUN11-4/4 1-4/4
TM12321 (15FEB12)
02-0 2-0250-6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=82
Grupo 0260
Sistema Hidráulico Hidráulico
Remoção e Instalação do Motor de Consul Con sulte te Remoçã Remoção o e Instal Instalaçã ação o da Caixa Caixa de Engren Engrenage agens ns Deslocamento e do Freio de Estacionamento de Deslocamento. (Grupo 0250.) NOTA: A caixa de engrenagens de deslocamento e o motor de deslocamento estão colocados na mesma carcaça. Ambos os componentes devem ser removidos como um conjunto.
Para acessar o motor de deslocamento, d eslocamento, a caixa de engrenagens de deslocamento deve ser desmontada. Consulte Desmontagem e Montagem da Caixa de Engrenagens de Deslocamento. (Grupo 0250.) BG71862,0000822 -54-16JUN11-1/1
TM12321 (15FEB12)
0202-0260-1 0260-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=83
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem do Freio de Estaci Est aciona onamen mento to e do Mot Motor or de Desloc Deslocame amento nto
5 0 C E D 2 0 — N U — 8 6 6 0 0 1 X T
Motor de Deslocamento
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
02-0 2-0260-2
JB3888,000039B -54-16JUN11-1/3
Escavadeira 350GLC
030812
PN=84
Sistema Hidráulico 0— Carca Carcaça ça 1— Conj Conjunto unto do Motor de Deslocamento 2— Ve Vedação dação 3— Esfer Esferaa (2 usad usadas) as) 5— Pist Pistão ão 6— Mola da Compressão 8— Eixo de Acio Acionamen namento to Universal 9— Rola Rolament mento o de Role Rolete te Cilíndrico
11— Anel de Pressão 12— Anel de Pressão 13— Placa 16— Rotor 17— Mola de Compressão (6 usadas) 23— Placa da Embreagem (4 usadas) 24— Placa (4 usadas) 25— Bucha
26— Pistão 27— Anel O 28— Pistão (9 usados) 29— Anel O 30— Mola do Disco 31— Retentor 32— Anel O (2 usados) 33— Válvula
IMPORTANTE: A carcaça do motor de deslocamento será danicada danicada caso haja uma tentativa tentativa de removê-la com a caixa de engrenagens de deslocamento ainda na máquina. A carcaça do motor de deslocamento é parte integrante da caixa de engrenagens de deslocamento, sendo xada por porcas de rolamento, não mostradas na ilustração. Este procedimento foi elaborado com o motor de deslocamen deslocamento to removido da caixa de engrenagens de deslocamento. Este é o procedimento de reparo recomendado para a execução de grandes reparos de problemas no motor ou no freio de estacionamento. Os componentes motor de deslocamento e dointernos freio dedo estacionamento podem ser cuidadosamente substituídos com o motor ainda na máquina.
35— Rolamento de Agulhas 36— Pino 39— Anel O 41— Parafuso (8 usados) 42— Encaixe do bujão 42A— Anel O 43— Placa
6. Veriqu Verique e se há desgaste desgaste ou danos na mola mola do disco. disco. Especicação Mola do Disco—Altura............. ......................... ........................ ......................... .....................7,6—7,2 ........7,6—7,2 mm 0.300—0.283 in.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causados causa dos por componentes componentes sob pressão. pressão. O pistão do freio de estacionamento pode se soltar rapidamente com força considerável. Use apenas a pressão de ar regulada e mantenha-s mante nha-see afastado afastado do pistão do freio de estacionamento ao removê-lo. 7. Aplique Apli cu idado pressão pressão de de ar de 100 a 300 kPa kPa (14 que a 43com psi) cuidado à passagem de liberação liber ação do freio para remover o pistão do freio (26) e o anel O (27). 8. Remova Remova as placas placas da embreagem embreagem (23) (23) e as placas (24).
1. Remova Remova o conjunto conjunto do motor de deslocame deslocament nto o da caixa de engrenagens engrenagens de deslocamento. Consulte Remoção e Instalação do Motor de Deslocamento e Freio de Estacionamento. (Grupo 0260).
9. Veriqu Verique e se há desgaste desgaste ou danos danos nas peças. peças. Especicação Placa—Altura........................ Placa—Altura........... ......................... ........................ ........................ ...................1,80—1,75 .......1,80—1,75 mm 0.071—0.069 in.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. Especicação Motor Hidráulico—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 137 kg 300 lb
IMPORTANTE: Os pistões devem ser instalados nos mesmos furos porque podem ocorrer padrões de desgaste ou danos aos pistões se isso não for feito corretamente. corretamente. Marque Marque a localização dos pistões em relação aos furos para auxiliar auxiliar na montagem. montagem. 10. Remova Remova as peças (36, 43, 16, 17, 25, 25, 31, 28, 13 e 3).
2. Posicione Posicione o conjunto conjunto do motor motor de maneira maneira segura na posição vertical com a extremidade da placa de válvulas do motor (33) voltada para cima.
11. Remova as peças (8, 12, 9, 11 e 2) pelo lado da carcaça onde ca o motor (0).
IMPORTANTE: Tenha cuidado ao remover a válvula. A placa da válvula se danica facilmente.
12. Substitua Substitua as peças se necessário necessário.. 13. Aplique Aplique graxa multiuso multiuso ao lábio lábio da vedação vedação (2) e aplique Junta Form-in-Place Rígida PM38656 à superfície externa da vedação.
3. Remova Remova a válvula válvula e a placa da da válvula. válvula. IMPORTANTE: Retire o rolamento de agulhas (35) apenas se a substituição for necessária. Não reuse o rolamento de agulhas, pois ele pode ter sido danicado durante a remoção.
14. Instale Instale as peças (8, 12, 9, 11 e 2) usando usando o Conjunto Conjunto D01044AA de Instalador de Vedação, Rolamento e Bucha.
4. Remova o rolamento de agulhas conforme necessário. 5. O Remova Remo (39), a mola mola do disco disco (30) e o anel anel (29).va o anel O (39), Continua na página seguinte
JB3888,000039B -54-16JUN11-2/3
TM12321 (15FEB12)
0202-0260-3 0260-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=85
Sistema Hidráulico 15. Lubrique Lubrique as peças (16, 17, 25, 31, 28, 13 e 3) com óleo hidráulico e faça a instalação. Verique se os pistões (28) foram instalados em seus furos originais. Instale a bucha (25) e o retentor (31) conforme mostrado.
31
16. Instale Instale as peças (39, 30, 29, 26, 27, 24 e 23). 17. Posicione Posicione o rolamento rolamento de agulhas agulhas (35) com a marca na gaiola do rolamento voltada para fora.
25
Instale o rolamento na válvula (33). 18. Instale Instale o pino (36) na placa (43). 19. Monte Monte a válvula válvula (33) na carcaça (0). 20. Instale Instale os parafusos parafusos (41) e aperte aperte conforme conforme a especicação.
7 0 B F E 5 1 — N U — 0 3 3 5 1 0 1 X T
Disposição do Retentor e Buchas do Motor de Deslocamento
25— Bucha
31— Retentor
Especicação Parafuso da Tampa à Carcaça do Motor de Deslocamento—Torque Deslocamento—T orque............ ........................ ........................ ......................... ......................... ..............400 ..400 N·m 295 lb-ft.
e Instalação do Motor de Deslocamento e Freio de Estacionamento. (Grupo 0260).
21. engrenagens Instale Instale o motor deslocame deslocamento ntoConsulte na caixaRemoção de dede deslocamento. JB3888,000039B JB3888,0000 39B -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/3 1-3/3
TM12321 (15FEB12)
02-0 2-0260-4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=86
Sistema Hidráulico
TM12321 (15FEB12)
0202-0260-5 0260-5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=87
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem da Tampa do Motor de Deslocamento
5 0 C E D 1 0 — N U — 7 6 6 0 0 0 1 X T
Válvula do Freio do Motor de Deslocamento
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
02-0 2-0260-6
JB3888,000039C -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=88
Sistema Hidráulico 0— Válvu Válvula la 1— Carca Carcaça ça 1A—Caixa 1B—Carretel 1C—Carretel 2— Baten Batente te (2 usad usados) os)
5— Bujão de Conexão ((22 usados) 6— Mola de Compres Compressão são (2 usadas) 7— Anel O (2 usado usados) s) 8— Cabeçote Móvel (2 usados) 10— Mola (2 usadas) 11— Esfera
NOTA: O conjunto de válvulas válvulas podem ser removidos come as o motor de deslocamento na máquina.
• Aplique uma camada de óleo hidráulico limpo às peças antes da montagem.
Especicação Bujão da Válvula Compensadora (5)—Torque............ (5)—T orque........................ ......................... ......................... ........................ ......................... ....................343 .......343 N·m 253 lb-ft
13— Sede da Válvula 14— Válvula de Alívio de Pressão (2 usadas) 16— Mola da Compressão 17— Bujão do Tubo Tubo 17A— Gaxeta 19— Bujão do Tubo (2 usados)
21— Bujão de Drenagem (2 usados) 21A— Anel O 23— Bujão de Drenagem (3 usados) 23A— Gaxeta
Válvula de Alívio ......................... (14)—Torque.......... (14)—T orque....................... ........................ ........................ ......................... ....................441 .......441 N·m 325 lb-ft Bujão de Mudança de Velocidade de Deslocamento (23)—Torque.......... (23)—T orque....................... ......................... ........................ ........................ ......................... ......................34 .........34 N·m 25 lb-ft
JB3888,000039C JB3888,000 039C -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
Procedimento de Partida do Motor de Deslocamento com Freio de Estacionamento IMPORTANTE: Para evitar danos nos componentes por lubricação insuciente, este procedimento deve ser executado sempre que o motor for trocado, desmontado ou no caso de ele ter sido drenado. 1. Instal Instale e a bomba de vácuo ou vácuo ou drene o tanque de de óleo hidráulico. Consulte Aplique Vácuo ao Tanque Tanq ue de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). 2. Remova Remova a linha linha de dreno (1) do motor motor de deslocamento. 3. Abasteça a caixa do motor de deslocamento com óleo hidráulico hidráuli co através do orifício de dreno da dreno da caixa até ela car cheio. Consulte em Óleo Hidráulico os óleos hidráulicos aprovados. (Manual do Operador). 4. Instale Instale a mangueira mangueira de drenagem drenagem da da caixa.
1 1 Y A M 2 1 — N U — A 7 5 0 2 9 0 1 X T
Linha de Dreno do Motor de Deslocamento
1— Linha Linha de Dren Dreno o do Moto Motor r de Deslocamento
Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte con sulte Drenagem Dren agem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
5. Remova Remova a bomba bomba de vácuo ou reabasteça reabasteça o tanque de óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Consulte Aplique Aplique Vácuo ao JB3888,000039D JB3888,000 039D -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
0202-0260-7 0260-7
Escavadeira 350GLC 030812
PN=89
Sistema Hidráulico
TM12321 (15FEB12)
02-0 2-0260-8
Escavadeira 350GLC 030812
PN=90
Conteúdo Página
Grupo 0400—Remoção e Instalação Remoção do Motor......... Motor ................... ................... ................. ........04-0400-1 04-0400-1 Instalação do Motor......... Motor ................... .................... ................ ...... 04-0400-9
Seção 04 Motor
TM12321 (15FEB12)
04-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=1
Conteúdo
TM12321 (15FEB12)
04-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=2
Grupo 0400
Remoção e Instalação Remoção do Motor 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 1
CUIDADO: A liberação explosiva de uidos do sistema de arrefecimento pressurizado pode causar queimaduras graves.
2
Desligue Deslig ue o motor. motor. Remova Remova a tampa de abastecimento somente quando estiver sucienteme suci entemente nte fria para ser tocada tocada com as mãos nuas. Afrouxe Afrouxe a tampa lentamente lentamente até o primeiro batente para diminuir a pressão, antes de removê-la completamente. 2. Alivie a pressão do sistema sistema de arrefecimento soltando soltando lentam len tament ente e a tampa tampa do radiad radiador or até o primei primeiro ro batent batente. e.
3
3. Remova Remova o cabo negativo negativo da da bateria. bateria. 4. Drene Drene o líquid líquido o de arrefe arrefecim ciment ento o do radiad radiador or.. Consult Consulte e Capacidades de Drenagem e Reabastecimento da 350GLC (Manual do Operador). CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. penetração. Alivie a pressão pressão do sistema hidráulico antes de iniciar o serviço.
1— Tamp Tampaa Direita do Motor 2— Tamp Tampaa Intermediária do Motor
3— Tamp Tampaa Esquerda do Motor
8. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado, remova a tampa intermediária do motor (2).
6. Aplique Aplique vácuo vácuo ou drene drene o tanque tanque de óleo óleo hidráulico Consulte Aplique Vácuo Vácuo ao Tanque de Óleo Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem Dren agem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico.
Especicação Tampa Intermediária do Motor—Peso (aproximado).............. (aproximado).. ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................... ....... 54 kg 120 lb
(Manual do Operador ) CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado.
7. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado, remova a tampa direita do motor (1). Especicação Tampa Direita do Motor—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 52 kg 115 lb
um dispositivo de elevação apropriado.
2
Tampas do Motor
5. Alivie Alivie a pressão pressão do óleo óleo hidráulic hidráulico. o. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use
1 1 Y A M 9 0 — N U — 3 0 8 1 9 0 1 X T
9. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado, remova a tampa esquerda do motor (3). Especicação Tampa Esquerda do Motor—Peso (aproximado).............. (aproximado).. ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................... ....... 48 kg 105 lb
10. Remova Remova o contrapeso. contrapeso. Consulte Consulte Remoçã Remoção oe Instalação do Contrapeso. Contrapeso. (Grupo 1749). Continua na página seguinte
JB3888,000039E -54-16JUN11-1/15
TM12321 (15FEB12)
0404-0400-1 0400-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=93
Remoção e Instalação 11. Remova a mangueira superior do radiador (5). 12. Remova Remova o tubo de entrada (7) do turbocompr turbocompressor essor ao radiador de ar. 13. Remova Remova o tubo de retorno (9) do radiador radiador de ar ao motor. 5— Mangueira Sup Superior erior do Radiador 6— Braçadeira (2 usadas) 7— Tu Tubo bo de Entr Entrada ada do Tur Turbocompressor bocompressor ao Radiador de Ar
8— Braça Braçadeir deiraa 9— Tubo de Reto Retorno rno do Radiador de Ar ao Motor 10— Braçadeira (2 usadas)
1 1 Y A M 6 0 — N U — A 5 8 8 0 9 0 1 X T
Tubos de Ar de Carga e Mangueiras do Radiador JB3888,000039E -54-16JUN11-2/15
NOTA: Não corte as braçadeiras plásticas do tubo de entrada de ar. 14. Desconecte Desconecte o tubo de injeção de éter (11) (11) nas duas extremidades do tubo. 15. Desconecte Desconecte a mangueira mangueira do motor motor ao núcleo núcleo do aquecedor (12). 1 1 Y A M 6 0 — N U — A 8 8 8 0 9 0 1 X T
16. Desconecte Desconecte o conector do o do alternador alternador (14). 11— Tubo de Injeção de Éter 12— Mangueira do Motor ao Núcleo do Aquecedor
13— Braçadeira 14— Conector do Fio do Alternador
Motor (dianteira direita) JB3888,000039E -54-16JUN11-3/15
17. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaç identicação. ão. Desconecte Desconecte as mangueiras (16) do tanque de compensação (15). 18. Remova Remova o tubo do ltro de ar ao motor (17). 19. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaç identicação. ão. Desconecte Desconecte os conectores do chicote da interface do motor ao chicote do motor (19 e 20). 15— Tanque de Compensação 16— Mangueira do Tan Tanque que de Compensação (3 usadas) 17— Tubo do Filtro de Ar ao Motor
1 1 Y A M 6 0 — N U — A 9 8 8 0 9 0 1 X T
18— Braçadeira (2 usadas) 19— Conector 1 de 40 Pinos do Chicote da Interface do Mo Motorao torao Chico Chicote te do Motor Motor 20— Conector 2 de 40 Pinos do Chicote da Interface do Mo Motorao torao Chico Chicote te do Motor Motor
Motor (lado direito) Continua na página seguinte
JB3888,000039E -54-16JUN11-4/15
TM12321 (15FEB12)
04-0 4-0400-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=94
Remoção e Instalação 20. Instale Instale etiquetas etiquetas de identica identicação. ção. Desconecte Desconecte as linhas de combustível (21). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 21— Linha de Combustível (3 usadas)
1 1 Y A M 6 0 — N U — A 1 0 0 1 9 0 1 X T
Linhas de Combustível JB3888,000039E JB3888,000 039E -54-16JUN1 -54-16JUN11-5/15 1-5/15
21. Instale Instale etiquetas etiquetas de identica identicação. ção. Desconect Desconecte ea mangueira do coletor do ltro de óleo ao ltro de óleo (22). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 22. Instale Instale etiquetas etiquetas de identica identicação. ção. Desconect Desconecte ea mangueira do ltro de óleo ao coletor do ltro de óleo (23). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 22— Mangueira do Coletor do Filtro de Óleo ao Filtro de Óleo
1 1 Y A M 6 0 — N U — A 0 9 8 0 9 0 1 X T
23— Mangueira do Filtro de Óleo ao Coletor do Filtro de Óleo
Coletor do Filtro de Óleo Continua na página seguinte
JB3888,000039E -54-16JUN11-6/15
TM12321 (15FEB12)
0404-0400-3 0400-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=95
Remoção e Instalação e Instalação 23. Remova Remova o tubo de escape (24). Consulte Remoção Remoção e Instalação do Tubo de Escape. (Grupo 0530). 24. Desconecte o conector do módulo de temperatura temperatura do ltro de escape (28). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento por objetos por pesados pesados. . Use um dispositivo de elevação apropriado.
1 1 Y A M 6 0 — N U — A 1 9 8 0 9 0 1 X T
25. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado, remova o suporte do ltro de partículas do diesel (26). Especicação Suporte do DPF (Filtro de Partículas do Diesel)—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 129 kg 285 lb
Suporte do DPF (Filtro de Partículas do Diesel)
24— Tubo de Escape 25— DPF (Filtro de Partículas do Diesel) 26— Suporte do DPF (Filtro de Partículas do Diesel)
27— Porca de Montagem (4 usadas) 28— Conector do Módulo de Temperatura Temp eratura do Filtro de Escape JB3888,000039E -54-16JUN11-7/15
26. Remova a mangueira inferior inferior do radiador (29). 9— Tub Tubo o do Radiador de Ar ao Motor 10— Braçadeira (2 usadas)
29— Mangueira Inferior do Radiador 30— Braçadeira (2 usadas)
1 1 Y A M 6 0 — N U — 5 A 1 0 1 9 0 1 X T
Motor (dianteira inferior) Continua na página seguinte
JB3888,000039E -54-16JUN11-8/15
TM12321 (15FEB12)
04-0 4-0400-4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=96
Remoção e Instalação 27. Desconecte a mangueira mangueira do motor do ventilador ventilador (31). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. NOTA: Não é necessário descarregar o sistema de ar-condicionado. 28. Desconecte o compressor compresso do ar-condicionado (32) do suporte de montagem do rmotor. Aperte o compressor para que não haja interferência na remoção do motor. 31— Mangueira do Motor do Ventilador 32— Compressor do Ar-condicionado
1 1 Y A M 4 0 — N U — A 3 1 0 1 9 0 1 X T
33— Parafuso (4 usados)
Motor (inferior esquerda) JB3888,000039E JB3888,000 039E -54-16JUN1 -54-16JUN11-9/15 1-9/15
29. Desconecte o conector do o do motor de partida partida (35) do motor de partida (34). 34— Motor de Partida
35— Conector do Fio do Motor de Partida
1 1 Y A M 4 0 — N U — A 9 2 0 1 9 0 1 X T
Motor (inferior esquerda) JB3888,000039E JB3888,0000 39E -54-16JUN1 -54-16JUN11-10/15 1-10/15
30. Instale Instale os Olhais Olhais de Elevação Elevação JT05550 JT05550 (36) na parte superior das bombas 1 e 2 e remova os parafusos superiores da bomba (37). 36— Olhal de Elevação JT05550 (2 usados)
37— Parafuso (4 usados)
1 1 Y A M 4 0 — N U — A 2 3 0 1 9 0 1 X T
Suporte da Bomba Continua na página seguinte
JB3888,000039E -54-16JUN11-11/15
TM12321 (15FEB12)
0404-0400-5 0400-5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=97
Remoção e Instalação 31. Instale o Suporte de Bomba DFT11 DFT1119 (40) na máquina como mostrado. Para obter instruções, consulte Suporte de Bomba DFT1119 (Grupo 9900). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado.
1 1 Y A 5 M 0 — N U — A 5 0 8 1 9 0 1 X T
32. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado, sustente as bombas 1 e 2 usando o Suporte de Bomba DFT1119 e um moitão de alavanca (41). Conecte o moitão de alavanca aos olhais instalados na carcaça da bomba.
Ferramenta Ferra menta de Suport Suporte e
Especicação Bombas 1 e 2—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 210 kg 463 lb
40— Suporte de Bomba DFT1119
41— Moitão de Alavanca
JB3888,000039E JB3888,000 039E -54-16JUN1 -54-16JUN11-12/15 1-12/15
33. mostrados Instale Instale os tirantes elevação elevaçãoM14 (42 xe 30 43)Grau nos locais usandode parafusos 10.9. Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafusos dos Tirantes de Elevação do Motor—Torque.............................................................................122 N·m 90 lb-ft
42— Tirante de Elevação JDG10040
1 1 Y A M 5 0 — N U — A 8 0 8 1 9 0 1 X T
43— Tirante de Elevação JDG10059 Suporte Suport e de Elevação Elevação (dianteiro) (dianteiro)
1 1 Y A M 5 0 — N U — A 0 1 8 1 9 0 1 X T
Suporte Suport e de Elevação Elevação (traseiro) (traseiro) Continua na página seguinte
JB3888,000039E -54-16JUN11-13/15
TM12321 (15FEB12)
04-0 4-0400-6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=98
Remoção e Instalação
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 1 1 Y A M 4 0 — N U — A 5 3 0 1 9 0 1 X T
IMPORTANTE: O método recomendado para a elevação do motor é usando a Eslinga de Elevação Eleva ção JDG23. A força de elevação deve ocor ocorre rerr a 90 90°° nos nos pont pontos os de el elev evaç ação ão ou ela pode pode danicar os componente do motor e da bomba. 34. Conecte Conecte um dispositivo dispositivo de elevação adequado adequado e a Eslinga de Elevação JDG23 (44) no motor conforme mostrado.
Remoção do Motor
Especicação Motor—Peso (aproximado) ........... ....................... ......................... ......................... ........................ ......................... ...................1179 ......1179 kg 2600 lb
44— Eslinga de Elevação JDG23
35. Remova os parafusos inferiores que xam as as bombas 1 e 2 e a caixa de engrenagens de acionamento à carcaça do volante do motor. Continua na página seguinte
JB3888,000039E -54-16JUN11-14/15
TM12321 (15FEB12)
0404-0400-7 0400-7
Escavadeira 350GLC 030812
PN=99
Remoção e Instalação
53
55
56
59
49
57
53 49
47
48 60
49
51 46
48 51
58
45
52
52 55
45
46 54
51 52
58 49
52
47
55
51
59
46
45
48
45
50
1 1 Y A M 4 0 — N U
55 54
46
— 1 6 0 1 9 0 1 X T
50
48 TX1091061
Suportes do Motor
45— Isolador (4 usados) 46— Retentor (4 usados) 47— Parafuso (2 usados) 48— Arruela (4 usadas)
49— Arruela (16 usadas) 50— Porca (2 usadas) 51— Isolador (4 usados) 52— Batente (4 usados)
36. Remova Remova os parafusos parafusos (47 e 53) e arruelas arruelas (48 e 55) dos suportes do motor. 37. Remova Remova os parafusos (59) e as arruelas (49). Deslize Deslize os suportes (56 e 57) para trás afastando do motor. 38. Eleve Eleve o motor motor o suciente suciente para afastar afastar o motor motor das bombas 1 e 2 e da caixa de engrenagens de acionamento. e removadooacionamento motor depoisda de desencaixá-lo Levante do acoplamento bomba hidráulica.
53— Parafuso (2 usados) 54— Porca (2 usadas) 55— Arruela (4 usadas) 56— Suporte
57— Suporte 58— Parafuso (8 usados) 59— Parafuso (8 usados) 60— Suporte
39. Repare Repare ou substitua as peças conforme conforme necessário. Se for necessário desmontar, consulte Sequência de Desmontagem do Motor para Recondicionamento. (CTM104819). 40.Para obter instruções sobre a instalação 40.Para in stalação do motor, consulte Instalação do Motor. (Grupo 0400).
JB3888,000039E JB3888,000 039E -54-16JUN1 -54-16JUN11-15/15 1-15/15
TM12321 (15FEB12)
04-0 4-0400-8
Escavadeira 350GLC
030812
PN=100
Remoção e Instalação
Instalação do Motor
2. Se for necessário remover remover o motor, motor, consulte Remoção Remoção do Motor. (Grupo (Grupo 0400).
1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
53
55
59 49
57
53
56 49 59
47 52
47
55
48 60
49
51 46
48 51
58
45
52 51
52 55
45
46 54
51 52
58 49
46
45
48
45
50
1 1 Y A M 4 0 — N U — 1 6 0 1 9 0 1 X T
55 54
46
50
48 TX1091061
Suportes do Motor
45— Isolador (4 usados) 46— Retentor (4 usados) 47— Parafuso (2 usados) 48— Arruela (4 usadas)
49— Arruela (16 usadas) 50— Porca (2 usadas) 51— Isolador (4 usados) 52— Batente (4 usados)
53— Parafuso (2 usados) 54— Porca (2 usadas) 55— Arruela (4 usadas) 56— Suporte
3. Inspecione Inspecione os os isoladores isoladores (45 e 51), batent batentes es (52) e retentores (46). Substitua conforme necessário.
57— Suporte 58— Parafuso (8 usados) 59— Parafuso (8 usados) 60— Suporte
5. Use um dispositi dispositivo vo de elevação elevação adequado adequado e a Eslinga Eslinga de elevação JDG23 para instalar o motor. Instale os
4. Se removidos, removidos, instale instale os suportes suportes do motor motor (56, 57 e 60) e parafusos (58 e 59) com arruelas arruelas (49). Aperte Aperte conforme a especicação.
parafusos (50 e 54). Aperte (47 e 53), conforme as arruelas a especicação. (48 e 55) e as porcas
Especicação Parafusos de Montagem do Motor—Torque........................................................................350 N·m 260 lb-ft.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado.
Especicação Parafusos de Isolamento do Motor—Torque........................................................................343 N·m 253 lb-ft.
6. Alinhe Alinhe a bomba hidráulica hidráulica e a caixa de engrenagen engrenagenss de acionamento acionamento ao motor motor e aperte aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Bombas 1 e 2, Parafuso da Carcaça ao Volante—Torque.......................................................................65 N·m 48 lb-ft.
IMPORTANTE: O método recomendado para a elevação do motor é usando a Eslinga de Elevação Eleva ção JDG23. A força de elevação deve
7. Remova Remova todas as ferragen ferragenss de elevação elevação do motor e
ocor ocorre rerr a os 90 90°°componente nos nos pont pontos os de elev evaç ação ão ou bomba. ela pode pode danicar doel motor e da
bombas.
Continua na página seguinte
JB3888,000039F -54-17JUN11-1/11
TM12321 (15FEB12)
0404-0400-9 0400-9
Escavadeira 350GLC 030812
PN=101
Remoção e Instalação 8. Conecte Conecte o conector conector do o do motor motor de partida partida (35) ao motor de partida (34). 34— Motor de Partida
35— Conector do Fio do Motor de Partida
1 1 Y A M 4 0 — N U — A 9 2 0 1 9 0 1 X T
Motor (inferior esquerda) JB3888,000039F -54-17JUN11-2/11
9. Conecte Conecte o compressor compressor do ar-condici ar-condicionado onado (32) (32) ao suporte de montagem do motor. Instale os parafusos (33). 10. Conecte a mangueira mangueira do motor do ventilador ventilador (31). 31— Mangueira do Motor do Ventilador 32— Compressor do Ar-condicionado
33— Parafuso (4 usados) 1 1 Y A M 4 0 — N U — A 3 1 0 1 9 0 1 X T
Motor (inferior dianteira esquerda) JB3888,000039F -54-17JUN11-3/11
11. Instale a mangueira inferior do radiador (29) e o tubo inferior do radiador de ar ao motor (9). 9— Tub Tubo o do Radiador de Ar ao Motor 10— Braçadeira (2 usadas)
29— Mangueira Inferior do Radiador 30— Braçadeira (2 usadas)
1 1 Y A M 6 0 — N U — A 5 1 0 1 9 0 X 1 T
Motor (dianteira inferior) Continua na página seguinte
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
04-0400-1 4-0400-100
JB3888,000039F 54 17JUN11 4/11
Escavadeira 350GLC
030812
PN=102
Remoção e Instalação
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 12. Usando um dispositivo de elevação elevação adequado, instale o suporte do ltro de partículas do diesel (26). Especicação Suporte do DPF (Filtro (Filtr o de Partí Partículas culas do Diesel) Diesel)—Peso —Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 129 kg 285 lb
1 1 Y A M 6 0 — N U — A 1 9 8 0 9 0 1 X T
13. Conecte Conecte o conector do módulo do módulo de temperatura temperatura do ltro de escape (28). 14. Instale Instale o tubo de escape (24). Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação do Tubo de Escape e consulte Procedimento de Alinhamento do Fole de Escape. (Grupo 0530).
Suporte do DPF (Filtro de Partículas do Diesel)
24— Tubo de Escape 25— DPF (Filtro de Partículas do Diesel) 26— Suporte do DPF (Filtro de Partículas do Diesel)
27— Porca de Montagem (4 usadas) 28— Conector do Módulo de Temperatura Temp eratura do Filtro de Escape JB3888,000039F -54-17JUN11-5/11
15. Conecte Conecte a mangueira mangueira do ltro de óleo ao coletor coletor do ltro de óleo (23). 16. Conecte Conecte a mangueira mangueira do coletor coletor do ltro de óleo ao ltro de óleo (22). 22— Mangueira do Coletor do Filtro de Óleo ao Filtro de Óleo
23— Mangueira do Filtro de Óleo ao Coletor do Filtro de Óleo
1 1 Y A M 6 0 — N U — 0 A 9 8 0 9 0 1 X T
Coletor do Filtro de Óleo Continua na página seguinte
JB3888,000039F -54-17JUN11-6/11
TM12321 (15FEB12)
0404-0400-11 0400-11
Escavadeira 350GLC 030812
PN=103
Remoção e Instalação 17. Conecte Conecte as linhas linhas de combustíve combustívell (21). 21— Linha de Combustível (3 usadas)
1 1 Y A M 6 0 — N U — A 1 0 0 1 9 0 1 X T
Linhas de Combustível JB3888,000039F -54-17JUN11-7/11
18. Conecte Conecte os conectores conectores do chicote da interface interface do motor ao chicote do motor (19 e 20). 19. Instale Instale o tubo do ltro de ar ao motor (17). 20. Conecte as mangueiras mangueiras do tanque de compensação compensação (16) ao tanque de compensação (15). 15— Tanque de Compensação 16— Mangueira do Tan Tanque que de Compensação (3 usadas) 17— Tubo do Filtro de Ar ao Motor
18— Braçadeira (2 usadas) 19— Conector 1 de 40 Pinos do Chicote da Interface do Mo Motorao torao Chico Chicote te do Motor Motor 20— Conector 2 de 40 Pinos do Chicote da Interface do Mo Motorao torao Chico Chicote te do Motor Motor
1 1 Y A M 6 0 — N U — A 9 8 8 0 9 0 1 X T
Motor (lado direito) JB3888,000039F -54-17JUN11-8/11
21. Conecte Conecte o conector do o do alternador alternador (14). 22. Conecte Conecte a mangueira mangueira do motor ao núcleo do aquecedor (12). 23. Conecte Conecte o tubo de injeção injeção de éter (11) nas duas extremidades. 11— Tubo de Injeção de Éter 12— Mangueira do Motor ao Núcleo do Aquecedor
13— Braçadeira 14— Conector do Fio do Alternador
1 1 Y A M 6 0 — N U — A 8 8 8 0 9 0 X 1 T
Motor (dianteira direita)
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
04-0400-1 4-0400-122
JB3888,000039F -54-17JUN11-9/11
Escavadeira 350GLC
030812
PN=104
Remoção e Instalação 24 24.. In Inst stal ale e o tu tubo bo de re reto torn rno o (9 (9)) do ra radi diad ador or de ar ao moto motorr. 25. Instale Instale o tubo de entrada (7) do turbocomp turbocompressor ressor ao radiador de ar. 26. Instale a mangueira mangueira superior do radiador radiador (5). 27. Aperte Aperte todas todas as braçad braçadeir eiras as confor conforme me a especi especica cação ção.. Especicação Braçadeira Tipo T—Torque.....................................................................................4,4 N·m 39 lb-in. Especicação Braçadeira Tipo Engrenagem Engren agem Sem Fim—Torque........................... Fim—Torque............... ......................... ......................... ........................ ......................... .................6 ....6,5 ,5 N·m 58 lb-in.
28. Instale o contrapeso. Consulte Remoção e Instalação do Contrapeso. (Grupo 1749).
1 1 Y A M 6 0 — N U — A 5 8 8 0 9 0 1 X T
Tubos de Ar de Carga e Mangueiras do Radiador
5— Mangueira Sup Superior erior do Radiador 6— Braçadeira ((22 usadas) 7— Tubo de Entrada do Turbocompressor Turbocompressor ao Radiador de Ar
Continua na página seguinte
8— Braça Braçadeira deira 9— Tubo de Reto Retorno rno do Radiador de Ar ao Motor 10— Braçadeira (2 usadas)
JB3888,000039 F -54-17JUN11-10/11
TM12321 (15FEB12)
0404-0400-13 0400-13
Escavadeira 350GLC 030812
PN=105
Remoção e Instalação
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento por por objetos pesados pesados.. Use um dispositivo de elevação apropriado. 29. Usando um dispositivo de elevação elevação adequado, instale
1
a tampa esquerda do motor (3). Especicação
2
Tampa Esquerda do Motor—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 48 kg 105 lb
Especicação Parafusos Paraf usos da Tampa—Torque.............................................................................50 N·m 37 lb-ft. 3
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento por por objetos pesados pesados.. Use um dispositivo de elevação apropriado. 30. Usando um dispositivo de elevação elevação adequado, instale a tampa intermediária do motor (2). Especicação Tampa Intermediária do Motor—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 54 kg 120 lb
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento por por objetos pesados pesados.. Use um dispositivo de elevação apropriado. 31. Usando um dispositivo de elevação elevação adequado, instale a tampa direita do motor (1). Especicação Tampa Direita do Motor—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 52 kg 115 lb
32. Conecte Conecte o cabo negativo negativo da bateria. bateria. 33. 33. Abasteça Abasteça o sistema sistema de arrefecim arrefecimento. ento. Consulte Consulte Procedimento de Abastecimento e Desaeração do Sistema de Sistema de Arrefecimento — Apenas Motor 6090HT010. (Manual do Operador). Remova o vácuo o vácuo ou abasteça o tanque de óleo hidráulico. Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador )
1 1 Y A M 9 0 — N U — 3 0 8 1 9 0 1 X T
2
Tampas do Motor
1— Tam Tampa pa Direita do Motor 2— Tam Tampa pa Intermediária do Motor
3— Tamp Tampaa Esquerda do Motor
IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. partid motor. O procedimento procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 34. Se o tanque de óleo foi drenado, drenado, execute execute o pr ocediment ocedimento o de partida partida da bomba. bomba. Consulte Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). 35.Sangre o sistema de combustível. 35.Sangre combustív el. Consulte Sangria do Sistema de Combustível. (Manual do Operador). 36. Opere a máquina e verique se há vazamentos vazamentos..
JB3888,000039F -54-17JUN11-11/11
TM12321 (15FEB12)
04-0400-1 4-0400-144
Escavadeira 350GLC
030812
PN=106
Conteúdo Página
Grupo 0510—Sistema de Arrefecimento Remoção e Instalação do Radiador......... Radiador ................... .................... .................... ................... .........05-0510-1 05-0510-1 Remoção e Instalação do Resfriador de Óleo ....................... ................................ .........05-0510-4 05-0510-4 Remoção e Instalação do Radiador de Ar ................... ............................ ................... ............. ........ .............. 05-0510-8 5-0510-8 Remoção e Instalação do Resfriador de Combustível Combustível ....... ............ ............05 .....05-0510-10 -0510-10 Remoção e Instalação do Sistema de Arrefecimento ................... ............................. .............. .... 05-0510-10 Remoção e Instalação do Ventilador, Proteção do Ventilador e Cobertura do Ventilador.................................. ...... ...........05 .....05-0510-15 -0510-15 Remoção e Instalação da Correia da Serpentina ................... ............................. ................... .........05-0510-22 05-0510-22 Remoção e Instalação do Tanque de Compensação do Líquido de A Arrefecimento rrefecimento ................... ............................. ................... .........05-0510-23 05-0510-23 Grupo 0520—Sistema de Admissão Admissão Remoção e Instalação do Puricador de Ar Ar......... ................... ................... ................. ........05-0520-1 05-0520-1 Grupo 0530—Sistema de Escape Externo Remoção e Instalação do Tubo de Escape..................... Escape........... ................... ................... .................... ............ 05-0530-1 Dispositivo de Alinhamento do Fole JD11335 JD1 1335 ................... ............................. .................... ................... .........05-0530-2 05-0530-2 Procedimento de Alinhamento do Fole de Escape..................... Escape.............................. ................. ........05-0530-5 05-0530-5 Remoção e Instalação do DPF (Filtro de Partículas Partículas do Diesel) .............. .............. 05-0530-8 Remoção e Instalação do Filtro de Escape..................... Escape........... ................... ................... ................... .........05-0530-10 05-0530-10 Grupo 0560—Sistema Externo de Fornecimento de Combustível Remoção e Instalação do Tanque de Combustível................ Combustível.......................... ................... ............ ... 05-0560-1 Remoção e Instalação do Filtro de Combustível Primário e do Separador de Água ...................... ............................... .........05-0560-3 05-0560-3 Remoção e Instalação do Filtro de Combustível Final....................... Final............................ ............05 .....05-0 -0560-4 560-4 Remoção e Instalação do Filtro de Combustível Auxiliar (Se Equipado) ................... ............................. ................ ........... ............05 .....05-0 -0560-5 560-5
Seção 05 Sistema Auxiliar do Motor
TM12321 (15FEB12)
05-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=1
Conteúdo
TM12321 (15FEB12)
05-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=2
Grupo 0510
Sistema de Arrefecimento Remoção e Instalação do Radiador 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 8 2 S T
CUIDADO: Evitepulverização possíveis acidentes causadas pela de água pessoais quente. NÃO retire a tampa do tanque de compensação enquanto enqua nto o motor não estiver estiver frio. Em seguida, seguida, removaa lentamente remov lentamente a tampa. tampa. 2. Remova Remova a tampa do ltro ltro do tanque de compen compensação sação para aliviar a pressão. 3. Abra Abra a vál válvul vula a de dreno e drene drene o líquido líquido de arrefecimento em um recipiente adequado. Especicação Sistema de Arrefecimento—Capacidade........... mento—Capacidade ........................ ......................... ........................ ......................... ........................ ........... 26,0 l 6.9 gal
JB3888,00003A0 JB3888,000 03A0 -54-17JUN1 -54-17JUN11-1/5 1-1/5
CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
4. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 1— Botã Botão o de Liberação Liberação de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico Botão de Liberação de Pressão Continua na página seguinte
JB3888,00003A0 -54-17JUN11-2/5
TM12321 (15FEB12)
0505-0510-1 0510-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=109
Sistema de Arrefecimento
1 1 Y A M 6 0 — N U — A 4 5 7 1 9 0 1 X T
Mangueiras e Tubos Superiores do Sistema de Arrefecimento
3— Tu Tubo bo de Retorno do Radiador 5— Mang Mangueira ueira Superio Superiorr do de Ar ao Motor Radiador 4— Tubo de Entrada do 6— Mangueira Hidráulica Tu Turbocompresso rbocompressorr ao Superior Radiador de Ar
5. Remova Remova todas as mangue mangueiras iras e tubos tubos superiores superiores do sistema de arrefecimento. 6. Remova Remova o motor do ventilador ventilador,, o suporte do motor do ventilador, o ventilador, a proteção do ventilador
7— Braçadeira ((44 usadas) 8— Braçadeir Braçadeiraa
9— Parafuso Flang Flangeado eado (4 usado)
e a cobertura do ventilador. Consulte Remoção e In Instalação stalação do Ventilador, Proteção Proteção do Ventilador e Cobertura do Ventilador. (Grupo 0510). Continua na página seguinte
JB3888,00003A JB3888,00003A0 0 -54-17JUN11-3/5
TM12321 (15FEB12)
05-0 5-0510-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=110
Sistema de Arrefecimento 7. Desconecte a mangueira mangueira inferior do radiador (10). 8. Remova Remova os parafusos parafusos de montagem montagem (12) do radiador radiador e as arruelas arruelas (13). 10— Mangueira Inferior do
12— Parafuso (3 usados)
Radiador 11— Braçadeira
13— Arruela (3 usadas)
1 1 Y A M 3 0 — N U — A 5 0 2 1 9 0 1 X T
Mangueira Inferior do Radiador e Montagem do Radiador JB3888,00003A0 JB3888,000 03A0 -54-17JUN1 -54-17JUN11-4/5 1-4/5
9. Remova Remova os parafusos parafusos (14) e as ferragens ferragens de ambos ambos os lados do radiador. 10. Afaste o suporte do condensador condensador do ar-condicionado (15) para haver espaço para a remoção do radiador. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado.
1 1 Y A M 9 0 — N U — A 1 1 2 1 9 0 1 X T
11. Conecte um dispositivo de elevação adequado ao radiador e remova-o. Especicação Radiador—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 60 kg 130 lb
12. Repare ou substitua o radiador conforme necessário. necessário. IMPORTANTE: Verique se o suporte do condensador IMPORTANTE: do ar-condicionado está afastado do radiador antes de pode abaixar ou o radiador sercompletamente danicado. 13. Instale Instale os parafusos parafusos de montagem montagem inferiores inferiores do radiador radia dor com as arruelas. Apert Aperte e conforme a especicação.
Parafusos de Montagem Central do Radiador
14— Parafu Parafuso so (16 usa usado dos) s)
15— Sup Supor orte te do Con Conden densad sador or do Ar-condicio Ar-condicionado nado
ventilador e o motor do ventilador. Consulte Remoção Remoção e Instalação do Ventilador, Ventilador, Proteção do Ventilador e Cobertura do Ventilador. (Grupo 0510). 17. Instale Instale todas as mangueira mangueirass e tubos tubos superiores superiores do sistema de arrefecimento.
Especicação Parafusos de Montagem Inferior do Radiador—Torque...... Radiador—Tor que................... ......................... ........................ ........................ ......................... ..................60 .....60 N·m 44 lb-ft.
18. Abasteça Abasteça o sistema de arrefecimen arrefecimento. to. Consulte Consulte Procedimento de Abastecimento e Desaeração Desaeração do Sistema Sistema de Arrefecimento — Apenas Motor 6090HT010. (Manual do Operador).
14. Instale Instale os parafusos parafusos do radiador e as ferragens ferragens em cada lado do radiador.
19. Complete Complete e verique o nível do óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Capacidades de Drenagem Drenagem e Reabastecimento da 350GLC 350GLC (Manual do Operador).
15. Conecte a mangueira inferior inferior do radiador.
20. Opere a máquina e verique verique se há vazamentos.
16. Instale Instale a cobertura cobertura do ventilador ventilador,, a proteção do ventilador, o ventilador, o suporte do motor do JB3888,00003A0 JB3888,000 03A0 -54-17JUN1 -54-17JUN11-5/5 1-5/5
TM12321 (15FEB12)
0505-0510-3 0510-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=111
Sistema de Arrefecimento
Remoção e Instalação do Resfriador de Óleo 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 8 8 G U A 3 2 — N U — 1 8 2 S T
CUIDADO: Evitepulverização possíveis acidentes causadas pela de água pessoais quente. NÃO retire a tampa do tanque de compensação enquanto o motor não estiver frio. Em seguida, removaa lentamente remov lentamente a tampa. 2. Remova Remova a tampa do ltro ltro do tanque tanque de compensação compensação para aliviar a pressão.
JB3888,00003A1 JB3888,0000 3A1 -54-17JUN1 -54-17JUN11-1/6 1-1/6
CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
liberação de pressão (1). 3. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 4. Aplique vácuo vácuo ou drene o tanque tanque de óleo hidráulico Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador ) 1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão
Botão de Liberação de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico Continua na página seguinte
JB3888,00003A JB3888,00003A1 1 -54-17JUN11-2/6
TM12321 (15FEB12)
05-0 5-0510-4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=112
Sistema de Arrefecimento
1 1 Y A M 6 0 — N U — A 4 5 7 1 9 0 1 X T
Mangueiras e Tubos Superiores do Sistema de Arrefecimento
3— Tubo Tubo de Retorno do Radiador 5— Mang Mangueir ueiraa Supe Superior rior do de Ar ao Motor Radiador 4— Tubo de Entrada do 6— Mangueira Hi Hidráulica dráulica Superior Turbocompressor Turbocompressor ao Radiador de Ar
7— Braçadeira (4 usadas) 8— Braça Braçadeira deira
5. Remova Remova todas as manguei mangueiras ras e tubos superio superiores res do sistema de arrefecimento. 6. Remova a mangueira, mangueira, o motor motor do ventilador, ventilador, o suporte do motor do ventilador, o ventilador, a proteção do
9— Parafuso Flangead Flangeado o (4 usado)
ventilador e a cobertura do ventilador. ventilador. Consulte Remoção e Instalação do Ventilador, Ventilador, da Proteção do Ventila entilador dor e da Cobert Cobertura ura do Ventila entilador dor.. (Grupo (Grupo 0510). 0510).
Continua na página seguinte
JB3888,00003A1 -54-17JUN11-3/6
TM12321 (15FEB12)
0505-0510-5 0510-5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=113
Sistema de Arrefecimento 7. Desconecte Desconecte a mangueira mangueira hidráulica hidráulica inferior inferior (10). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 8. Remova os parafusos de montagem inferiores (12). 10— Mangueira Hidráulica
12— Parafuso (4 usados)
1 1 Y A M 3 0 — N U — A 4 5 2 1 9 0 1 X T
11— Inferior Parafuso Flangeado (4 usado)
Mangueira Hidráulica Inferior do Resfriador e Montagem JB3888,00003A1 JB3888,0000 3A1 -54-17JUN1 -54-17JUN11-4/6 1-4/6
9. Remova os parafusos (13) e as ferragens ferragens de ambos ambos os lados entre o resfriador de óleo hidráulico e o radiador. 13— Parafuso (8 usados) 1 Y 1 A M 3 0 — N U — A 2 6 2 1 9 0 1 X T
Parafusos do Resfriador de Óleo Hidráulico ao Radiador Continua na página seguinte
JB3888,00003A JB3888,00003A1 1 -54-17JUN11-5/6
TM12321 (15FEB12)
05-0 5-0510-6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=114
Sistema de Arrefecimento 10. Remova os parafusos (14) e as ferragens do suporte de montagem superior do resfriador de óleo. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 11. Conecte um dispositivo de elevação adequado ao resfriador de óleo e remova-o.
1 1 Y A M 3 0 — N U — A 4 8 2 1 9 0 1 X T
Especicação Resfriador de Óleo e Suporte de Montagem—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................111 ....111 kg 245 lb
12. Remova o suporte de montagem montagem do resfriador de óleo (15) da lateral do resfriador de óleo. 13. Repare Repare ou substitua substitua o resfriador resfriador de óleo conforme conforme necessário.
Suporte Suport e de Montagem Montagem Superi Superior or
14— Parafu Parafuso so (2 usa usado dos) s)
15— Sup Supor orte te de Mon Montag tagem em do Resfriador de Óleo
14. Instale resfriador de óleo.o suporte de montagem na lateral do resfriador 15. Instale Instale o resfriador resfriador de óleo. 16. Instale Instale as arruelas arruelas e os parafusos parafusos de montagem montagem inferiores na parte inferior do resfriador. Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafusos de Montagem Inferiores do Resfriador de Óleo ao Suporte—Torque.... Suporte—T orque................ ......................... ......................... ........................ ......................... ......................60 .........60 N·m 44 lb-ft.
17. Conecte as mangueiras hidráulicas hidráulicas inferiores à parte inferior do resfriador de óleo. Instale os anges e os parafusos. 18. Instale Instale os parafusos parafusos e as ferragens ferragens em cada lado do conjunto do resfriador. 19. Instale Instale o parafuso e as ferragens no suporte suporte de montagem superior do resfriador de óleo. 20. Instale Instale o ventilador ventilador,, a proteção proteção do ventilador ventilador,, a cobertura do ventilador, o motor do ventilador, o suporte do motor do ventilador e a mangueira. man gueira. Consulte Remoção e Instalação do Ventilador, Ventilador, Proteção do Ventilador e Cobertura do Ventilador. (Grupo 0510).
21. Conecte Conecte todas as mangueira mangueirass e tubos superiores superiores do sistema de arrefecimento. 22. Abasteça Abasteça o sistema de arrefecimen arrefecimento. to. Consulte Consulte Procedimento Proced imento de Abastecimento e Desaeração do Sistema de Arrefecimento — Apenas Motor 6090HT010. (Manual do Operador). 23. Remo Remova o vácuo ou abasteça o tanque de óleo óleo hidráulico. Consulte hidráulico. Consulte Aplique Vácuo Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem Dren agem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador ) IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. O procedimento partid procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 24. Se o tanque de óleo foi drenado, drenado, execute execute o o procedimen proced imento to de partida da bomba. Co Consulte nsulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). 25. Opere a máquina e verique se há vazamentos vazamentos.. JB3888,00003A1 JB3888,000 03A1 -54-17JUN1 -54-17JUN11-6/6 1-6/6
TM12321 (15FEB12)
0505-0510-7 0510-7
Escavadeira 350GLC 030812
PN=115
Sistema de Arrefecimento
Remoção e Instalação do Radiador de Ar 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 0001). 1 1 Y A M 1 2 — N U — A 5 8 3 1 9 0 1 X T
2. Remova o ventilador, ventilador, a proteção proteção do ventilador e a cobertura do ventilador. ventilador. Consulte Remoção e Instalação do Ventilador, da Proteção do Ventilador e da Cobertura do Ventilador. (Grupo 0510). 3. Solte Solte a braçadeira braçadeira (1) para remover remover o tubo superior superior do radiador de ar do conjunto do radiador de ar. 1— Braçad Braçadeira eira 2— Mangueira Sup Superior erior do Radiador
Tubo Superior do Radiador de Ar
3— Mangueira Superior do Resfriador de Óleo Hidráulico
JB3888,00003A2 JB3888,0000 3A2 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/4 1-1/4
4. Solte Solte a braçadeira braçadeira (5) para remover remover o tubo inferior inferior do radiador de ar (4). 5. Remova Remova os parafusos parafusos de montagem montagem inferiores inferiores (6). 4— Tub Tubo o Inferior do Radiador de Ar 5— Braçad Braçadeira eira
6— Parafuso de M Montagem ontagem (3 usados)
1 1 N U J 6 0 — N U — A 2 2 8 1 9 0 1 X T
Tubo Inferior do Radiador de Ar e Parafusos de Montagem JB3888,00003A2 JB3888,0000 3A2 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/4 1-2/4
6. Remova Remova os parafusos parafusos e as arruelas arruelas (8) da tampa tampa inferior do sistema de arrefecimento (7). 7— Ta Tampa mpa do Sistema de Arrefecimento Inferior
8— Paraf Parafuso uso com Arruela (4 usados)
8
8
7
8
8
Tampa do Sistema de Arrefecimento Inferior
1 1 N U J 7 0 — N U — 3 5 1 3 0 9 1 X T
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
05-0 5-0510-8
JB3888,00003A JB3888,00003A2 2 -54-16JUN11-3/4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=116
Sistema de Arrefecimento 7. Remova Remova os parafusos parafusos com arruela arruelass e porcas (9) entre entre o radiador e o radiador de ar. Mova o suporte de montagem do condensador do ar-condicionado para trás para tirá-lo do caminho durante o procedimento. 8. Remova Remova os parafusos parafusos (10) do suporte suporte de montage montagem m lateral do radiador de ar. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 9. Conecte Conecte um dispositiv dispositivo o de elevação elevação apropriado apropriado ao radiador de ar e remova-o.
1 1 N U J 8 0 — N U — A 1 0 1 3 9 0 1 X T
Especicação Radiador de Ar—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 57 kg 125 lb
IMPORTANTE: Verique se o suporte do condensador IMPORTANTE: do ar-condicionado está livre do radiador de ar antes de abaixá-lo completamente. Podem ocorrer danos ao radiador de ar. 10. Repare Repare ou substitua substitua o radiador de ar conforme necessário 11. Instale o radiador de ar. 12. Instale Instale os parafusos parafusos e as ferragens ferragens entre o radiador radiador e o radiador de ar. 13. Instale os parafusos no suporte de montagem montagem lateral do radiador de ar.
Montagem do Radiador no Radiador de Ar
9— Parafuso Parafuso com Arruela e Porca (4 usados)
10— Parafuso (2 usados)
16. Conecte Conecte o tubo inferior inferior do radiador de ar e aperte a braçadeira. 17. Conecte Conecte o tubo superior do radiador radiador de ar e aperte aperte a braçadeira.
14. Instale Instale as arruelas arruelas e os parafusos parafusos de montagem montagem inferiores na parte inferior do conjunto do radiador de ar.
18. Instale Instale o ventilador ventilador,, a proteção do ventilador e e a cobertura do ventilador. ventilador. Consulte Remoção e Remoção e Instalação do Ventilador, Ventilador, Proteção do Ventilador e Cobertura do Ventilador. (Grupo 0510).
15. Instale os parafusos na tampa inferior inferior do sistema de arrefecimento.
19. Recoloque Recoloque a máquina máquina em serviço. serviço. JB3888,00003A2 JB3888,000 03A2 -54-16JUN1 -54-16JUN11-4/4 1-4/4
TM12321 (15FEB12)
0505-0510-9 0510-9
Escavadeira 350GLC 030812
PN=117
Sistema de Arrefecimento
Remoção e Insta Remoção Instalação lação do Resf Resfriador riador de Combustível 1. Estaci Estacione one a máquin máquina a e prepar prepare-s e-se e para para a manute manutençã nção. o. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 2. Abra a porta porta traseira traseira esquerda esquerda para obter obter acesso ao resfriador de combustível. 3. Desconecte Desconecte as mangue mangueiras iras (3 e 4) do resfriador resfriador de combustív comb ustível el (2). Feche todas todas as aberturas aberturas com tampas e bujões. 4. Remova Remova o resfriador resfriador de combu combustíve stível.l.
1 1 R P A 0 2 — N U — A 7 5 1 1 9 0 1 X T
5. Inspecione e substitua substitua conforme conforme necessário. necessário. 6. Instale Instale o resfriador resfriador de combustí combustível vel e aperte os parafusos. 7. Conecte as mangueiras ao resfriador de combustível. NOTA: Não é necessário sangrar o sistema de combustível ao substituir o resfriador de combustível.
Resfriador de Combustível
1— Parafuso ((44 usados) 2— Resfriador de Co Combustível mbustível
8. Ligue Ligue o motor e verique verique se há vazament vazamentos. os.
3— Mang Mangueir ueiraa 4— Mang Mangueir ueiraa
9. Feche a porta trasei traseira ra esquerda. esquerda. JB3888,00003A3 JB3888,0000 3A3 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
Remoção e Instalação do Sistema de Arrefecimento 1. Prepare a máquina máquina para a manutenção. Consulte Estacione e Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 8 8 G U A 3 2 — N U
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão do sistema hidráulico antes de iniciar o serviço.
— 1 8 2 S T
Evite Fluidos sob Alta Pressão
2. Alivie Alivie a pressão do óleo óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Consulte Procedimento de de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). 3. Aplique vácuo ou drene o tanque tanque de óleo hidr áulico áulico Consulte Aplique Consulte Aplique Vácuo ao Tanque ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Capacidades Capacidades de Drenagem e Reabastecimento da 350GLC. (Manual do Operador).
NÃO retire a tampa do tanque de compensação enquanto o motor não estiver frio. Em seguida, removaa lentamente remov lentamente a tampa. 4. Remova Remova a tampa do ltro ltro do tanque tanque de compensação compensação para aliviar a pressão.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causadas pela pulverização de água quente. Continua na página seguinte
JB3888,00003A JB3888,00003A4 4 -54-17JUN11-1/8
TM12321 (15FEB12)
05-0510-1 5-0510-100
Escavadeira 350GLC
030812
PN=118
Sistema de Arrefecimento
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 5. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado,
1
remova a tampa central do motor (2).
Especicação Tampa Central do Motor—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 54 kg 120 lb
2
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 6. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado, remova a tampa esquerda do motor (3).
3
Especicação Tampa Esquerda do Motor—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 48 kg 105 lb
1 1 Y A M 9 0 — N U — 3 0 8 1 9 0 1 X T
2
7. Drene Drene o líquid líquido o de arrefe arrefecim ciment ento o do radiad radiador or.. Consult Consulte e Capacidades de Drenagem e Reabastecimento da 350GLC (Manual do Operador). 1— Tamp Tampaa Direita do Motor 2— Tamp Tampaa Central do Motor
Tampas do Motor
3— Tamp Tampaa Esquerda do Motor
JB3888,00003A4 JB3888,000 03A4 -54-17JUN1 -54-17JUN11-2/8 1-2/8
8. Remova Remova o tubo do do ar de carga carga superior superior (6). 9. Desconecte Desconecte a manguei mangueira ra superior superior do radiador radiador (8). 10. Desconecte Desconecte a mangueira mangueira superior superior do resfriador resfriador de óleo (6). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões.
1 1 N U J 8 0 — N U — A 0 8 0 3 9 0 1 X T
11. Desconecte a mangueira do tanque de compensação ao radiador (10) no radiador. 5— Braçadeira ((22 usadas) 6— Tubo do Ar de Carga Superior 7— Braça Braçadeir deiraa 8— Mangueira Sup Superior erior do Radiador
9— Braça Braçadeira deira 10— Mangueira do Tanque de Compensação ao Radiador 11— Parafuso Allen (4 usados) 12— Mangueira Superior do Resfriador de Óleo
Sistema de Arrefecimento Superior
Continua na página seguinte
JB3888,00003A4 -54-17JUN11-3/8
TM12321 (15FEB12)
0505-0510-11 0510-11
Escavadeira 350GLC 030812
PN=119
Sistema de Arrefecimento 12. Instale etiquetas etiquetas de identicação e desconecte as linhas hidráulicas (13, 14 e 15) do motor do ventilador (17). Feche todas todas as aberturas aberturas usando tampas tampas e bujões. 13. Instale etiquetas etiquetas de identicação e desconecte os conectores elétricos (16) do motor do ventilador. 13— Linha hidráulica 14— Linha hidráulica 15— Linha hidráulica
16— Conector Elétrico (2 usados) 17— Motor do Venti Ventilador lador
1 1 N U J 8 0 — N U — A 2 8 0 3 9 0 1 X T
Conexões do Motor do Ventilador JB3888,00003A4 JB3888,0000 3A4 -54-17JUN1 -54-17JUN11-4/8 1-4/8
14. Remova Remova os parafusos parafusos (18). Ajuste o cotovelo cotovelo do ar de carga (19) na parte superior do motor. 15. Remova Remova o parafuso e a braçadeira braçadeira (20). Coloque Coloque de lado a mangueira do tanque de compensação ao radiador. 18— Parafuso (4 usados) 19— Cotovelo do Ar de Carga
20— Parafuso e Braçadeira
1 1 N U J 8 0 — N U — A 6 9 0 3 9 0 1 X T
Cotovelo do Ar de Carga Continua na página seguinte
JB3888,00003A JB3888,00003A4 4 -54-17JUN11-5/8
TM12321 (15FEB12)
05-0510-1 5-0510-122
Escavadeira 350GLC
030812
PN=120
Sistema de Arrefecimento 16. Remova Remova os parafu parafusos sos (21) (21) da tampa tampa do compartimento do puricador de ar (23). 17. Remova Remova a braçadeira braçadeira (22). NOTA: Deslize a tampa do compartimento do puricador para de ar permitir (23) na direção uma folga do entre lado direito direi a tampa to da emáqu máquina o ina suporte supor te do motor motor do ventilador ventilador ao elevar para fora o sistema de arrefecimento. 1 1 N U J 4 1 — N U — A 7 9 0 3 9 0 1 X T
18. Remova Remova os parafusos parafusos (24). 21— Parafuso (6 usados) 22— Braçadeira
23— Tampa do Compartimen Compartimento to do Puricador de Ar 24— Parafuso (3 usados)
Tampa do Compartimento do Puricador de Ar JB3888,00003A4 JB3888,000 03A4 -54-17JUN1 -54-17JUN11-6/8 1-6/8
19. Desconecte Desconecte o tubo inferior inferior do ar de carga (26), a mangueira inferior do radiador (28) e a mangueira inferior infer ior do resfriador resfriador de óleo (29). Feche todas todas as aberturas usando tampas e bujões. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. Especicação Sistema de Sistema Arrefecimento—Peso (aproximado) ........... ....................... ......................... ......................... ........................ ......................... .....................311 ........311 kg 685 lb
1 1 N U J 8 0 — N U — A 8 9 0 3 9 0 1 X T
20. Conecte tirantes de elevação elevação apropriados ao sistema sistema de arrefecimento. 25— Braçadeira 26— Tubo Inferior do Ar de Carga 27— Braçadeira
28— Mangueira Inferior do Radiador 29— Mangueira Inferior do Resfriador de Óleo 30— Drenagem do Radiador
Mangueiras Inferiores do Sistema de Arrefecimento
Continua na página seguinte
JB3888,00003A4 -54-17JUN11-7/8
TM12321 (15FEB12)
0505-0510-13 0510-13
Escavadeira 350GLC 030812
PN=121
Sistema de Arrefecimento 21. Remova Remova os parafusos parafusos (31). (31). Remova Remova o sistema sistema de arrefecimento. 22. Repare ou substitua substitua as peças conforme necessário. necessário. 1 1 N
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento por por objetos pesados pesados.. Use um dispositivo de elevação apropriado. Especicação Sistema de Arrefecimento—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................311 .....311 kg 685 lb
J U 4 1 — N U — A 9 9 0 3 9 0 1 X T
Parafusos Inferiores do Sistema de Arrefecimento
23 23.. Inst Instal ale e o sist sistem ema a de ar arre refe feci cime ment nto o e os pa para rafu fuso soss (3 (31) 1).. 24. Conecte Conecte o tubo inferior do ar de carga, carga, a mangueira mangueira inferior do radiador e a mangueira inferior do resfriador de óleo. 25. Instale a tampa do compartimento do puricador puricador de ar, os parafusos (21) e a braçadeira (22). 26. o Instale Inst ale o cotovelo do ar de (20). carga, carga, os parafusos parafusos (18) e parafuso e a braçadeira
31— Parafuso (4 usados)
32. Instale Instale a tampa tampa central do motor. motor. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento por objetos pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado.
27. Conecte Conecte as linhas linhas hidráulica hidráulicass e os conectores conectores elétricos ao motor do ventilador.
33. Conecte Conecte tirantes tirantes de elevação adequados adequados à tampa tampa esquerda do motor (3)
28. Conecte a mangueira mangueira superior do resfriador de de óleo, mangueira superior do radiador, mangueira do tanque de compensação ao radiador e instale o tubo superior do ar de carga.
Especicação Tampa Esquerda do Motor—Peso (aproximado)................ (aproximado)... ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... .................. ...... 48 kg 105 lb
29. Abasteça o radiador com líquido de arrefecimento. arrefecimento. Consulte Capacidades de Dr enagem enagem e Reabastecimento da 350GLC (Manual do Operador). 30. Remova Remova o vácuo o vácuo ou abasteça o tanque de óleo hidráulico. Consulte Consulte Aplique Vácuo Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento por por objetos pesados pesados.. Use um dispositivo de elevação apropriado.
34. Instale Instale a tampa tampa esquerda do motor. motor. IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. partid motor. O procedimento procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 35. Se o tanque de óleo foi drenado, drenado, execute execute o pr ocediment ocedimento o de partida partida da bomba. bomba. Consulte Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
31. Conecte Conecte tirantes tirantes de elevação adequados adequados à tampa tampa central do motor (2) Especicação Tampa Central do Motor—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 54 kg 120 lb JB3888,00003A4 JB3888,0000 3A4 -54-17JUN1 -54-17JUN11-8/8 1-8/8
TM12321 (15FEB12)
05-0510-1 5-0510-144
Escavadeira 350GLC
030812
PN=122
Sistema de Arrefecimento
Remoção e Instalação do Ventilador, Proteção do Ventilador e Cobertura Cobertura do Ventilador 1. Estacione Estacione e prepare-se prepare-se para para a manutenção manutenção.. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001.) 2. Aplique Aplique vácuo ou dren drene e o tanque de óleo hidráulico. Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo (Grup o 3360.) 3360.) Consulte Consulte Drenagem Drenagem e Reabasteci Reabasteciment mento o do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador.) CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causadas pela pulverização de água quente. NÃO retire a tampa do tanque de compensação enquanto enqua nto o motor não estiver estiver frio. Em seguida, seguida, removaa lentamente remov lentamente a tampa. tampa.
8 G U A 3 2 — N U — 1 8 2 S T
Evite Fluidos sob Alta Pressão
3. Remova Remova a tampa do ltro ltro do tanque de compens compensação ação para aliviar a pressão. DF89619,00B5095 -54-20OCT11-1/13
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 4. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado, remova a tampa central do motor (2).
1
Especicação Tampa Central do Motor—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 54 kg 120 lb.
2
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 5. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado, remova a tampa esquerda do motor (3).
3
Especicação Tampa Esquerda do Motor—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 48 kg 105 lb.
1 1 Y A M 9 0 — N U — 3 0 8 1 9 0 1 X T
2
6. Drene o líquido líquido de arrefeciment arrefecimento o do radiador. radiador. Consulte Drenagem do Drenagem do Sistema Sistema de Arrefecimento Arrefecimento — Somente Motor 6090HT010 ou consulte Drenagem Drenagem do Sistema de Arr efecimento efecimento — Somente Motores 6090HT002 e 6090HT006. (Manual do Operador.)
Tampas do Motor
1— Tamp Tampaa Direita do Motor 2— Tamp Tampaa Central do Motor Continua na página seguinte
3— Tamp Tampaa Esquerda do Motor
DF89619,00B5095 -54-20OCT11-2/13
TM12321 (15FEB12)
0505-0510-15 0510-15
Escavadeira 350GLC 030812
PN=123
Sistema de Arrefecimento 7. Desconecte Desconecte o tubo inferio inferiorr do radiador de ar (5). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 8. Remova Remova o tubo superior superior do radiado radiadorr de ar (6). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 9. (8) Desconecte a mangueira do tanque de compensação no radiador. Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 10. Desconecte Desconecte a mangueira mangueira superior do radiador radiador (10). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 4— Braçadeira (2 usadas) 5— Tub Tubo o Inferior do Radiador de Ar 6— Tub Tubo o Superior do Radiador de Ar 7— Braçad Braçadeira eira
8— Mangueira do T Tanque anque de Compensação 9— Braçadeira ((22 usadas) 10— Mangueira Superior do Radiador 11— Braçadeira
1 1 G U A 9 1 — N U — A 4 5 3 6 9 0 1 X T
Sistema de Arrefecimento Superior DF89619,00B5095 -54-20OCT11-3/13
11. Remova os parafusos (12) e o cotovelo do ar de carga (13). Coloque o cotovelo do ar de carga de lado. 12. Remova Remova os parafusos Allen Allen (17) e desconect desconecte ea mangueira superior do resfriador de óleo (18). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 13. Remova Remova os parafusos (14) e a proteção proteção superior superior do ventilador (16). 12— Parafuso (4 usados) 13— Cotovelo do Ar de Carga 14— Parafuso (6 usados) 15— Braçadeira
16— Proteção Superior do Ventilador 17— Parafuso Allen (4 usados) 18— Mangueira Superior do Resfriador de Óleo
1 1 G U A 8 1 — N U — A 6 5 3 6 9 0 1 X T
Remoção Remoç ão da Proteção Proteção do Ventilador Ventilador Continua na página seguinte
DF89619,00B5095 -54-20OCT11-4/13
TM12321 (15FEB12)
05-0510-1 5-0510-166
Escavadeira 350GLC
030812
PN=124
Sistema de Arrefecimento 14. Desconecte a linha de drenagem da caixa (19), a lilinha nha da bomba do ventilador (20) e a linha da válvula de controle de rotação do ventilador (21). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 15. Aplique Aplique etiquetas etiquetas de identicaç identicação ão e desconecte desconecte o chicote elétrico no solenoide ventilador reversível (Y8) e no solenoide da válvuladoproporcional de rotação do ventilador (Y9). 19— Linha de Drenagem da Caixa 20— Linha da Bomba do Ventilador 21— Linha da Válvula de Controle de Rotação do Ventilador
22— Motor de Acionamento do Ventilador Y8— Solenoide do Ventilador Reversível Y9— Solenoide da Válvula de Rotação do Ventilador Proporcional
1 1 G U A 9 1 — N U — A 7 5 3 6 9 0 1 X T
Conexões do Motor do Ventilador Hidráulico DF89619,00B5095 -54-20OCT11-5/13
IMPORTANTE: Evite possível superaquecimento do motor. motor. O ventilador ventilador de arrefecimen arrefecimento to é direcional e pode ser instalado para trás. Marque Marque a localização localização do ventilador ventilador ao cubo antes da remoção. 16. Faça marcas marcas de alinhamento alinhamento entre entre o cubo e o ventilador para auxiliar na instalação. 17. Remova Remova os parafusos (24) entre as lâminas lâminas do ventilador (23). Encoste com cuidado o ventilador no radiador. 23— Ventilador
1 1 G U A 1 1 — N U — A 6 8 0 3 9 0 X 1 T
24— Parafuso (6 usados)
Remoção Remoç ão do Ventilador Ventilador Continua na página seguinte
DF89619,00B5095 -54-20OCT11-6/13
TM12321 (15FEB12)
0505-0510-17 0510-17
Escavadeira 350GLC 030812
PN=125
Sistema de Arrefecimento 18. Remova a braçadeira (28) e o tubo tubo inferior do radiador de ar (5). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 19. Desconecte Desconecte a mangueira mangueira inferior inferior do radiador radiador (26). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 20. Remova Remova os parafusos parafusos (29) e a proteção inferior inferior do ventilador (30). 4— Braçad Braçadeira eira 5— Tub Tubo o Inferior do Radiador de Ar 25— Braçadeira 26— Mangueira Inferior do Radiador
1 1 G U A 9 1 — N U — A 9 5 3 6 9 0 1 X T
27— Parafuso (2 usados) 28— Braçadeira 29— Parafuso (6 usados) 30— Proteção Inferior do Ventilador Remoção da Proteção Inferior do Ventilador
DF89619,00B5095 -54-20OCT11-7/13
21. Remova Remova as tampas da válvula de controle controle (33 e 34). 31— Parafuso (7 usados) 32— Arruela (7 usadas)
33— Tampa da Válvula de Controle 34— Tampa da Válvula de Controle
31 32
33
34
1 1 G U A 7 1 — N U — 6 6 3 6 9 0 1 T X
Tampa da Válvula de Controle DF89619,00B5095 -54-20OCT11-8/13
22. Solte a braçadeira (35) na parte traseira do puricador de ar (36). 35— Braçadeira
36— Puricador de Ar 1 1 G U A 2 2 — N U — A 2 6 3 6 9 1 0 X T
Parte Traseira do Puricador de Ar
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
05-0510-1 5-0510-188
DF89619,00B5095 -54-20OCT11-9/13
Escavadeira 350GLC
030812
PN=126
Sistema de Arrefecimento
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 23. Conecte Conecte um dispositi dispositivo vo de elevação elevação adequado adequado à tampa do puricador de ar (38).
Especicação Tampa do Puricador de Ar com Puricador de Ar Conectado—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 48 kg 105 lb.
1 1 P E S 3 1 — N U — A 3 6 3 6 9 0 1 X T
Remova a tampa do puricador de ar com o puricador de ar conectado. 37— Parafuso (3 usados) 38— Tampa do Filtro de Ar
39— Parafuso (6 usados) Tampa do Filtro de Ar Continua na página seguinte
DF89619,00B5095 -54-20OCT11-10/13
TM12321 (15FEB12)
0505-0510-19 0510-19
Escavadeira 350GLC 030812
PN=127
Sistema de Arrefecimento
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. Especicação Motor do Ventilador e Suporte do Motor do Ventilador—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 57 kg 125 lb.
24. Conecte Conecte um dispositi dispositivo vo de elevação elevação adequado ao suporte do motor do vent ventilado iladorr (40). Remova Remova os parafusos (41) e eleve o suporte do motor do ventilador com o motor xado para fora da máquina.
1 1 G U A 8 1 — N U — A 4 6 3 6 9 0 1 X T
25. Remova Remova o ventilador ventilador.. 26. Remova os parafusos parafusos (42) e a cobertura do ventilador ventilador (43). 27. Repare ou substitua substitua as peças conforme necessário. necessário. 28. Instale a cobertura do ventilador ventilador e os parafusos. 29. Coloque com cuidado o ventilador ventilador dentro da cobertura do ventilador e ajuste contra o radiador. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. Especicação Motor do Ventilador e Suporte do Motor do Ventilador—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 57 kg 125 lb.
Localização Localiz ação dos Parafusos Parafusos (mostrad (mostrada a com sistema de arrefecimento removido)
40— Suporte do Motor do Ventilador 41— Parafuso (8 usados)
42— Parafuso (8 usados) 43— Cobertura do Ventil Ventilador ador
32. Instale Instale a tampa do puricador puricador de ar com o puricador puricador de ar conectado. Aperte a braçadeira (35) na parte traseira do puricador de ar. 33. Instale as tampas tampas da válvula de controle. 34. Instale a proteção inferior do ventilador, ventilador, os parafusos, tubo inferior do radiador de ar e a braçadeira (28). 35. Conecte a mangueira inferior inferior do radiador.
30. Conecte Conecte um dispositi dispositivo vo de elevação elevação adequado adequado ao suporte do motor do ventilador. 31. Instale o suporte do motor motor do ventilador com o motor motor xado e os parafusos. Continua na página seguinte
DF89619,00B5095 -54-20OCT11-11/13
TM12321 (15FEB12)
05-0510-2 5-0510-200
Escavadeira 350GLC
030812
PN=128
Sistema de Arrefecimento IMPORTANTE: Evite possível superaquecimento do motor. motor. O ventilador ventilador de arrefecimen arrefecimento to é direcional. Verique se a superfície côncava da pá do ventilador está voltada para o motor de acionamento do ventilador. 36. Instale Instale o ventilador ventilador (23) e os parafusos parafusos (24) usando usando as marcas de alinhamento feitas durante a remoção e posicionando as superfícies côncavas em direção ao motor de acionamento do ventilador. 1 1 G U A 1 1 — N U — A 6 8 0 3 9 0 1 X T
Com o ventilador corretamente instalado, as cabeças dos parafusos (25) estão voltadas para o motor de acionamento do ventilador. 37. Conecte Conecte o chicote elétrico chicote elétrico ao solenoide do ventilador ve ntilador reversível e ao solenoide da válvula proporcional proporcional de rotação do ventilador. Consulte Localização dos Componentes do Chicote da Interface do Motor (W5). (Grupo 9015-10.)
Remoção Remoç ão do Ventilador Ventilador
38. Conecte Conecte a linha linha de drenagem drenagem da caixa, a linha da bomba do ventilador e a linha da válvula de controle de rotação do ventilador. 39. Instale a proteção superior do ventilador, ventilador, a braçadeira (15) e os parafusos.
1 1 T C O 0 2 — N U — A 0 5 8 9 9 0 1 X T
40. Conecte a mangueira superior do resfriador de óleo e os parafusos Allen. 41. Instale Instale o cotovelo cotovelo do ar de carga e os parafusos. parafusos. 42. Conecte a mangueira mangueira do tanque de compensação, compensação, mangueira superior do radiador e o tubo inferior do radiador de ar.
Ventilador
43. Instale Instale o tubo superior superior do radiador radiador de ar. 44. Abasteça Abasteça o radiador com líquido líquido de ar refecimento. refecimento. Consulte Procedimento de Abastecimento e Desaeração Desaeraçã o do do Sistema de Arrefecimento — Somente Somente Motor 6090HT010 ou Procedimento de Abastecimento Abastecimento e Desaeração do Sistema de Arrefecimento Arrefec imento — Somente Motores 6090HT002 e 6090HT006. (Manual do Operador.) 45 45.. Re Remova mova o vácuo ou abasteça o tanque de óleo de óleo hidráulico. hidráuli co. Consulte Aplique Aplique Vácuo ao Tanque Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360.) Consulte Drenagem Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador.) CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 46. Conecte Conecte um dispositi dispositivo vo de elevação elevação adequado adequado à tampa central do motor. Tampa Central do Motor—Peso
Especicação
23— Ventilador 24— Parafuso (6 usados)
25— Cabeças dos Parafusos
47. Instale a tampa central central do motor. motor. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 48. Conecte Conecte um dispositi dispositivo vo de elevação elevação adequado adequado à tampa esquerda do motor. Especicação Tampa Esquerda do Motor—Peso (aproximado).............. (aproximado).. ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................... ....... 48 kg 105 lb.
49. Instale a tampa esquerda esquerda do motor. motor. IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. O procedimento partid procedimento deve ser
(aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 54 kg 120 lb.
executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico.
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
0505-0510-21 0510-21
DF89619,00B5095 -54-20OCT11-12/13
Escavadeira 350GLC 030812
PN=129
Sistema de Arrefeci m mento ento 50. Se o tanque de óleo foi drenado, drenado, execute o procedime proce dimento nto de partida partida da bomba. bomba. Consulte Consulte
Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). DF89619,00B5095 -54-20OCT11-13/13
Remoção e Instalação da Correia da Serpentina
1. Estacione e prepare-se para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
1 1 R P A 0 2 — N U — A 1 7 1 1 9 0 1 X T
2. Coloque Coloque um pé pé de cabra cabra de 1/2 in. in. no recesso recesso do conjunto do tensor (1). 3. Gire o conjunto conjunto do tensor tensor no sentido sentido anti-horár anti-horário io para aliviar a tensão da correia. 4. Remova Remova a correia correia.. 5. Libere Libere a tensão tensão no braço tensor tensor e remova remova o pé de cabra. 6. Verique erique se há desgaste ou trincas trincas na correia. correia. Substitua conforme necessário.
Acionamento da Correia da Serpentina
1— Conjunt Conjunto o do Tensor
7. Instale Instale a correia. correia. JB3888,00003A6 JB3888,0000 3A6 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
05-0510-2 5-0510-222
Escavadeira 350GLC
030812
PN=130
Sistema de Arrefecimento
Remoção e Instalação do Tanque de Compensação do Líquido de Arrefecimento Arrefecimento 1. Estaci Estacione one a máquin máquina a e prepar prepare-s e-se e para para a manute manutençã nção. o. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 8 G U A 3 2 — N U — 1 8 2 S T
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causadas pela pulverização de água quente. NÃO retire a tampa do tanque de compensação enquanto enqua nto o motor não estiver estiver frio. Em seguida, seguida, removaa lentamente remov lentamente a tampa. tampa. 2. Remova Remova a tampa de abastecim abastecimento ento (5) para aliviar aliviar a pressão.
Evite Fluidos sob Alta Pressão
3. Drene o líquido líquido de arrefeci arrefeciment mento o até que o nível que que abaixo do nível do tanque de compensação. 4. Solte Solte as braçadeiras braçadeiras da mangueir mangueira a e desconecte desconecte as mangueiras.
1 1 R P A 5 1 — N U
5. Desconecte Desconecte o sensor sensor de nível nível de perda perda de líquido líquido de arrefecimento do motor (S5001) e o sensor de nível de serviço de líquido de arrefecimento do motor (S5002). 6. Remova Remova os parafusos parafusos (6) e o tanque tanque de compensaç compensação ão do líquido de arrefecimento (1). 7. Substitua Substitua as peças se se necessário necessário..
— A 8 1 0 1 9 0 1 X T
Tanque de Compensação do Líquido de Arrefecimento e Mangueiras
8. Instale Instale os parafusos parafusos e o tanque tanque de compensaçã compensação o do líquido de arrefecimento. 9. Conecte Conecte as mangueiras mangueiras e aperte aperte as braçadeiras braçadeiras.. 10. Conecte Conecte o sensor de nível de perda de líquido de arrefecimento do motor e o sensor de nível de serviço de líquido de arrefecimento do motor. motor.
1 1 R P A 5 1 — N U — A 0 2 0 1 9 0 X 1 T
11. Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte Consulte Capacidades de Drenagem e Reabastecimento da 350GLC (Manual do Operador). 1— Tan Tanque que de Compensação do Líquido de Arrefecimento 2— Mang Mangueir ueiraa 3— Mang Mangueir ueiraa 4— Mang Mangueir ueiraa 5— Tamp Tampaa de Enchimento
6— Parafuso (4 usados) 7— Mang Mangueir ueiraa S5001—Sensor de Nível de Perda do Líquido de Arrefecimento do Motor S5002—Sensor de Nível de Serviço do Líquido de Arrefecimento do Motor
Parafusos do Tanque de Compensação do Líquido de Arrefecimento
JB3888,00003A7 JB3888,000 03A7 -54-17JUN1 -54-17JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
0505-0510-23 0510-23
Escavadeira 350GLC 030812
PN=131
Sistema de Arrefecimento
TM12321 (15FEB12)
05-0 5-0510-2 510-244
Escavadeira 350GLC 030812
PN=132
Grupo 0520
Sistema de Admissão Remoção e Instalação do Puricador de Ar 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
1 1 R P 5 A 2 — N U — A 0 6 3 1 9 0 1 X T
2. Abra a porta porta traseira traseira esquerda esquerda para obter obter acesso acesso ao puricador puri cador de ar (1). 1— Puri Puricado cadorr de Ar
Puricador de Ar JB3888,00003A8 JB3888,000 03A8 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/3 1-1/3
3. Solte Solte a braçadeira braçadeira (2) na parte traseira traseira do puricador puricador de ar. 2— Braça Braçadeir deiraa 1 1 R P A 5 2 — N U — A 2 6 3 1 9 0 1 X T
Parte Traseira do Puricador de Ar JB3888,00003A8 JB3888,000 03A8 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/3 1-2/3
4. Remova Remova os parafusos parafusos (3) e o puricador puricador de ar. ar. 5. Repare Repare ou substitua substitua conforme conforme necessário. necessário. 6. Instale Instale o puricador puricador de ar e aperte os parafuso parafusos. s. 7. Aperte Aperte a braçadeira. braçadeira.
1 1 R P A 5 2 — N U — A 3 6 3 1 9 0 1 X T
8. Feche a porta porta trasei traseira ra esquerda. esquerda. 3— Parafuso (4 usados)
Parafusos de Montagem JB3888,00003A8 JB3888,000 03A8 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/3 1-3/3
TM12321 (15FEB12)
0505-0520-1 0520-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=133
Sistema de Admissão
TM12321 (15FEB12)
05-0 5-0520-2
Escavadeira 350GLC 030812
PN=134
Grupo 0530
Sistema de Escape Externo Remoção e Instalação do Tubo de Escape 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 2. Veriqu Verique e se as marcas de referência referência de todos os parafusos parafusos de ajuste ajuste estão corretas. Consulte Consulte Procedimento de Alinhamento do Fole de Escape. (Grupo 0530).
1 1 R P A 9 1 — N U — A 6 8 0 1 9 0 1 X T
3. Remova as braçadeiras (3) e porcas de montagem (2). 4. Remova Remova o tubo de escape escape com com fole fole (1). 5. Repare Repare ou substitua substitua conforme conforme necessário. necessário. 6. Instale Instale o tubo de escape escape com com fole. fole. Aperte Aperte a porca da braçadeira do tubo de escape ao turbocompressor conforme a especicação. Especicação Porca da Braçadeira do Tubo de Escape ao Turbocompressor—Torque bocompressor—T orque............. ......................... ........................ ........................ ......................... ................20 ...20 N·m 177 lb-in.
IMPORTANTE: A vida útil do fole de escape depende depen de do alinhamento alinhamento correto. Se não for alinhado corretamente, a vida útil do fole de escape diminuirá signicativamente e pode gerar o risco de emissão de escape sem ltragem para a atmosfera.
Tubo de Escape com Fole
1— Tubo Tubo de Escape com Fole 2— Porca Porca de Mont Montagem agem (2 usadas)
3— Braçadeira (2 usadas)
7. Execute Execute Procedimen Procedimento to de Alinhament Alinhamento o do Fole de Escape. Escap e. (Grupo 0530). 0530). 8. Instale Instale as braçadeiras braçadeiras e as porcas porcas de montagem. montagem. JB3888,00003A9 JB3888,000 03A9 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
0505-0530-1 0530-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=135
Sistema de Escape Externo
Dispositivo de Alinhamento do Fole JD11335 A tabela a seguir lista o modelo e a série da máquina com a conguração necessária do Dispositivo de Alinhamento do Fole JDG11335. Tratores de Esteira Modelo/Série 755K 850K
Conguração B C Escavadeiras
Modelo/Série 250G 290G 350G
Conguração B B B
Carregadoras 4WD Modelo/Série 644K 724K 744K
Conguração A A A Motoniveladoras
Modelo/Série 600, 700 e 800 G e GP
Conguração B
1 1 B E F 0 1 — N U — 8 8 7 7 8 0 1 X T
Componente do Dispositivo de Alinhamento do Fole JD11335
1— Inserto JDG1 JDG11335P5P1 1335P5P1 (4
5— Colar JDG1 JDG11335P6P2 1335P6P2
9— Parafuso Parafuso (8 usado usados) s)
13— Parafuso (16 usados)
usados)JDG1 2— Inserto JDG11335P4P1 1335P4P1 (4 usados)
6— Barra JDG11 JDG11335P1 335P1P1 P1 (2 usadas) 7— Barra JDG11 JDG11335P2 335P2P1 P1 (2
10— JDG11335P7P JDG11335P7P1 1 11— Colar Parafuso (6). 12— Trinco (2 usados)
14— Colar JDG11335P6P JDG11335P6P11
3— Paraf Parafuso uso (2 usado usados) s) 4— Colar JDG1 JDG11335P7P2 1335P7P2
usadas) 8— Barra JDG11 JDG11335P3 335P3P1 P1 (2 usadas) Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
05-0 5-0530-2
JB3888,00003A JB3888,00003AA A -54-16JUN11-1/3
Escavadeira 350GLC
030812
PN=136
Sistema de Escape Externo NOTA: Todas as peças da ferramenta são comuns, exceto excet o os insertos insertos e as barras. barras. Consulte Consulte nas tabelas a seguir as congurações e os números de peça dos insertos e das barras.
Usando as tabelas a seguir, construa a ferramenta com a conguração apropriada. Continua na página seguinte
JB3888,00003A JB3888,00003AA A -54-16JUN11-2/3
TM12321 (15FEB12)
0505-0530-3 0530-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=137
Sistema de Escape Externo
18
1 1 Y A M 6 0 — N U — 0 8 7 1 9 0 1 X T
TX1091780
Medição do Centro da Ranhura ao Centro da Ranhura
Para a montagem de todos os insertos, instale os insertos com a ranhura (15) mais próxima da barra. Para vericar se a ferramenta está construída corretamente, meça do centro da ranhura ao centro da ranhura (18) da conguração necessária. Conguração A Inserto JDG11335P4P1 Barra 310 mm (12.2 in.) JDG11335P1P1 284,5 mm Medição do Centro da Ranhura 11.20 in. ao Centro da Ranhura Conguração B Inserto JDG11335P4P1 Barra 269 mm (10.6 in.) JDG11335P2P1 243,5 mm Medição do Centro da Ranhura ao Centro da Ranhura 9.59 in.
16 15
16
2
16
Instalação do Inserto JDG11335P4P1
15
17
Conguração C Inserto Barra 278,1 mm (10.9 in.) Medição do Centro da Ranhura ao Centro da Ranhura
1— Inserto JDG1 JDG11335P5P1 1335P5P1 (4 usados) 2— Inserto JDG1 JDG11335P4P1 1335P4P1 (4 usados) 15— Ranhura
JDG11335P5P1 JDG DG1 11335P3P1 247,5 mm 9.74 in.
16— Parafuso (3 usados) 17— Parafuso (2 usados) 18— Medição do Centro da Ranhura ao Centro da Ranhura
1 1 R A M 3 0 — N U — 3 7 6 8 8 0 X 1 T
17 1
Instalação do Inserto JDG11335P5P1
1 1 R A M 2 0 — N U — 4 7 6 8 8 0 1 X T
JB3888,00003AA JB3888,000 03AA -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/3 1-3/3
TM12321 (15FEB12)
05-0 5-0530-4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=138
Sistema de Escape Externo
Procedimento Procediment o de Alinhament Alinhamento o do Fole de Escape
fole de escape diminuirá signicativamente e pode gerar o risco de emissão de escape sem ltragem para a atmosfera.
IMPORTANTE: A vida útil do fole de escape depende depen de do alinhamento alinhamento correto. Se não for alinhado corretamente, a vida útil do
24
NOTA: A ilustração serve apenas para referência.
0 1 L U J 6 2 — N U — 5 5 1 0 8 0 1 X T
25 26
TX1080155
Especicações Axial, Angular e Lateral
24— Axial
25— Angular
26— Lateral
Este procedimento deve ser executado sempre que o tubo de escape ou o fole de escape for desconectado. O Dispositivo de Alinhamento do Fole JDG11335 é usado
de escape. A tolerância axial é de ±6,4 mm (±0.252 in.), a tolerância angular é de 2° e a tolerância lateral é de ±8,5 mm (±0.335 in.). Use a estrutura ajustável com os
para manter o fole escape no alinhamento nominal. Enquanto o fole dede escape é mantido no alinhamento nominal, ele permite ao técnico vericar visualmente e medir para conrmar se o fole de escape está alinhado ao ltro de escape. escape. A vida útil do fole depen depende de do bom alinhamento axial (24), angular (25) e lateral (26) do fole
pontos para alinhar o fole de escape à entrada do ltrode deajuste escape. 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione Estac ione e Prepare-se Prepare-se para a Manutenção Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). Continua na página seguinte
JB3888,00003A JB3888,00003AB B -54-16JUN11-1/4
TM12321 (15FEB12)
0505-0530-5 0530-5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=139
Sistema de Escape Externo
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 1
2. Use um dispositiv dispo sitivo odireita de elevação elevaçã o adequado adequad para remover a tampa do motor (1) e a otampa intermediária do motor (2).
2
Especicação Tampa Direita do Motor—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 52 kg 115 lb Especicação Tampa Intermediária do Motor—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 54 kg 120 lb
3
3. Monte o Dispositivo o Dispositivo de Alinhamento do Fole JD11335. Consulte Dispositivo de Alinhamento do Fole JD11335. (Grupo 0530). 1— Tamp Tampaa Direita do Motor 2— Tamp Tampaa Intermediária do Motor
1 1 Y A M 0 9 — N U — 3 0 8 1 9 0 1 X T
2
3— Tamp Tampaa Esquerda do Motor
Tampas do Motor JB3888,00003AB JB3888,000 03AB -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/4 1-2/4
4. Instale o Dispositivo de Alinhamento Alinhamento do Fole JD11335 JD11335 (7). 5. Remova Remova a braçadeira braçadeira em U (4) e a braçadeira braçadeira do turbocompressor ao tubo de escape (5). 1 1 N J U 3 0 — N U — A 3 8 9 2 9 0 1 X T
NOTA: A folga entre o tubo de escape e o turbocompressor deve permanecer consistente em toda a circunferência da junta. 6. Verique erique se o tubo de escape está na posição posição vericando se a braçadeira do ltro de escape ao tubo de escape (6) está rme. 4— Braçad Braçadeira eira em U 5— Braçad Braçadeira eira do Turbocompressor ao Tubo de Escape
6— Braça Braçadeir deiraa do Filtro de Escape ao Tubo de Escape 7— Dispositivo de Alin Alinhamento hamento do Fole JD11335 Continua na página seguinte
Filtro de Escape e Tubo
JB3888,00003A JB3888,00003AB B -54-16JUN11-3/4
TM12321 (15FEB12)
05-0 5-0530-6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=140
Sistema de Escape Externo NOTA: NOT A: Se o conjunto do ltro de escape (11) for removido, é necessário ajustar o conjunto usando os ajustes do conjunto do ltro de escape (8).
8 11
7. Ajuste os ajustes do conjunto do ltro de escape (8) de maneira adequada para manter uma folga consistente entre o tubo de escape e o turbocompressor. 8. Afrouxe Afrouxe (não remova) remova) os ajustes ajustes do suporte suporte de montagem (9).
9 9 10 8
NOTA: A braçadeira em U deve ser apertada uniformemente para assegurar xação consistente no tubo de escape.
9
9. Instale Instale a braçadeira braçadeira em U. Aperte Aperte conforme conforme a especicação. Especicação Braçadeira do Turbocompressor ao Tubo de Escape—Torque............................................................................20 N·m 177 lb-in.
10. Ajuste Ajuste os ajustes ajustes do suporte de montagem (9) de maneira adequada para manter uma folga consistente entre o tubo de escape e o turbocompressor. NOTA: A vedação entre o tubo de escape e o turbocompressor não é reutilizável. É necessária uma nova vedação. 11. Instale a braçadeira do turbocompressor ao tubo de escape. Aperte conforme a especicação. Especicação
8
8 8
1 1 N U J 3 0 — N U — 4 8 9 2 9 0 1 X T
Conjunto do Filtro de Escape
8— Ajuste Ajuste do Con Conjunt junto o do Filtro de Escape (5 usados) 9— Ajuste Ajuste do Suporte de Montagem (5 usados)
10— Suporte de Montagem 11— Conjunto do Filtro de Escape
12. Remova Remova o dispositi dispositivo vo de alinhamen alinhamento to do fole de escape. 13. Instale Instale as tampas tampas do motor. motor.
Braçadeira do Turbocompressor ao Tubo de Escape—Torque............................................................................20 N·m 177 lb-in. JB3888,00003AB JB3888,0000 3AB -54-16JUN1 -54-16JUN11-4/4 1-4/4
TM12321 (15FEB12)
0505-0530-7 0530-7
Escavadeira 350GLC 030812
PN=141
Sistema de Escape Externo
Remoção e Instalação do DPF (Filtr o de Partículas do Diesel) 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
1
NOTA: O ltro de escape não precisa ser removido para remover o DPF (ltro de partículas do diesel).
2
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 2. Use um dispositiv dispositivo o de elevação elevação adequado adequado para remover a tampa direita do motor (1). Especicação Tampa Direita do Motor—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 52 kg 115 lb 1— Tamp Tampaa Direita do Motor 2— Tamp Tampaa Intermediária do Motor
3— Tamp Tampaa Esquerda do Motor
3
1 1 Y A M 9 0 — N U — 3 0 8 1 9 0 1 X T
2
Tampas do Motor Continua na página seguinte
JB3888,00003A JB3888,00003AC C -54-16JUN11-1/2
TM12321 (15FEB12)
05-0 5-0530-8
Escavadeira 350GLC
030812
PN=142
Sistema Sistem a de Escape Externo 3. Remova Remova o tubo de escape escape (11). (11). Consulte Consulte Remoçã Remoção oe Instalação do Tubo de Escape. (Grupo 0530). 4. Desconecte Desconecte o sensor sensor de temperatura temperatura do ltro ltro de escape escap e (8) e a linha linha de pressão pressão delta (7) do ltro ltro de escape. NOTA: Marque a localização do DPF (ltro de partículas do diesel) e do cone de saída (5) para auxiliar na instalação. 5. Solte Solte a braçadeira braçadeira (4) e remova o cone de saída saída (5). 6. Afrouxe Afrouxe a braçadeira braçadeira (6). 7. Remova Remova a banda de montag montagem em (9) e remova remova o ltro ltro de partículas do diesel (10). 8. Repare Repare ou substitua substitua conforme conforme necessário. necessário. 9. Instale Instale o ltro de partícula partículass do diesel e a banda banda de montagem. NOTA: Alinhe a linha de pressão delta do ltro de escape ao cone de saída antes de apertar a braçadeira.
1 1 N U J 2 0 — N U — A 6 2 9 2 9 0 1 X T
10. Instale Instale o cone de saída e aperte a braçadeira braçadeira (4) conforme a especicação. Especicação Braçadeira—Torque........... Braçadeira—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ......................17 .........17 N·m 150 lb-in.
11. Instale a braçadeira (6) e aperte conforme a especicação. Especicação Braçadeira—Torque........... Braçadeira—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ......................17 .........17 N·m 150 lb-in.
12. Aplique Antiengripante Antiengripante de Serviço Pesado Loctite® 41205 às roscas do sensor de temperatura do ltro de escape.
DPF (Filtro de Partículas do Diesel)
4— Braçadeir Braçadeiraa 5— Cone Cone de Saída 6— Braçadeir Braçadeiraa 7— Linha Linha de Press Pressão ão Delta do Filtro de Escape
8— Sensor de Tem Temperatura peratura do Filtro de Escape 9— Banda de Mo Montagem ntagem 10— DPF (Filtro de Partículas do Diesel) 11— Tubo Tubo de Escape
16. Instale a tampa direita direita do motor. motor.
13. Instale o sensor de temperatura temperatura do ltro de de escape. 14. Conecte Conecte a linha linha de pressão pressão delta do ltro de escape. escape. 15. Instale Instale o tubo de escape. escape. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação do Tubo de Escape. (Grupo 0530). Loctite é uma marca comercial da Henkel Corporation JB3888,00003AC JB3888,000 03AC -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
0505-0530-9 0530-9
Escavadeira 350GLC 030812
PN=143
Sistema de Escape Externo
Remoção e Instalação do Filtro de Escape 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
1 1 Y A
NOTA: O ltro de escape não precisa ser removido para remover o DPF (ltro de partículas do diesel).
1 M 3 — N U — A 9 2 7 2 9 0 1 X T
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado.
Capôs do Motor
2. Use um dispositivo de elevação adequado e remova o capô do motor 1 (1). Especicação Capô do Motor 1—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 54 kg 120 lb
1— C aap pô do Motor 1
2— C ap apô do Motor 2
3. Remova Remova a tampa tampa do ltro ltro de escape escape..
Continua na página seguinte
JB3888,00003A JB3888,00003AD D -54-16JUN11-1/2
TM12321 (15FEB12)
05-0530-1 5-0530-100
Escavadeira 350GLC
030812
PN=144
Sistema de Escape Externo 4. Desconecte Desconecte os conector conectores es elétricos elétricos do sensor sensor de pressão delta do ltro ltro de escape (B5109) e do módulo de temperatura do ltro de escape (B5204). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da Interface do Motor (W5). (Grupo 9015-10). IMPORTANTE: A vida útil do fole de escape depende depen de do alinhamento alinhamento correto. Se não for alinhado corretamente, a vida útil do fole de escape diminuirá signicativamente e pode gerar o risco de emissão de escape sem ltragem para a atmosfera. 5. Veriqu Verique e as marcas marcas de r eferência eferência de todos os parafusos de ajuste. ajuste. Consulte Procedim Consulte Procedimento ento de Alinhamento do Fole de Escape. (G (Grupo rupo 0530).
1 1 N U J 1 0 — N U — A 2 7 8 2 9 0 1 X T
6. Remova Remova o tubo tubo de escape escape com com fole. fole. Consulte Consulte Remoção e Instalação do Tubo de Escape. (Grupo 0530). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 7. Conecte Conecte um dispositiv dispositivo o de elevação adequado adequado à estrutura superior do ltro de escape. Especicação Estrutura Superior do Filtro de Escape—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 129 kg 285 lb
8. Remova Remova os parafusos parafusos (3) e a estrutura estrutura superior superior do ltro de escape. 9. Repare Repare ou substitua substitua conforme conforme necessário. necessário.
Filtro de Escape
3— Parafuso (5 usados) B5109—Sensor de Pressão Delta do Filtro de Escape
B5204—Módulo de B5204—Módulo Temperatura Temp eratura do Filtro de Escape
IMPORTANTE: A vida útil do fole de escape depende depen de do alinhamento alinhamento correto. Se não for alinhado corretamente, a vida útil do fole de escape diminuirá signicativamente e pode gerar o risco de emissão de escape sem ltragem para a atmosfera.
10. Instale Instale a estrutura estrutura superior superior do ltro de escape.
12. Instale Instale e alinhe o tubo de escape. escape. Consulte Remoção e Instalação do Tubo de Escape. (Grupo 0530).
11. Instale os parafusos e aperte-os conforme a especicação.
13. Instale os conectores elétricos. elétricos.
Especicação Parafuso de Parafuso Montagem do Filtro de Escape—Torque..........................................................................110 N·m 81 lb-ft.
14. Instale Instale a tampa tampa do ltro de escape. escape. 15. Instale Instale o capô do motor. motor.
JB3888,00003AD JB3888,000 03AD -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
0505-0530-11 0530-11
Escavadeira 350GLC 030812
PN=145
Sistema de Escape Externo
TM12321 (15FEB12)
05-0 5-0530-1 530-122
Escavadeira 350GLC 030812
PN=146
Grupo 0560
Sistema Externo de Fornecimento de Combustível Remoção e Instalação do Tanque de Combustível
5 1 8 9
8 9
8
4
9
2
8 3 9 10
7 6
1 1 N U J 4 1 — N U — 8 9 1 9 0
1 X T
TX1091998
Conjunto do Tanque de Combustível Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
0505-0560-1 0560-1
JB3888,00003A JB3888,00003AE E -54-17JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC 030812
PN=147
Sistema Externo de Fornecimento de Combustível 1— Conjunt Conjunto o do Tanque de Combustível 2— Conjunt Conjunto o Flutuante 3— Parafuso (5 usados)
4— Junt Juntaa 5— Tampa de Enchimento Enchimento 6— Conexão Cotov Cotovelo elo
7— Conexão A Adaptadora daptadora 8— Parafuso Parafuso (4 usado usados) s) 9— Arruela Arruela (4 usadas)
10— Emis. Nív. Comb.
1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 2. Gire a estrut estrutura ura superior superior em em 90°.
12. Conecte Conecte um dispositi dispositivo vo de elevação elevação adequado ao tanque de combustível.
3. Remova Remova os painéis painéis de acesso abaixo abaixo dos tanques tanques de combustível e hidráulico.
14. Repare ou substitua substitua conforme necessário. necessário.
4. Remova o painel lateral que cobre o tanque hidráulico hidráulico para acessar o parafuso de montagem do tanque traseiro direito. 5. Remova Remova os degraus, degraus, o compartimen compartimento to de armazenamento e o corrimão da frente do tanque de combustível. 6. Drene o combu combustív stível el do tan tanque. que. Especicação Tanque de Combustí-
13. Remova Remova os parafusos parafusos (8) e as arruelas arruelas (9) para remover o conjunto do tanque de combustível (1). 15. Aplique Trava-rosca e Vedante Vedante PM37418 (resistência média) às roscas dos parafusos (3). 16. Instale Instale o emissor de nível de combustível, combustível, a junta e o conjunto utuante. Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafusos do Parafusos Emissor de Nível de Combustível—Torque...................................................................4,5 N·m 40 lb-in.
vel—Capacidade.............. vel—Capacidade. ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... ............... ... 628 l 166 gal.
17. os Instale o conjunto conjun to do tanque de combustível. combustível. Aperte parafusos conforme a especicação.
7. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaç identicação ão nas linhas de combustível e feche todas as aberturas usando tampas e bujões.
Especicação Parafusos do Tanque de Combustível—Torque..................................................................550 N·m 405 lb-ft
8. Desconecte Desconecte a mangueira mangueira de fornecim fornecimento ento de combustível da conexão do adaptador (7) no fundo do tanque. 9. Desconecte Desconecte a ação ação do conector conector e remova remova os parafusos (3). 10. Remova Remova o conjunto utuante utuante (2), a junta (4) e o emissor de nível de combustível (10). 11. Desconecte a mangueira de retorno de combustível do tubo na parte traseira do tanque. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado.
18. Conecte a mangueira mangueira de retorno de combustível. combustível. 19. Conecte a mangueira de suprimento suprimento de combustível ao fundo do tanque. 20. Instale Instale os degraus, o compartim compartimento ento de armazenamento e o corrimão na frente do tanque. 21. Instale Instale os painéis painéis de acesso e o painel painel lateral. 22.Encha 22.E ncha o tanque de combustível. combustível. Consulte Consulte Capacidades apacidad es de Drenagem e Reabastecimento da 350GLC (Manual do Operador). 23.Sangre o sistema de combustível. 23.Sangre combustív el. Consulte Sangria do Sistema de Combustível. (Manual do Operador).
Especicação Tanque de Combustível—Peso Aproximado................. Aproximado..... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 243 kg 535 lb JB3888,00003AE JB3888,000 03AE -54-17JUN1 -54-17JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
05-0 5-0560-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=148
Sistema Externo de Fornecimento de Combustível
Remoção e Instalação do Filtro de Combustível Combus tível Primári Primário o e do Separ Separador ador de Água
1
2
3
2
Y5501
4
1. Estaci Estacione one a máquin máquina a e prepar prepare-s e-se e para para a manute manutençã nção. o. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 2. Solte Solte a válvula de dreno dreno (5) e drene o combust combustível ível em um recipiente.
2
3. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaç identicação ão feche todas todas as aberturas usando tampas e bujões. Desconecte as mangueiras de combustível (3, 4, 6 e 7). 4. Desconecte os conectores elétricos (Y5501, (Y5501, B5600, B5107 e B5209). 5. Remova Remova os parafusos parafusos (2) e o alojamento alojamento do ltro ltro de combustível (1). 6. Repare Repare ou substitua substitua conforme conforme necessário. necessário.
8. Conecte Conecte as mangueiras mangueiras de combustíve combustívell e os conectores elétricos.
B5600
5
7. Instale Instale o alojamento alojamento do ltro ltro de combustível combustível e aperte aperte os parafusos.
1 1 Y A M 8 1 — N U — 3 9 8 1 9 0 1 X T
Frente do Filtro de Combustível 1 7
4
9. Sangre Sangre o sistema sistema de combustíve combustível.l. Consulte Consulte Sangria Sangria do Sistema de Combustível. (Manual do Operador). Y5501
1— Alojamento d do o Filtro de Combustível 2— Parafuso (3 usados) 3— Mangueira de Combustível 4— Mangueira de Combustível 5— Válvula de Drenagem 6— Mangueira de Combustível
7— Mangueira de Comb Combustível ustível B5600—Sensor de Água no Combustível B5107—Sensor de Pressão de Combustível da Entrada B5209—Sensor de Temperatura de Combustível Y5501—Bomba de Transferência de Combustível
6 B5107
B5209
1 1 Y A M 8 1
B5600
— N U — 5 9 8 1 9 0 1 X T
5
Traseira do Filtro de Combustível JB3888,00003AF JB3888,000 03AF -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
0505-0560-3 0560-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=149
Sistema Externo de Fornecimento de Combustível
Remoção e Instalação do Filtro de Combustível Final
1
2
3
2
Y5501
4
1. Estaci Estacione one a máquin máquina a e prepar prepare-s e-se e para para a manute manutençã nção. o. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2
2. Solte Solte a válvula válvula de dreno (5) e drene drene o combust combustível ível em um recipiente. 3. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaç identicação ão feche todas as aberturas usando tampas e bujões. Desconecte as mangueiras de combustível (3, 4, 6 e 7). 4. Desconecte os conectores conectores elétricos (Y5501, B5600, B5107 e B5209). 5. Remova Remova os parafusos parafusos (2) e o alojamento alojamento do ltro ltro de combustível (1). 6. Repare ou substitua substitua conforme necessário. 7. Instale o alojamento do do ltro de combustível e aperte os parafusos.
B5600
5
1 1 Y A M 8 1 — N U — 3 9 8 1 9 0 1 X T
Frente do Filtro de Combustível
8. Conecte Cone cte aselétricos. mangueiras mangueiras de combustív combustível el e os conectores 9. Sangre Sangre o sistema sistema de combustíve combustível.l. Consu Consulte lte Sangria Sangria do Sistema de Combustível. (Manual do Operador). 1— Alojamento do F Filtro iltro de Combustível 2— Parafuso (3 usados) 3— Mangueira de Comb Combustível ustível 4— Mangueira de Comb Combustível ustível 5— Válvula de Drenagem 6— Mangueira de Comb Combustível ustível
7— Mangueira de Combustível B5600—Sensor de Água no Combustível B5107—Sensor de Pressão de Combustível da Entrada B5209—Sensor de Temperatura de Combustível Y5501—Bomba de Transferência de Combustível
1 7
4
Y5501 6 B5107
B5209
1 1 Y A M 8 1
B5600
— N U — 5 9 8 1 9 0 1 X T
5
Tr Traseira aseira do Filtro de Combustíve Combustível l JB3888,00003B0 JB3888,0000 3B0 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
05-0 5-0560-4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=150
Sistema Externo de Fornecimento de Combustível
Remoção e Instalação do Filtro de Combustível Auxiliar (Se Equipado) 1. Estaci Estacione one a máquin máquina a e prepar prepare-s e-se e para para a manute manutençã nção. o. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 2. Solte Solte a válvula de dreno dreno (5) e drene o combust combustível ível em um recipiente. 3. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaç identicação ão feche todas todas as aberturas usando tampas e bujões. Desconecte as mangueiras de combustível (2 e 4). 4. Remova Remova os parafusos parafusos (3) e o conjunto conjunto do ltro ltro de combustível auxiliar (1).
1 1 Y A M 4 0 — N U — A 6 8 8 1 9 0 1 X T
5. Repare Repare ou substitua substitua conforme conforme necessário. necessário. 6. Instale Instale o conjunto conjunto do ltro de combustí combustível vel auxiliar auxiliar e aperte os parafusos. 7. Conecte Conecte as mangueiras mangueiras de combustível. de combustível. 8. Sangre Sangre o sistema sistema de combustíve combustível.l. Consulte Consulte Sangria Sangria
Filtro de Combustíve Combustívell Auxilia Auxiliar r
do Sistema de Combustível. (Manual do Operador). 1— Conjunt Conjunto o do Filtro de Combustível Auxiliar 2— Mangueira de Combustível 3— Parafuso (2 usados)
4— Mangueira de Comb Combustível ustível 5— Válvula de Drenagem
JB3888,00003B1 JB3888,000 03B1 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
0505-0560-5 0560-5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=151
Sistema Externo de Fornecimento de Combustível
TM12321 (15FEB12)
05-0 5-0560-6
Escavadeira 350GLC 030812
PN=152
Seção 07 Acionamento Amortecedor (Acoplamento Flexível) Conteúdo
Página
Grupo 0752—Elementos Remoção e Instalação do Acionamento Amortecedor (Acoplamento Flexível).......................... Flexível)..........................07-0752-1 07-0752-1
TM12321 (15FEB12)
07-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=1
Conteúdo
TM12321 (15FEB12)
07-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=2
Grupo 0752
Elementos Remoção e Instalação do Acionamento Amortecedor (Acoplamento Flexível) 10
4 5
6
7
2 A 8
0 1
3
11 9
1
A
TX1080517
Acionamento Amortecedor (acoplamento exível)
1— Cubo Estriado 4— Parafuso Allen (4 usados) 2— Parafuso de Ajuste (2 usad usados) os) 5— Inserto (4 u usados) sados) 3— Acoplamento Flexível 6— Pino-gui Pino-guiaa (4 usados)
7— Parafuso Allen (4 usados) 8— Inserto (4 u usados) sados) 9— Marca de Ranhur Ranhuraa
10— Bomba Hidráulica 11— Alojamento do Volante A—Acoplamento Flexível
1. Es Esta taci cion one e a máqu máquin ina a e pr prep epar aree-se se pa para ra a manu manuttenção. Consulte Consult e Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
9. Aperte Aperte os parafusos parafusos Allen Allen (4) conforme conforme a especicação.
2. Remova Remova a bomba hidráulica hidráulica (10). Consulte Remoção
Parafuso Allen do
e Instalação das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). NOTA: O acoplamento exível (3) pode sair com a bomba bomb a ou permanecer permanecer no volante. volante.
Acoplamento Flexível no Volante—Torque.....................................................................137 N·m 101 lb-ft
3. Remova Remova as peças (1, 2, 7, 7, e 8) da bomba hidráulic hidráulica. a. 4. Remova Remova as peças peças (3 e 5) do do volante. volante. 5. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
Especicação
10. Limpe Limpe a face da bomba hidráulica hidráulica (10). 11. Instale os insertos (8) no cubo estriado (1) usando parafusos Allen (7).
IMPORTANTE: Para prevenir danos aos pinos guia, não use martelos de aço para instalá-los instalá-los (6). Use apenas um martelo de borracha ou plástico.
IMPORTANTE: Para evitar danos ao eixo da bomba, instale o conjunto do cubo no eixo da bomba com a marca de ranhura (9) voltada para o volante.
6. Se os pinos pinos guia (6) no volante estiverem danicados, danicados, remova-os e descarte-os. Instale novos pinos no volante usando um martelo de borracha ou plástico.
12. Instale Instale o conjunto conjunto do cubo no eixo da bomba bomba com a marca de ranhura (9) voltada para o alojamento do volante (11).
7. Aplique Trava-rosca Trava-rosca e Vedante Vedante PM37418 PM37418 (resistência
13. média) Apliquenos Trava-rosca Vedante Vedante PM37418 (resistência parafusose (2).
U G A 9 0 — N U — 7 1 5 0 8 0 1 X T
média) aos parafusos Allen (4). 8. Instale Instale os insertos insertos (5) e o acoplamento acoplamento exível exível (3) no volante usando parafusos Allen (4). Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
0707-0752-1 0752-1
JB3888,00003B2 -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC 030812
PN=155
Elementos 14. Instale Instale os parafusos de ajuste (2) e aperte-os aperte-os conforme a especicação.
15. Instale Instale a bomba hidráulic hidráulica. a. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
Especicação Parafuso de Ajuste do Cubo Estriado no Eixo da Bomba—Torque.......... Bomba—T orque....................... ......................... ........................ ......................... ......................... ..............108 ..108 N·m 80 lb-ft JB3888,00003B2 JB3888,0000 3B2 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
07-0 7-0752-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=156
Seção 17 Estrutura ou Estrutura de Suporte
Conteúdo Página
Grupo 1740—Instalação da Estrutura Estrutura Soldagem na Máquina............... Máquina......................... ................ ...... 17-1740-1 Reparo Rep aro de Solda na Estrutura Principal......................... Principal............... .................... .................... .............. .... 17-1740-2 Grupo 1749—Pesos do Chassi Remoção e Instalação do Contrapeso.......... Contrapeso .................... .................... .................... .............. .... 17-1749-1
TM12321 (15FEB12)
17-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=1
Conteúdo
TM12321 (15FEB12)
17-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=2
Grupo 1740
Instalação da Estrutura Soldagem na Máquina IMPORT IMP ORTAN ANTE: TE: A corren corrente te elétri elétrica ca que vemda vem da máquin máquinaa de solda e passa através do sistema elétrico da máquina pode danicar o sistema elétrico da máquina, incluindo a bateria, a ECU (unidade de controle do motor), o conversor de dados o MCZ (controlador principal). Desconecte ose cabos da bateria e os conectores elétricos da ECU, do conversor de dados e do MCZ antes de realizar operações de soldagem na máquina. Antes de realizar operações de soldagem na máquina, siga as etapas listadas abaixo para proteger o sistema elétrico da máquina. 1. Desconecte Desconecte os os cabos terra terra e positivos positivos da bat bateria. 2. Remova a tampa traseira do console atrás do assento. Consulte Remoção e Instalação da Tampa Traseira. (Grupo 9015-20).
1 1 R A P 4 1 — N U — A 3 3 8 0 9 0 1 X T
MCZ (Controlador Principal)
1—Cone 1—Co nect ctor or (6 us usad ados os))
2—MC 2—MCZ Z (Con (Contr trol olad ador or Principal)
3. Desligue Desligue os conect conecto ores elétricos (1) do controlador principal (2). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da Cabine (W1). (Grupo 9015-10). JB3888,00003B3 JB3888,000 03B3 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/3 1-1/3
4. Desconecte Desconecte o cone conector ctor elétrico (3) do conversor de dados (4). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da Cabine (W1). (Grupo 9015-10). 3— C Co onector
4— C Co onversor de Dados
1 1 Y A M 1 1 — N U — A 4 3 8 0 9 0 1 X T
Conversor de Dados JB3888,00003B3 JB3888,000 03B3 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/3 1-2/3
5. Desconecte Desconecte os co conectores nectores elétricos (5) da unidade unidade de controle do motor (6). Consulte Localização dos Localização dos Componentes do Chicote da Interface do Motor (W5). (Grupo 9015-10). 5—Conec 5—Con ecto torr (3 usad usados os))
6—ECU (Uni (Unida dade de de Co Cont ntro role le do Motor)
1 1 Y A M 1 1 — N U — A 5 3 8 0 9 0 1 X T
ECU (Unidade de Controle do Motor) JB3888,00003B3 JB3888,000 03B3 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/3 1-3/3
TM12321 (15FEB12)
1717-1740-1 1740-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=159
Instalação da Estrutura
Reparo de Solda na Estrutura Principal CUIDADO: Evite gases e poeira potencialmente tóxicos. Gases perigosos podem ser produzidos quando a pintura for aquecida por soldagem elétrica, por soldagem oxiacetilênica ouaraolivre usar um maçarico. Faça todo o trabalho ao ou em uma área bem ventilada. ventilada. Descarte Descarte tintas e solventes de maneira adequada. Se lixar a tinta, evite respirar o pó. Use uma máscara aprovada contra gases. Se usar solvente ou removedor de tinta, retire o removedor com água e sabão antes de soldar. soldar. Retire os recipientes de solvente ou de removedor de tinta e outros materiais inamáveis da área. Permita que os gases se dispersem pelo menos 15 minutos antes da soldagem ou do aquecimento. 1. Remova Remova a pintura antes antes de soldar soldar ou aquecer. aquecer. IMPORTANTE: Desconecte o cabo terra e os cabos positivos da bateria. Desconecte também os conectores conec tores do chicote do MCZ (c (controlador ontrolador principal), do conversor conversor de dados e da ECU (unidade (unida de de controle do motor). Consulte Consulte Soldagem Solda gem na Máquina. (Grupo 1740). 1740). Permita que somente um soldador qualicado faça este serviço. serviço. Conecte Conecte o grampo de aterramento da máquina de solda próximo de cada área soldada, de modo que a corrente elétric elé tricaa não passe passe atravé atravéss de nenhum nenhum rolame rolamento nto.. Remova ou proteja todas as peças que possam ser danic danicada adass pelo pelo calor calor ou respin respingos gos de solda. solda. 2. Use um dos seguint seguintes es processos processos de solda: solda:
• Processo de soldagem por arco elétrico com gás de proteção com eletrodo (GMAW) AWS-ER-70S-3. Proces cesso so de sol soldag dagem em por arco arco elétri elétrico co com eletro eletrodo do • Pro de arame tubular (FCAW) AWS-E70T-1 ou E71T-1.
Reparo de Solda na Estrutura Principal—Especicação Metal Metal da Solda—Resistência à Tração................. Tração..... ......................... ......................... ........................ .......................482,6 ...........482,6 mPa (70 000 psi) Tensão de Escoamento......................................413,7 mPa (60 000 psi) Elongação.......................... Elongação.............. ........................ ........................ ......................... ......................... ........................ .............. .. 22%
IMPORTANTE: A área a ser reparada deve ser pré-aquecida para permitir melhor penetração da solda. 3. Para reparar falhas falhas de metal de solda, remova o metal de solda defeituoso usando arco ou equipamento de esmerilhamento. Limpe totalmente a área a ser soldada. Pré-aqueça os conjuntos estruturais a no mínimo 38 °C (100 °F). Pré-aqueça as ferramentas de trabalho no solo (arestas de corte, patins e talos de dente) a 177 °C (350 °F). Para reparar falhas do metal base remova material suciente para permitir que o metal penetre até a base da trinca. Pré-aqueça os conjuntos estruturais a no mínimo 38 °C (100 °F). Pré-aqueça as ferramentas de trabalho no solo (arestas de corte, patins e talos de dente) a 177 °C (350 °F). Reparo de Solda na Estrutura Principal—Especicação Conjuntos Estruturais—Temperatura de Preaquecimento................. Preaquecimento..... ........................ ........................ ......................... ....................... .......... 38 °C (100 °F) Ferramentas de Trabalho no Solo—Temperatura de Preaquecimento.... Preaquecimento................ ........................ ......................... ......................... ................ .... 177 °C (350 °°F) F)
• Processo de soldagem a arco gás metal de eletrodo revestido (SMAW) AWS-E-7018.
JB3888,00003B4 JB3888,0000 3B4 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
17-1 7-1740-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=160
Grupo 1749
Pesos do Chassi Remoção e Instalação do Contrapeso 1. Estacione Estacione e prepare-se prepare-se para para a manutenção manutenção.. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
1 1 Y A M 1 3 — N U — A 9 2 7 2 9 0 1 X T
CUIDADO: Evite acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesad os. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 2. Conecte Conecte um dispositiv dispositivo o de elevação adequado adequado e remova remov a os capôs do motor (1 e 2).
Capôs do Motor
Especicação Capô do Motor 1—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 54 kg 120 lb Capô do Motor 2—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 47 kg 105 lb
1— C aap pô do Motor 1
2— C aap pô do Motor 2
JB3888,00003B5 JB3888,000 03B5 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/4 1-1/4
3. Desconecte Desconecte o conect conector or elétrico elétrico (3). 4. Remova Remova as tampas tampas (4). (4). 3—Co 3—C onec ecto torr Elétri étrico co
4—C 4—Cap apaa (2 usa sad das as). ). 1 1 Y A M 1 3 — N U — A 6 2 7 2 9 0 1 X T
Contrapeso (acima) JB3888,00003B5 JB3888,000 03B5 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/4 1-2/4
CUIDADO: Evite acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesad os. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 1 1 Y A M 1 3 — N U — A 2 3 7 2 9 0 1 X T
5. Instale um dispositivo dispositivo de elevação adequado adequado (5). Especicação Contrapeso—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ............... 6928 kg 15 273 lb 5— Dispositivo de Elevação
6—Contrapeso
Dispositivo de Elevação Continua na página seguinte
JB3888,00003B5 -54-16JUN11-3/4
TM12321 (15FEB12)
1717-1749-1 1749-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=161
Pesos do Chassi 6. Remova Remova os parafuso parafusoss (7) e as arruelas arruelas (8). (8). 7. Remova Remova o contrapeso contrapeso.. 8. Repare ou substitua substitua conforme necessário. 1 1 Y A M 1 3 — N U — A 4 3 7 2 9 0 1 X T
9. Instale Inst ale o contrapeso contra peso usando usando um dispositiv dispositivo o de elevação adequado. 10. Instale Instale os parafusos e arruelas. arruelas. Apert Aperte e conforme a especicação. Especicação Parafuso EstruturaContrapeso—Torque...... Contrapeso—T orque.................. ........................ ........................ ......................... .......................2840 ..........2840 N·m 2090 lb-ft.
11. Instale as tampas. 12. Ligue Ligue o conector conector elétrico. elétrico.
Parafusos do Contrapeso
7—Para 7—Pa rafu fuso so (4 us usad ados os))
8—Arru 8—Arruel elaa (4 us usad adas as))
13. Instale Instale os capôs do motor. motor. JB3888,00003B5 JB3888,0000 3B5 -54-16JUN1 -54-16JUN11-4/4 1-4/4
TM12321 (15FEB12)
17-1 7-1749-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=162
Conteúdo
Seção 18 Estação do Operador
Página
Página
Grupo 1800—Remoção e Instalação Grupo Remoção e Instalação da Cabine.............. Cabine..............18-1800-1 18-1800-1
Remoção e Instalação do Aquecedor e do Ar-condicionado.................. Ar-condicionado........ .................... ................. .......18-1830-12 18-1830-12 Remoção e Instalação do Receptor-Secador ................... ............................. ............ .. 18-1830-15
Grupo 1810—Compartimento do Operador Remoção e Instalação do Para-brisa ................... ............................. ................... ................. ........18-1810-1 18-1810-1 Desmontagem e Montagem do Para-brisa ................... ............................. ................ ........... ............18 .....18-1 -1810-2 810-2 Remoção e Instalação das Janelas Deslizantes....................................... ...........18 .....18-1 -1810-7 810-7 Remoção e Instalação das Vidraças.................... Vidraças.......... .................... .................... ................... .........18-1810-8 18-1810-8 Dimensões Dim ensões das Vidraças.......... Vidraças ................... ............... ...... 18-1810-10 Grupo 1821—Assento e Cinto de Segura de Seguran nça Remoção e Instalação do Assento.................... Assento.......... ................... ................... ............... ............18 .....18-1 -1821-1 821-1 Remoção e Instalação do Cinto de Segurança ................... ............................. .................... ................ ...... 18-1821-2 Desmontagem e Montagem do Assento com Suspensão Mecânica .................... .............................. ................... ................. ........18-1821-4 18-1821-4 Desmontagem e Montagem do Assento com Suspensão Pneumática................. Pneumática....... .................... ................... ................. ........18-1821-6 18-1821-6 Remoção e Instalação das Tampas Tampas dos Consoles Esquerdo e Direito .................... .............................. .................... ................... ............ ... 18-1821-7 Grupo 1830—Aquecimento e Ar-condicionado Cuidados e Manuseio Correto do Refrigerante........................ Refrigerante.............. .................... ................... .........18-1830-1 18-1830-1 Lave e Purgue o Sistema de Ar-condicionado.................. Ar-condicionado........ .................... ................... .........18-1830-2 18-1830-2 Informações sobre o Óleo Refrigerante R134a ................... ............................ ............ ... 18-1830-4 Procedimento de Instalação da Estação de Recuperação, Reciclagem e Carga do Refrigerante R134a ................... ............................ ............ ... 18-1830-5 Vericação de Carga do Óleo de Compressor R134a ................... ............................ ............ ... 18-1830-6 Remoção do Óleo do Compressor R134a .................... .............................. .................... ................... ............ ... 18-1830-7 Recuperação do Refrigerante R134a .................... .............................. .................... .................. ...........18 .....18-1 -1830-7 830-7 Evacue o Sistema R134a.................... R134a...........................18 .....18-1 -1830-8 830-8 Carregue o Sistema R134a................. R134a........................18 .....18-1 -1830-9 830-9 Remoção e Instalação do
Compressor................................... Compressor.............................. ............18 .....18 1830 1830 10 Remoção e Instalação do Condensador................................. Condensador............................ ............ 18-1 18-1830-11 830-11
TM12321 (15FEB12)
18-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=1
Conteúdo
TM12321 (15FEB12)
18-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=2
Grupo 1800
Remoção e Instalação Remoção e Instalação da Cabine 1. Estacione Estacione e prepare-se prepare-se para para a manutenção manutenção.. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
8 8 V O N 1 0 — N U — K E 2 4 6 6 T
2. Desconecte Desconecte o cabo cabo de aterramento aterramento (-) da bateria. bateria. CUIDADO: O líquido de arrefecimento pode estar quente. Espere até o radiador esfriar a ponto de toque antes de drenar o líquido de arrefecimento. 3. Drene o líquido líquido de arrefecimento do do radiador. radiador. Especicação
Advertência sobre o Líquido de Arrefecimento
Sistema de Arrefecimento—Capacidade Aproximada.................. Aproximada...... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ..................... ........ 23 l 6 gal JB3888,00003B6 JB3888,0000 3B6 -54-28SEP1 -54-28SEP11-1/12 1-1/12
CUIDADO: A liberação de alta pressurizado, pressão do óleo, proveniente do sistema pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1). 5 0 V O N 7 1 — N U — 4 2 9 4 1 2 T
4. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 5. Aplique vácuo ou dr ene ene o tanque de óleo hidráulico hidráulico Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). 6. Remova Remova os painéis painéis inferiores inferiores da cabine. cabine.
Tanque de Óleo Hidráulico
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico JB3888,00003B6 JB3888,0000 3B6 -54-28SEP1 -54-28SEP11-2/12 1-2/12
7. Desligue Desligue os conectore conectoress elétricos elétricos (6) de cada canto canto do lado inferior da cabine, localizados junto aos suportes isoladores da cabine (7). 8. Recupe Recupere re o o refrigerante do sistema de ar-condicionado. Consulte Recupere o Refrigerante R134a.. (Grupo 1830). R134a 1830). 6— Con Conector ector Elétri Elétrico co (4 usados)
1 1 Y A M 3 1 — N U — A 9 3 6 1 9 0 1 X T
7— Suporte Isolad Isolador or da Cabine (4 usados)
Conectores Elétricos
Conectores Elétricos Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
1818-1800-1 1800-1
JB3888,00003B JB3888,00003B6 6 -54-28SEP11-3/12
Escavadeira 350GLC 030812
PN=165
Remoção e Instalação 9. Instale etiquetas etiquetas de identicação e desconecte as mangueiras do ar-condicionado ar-condicionado (8) e as mangueiras do aquecedor aquecedor (10) do fundo da cabine. Consulte Consulte Localização dos Componentes do Aquecedor e Ar-condicionado (Grupo 9031-15). Feche todas as
1 1 Y A M 3 1 — N U — A 8 3 6 1 9 0 1 X T
aberturas usando tampas e bujões. 8— Mang Mangueira ueira do 10— Mangueira do Aquecedor Ar-condicionado Ar-condicion ado (2 usadas) (2 usadas) 9— Paraf Parafuso uso 11— Braçadeira (2 usadas)
Linhas do Ar-condicionado ao Evaporador e da Mangueira do Aquecedor ao Núcleo do Aquecedor JB3888,00003B6 JB3888,000 03B6 -54-28SEP1 -54-28SEP11-4/12 1-4/12
10. Remova a mangueira mangueira do lavador do para-brisa (13) da garrafa do lavador do para-brisa (12). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 12— Garrafa do Lavador do Para-brisa
13— Mangueira do Lavador do Para-brisa
1 1 Y A M 3 1 — N U — A 6 4 6 1 9 0 1 X T
Mangueira Mangu eira do Lavador Lavador do Para-brisa Para-brisa JB3888,00003B6 JB3888,000 03B6 -54-28SEP1 -54-28SEP11-5/12 1-5/12
NOTA: Assegure-se de manter as conexões elétricas secas e livres de qualquer contaminação. 11. Desconecte o conector elétrico principal da cabine (14) da traseira direita da cabine.
1 1 Y A M 3 1 — N U — A 8 4 6 1 9 0 1 X T
12. Desconecte Desconecte a porta do ponto de conexão conexão de cabos JDLink™ JDLi nk™ (15) e leve-a leve-a para o topo da cabine cabine para assegurar que que fora do caminho. 14— Conector Elétrico Principal da Cabine
15— Porta do Ponto de Conexão de Cabos JDLink™ Conector Elétrico Externo na Traseira Direita da Cabine
JDLink é uma marca comercial da Deere & Company. Continua na página seguinte
JB3888,00003B JB3888,00003B6 6 -54-28SEP -54-28SEP11-6/12 11-6/12
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1800-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=166
Remoção e Instalação 13. Desconecte Desconecte as mangueiras mangueiras hidráuli hidráulicas do coletor do sinal do sinal piloto piloto (16). Consulte Consulte Localização Localização dos dos Componentes da Válvula Válvula de Controle Piloto ao Coletor do Sinal Piloto — Padrão da Escavadeira (Grupo 9025-15) e consulte Conexão da Linha do Sistema Hidráulico deidenticação. Deslocamento. (Grupo 9025-15). Instale etiquetas de Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 16— Coletor do Sinal Piloto
1 1 N U J 8 0 — N U — A 9 6 6 1 9 0 1 X T
Conexões do Coletor do Sinal Piloto JB3888,00003B6 JB3888,0000 3B6 -54-28SEP1 -54-28SEP11-7/12 1-7/12
14. Desconecte as mangueiras hidráulicas hidráulicas da válvula de controle piloto (17). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 17— Válvula de Controle Piloto
1 1 N U J 8 0 — N U — A 2 7 6 1 9 0 1 X T
Conexões da Válvula de Controle Piloto Continua na página seguinte
JB3888,00003B JB3888,00003B6 6 -54-28SEP11-8/12
TM12321 (15FEB12)
1818-1800-3 1800-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=167
Remoção e Instalação 15. Remova Remova o parafuso parafuso da cantoneira cantoneira de xação xação da mangueira hidráulica (18) entre a estrutura e a estrutura superior. Mova a cantoneira (19) para um dos lados de modo que as mangueiras hidráulicas possam ser movidas livremente. 18— Parafuso
1 Y 1 A M 4 1 — N U — A 7 7 6 1 9 0 1 X T
19— Suporte
Cantoneira de Fixação da Mangueira Hidráulica Continua na página seguinte
JB3888,00003B JB3888,00003B6 6 -54-28SEP -54-28SEP11-9/12 11-9/12
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1800-4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=168
Remoção e Instalação
20
20
20
20
22
22
21
21
1 1 Y A M 3 1 — N U — 4 9 6 1 9 0 1 X
TX1091694
T
Contraporcas do Isolador da Cabine
20— Contraporca do Isolador da 21 21— — Para Parafu fuso so (2 usad usados os)) Cabine (4 usadas)
22 22— — Es Espa paça çado dorr (2 usad usados os))
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
1818-1800-5 1800-5
JB3888,00003B6 -54-28SEP -54-28SEP11-10/12 11-10/12
Escavadeira 350GLC 030812
PN=169
Remoção e Instalação 16. Remova Remova as contraporc contraporcas as do isolador isolador da cabine cabine (20) de todos os quatro cantos da cabine.
17. Remova Remova os parafusos parafusos e ferragens ferragens da estrutura estrutura para a chapa da cabine. Continua na página seguinte
JB3888,00003B JB3888,00003B6 6 -54-28SEP -54-28SEP11-11/12 11-11/12
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1800-6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=170
Remoção e Instalação
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. Especicação
1 Y 1 A M 4 1 — N U — A 8 0 7 1 9 0 1 X T
Cabine—Peso Aproximado.................. Aproximado...... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 658 kg 1450 lb
18. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado, conecte as cintas de elevação (24) aos pontos de elevação da cabine (23). 19. Remova Remova a cabine.
Pontos de Elevação da Cabine
20. Repare ou substitua as peças conforme necessário. necessário. 21. Instale Instale a cabine. 22. Instale as arruelas arruelas e novas contraporcas contraporcas (20). Aperte conforme as especicações. Especicação Contraporcas do Isolador
1 1 Y A
da Cabine—Torque............ Cabine—Torque......................... ......................... ........................ ......................... ....................550 .......550 N·m 406 lb-ft.
4 M 1 — N U — A 9 0 7 1 9 0 1 X T
23. Instale Instale os parafusos parafusos (21) e os espaçadores espaçadores (22). Aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso de Montagem da Cabine—Torque............ Cabine—Torque......................... ......................... ........................ ......................... ....................550 .......550 N·m 406 lb-ft.
IMPORTANTE: Evite danicar o conector. IMPORTANTE: conector. Não instale o conector com chaves de impacto ou ferramentas motorizadas. Excesso de torque irá resultar em danos permanentes ao conector. Aperte somente conforme a especicação. Especicação Conector de 100 Pinos Conector (X3)—Torque.................................................................................10 N·m 89 lb-in.
24. Conecte Conecte os conectores conectores elétricos, elétricos, mangueiras mangueiras hidráulicas, mangueiras mangueiras do aquecedor e mangueiras e mangueiras do ar-condicionado ar-condicionado.. Consulte Consulte Localização Localização dos Componentes do Chicote da Cabine (W1) (Grupo (Grupo 9015-10), consulte Localização dos Componentes Componentes da Válvula de Controle Piloto Piloto ao Coletor do Sinal Piloto — Padrão da Escavadeira (Grupo 9025-15) 9025- 15) e consulte consu lte Conexão da Linha do Sistema Hidráulico de Deslocamento. (Grupo 9025-15).
Cintas de Elevação da Cabine
24— Cintas de Elevação (4 usadas)
27. Encha Encha o ssistema istema de refrigeração com líquido de arrefecimento. Consulte Capacidades Capacidades de Drenagem e Reabastecimento da 350GLC (Manual (Manual do Oper ador). ador). 28. Carregar Carregar o sistema sistema do do ar-condicionado. Consulte Carregue o Sistema R134a. (Grupo 1830). 29. Remova Remova a bomba a bomba de vácuo ou abasteça o tanque de de óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Aplique Aplique Vácuo ao Tanque Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem Dren agem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
25. Instale Instale a cantoneir cantoneira a de xação xação da mangueira mangueira hidráulica.
IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. O procedimento partid procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico.
26. Instale a mangueira mangueira do lavador de para-brisa à garrafa
30. Exec Execute o Procedimento de Partida das Bombas Bombas 1
do lavador de para-brisa.
TM12321 (15FEB12)
e 2. (Grupo 3360).
1818-1800-7 1800-7
JB3888,00003B6 JB3888,000 03B6 -54-28SEP1 -54-28SEP11-12/12 1-12/12
Escavadeira 350GLC 030812
PN=171
Remoção e Instalação
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1800-8
Escavadeira 350GLC 030812
PN=172
Grupo 1810
Compartimento do Operador Remoção e Instalação do Para-brisa 1. Estacione Estacione e prepare-se prepare-se para para a manutenção manutenção.. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001.) 2. Remova Remova os quatro quatro parafusos parafusos (1) e as tampas tampas (2 e 5). 3. Remova Remova os quatro quatro parafusos parafusos (1) e as tampas tampas (3 e 4). 1— Parafuso (8 usados) 2— Tampa 3— Tampa
1 1 G U A 3 2 — N U — A 0 1 5 6 9 0 1 X T
4— Tampa 5— Tampa 6— Alça da Janela Diant Dianteira eira
Para-brisa - Interior OUO1020,0001DCF OUO1020,00 01DCF -54-25JAN12-1/2 -54-25JAN12-1/2
IMPORTANTE:: Evite danos à janela, IMPORTANTE janela, use dois técnicos técnic os durante a remoção remoção da janela para evitar que ela caia da máquina. 4. Remova Remova os parafusos parafusos (7) (7) e os roletes roletes (8). (8).
1 1 P E S 6 1 — N U — A 0 0 0 8 9 0 1 X T
5. Incline Incline a alça da janela janela dianteira dianteira (6) para o interior interior até car horizontal. 6. Mantendo na horizontal, incline um canto inferior inferior para cima até que ele se solte. solte. 7. Erga todo todo o para-brisa para-brisa para liberar liberar o canto restante restante para remover. 8. Repare Repare ou substitua substitua conform conforme e necessário. necessário. Consulte Desmontagem e Montagem do Para-brisa. (Grupo 1810).
Roletes do Para-brisa
7—Para 7—Pa rafu fuso so (4 us usad ados os))
8—Ro 8—Rolo lo (2 usad usados os))
9. Mantendo Mantendo na horizontal horizontal,, insira um canto inferior inferior até que ele trave no lugar. 10. Mantendo o canto travado, travado, incline o canto oposto até que ele trave. 11. Incline a alça da janela dianteira até uma posição vertical.
12. Instale Instale os roletes e os parafusos parafusos (7). 13. Instale Instale as tampas (3 e 4) e os parafusos. parafusos. 14. Instale Instale as tampas (2 e 5) e os parafusos. parafusos. OUO1020,0001DCF OUO1020,00 01DCF -54-25JAN12-2/2 -54-25JAN12-2/2
TM12321 (15FEB12)
1818-1810-1 1810-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=173
Compartimento do Operador
Desmontagem e Montagem do Para-brisa 1. Remova Remova a porca (2) (2) e o braço do limpa limpador dor do para-brisa (1). 1— Braço do Limpad Limpador or do Para-brisa
2— Porc Porcaa
1 1 P E S 6 1 — N U — 0 5 9 7 9 0 1 X T
1
2
Braço do Limpador OUO1020,0001DD0 OUO1020,0 001DD0 -54-19JAN12-1 -54-19JAN12-1/9 /9
2. Retire Retire os parafusos parafusos (4) (4) e a tampa (3). (3). 3— Ta Tampa mpa
4— Parafuso (2 usados)
3
4
1 1 P E S 6 1 — N U — 2 5 9 7 9 0 1 X T
Tampa Continua na página seguinte
OUO1020,0001DD0 -54-19JAN12 -2/9
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1810-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=174
Compartimento do Operador 3. Remova Remova os parafusos parafusos (5) e o motor motor do limpador limpador do para-brisa (M5). 5— Parafuso (2 usados)
M5—Motor do Limpador do Para-brisa
M5 5 1 1 P E S 6 1 — N U — 3 5 9 7 9 0 1 X T
Motor do Limpador do Para-brisa OUO1020,0001DD0 OUO1020,0 001DD0 -54-19JAN12-3 -54-19JAN12-3/9 /9
IMPORTANTE: Evite danos ao limpador do para-brisa. O isolador (7) está xado no para-brisa com adesivo. Evite pressão excessiva no para-brisa ao remover o isolador isolador do para-brisa. para-brisa. 4. Remova Remova os parafusos parafusos (6) (6) e o isolador isolador (7). (7). 6— Parafuso (4 usados)
7— Isolador Isolador
6 7
1 1 P E S 6 1 — N U — 4 5 9 7 9 0 1 X T
Isolador Continua na página seguinte
OUO1020,0001DD0 -54-19JAN1 2-4/9
TM12321 (15FEB12)
1818-1810-3 1810-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=175
Compartimento do Operador NOTA: Marque a orientação da vedação do para-brisa dianteiro (8) ao remover. A vedação do para-brisa dianteiro deve ser instalada na mesma orientação para se obter instalação adequada.
9 8 10
5. estru Aplique Aplique águ com sabão sabã o no Deslize para-brisa para-b (10) (10) eãona estrutura turaágua doapara-brisa para-bri sa (9). Desli zerisa a vedação vedaç do para-brisa dianteiro dianteiro para fora da estrutura do para-brisa. 8— Vedação do P Para-brisa ara-brisa Dianteiro 9— Estrutura do P Para-brisa ara-brisa
10— Para-brisa
1 1 P E S 6 1 — N U — 6 5 9 7 9 0 1 X T
Vedação Dianteira OUO1020,0001DD0 OUO1020,0 001DD0 -54-19JAN12-5 -54-19JAN12-5/9 /9
6. Deslize Deslize o para-brisa para-brisa (10) para para fora da estrutura estrutura do para-brisa (9).
9 11
NOTA: Marque a orientação da vedação do para-brisa traseiro (11) ao remover. A vedação do para-brisa traseiro deve ser instalada na mesma orientação para se obter instalação adequada.
10
7. Remova a vedação do para-brisa traseiro (11). 9— Estrutura do P Para-brisa ara-brisa 10— Para-brisa
11— Vedação do Para-brisa Traseiro
1 1 P E S 6 1 — N U — 5 5 9 7 9 0 1 X T
Para-brisa Continua na página seguinte
OUO1020,0001DD0 -54-19JAN12 -6/9
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1810-4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=176
Compartimento do Operador
38 20 17 19
16
20
21 14 S28
29
23
22
28
24 9
18
25
37
26
17
30
27
13 12
36
16 15 14
30 30 1 1 P E S 6 1 — N U — 2 6 9 7 9 0 1 X T
32
36
39
34
35 31 13 32
12
33
TX1097962
34
Para-brisa
9— Estrutura d do o Para-brisa 12— Mola (2 usadas) 13— Rolo (2 usados) 14— Parafuso (4 usados) 15— Suporte 16— Rolo (2 usados) 17— Mola (2 usadas) 18— Parafuso (2 usados)
19— Tampa 20— Parafuso (4 usados) 21— Suporte 22— Tampa 23— Mola 24— Tampa 25— Arruela (2 usadas) 26— Parafuso (2 usados)
27— Tampa 28— Alavanca 29— Eixo 30— Parafuso (4 usados) 31— Trava 32— Parafuso (6 usados) 33— Tampa 34— Parafuso (4 usados)
35— Alça 36— Parafuso (2 usados) 37— Trava 38— Tampa 39— Tampa S28— Interruptor da Janela
8. Remova Remova as molas molas (12) e os rolete roletess (13).
22. Instale Instale a mola (23).
9. Remova Remova os parafusos parafusos (20) (20) e as tampas tampas (19 e 38).
23. Instale Instale a tampa (22).
10. Remova Remova os parafusos parafusos (34) e as tampas tampas (33 e 39). 11. Remova os parafusos (32 e 36) e a alça (35).
24. Instale o interruptor do para-brisa (S28) e os parafusos parafusos (18).
12. Remova Remova os parafusos parafusos (30) e as travas travas (31 e 37).
25. Instale Instale a tampa tampa (24), as arruelas arruelas (25) e os parafusos parafusos (26).
13. Remova Remova os parafusos parafusos (14) e remova remova os suportes suportes (15 e 21). 14. Remova Remova as molas (17) e os roletes roletes (16) dos suportes. suportes. 15. Remova os parafusos (26), as as arruelas (25) e a tampa (24).
26. Instale Instale os roletes (16) e as molas (17) nos suportes (15 e 21). 27. Instale Instale os suportes suportes e os parafusos parafusos (14). 28. Instale Instale as travas (31 e 37) e os parafusos parafusos (30).
16. Remova Remova os parafusos (18) e o interruptor interruptor do para-brisa (S28).
29. Instale Instale a alça (35) e os parafusos parafusos (32 e 36).
17. Remova Remova a tampa (22).
31. Instale Instale as tampas (19 e 38) e os parafusos parafusos (20).
30. Instale Instale as tampas (33 e 39) e os parafusos parafusos (34).
32. Instale Instale os roletes (13) e as molas molas (12). NOTA: Instale a vedação do para-brisa traseiro (11) na orientação correta da desmontagem.
18. Remova Remova a mola (23). 19. Remova Remova a tampa tampa (27), a alavanca (28) e o eixo (29). 20. Inspecione e repare conforme necessário. 21. Instale Instale o eixo (29), a alavanca alavanca (28) e a tampa (27).
33. Instale a vedação do para-brisa traseiro traseiro (11). (11). Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
1818-1810-5 1810-5
OUO1020,0001DD0 -54-19JAN1 2-7/9
Escavadeira 350GLC 030812
PN=177
Compartimento do Operador 34. Deslize Deslize o para-brisa para-brisa (10) para dentro da estrutura estrutura do para-brisa (9).
35. Aplique água com sabão sabão no para-brisa e na estrutura do para-brisa. para-brisa. Instale Instale a vedação vedação do para-brisa para-brisa dianteiro (8).
NOTA: Instale a vedação do para-brisa dianteiro (8) na orientação correta da desmontagem. OUO1020,0001DD0 OUO1020,0 001DD0 -54-19JAN12-8 -54-19JAN12-8/9 /9
36. Aplique Aplique Adesivo Loctite® Loctite® 5572 nas superfícies superfícies de contato (40 a 45.) 37. Instale Instale o isolador (7) e os parafusos parafusos (6).
40
41
38. Instale Instale o motor do limpador limpador do para-brisa para-brisa (M5) e os parafusos (5).
1 1 P E S 6 1 — N U — 1 8 9 7 9 0 1 X T
39. Instale Instale as tampas (3) e os parafusos parafusos (4). 40. Instale o braço do limpador limpador do para-brisa (1) e a porca (2).
7 7
7— Isola Isolador dor 40— Superfície de Contato 41— Superfície de Contato 42— Superfície de Contato
43— Superfície de Contato 44— Superfície de Contato 45— Superfície de Contato
Isolador Isolad or (vista (vista interna) interna)
44 45
42
7
43
7
1 1 P E S 6 1 — N U — 2 8 9 7 9 0 1 X T
Isolador (vista externa) Loctite é uma marca comercial da Henkel Corporation OUO1020,0001DD0 OUO1020,0 001DD0 -54-19JAN12-9 -54-19JAN12-9/9 /9
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1810-6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=178
Compartimento do Operador
Remoção e Instalação das Janelas Janelas Deslizantes 1. Estacione Estacione e prepare-se prepare-se para para a manutenção manutenção.. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001.) 2. Remova Remova a moldagem moldagem (1) da parte interna interna do conjunt conjunto o da janela deslizante (2). IMPORTANTE:: Evite danos à janela, IMPORTANTE janela, use dois técnicos técnic os durante a remoção remoção da janela para evitar que ela caia da máquina. 3. Corte o adesivo adesivo entre o conjunto conjunto da janela janela deslizant deslizante e e a porta da cabine (3).
1 1 R P A 6 0 — N U — A 9 9 8 9 8 0 1 X T
4. Remova Remova o conjunto conjunto da janela janela deslizante deslizante.. 5. Repare Repare ou substitua substitua conforme conforme necessário. necessário. 6. Levante delicadamente delicadamente a moldura da janela deslizante no meio da parte superior da moldura para remover e instalar painéis de vidro. 7. Aplique à porta da cabine o adesivo LOCTITE® LOCTITE® 37532 Weatherstrip Adhesive. 8. Instale Instale o conjunto conjunto da janela janela deslizante deslizante..
Janela Deslizante
1— Moldura Moldura 2— Conjunt Conjunto o da Janela Deslizante
3— Port Portaa da Cabine Cabine
9. Empurre Empurre o conjunto conjunto da janela janela apertado apertado contra contra a porta da cabine. 10. Instale Instale a moldagem. moldagem. LOCTITE é uma marca comercial da Henkel Corporation OUO1020,0001DD1 OUO1020,0 001DD1 -54-25JAN12-1 -54-25JAN12-1/1 /1
TM12321 (15FEB12)
1818-1810-7 1810-7
Escavadeira 350GLC 030812
PN=179
Compartimento do Operador
Remoção e Instalação das Vidraças O adesivo usado para segurar as vidraças vidraças no lugar é um adesivo de uretano empregado em vidros na maioria dos automóveis. Recomenda-se o adesivo de uretano manufaturado pela Loctite Corporation ou equivalente. Não use nenhum outro tipo de adesivo. Recomenda-se que as vidraças sejam instaladas por um concessionário de vidros de automóveis. IMPORTANTE: As vidraças devem ter uma barreira contra raios ultravioleta em volta da borda do vidro pois esses raios deterioram o adesivo. Vidraças adquiridas junto à John Deere Peças possuem barreira ultravioleta. Se a vidraça for adquirida de um concessionário de vidros, ele deverá colocar a barreira ultravioleta no vidro. Não aplique tinta à borda do vidro. Se um concessionário de vidros de automóveis não instalar as vidraças, utilize o seguinte procedimento: 1. Compre Compre adesivo adesivo de uretano do seu concessio concessionário nário local de vidros de automóvel. 2. Estacione e Estacione e prepare-se para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
NOTA: O adesivo não colará em metal sem revestimento. NOTA: A tinta deve estar totalmente curada antes de instalar a vidraça. 4. S Se e o ad ades esiv ivo o ex exis iste tent nte e fo forr remo removi vido do da es estr trut utur ura a e a fo for r tinta raspada, pinte a estrutura da janela. A tinta deve estar totalmente curada antes de instalar a vidraça. 5. Apare o adesivo adesivo existent existente e de modo que ele forme forme uma superfície lisa. 6. Siga as instruçõ instruções es do fabricante fabricante quanto quanto ao uso do adesivo. 7. Aplique Aplique um lete lete de adesivo adesivo de 6 mm (1/4 (1/4 in) sobre sobre o adesivo existente. 8. Coloque Coloque uma nova nova vidraça vidraça na posiçã posição. o. Use pressão pressão com as mãos para forçar a vidraça ao redor da bordas. 9. Use ta para para tubos para para segurar segurar a vidraça no no lugar enquanto o adesivo cura. 10. Deixe Deixe o adesivo adesivo curar por 24 horas antes antes de operar a máquina.
3. Raspe Raspe o fragmento fragmento de vidro quebrado quebrado do adesivo adesivo existente. Não remova o adesivo da cabine ou da estrutura da janela. OUO1020,0001DD2 OUO1020,0 001DD2 -54-25JAN12-1 -54-25JAN12-1/1 /1
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1810-8
Escavadeira 350GLC
030812
PN=180
Compartimento do Operador
TM12321 (15FEB12)
1818-1810-9 1810-9
Escavadeira 350GLC 030812
PN=181
Compartimento do Operador
Dimensões das Vidraças CUIDADO: CUIDA DO: Seja Seja cuidad cuidadoso oso ao manuse manusear ar vidro vidro para para prevenir quebras e possível acidente pessoal.
Use vidro temperado de segurança para vidraças de janelas.
UNIT: mm 84.0 (3.3mm in.)
4.0 mm (0.2 in.)
a
2R120.0 mm (2R4.7 in.)
71.0 mm (2.8 in.) 22.0 mm (0.9 in.) 71.0 mm (2.8 in.)
84.0 mm (3.3 in.) b
2R30.0 mm (2R1.2 in.) 2R20.0 mm (2R0.8 in.)
64.5 mm (2.5 in.) 2R15 mm (2R0.6 in.)
1 190.0 mm (7.5 in.) 217.0 mm (8.5 in.)
R2970.0 mm (R116.9 in.)
a
1098.0 mm (43.2 in.)
47.0 mm (1.9 in.) 19.5 mm (0.8 in.) 268.0 mm (10.6 in.) 36.0 mm (1.4 in.)
51.2 mm (2.0 in.) 53.0 mm (2.1 in.)
40.5 (1.6mm in.) 123.5 mm (4.9 in.) R28.0mm (R1.1 in.) R800.0 mm (R31.5 in.) R75.0 mm (R3.0 in.) 56.0 mm (2.2 in.) 30.0 mm (1.2 in.) R120.0 mm (R4.7in.) 47.0 mm 2R5.0 mm (2R0.2 in.) (1.9 in.) 19.5 mm R5.0 mm (0.8 in.) (R0.2 in.) 4R5.0 mm (4R0.2 in.) 40.0 mm (1.6 in.)
264.0 mm (10.4 in.)
28 mm (1.1 in.)
270.75 mm (10.7 in.) 45.0 mm (1.8 in.)
12.0 mm (0.5 in.)
A
36.0 mm (1.4 in.) 53.0 mm (2.1 in.)
C 40.0 mm (1.6 in.)
B
12.0 mm (0.5 in.) 832.0 mm (32.8 in.)
SECTION A C0.5 mm (C0.2 in.) C0.5 mm (C0.2 in.) SECTION B C0.5 mm
R3.0 mm (R0.1 in.) R3.0 mm (R0.1 in.) 30.0 mm
DETAIL C 211.0 mm (8.3 in.) R3.0 mm
1 1 N U J 8 0
(1.2 in.)
(C0.2 in.) C0.5 mm (C0.2 in.)
a
(R0.1 in.) R3.0 mm (R0.1 in.)
R3.0 mm (R0.1 in.)
TX1089907 Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
18-1810-1 8-1810-100
N — U — 7 0 9 9 8 0 1 X T
OUO1020,0001DD3 -54-19JAN12- 1/10
Escavadeira 350GLC
030812
PN=182
Compartimento do Operador Vidro Frontal Superior
1—Vidro 1—Vid ro Fr Fron onta tall Su Supe peri rior or
a—Sup a—Super erfí fíci ciee Pi Pint ntad adaa de Cerâmica Preta
b—Faixa Pintada de Cerâmica Preta OUO1020,0001DD3 OUO1020,00 01DD3 -54-19JAN12-2 -54-19JAN12-2/10 /10
UNIT: mm
a
4.0 mm (0.2 in.) D R1075.0 mm (R42.3 in.)
372.9 mm (14.7 in.)
2 50.0 mm (2.0 in.)
22.0 mm (0.9 in.)
54.1 mm (2.1 in.)
25.0 mm (1.0 in.) 25.0 mm (1.0 in.)
84.0 mm (3.3 in.) 865.0 mm (34.1 in.)
SECTION A
TX1089909
R2.0 mm (R0.1 in.)
a
1 1 N U J 8 0 — N U — 9 0 9 9 8 0 1 X T
Vidro Frontal Inferior
2—Vidro 2—Vid ro Fr Fron onta tall In Infe feri rior or
a—Sup a—Super erfí fíci ciee Pi Pint ntad adaa de Cerâmica Preta Continua na página seguinte
OUO1020,0001DD3 -54-19JAN12 -3/10
TM12321 (15FEB12)
1818-1810-11 1810-11
Escavadeira 350GLC 030812
PN=183
Compartimento do Operador UNIT:mm 370.5 mm (14.6 in.)
5.0 mm (0.2 in.)
R151.4 mm (R6.0 in.)
3 a
796.4 mm (31.4 in.)
R2853.0 mm (R112.3 in.)
A
3R4.0 mm (3R0.2 in.)
480.9 mm (18.9 in.)
139.2 mm (5.5 in.)
SECTION A
R3.0 mm (R0.1in.)
1 1 N U J 8 0 — N U — 8 8 0 2 9 0 1 X
TX1092088
T
Vidro Deslizante Dianteiro da Porta da Cabine
3— Vidro Deslizan Deslizante te Dianteiro da a— Chan Chanfro fro ao Lon Longo go do Porta da Cabine Contorno Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
18-1810-1 8-1810-122
OUO1020,0001DD3 -54-19JAN12- 4/10
Escavadeira 350GLC
030812
PN=184
Compartimento do Operador UNIT:mm 308.5 mm (12.1 in.) 50.0 (2.0mm in.)
R10.0in.) mm (R0.4
R128.0 mm (R5.0 in.)
11.0 mm (0.4 in.)
a 4 796.4 mm (31.4 in.)
40.0 mm (1.6 in.)
2 2
A
12.2 mm (0.5 in.)
3R4.0 mm (3R0.2 in.) 290.4 mm (11.4 in.) 13.9 mm (0.5 in.)
34.4 mm (1.4 in.)
433.8 mm (17.1 in.) SECTION A
R3.0 mm (R0.1in.)
1 1 N U J 8 0 — N U — 9 8 0 2 9 0 1 X
TX1092089
T
Vidro Deslizante Traseiro da Porta da Cabine
4— Vidro Deslizante T Traseiro raseiro da Porta da Cabine
a— Chan Chanfro fro ao Longo do Contorno Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
1818-1810-13 1810-13
OUO1020,0001DD3 -54-19JAN12 -5/10
Escavadeira 350GLC 030812
PN=185
Compartimento do Operador UNIT: mm 610.3 mm (24.0 in.)
56.0 mm (2.2 in.) 213.0 mm (8.4 in.)
468.5in.) mm (18.4 74.0 mm (2.9 in.)
1011.5 mm (39.8 in.) 983.0 mm (78.1 in.)
480.0 mm (18.9 in.)
204.0 mm (8.0 in.)
265.0 mm (10.4 in.)
50.0 mm (2.0 in.) 2 21 mm 2 (0.8 in.)
7R5.0 mm (7R0.2 in.)
25.0 mm (1.0 in.)
113.0 mm (4.4 in.) 74.0 mm (2.9 in.) b
67.0 mm 74.0 mm (2.6 in.) (2.9 in.)
A R2867.0 mm (R112.9 in.) 221.0 mm (8.7 in.)
54.3 mm (2.1 in.) R967.0 mm (R38.1 in.) R10.0 mm (R0.4 in.) R60.0 mm (R2.4 in.)
R412.0 mm (R16.2 in.)
R25.0 mm (R1.0 in.) R50.0 mm R452.0 mm (R2.0 in.) (R17.8 in.) 227.0 mm (8.9 in.) R55.0 mm R95.0 mm (R2.2 in.) (R3.7 in.)
R25.0 mm C (R1.0 in.) 4R20.0 mm R150.0 mm (4R0.8 in.) (R5.9 in.)
5 220.0 mm (8.7 in.) R1075.0 mm (R42.3 in.)
227.0 mm
B
41.0 mm (1.6 in.) R412.0 mm (R16.2 in.) R1035.0 mm (R40.7 in.) R50.0 mm (R2.0 in.)
33.0 mm (1.3 in.) 76.0 mm (3.0 in.)
R78.0 mm (R3.1 in.) 133.0 mm (5.2 in.)
193.0 mm (7.6 in.)
235.0 mm (9.3 in.)
127.0 mm (5.0 in.)
68.0 mm (2.7 in.)
(8.9 in.) 278.5 mm (11.0 in.) R462.0 mm (R18.2 in.) R85.0 mm (R3.3 in.)
55.5 mm (2.2 in.)
c 283.0 mm (11.1 in.)
117.0 mm (4.6 in.)
255.0 mm
380.0 mm
(10.0 in.)
(15.0 in.)
Section A d 5.0 mm (0.2 in.)
a
C0.5 mm (C0.2 in.)
Section B
Section C C0.5 mm (C0.2 in.)
C0.5 mm (C0.2 in.)
R3.0 mm (R0.1 in.)
C0.5 mm (C0.2 in.) 1 1 N U J 8 0 — N U — 0 9 0 2 9 0 1
X T
TX1092090
Vidro Inferior da Porta da Cabine
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
18-1810-1 8-1810-144
OUO1020,0001DD3 -54-19JAN12- 6/10
Escavadeira 350GLC
030812
PN=186
Compartimento do Operador 5— Vid Vidro ro Inferior Inferior da Porta Porta da Cabine a— Supe Superfíc rfície ie Pint Pintada ada de Cerâmica Preta
b—Faixa Pintada de Cerâmica Preta c— Chan Chanfro fro Aqui
d—Pintura Sombreada ao Longo do Contorno
Continua na página seguinte
OUO1020,0001DD3 -54-19JAN12 -7/10
TM12321 (15FEB12)
1818-1810-15 1810-15
Escavadeira 350GLC 030812
PN=187
Compartimento do Operador UNIT: mm
196.5 mm (7.7 in.) 1097 mm (43.2 in.) 1101.5 mm (43.4 in.)
103.0 mm (4.1 in.) 3R5.0 mm (3R0.2 in.)
496.0 mm (19.5 in.) 448.0 mm (17.6 in.) 319.0 mm (12.6 in.) 190.0 mm (7.5 in.) 35.0 mm (1.4 in.)
30.0 mm (1.2 in.)
683.0 mm (26.9 in.) R20.0 mm (R0.8 in.)
3.0 mm (0.1 in.)
156.0 mm (6.1 in.) 4R5.0 mm (4R0.2 in.)
Section A
3.0 mm (0.1 in.)
d 5.0 mm (0.2 in.)
C0.5 mm (C0.2 in.)
Section B
30.5mm (1.2 in.)
6
A
R80.0 mm (R3.1 in.) R86.0 mm (R3.4 in.) R74.0 mm (R2.9 in.)
C0.5 mm (C0.2 in.)
632.0 mm (24.9 in.)
R4055.0 mm (R159.6 in.) R4026.0 mm (R158.5 in.)
3.0 mm (0.1 in.)
a
b
R90.0 mm (R3.5 in.) 3R10.0 mm (3R0.4 in.) R20.0 mm (R0.8 in.)
R110.0 mm (R4.3 in.) R610.0 mm (R24.0 in.)
297.0 mm (11.7 in.)
R638.0 mm (R25.1 in.) 63.0 mm (2.5 in.) R3.0 mm (R0.1 in.) 50.0 mm (2.0 in.) R1035.0 mm (R40.7 in.) R3035.0 mm (R119.5 in.)
119.5 mm (4.7 in.)
267.0 mm (10.5 in.)
R50.0 mm R3078.0 mm (R2.0 in.) (R121.2 in.) 42.0 mm (1.7 in.) 40.0 mm (1.6 in.) 319.0 mm c (12.6 in.) 128.0 mm (5.0 in.) B
Section C C0.5 mm (C0.2 in.)
C0.5 mm (C0.2 in.)
1 1 N U J 8 0 — N U — 1 9 0 2 9 0
1
TX1092091
T X
Vidro Traseiro Lado Esquerdo
6— Vidro T Traseiro raseiro Lado Esquerdo b—Faixa Pintada de Cerâmica a— Sup Superfíc erfície ie Pint Pintada ada de Preta Cerâmica Preta c— Chan Chanfro fro Aqui
d—Pintura Sombreada ao Longo do Contorno Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
18-1810-1 8-1810-166
OUO1020,0001DD3 -54-19JAN12- 8/10
Escavadeira 350GLC
030812
PN=188
Compartimento do Operador UNIT: mm 869.8 mm (34.2 in.) 710.0 mm (20.8 in.)
206.0 mm (8.1 in.)
104.0 mm (4.1 in.)
39.0 mm (1.5 in.) 2R25.0 mm (2R1.0 in.)
R30.0 mm (R2.1 in.)
R3000.0 mm (R118.1 in.) 37.0 mm (1.5 in.) R4000.0 mm (R157.5 in.)
102.0 mm (4.0 in.)
7
1205.0 mm (47.4 in.)
1591.0 mm (62.6 in.)
1287.9 mm (50.7 in.)
313.6 mm (12.3 in.)
1304.8 mm (51.4 in.)
50.0 mm (2.0 in.)
1396.3 mm (55.0 in.) 5.0 mm (0.2 in.)
R240.0 mm (R9.4 in.)
b
R2145.0 mm R90.0 mm (R84.4 in.) R2940.0 mm (R3.5 in.) R30.0 mm (R115.7 in.) (R1.2 in.) R10.0 mm (R0.4 in.)
1643.1 mm (64.7 in.)
50.0 mm (2.0 in.) A
856.0 mm (33.7 in.)
130.0 mm (5.1 in.) 125.0 mm (4.9 in.) 148.5 mm (5.8 in.)
R370.0 (R14.6mm in.)
R1100.0 mm (R43.8 in.)
R700.0 mm (R27.6 in.)
R45.0 mm (R1.8 in.)
107˚
R30.0 mm (R1.2 in.)
a
R710.0 mm (R28.0 in.) 2R5.0 mm (2R0.2 in.)
R5000.0 mm (R196.9 in.)
54.0 mm (2.1 in.)
R50.0 mm (R2.0 in.) R1040.0 mm (R40.9 in.)
213.0 mm (8.4 in.) R1200.0 (R47.2mm in.)
R70.0 mm 142.5 mm (5.6 in.) 536.8 mm (21.1 in.)
(R2.8 in.)
1603.8 mm (63.1 in.)
d
a
R200.0 mm (R7.9 in.) R50.0 mm (R2.0 in.)
1379.5 mm (54.3 in.)
SECTION A
5.0 mm (0.2 in.)
40.0 mm (1.6 in.)
C0.5 mm (C0.2 in.) C0.5 mm (C0.2 in.)
1 1 N U J 8 0 — N U — 9 1 9 9 8 0 1
TX1089919
X T
Vidro do Lado Direito da Cabine
7— Vid Vidro ro do Lado Dire Direito ito da Cabine
a— Supe Superfíc rfície ie Pintada Pintada de Cerâmica Preta
b—Faixa Pintada de Cerâmica Preta Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
1818-1810-17 1810-17
c— Pintura Sombread Sombreadaa ao Longo do Contorno
OUO1020,0001DD3 -54-19JAN12 -9/10
Escavadeira 350GLC 030812
PN=189
Compartimento do Operador
844 mm (33.2 in.) 97 mm (3.8 in.)
4-R5 mm (R0.5 in.)
590 mm (23.2 in.)
4 mm (0.2 in.)
22 mm (0.9 in.)
72 mm (2.8 in.)
b
76 mm (3.0 in.) a
4-R30 mm (R1.2 in.) 288.5 mm (11.4 in.) 645.5 mm (25.4 in.) 70 mm (2.8 in.)
8
26 mm (1.0 in.)
15 mm (0.6 in.) 2-R100 mm (R3.9 in.)
26 mm (1.0 in.)
2-R1000 mm (R39.4 in.) 2-R450 mm
215 mm (8.5 in.)
A
(R17.7 in.)mm 2-R58 (R2.8 in.)
B
220 mm (8.7 in.)
45 mm (1.8 in.) 590 mm (23.2 in.)
126 mm (5.0 in.)
A
B
d
5 mm (0.2 in.)
2-R200 (R7.9 in.) mm CO.0.5 mm (CO.0.5 in.) CO.0.5 mm (CO.0.5 in.)
TX1089920
a
1 1 R P A 5 0 — N U — 0 2 9 9 8 0 1 X T
Vidro Traseiro da Cabine
8— Vidro T Traseiro raseiro da Cabine OUO1020,0001DD3 OUO1020,0 001DD3 -54-19JAN12 -54-19JAN12-10/10 -10/10
TM12321 (15FEB12)
18-1810-1 8-1810-188
Escavadeira 350GLC
030812
PN=190
Grupo 1821
Assento e Cinto de Segurança Remoção e Instalação do Assento 1. Estacione Estacione e prepare-se prepare-se para para a manutenção manutenção.. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). NOTA: Deslizar o assento para frente ou para trás pode ajudar na remoção dos parafusos. CUIDADO: Evite acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesad os. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado.
1 1 N U J 7 0 — N U — 7 0 0 0 9 0 1 X T
2. Retire Retire os parafusos parafusos (1) (1) e o assento assento (2). Especicação Assento—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 42 kg 93 lb
3. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário.. Remoção e Instalação do Assento
4. Aplique o trava-rosca PM37477 Threadlocker (média (média resistência) nos parafusos. 5. Instale Instale o assento assento e os parafusos. parafusos. Aperte Aperte conforme conforme a especicação.
1— Parafuso (4 usados)
2— Assento Assento
Especicação Parafuso—Torque.......... Parafuso—T orque....................... ......................... ........................ ......................... ......................... .............20 .20 N·m 15 lb-ft. JB3888,00003BA JB3888,0000 3BA -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
1818-1821-1 1821-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=191
Assento e Cinto de Segurança
Remoção e Instalação do Cinto de Segurança
1 2 4
3 4 5
6
5
4 4 7 2 1
1 1 N U J 4 1 — N U — 0 6 2
3 0 9 1 X T
TX1093260
Cinto de Segurança
1— Paraf Parafuso uso (2 usado usados) s) 2— Arru Arruela ela (2 usad usadas) as)
3— Fecho do Cinto de Segu Segurança rança 5— Controlad Controlador or (2 usados) 4— Espaçador (4 usados) 6— Cinto de S Segurança egurança Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1821-2
7— Tamp Tampaa do Cinto de Segurança
JB3888,00003B JB3888,00003BB B -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=192
Assento e Assento e Cinto de Segurança 1. Estacione Estacione e prepare-se prepare-se para para a manutenção manutenção.. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 2. Para remover remover o fecho do cinto cinto de segurança segurança (3), remova o parafuso (1), a arruela (2), o fecho do cinto de segurança (3), o espaçador (4), o controlador (5) e o espaçador (4). 3. Deslize Deslize a tampa do do cinto de seguran segurança ça (7) para cima cima para acessar as ferragens. 4. Para remover remover o cinto cinto de segurança segurança (6), remova remova o parafuso (1), a arruela (2), o cinto de segurança (6), espaçador (4), o controlador (5) e o espaçador (4).
5. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário.. 6. Aplique o trava-rosca PM37477 PM37477 Threadlocker Threadlocker (média resistência) nos parafusos. 7. Para instalar instalar fecho fecho do cinto de segurança, segurança, instale instale o espaçador, o controlador, espaçador, fecho do cinto de segurança, a arruela e o parafuso. 8. Para instalar cinto cinto de segurança, segurança, instale o espaçador, o controlador, o espaçador, o cinto de segurança, a arruela e o parafuso.
JB3888,00003BB JB3888,0000 3BB -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
1818-1821-3 1821-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=193
Assento e Cinto de Segurança
Desmontagem e Montagem do Assento com Suspensão Mecânica
1 1 N U J 7 0 — N U — 0
7 9 9 1 0 1 X T
Assento com Suspensão Mecânica
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1821-4
JB3888,00003B JB3888,00003BC C -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=194
Assento e Cinto de Segurança 1— Mont Montagem agem do Assen Assento to Superior T4 2— Capa do Enco Encosto sto 3— Espuma do Encosto 4— Capa do Assen Assento to 5— Espuma do Assento 6— Estrutura do Assento
7— Mola do Assento (4 usad usadas) as) 8— Alava Alavanca nca Direcion Direcional al do Assento (2 usadas) 9— Ajus Ajustado tadorr de Altura do Assento 10— Suporte de Ventilação de Madeira 11— Kit do Batente de Impacto Superior 12— Kit de Suspensão 51
13— Kit Ajustador para Frente e para Trás 14— Kit do Amortecedor 15— Kit Ajustador de Peso 16— Capa da Suspensão 17— Alavanca e Pivô Central 18— Cinta do Controlador (2 usadas)
19— Apoio de cabeça 20— Cabo de Ajuste 21— Kit de Rolamentos
JB3888,00003BC JB3888,000 03BC -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
1818-1821-5 1821-5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=195
Assento e Cinto de Segurança
Desmontagem e Montagem do Assento com Suspensão Pneumática
1 1 Y A M 9 0 — N U —
1 7 9 9 1 0 1 X T
Assento com Suspensão Pneumática
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1821-6
JB3888,00003B JB3888,00003BD D -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=196
Assento e Cinto de Segurança 1— Conjunto do Assento 2— Capa do Enco Encosto sto 3— Espuma do Encosto 4— Capa do Assen Assento to 5— Espuma do Assento 6— Estrutura do Assento 7— Kit Aquecedor (24 V Volts) olts)
8— Apoi Apoio o de cabeça 9— Cabo Ajustado Ajustadorr do Assento 10— Alavanca de Ajuste (2 usadas) 11— Mola do Ajustador de Altura (4 usadas) 12— Kit do Suporte Lombar a Ar 13— Kit do Ajustador de Altura 14— Kit de Suspensão 55
15— Kit de Molas do Amortecedor 16— Kit de Rolamentos 17— Kit do Batente de Impacto Superior 18— Cinta do Controlador (2 usadas) 19— Kit de Fiação da Suspensão 20— Kit do Compressor de Ar 24 V 21— Kit da Válvula KV
22— Kit da Capa da Suspensão 23— Mola a Ar 24— Alavanca do Pivô Central 25— Kit Ajustador para Frente e para Trás 26— Kit do Fio Condutor do Aquecedor
JB3888,00003BD JB3888,000 03BD -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
Remoção e Instalação das Tampas Tampas dos Consoles Esquerdo e Direito 1. Estacione e prepare-se para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). NOTA: É fácil acessar alguns dos parafusos colocando o assento em diferentes posições. 2. Remova Remova os parafusos parafusos (1 e 2) das tampas tampas de consol console e do apoio de braço e do interno inferior esquerdo. 1—Para 1—Pa rafu fuso so (2 us usad ados os))
2—Pa 2—Para rafu fuso so (2 us usad ados os))
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 5 8 2 2 9 0 1 X T
Parafusos das Tampas do Console do Apoio de Braço Esquerdo e do Console Interno Inferior Continua na página seguinte
JB3888,00003BE -54-16JUN11-1/15
TM12321 (15FEB12)
1818-1821-7 1821-7
Escavadeira 350GLC 030812
PN=197
Assento e Cinto de Segurança 3. Deslize Deslize a alavanca alavanca de controle controle piloto piloto esquerdo esquerdo de inicialização para expor os parafusos da tampa do console superior (3) e remova os parafusos. 3— Parafuso (2 usados)
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 7 8 2 2 9 0 1 X T
Parafusos da Tampa do Console Superior Esquerdo JB3888,00003BE -54-16JUN11-2/15
4. Remova os os parafusos (4) da tampa tampa traseira traseira superior e os parafusos (5) da tampa do console externo inferior. 4— Parafuso
5— P Paarafuso
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 9 6 3 2 9 0 1 X T
Parafusos das Tampas de Console Superior Esquerda e Inferior Externa Continua na página seguinte
JB3888,00003B JB3888,00003BE E -54-16JUN11-3/15
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1821-8
Escavadeira 350GLC
030812
PN=198
Assento e Cinto de Segurança 5. Instale Instale etiquetas etiquetas de identi identicaçã cação. o. Desconecte Desconecte os conectores elétricos (6) da tampa do console superior e remova. 6— Con Conector ector Elétri Elétrico co (2 usados)
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 8 9 2 2 9 0 1 X T
Conectores Elétricos da Tampa do Console Superior Esquerdo JB3888,00003BE JB3888,000 03BE -54-16JUN1 -54-16JUN11-4/15 1-4/15
6. Remova Remova os parafusos parafusos (7) das tampas tampas de console console esquerda interna e externa inferior. 7— Parafuso (2 usados)
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 1 0 3 2 9 0 1 X T
Parafusos das Tampas de Console Esquerda Interna e Externa Inferior Continua na página seguinte
JB3888,00003BE -54-16JUN11-5/15
TM12321 (15FEB12)
1818-1821-9 1821-9
Escavadeira 350GLC 030812
PN=199
Assento e Cinto de Segurança 7. Remova Remova os parafusos parafusos (8) da tampa do desligam desligamento ento piloto do console esquerdo e remova a tampa. 8— Parafuso (2 usados)
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 3 0 3 2 9 0 1 X T
Parafusos da Tampa do Desligamento Piloto do Console Esquerdo JB3888,00003BE -54-16JUN11-6/15
8. Remova Remova os parafus parafusos os (9) e a alavanc alavanca a de desligamento piloto. 9. Remova a tampa do console externo inferior inferior esquerdo (10). 9—Para 9—Pa rafu fuso so (2 us usad ados os))
10 10— — Tampa ampa do Cons Consol olee Externo Inferior Esquerdo
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 4 0 3 2 9 0 1 X T
Parafusos Paraf usos da Alavanc Alavanca a do Desligamento Desligamento Piloto e Tampa do Console Externo Inferior Esquerdo Continua na página seguinte
JB3888,00003B JB3888,00003BE E -54-16JUN11-7/15
TM12321 (15FEB12)
18-1821-1 8-1821-100
Escavadeira 350GLC
030812
PN=200
Assento e Cinto de Segurança 10. Remova Remova os parafusos parafusos (11) (11) e a tampa do console console interno inferior esquerdo (12). 11— Parafuso
12— Tampa do Console Interno Inferior Esquerdo
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 6 1 3 2 9 0 1 X T
Parafuso da Tampa do Console Interno Inferior Esquerdo JB3888,00003BE JB3888,000 03BE -54-16JUN1 -54-16JUN11-8/15 1-8/15
11. Deslize a alavanca de controle piloto direito de inicialização para expor os parafusos da tampa do console superior (13) e remova os parafusos. 13— Parafuso (2 usados)
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 8 6 3 2 9 0 1 X T
Parafusos da Tampa do Console Superior Direito Continua na página seguinte
JB3888,00003BE -54-16JUN11-9/15
TM12321 (15FEB12)
1818-1821-11 1821-11
Escavadeira 350GLC 030812
PN=201
Assento e Cinto de Segurança 12. Remova Remova os parafusos parafusos (14) e o apoio de braço. 14— Parafuso (2 usados)
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 1 2 3 2 9 0 1 X T
Parafusos da Tampa do Apoio de Braço do Console Direito JB3888,00003BE JB3888,0000 3BE -54-16JUN1 -54-16JUN11-10/15 1-10/15
13. Remova a bandeja para acessar o parafuso da tampa do console superior (15). 15— Parafuso
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 5 2 3 2 9 0 1 X T
Parafuso da Tampa do Console Superior Direito (bandeja removida) Continua na página seguinte
JB3888,00003B JB3888,00003BE E -54-16JUN11-11/15
TM12321 (15FEB12)
18-1821-1 8-1821-122
Escavadeira 350GLC
030812
PN=202
Assento e Cinto de Segurança 14. Remova os parafusos (16) da localização localização traseira do console superior. 15. Remova Remova os parafusos parafusos (17) das tampas de console inferior interna e externa. 16. Para remover a tampa do console externo inferior, inferior, um parafuso escondido bem sob e à frente do parafuso (14) deverá ser removido. 16— Parafu Parafuso so (2 usa usado dos) s)
17— Par Parafu afuso so (2 usa usado dos) s)
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 0 3 3 2 9 0 1 X T
Parafusos das Tampas de Console Superior Direita e Console Conso le Inferior Inferior Externa Externa e Interna Interna JB3888,00003BE JB3888,000 03BE -54-16JUN1 -54-16JUN11-12/15 1-12/15
17. Instale Instale etiquetas etiquetas de identica identicação. ção. Desconecte Desconecte os conectores elétricos (18) da tampa do console superior e remova. 18— Conexões Elétricas (2 usadas)
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 5 3 3 2 9 0 1 X T
Conexões Elétricas da Tampa da Bandeja do Console Superior Direito Continua na página seguinte
JB3888,00003B JB3888,00003BE E -54-16JUN11-13/15
TM12321 (15FEB12)
1818-1821-13 1821-13
Escavadeira 350GLC 030812
PN=203
Assento e Cinto de Segurança 18. Remova Remova os parafusos(1 parafusos(19) 9) das tampas tampas de console console inferior externa e esquerda interna. 19— Parafuso (2 usados)
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 7 3 3 2 9 0 1 X T
Parafusos das Tampas de Console Direita Interna e Inferior Externa JB3888,00003BE JB3888,0000 3BE -54-16JUN1 -54-16JUN11-14/15 1-14/15
19. Remova o parafuso (20) da tampa de console inf inferior erior interna e remova. 20. Remova a tampa de console console inferior externa. 21. Repare ou substitua substitua as peças conforme necessário. necessário. 22. Instale a tampa do do console externo inferior direito direito e o parafuso escondido. 23. Instale a tampa de console interna inferior inferior direita. 24. Conecte os conectores elétricos elétricos à tampa de console superior direita. Instale a tampa de console superior. 25. Instale os parafusos para a tampa tampa de console superior, superior, a tampa de console interna inferior, a tampa inferior externa exte rna e o apoio de braço.
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 0 4 3 2 9 0 1 X T
26. Instale Instale os parafusos parafusos para a tampa tampa do desligamen desligamento to piloto direita e deslize a capa do desligamento piloto direita para seu próprio local. 27. Instale as tampas de console inferior inferior externa e interna esquerda e os parafusos. 28. Instale as tampas do desligamento desligamento piloto esquerdo e os parafusos. 29. Instale Instale o apoio de braço e os parafusos. parafusos. 30. Conecte os conectores elétricos elétricos à tampa de console
Parafuso da Tampa do Console Interno Inferior Direito
20— Parafuso (2 usados)
desligamento piloto esque esquerda rda para superior esquerda. Instale os parafusos para a tampa 31. Deslize a capa do desligamento seu próprio local. de console superior e para a tampa de console inferior externa. JB3888,00003BE JB3888,0000 3BE -54-16JUN1 -54-16JUN11-15/15 1-15/15
TM12321 (15FEB12)
18-1821-1 8-1821-144
Escavadeira 350GLC
030812
PN=204
Grupo 1830
Aquecimento e Ar-condicionado Cuidados e Manuseio Correto do Refrigerante CUIDADO: O refrigerante líquido congela os olhos ou a pele no contato. Não deixe que o refrigerante líquido entre em contato com os olhos ou a pele. Use óculos, luvas e roupas de proteção. Se o refrigerante líquido entrar em contato com os olhos ou a pele, não esfregue a área afetada. afetad a. Lave a área afetada com água água fria em abundância. abundância. Procure Procure tratamento médico prossional imediatamente. Para evitar acidentes pessoais causados por possível explosão, não permita que o refrigerante entre em contato com chamas abertas ou superfícies super fícies muito quentes tais como arco de solda elétrica, elementos de aquecimento elétrico e cigarros acesos. Para evitar possíveis acidentes pessoais, não aqueça o refrigerante acima °C (125 te °F) em um recipiente recipiente fechado. fecha do.deO52refrigeran refrigerante aquecido desenvolverá alta pressão, o que pode fazer o recipiente explodir.
Para evitar que a pele congele no recipiente. Não manuseie recipientes de refrigerante úmidos com as mãos mãos nuas. Use luvas. luvas. Se a pele congelar no recipiente, derrame água fria sobre o recipiente para soltar a pele. Procure tratamento médico prossional imediatamente. IMPORTANTE: Use as estações corretas de recuperação, reciclagem e carga de refrigerante. Nunca misture refrigerantes, mangueiras, conexões, componentes ou óleos refrigerantes. Use apenas produtos aprovados para o refrigerante refrig erante R134a. R134a. A mistura de produtos produtos não compatíveis provoca danos ao sistema e contamina os equipamentos da estação de recuperação, reciclagem e carga. Deve-se tomar cuidado para identicar e usar equipamentos, óleo refrigerante e refrigerante desenvolvidos somente para sistemas de refrigeração R134a. O refrigerante deve ser testado quanto ao tipocarregar e pureza purezao antes de recuperar recuperar,, reciclar reciclar ou sistema.
Mantenha os recip Mantenha recipientes ientes de refrigerante refrigerante longe das fontes fontes de calor. calor. Armazene Armazene o refrigerante em um local frio. JB3888,00003BF JB3888,000 03BF -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
1818-1830-1 1830-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=205
Aquecimento e Ar-condicionado
Lave e Purgue o Sistema de Ar-condicionado CUIDADO: O refrigerante CUIDADO: refrigerante líquido congela congela os olhos ou a pele no contato. contato. Use óculos, óculos, luvas e roupas de proteção. NOTA: A lavagem pode ser desempenhada com todos com todos os componentes na máquina. 1. Estacione e prepare-se para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção Manutenção com Segurança. (Manual do Operador). Operador). 2. Recupere Recupere o refrigera refrigerante nte do sistem sistema. a. Consulte Consulte Recupere o Refrigerante R134a. (Grupo 1830). Adicione solvente para lavagem ao sistema usando o Kit de Conexões para Lavador JT02098 JT02098 e Lavador Lavador JT02075.
c. Despeje solvente de lavagem nos orifícios de sucção e descarga. Tampe os dois orifícios do coletor do compressor usando as Tampas JT02099 e JT03194. Especicação Solvente de Lavagem no Orifício de Sucção—Volume........................................................................... 240 ml 8 oz. Solvente de Lavagem no Orifício de Descarga—Volume.................. Descarga—Volume...... ........................ ........................ ......................... ......................... ................ .... 120 ml 4 oz.
d. Gire a extremidade do compressor para a extremidade e role-o de lado a lado.
3. Retire Retire e descarte descarte o receptor/ receptor/secad secador. or. Consulte Consulte Remoção e Instalação do Receptor-Secador. (Grupo
e. Retire os dois tampões das portinholas do coletor e drene o solvente do compressor.
1830). 4. Conecte Conecte a mangueira mangueira de saída saída do lavador lavador à extremidade de entrada da linha de descarga do compressor usando o adaptador apropriado.
f. Conecte a alimentação da bateria à bobina da embreagem do compressor. compressor. Gire a polia pelo menos cinco voltas para mover o solvente fora dos cilindros.
5. Abasteça Abasteça o tanque do lavador lavador com solvente solvente e aperte aperte todas as conexões. Descarte o solvente corretamente.
g. Inverta o compressor. Role de uma ponta à outra e de um lado ao outro. Drene inteiramente.
Especicação Tanque do Lavador—Capacidade............ Lavador—Capacidade ........................ ........................ ......................... ......................... ........................ .............. 4 l 1 gal.
h. Repita os dois passos anteriores pelo menos três vezes.
NOTA: A pressão do ar deve estar nas especicações de lavagem e purga. Especicação Pressão de Ar—Pressão Mínima (para ......................... lavagem......................... e purga)............ purga) ........................ ........................ ......................... ......................... ................ .... 620 kPa 90 psi 6,2 bar
6. Conecte uma uma linha de fornecimento fornecimento de ar ar comprimido sem umidade ou de nitrogênio seco à válvula de ar do lavador. 7. Abra a válvula válvula de ar para forçar o solvente de lavagem dentro dent ro do circuito circuito do condensado condensador. r. O tanque do lavador cará vazio quando a pulsação da mangueira parar. São exigidos ciclos adicionais de lavagem se o sistema estiver severamente contaminado com óleo queimado ou partículas de metais. 8. Limpe o compressor da seguinte maneira:
9. Divida o sistema em dois circuitos:
• Circuito do condensador, incluindo as mangueiras de entrada e saída. • Circuito do evaporador, incluindo as mangueiras de entrada e saída.
10. Lave/purgue o condensador: IMPORTANTE: Não tente lavar o sistema através do compressor compressor ou do receptor/seca receptor/secador dor.. A lavagem pode ser feita através da válvula de expansão se o óleo refrigerante tiver odor e aparência normais. a. Retire R etire e descarte o receptor/secador. Consulte Remoção e Instalação do Receptor-Secador. (Grupo 1830). b. Conecte a mangueira de saída do lavador à extremidade de entrada da linha de descarga do compressor usando o adaptador apropriado. c. Abasteça o tanque do lavador com solvente e aperte todas as conexões.
a. Retire o compressor compress e meça Consulte o óleo drenado dase duas portinholas doorcoletor. Remoção Instalação do Compressor. (Grupo Compressor. (Grupo 1830). b. Conecte a mangueira de saída do lavador à extremidade de entrada da linha de descarga do compressor usando o adaptador apropriado.
TM12321 (15FEB12)
Especicação Tanque do Lavador—Capacidade............ Lavador—Capacidade ........................ ........................ ......................... ......................... ........................ .............. 4 l 1 gal.
Continua na página seguinte
18-1 8-1830-2
JB3888,00003C0 -54-17JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=206
Aquecimento e Ar-condicionado NOTA: A pressão do ar deve estar no mínimo dentro das especicações de lavagem e purga.
13. Lave o evaporador por meio da válvula de expansão:
Pressão de Ar—Pressão
a. Conect Conecte e a mangue mangueira ira de saí saída da do lav lavado adorr à conexã conexão o da mangueira de saída do receptor/secador usando
Mínima (para........................ lavagem e ......................... purga)........... purga) ....................... ......................... ........................ ......................... .................. ..... 620 kPa 90 psi 6,2 bar
o adaptador apropriado. b. Abasteça o tanque do lavador e aperte todas as conexões.
Especicação
Especicação
d. Conecte uma linha de fornecimento de ar comprimido sem umidade ou de nitrogênio seco à válvula de ar do lavador.
Tanque do Lavador—Capac Lavado r—Capacidade idade.......... ...................... ........................ ........................ ....................... ....................... ................. ..... 4 l 1 gal.
e. Abra a válvula de ar para forçar o solvente de lavagem dentro do circuito do condensador. condensador. O tanque do lavador cará vazio quando a pulsação da mangueira parar. São exigidos ciclos adicionais de lavagem se o sistema estiver severamente contaminado com óleo queimado ou partículas de metais.
NOTA: A pressão do ar deve estar no mínimo dentro das especicações de lavagem e purga.
f. Fixe uma mangueira de retorno e um bico aerador à extremidade da mangueira de entrada do receptor/secador usando o adaptador apropriado. Coloque o bico em um recipiente para coletar solvente de lavagem. NOTA: A purga do circuito do condensador leva 10—12 minutos para retirar inteiramente o solvente. g. Desconecte a mangueira do bocal de aeração para vericar se há solvente no circuito. Segure a mangueira próximo de um pedaço de papelão e continue a purgar até que o papelão esteja seco. 11. Consulte Lave o evaporador, se o evaporador precise ser lavado. Se o sistema estiver contaminado com óleo de refrigerante queimado ou detritos, remova-o e lave o evaporador em uma bancada. Consulte as etapas abaixo para lavar o evaporador através da válvula de expansão se o óleo estiver aparentemente normal. 12. Lave o evaporador: a. Remova o evaporador e a válvula de expansão. expans ão. Consulte Remoção Consulte Remoção e Instalação do Aquecedor e do Ar-condicionado. (Grupo 1830). b. Force o solvente de lavagem através da entrada do evaporador usando ar comprimido. c. Purgue o sistema até que se seque. d. Instale o evaporador e então vá para a etapa 13. Consulte Remoção e Instalação do Aquecedor Aquecedor e
Especicação Pressão de Ar—Pressão Mínima (para lavagem e purga)........... purga) ....................... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 620 kPa 90 psi 6,2 bar
c. Conecte uma linha de fornecimento de ar comprimido sem umidade ou de nitrogênio seco à válvula de ar do lavador. d. Prenda a mangueira e o bico aerador à linha de entrada do compressor usando o adaptador apropriado. Coloque o bico em um recipiente para coletar solvente. NOTA: A purga do circuito do evaporador leva de 12—15 minutos para retirar completamente o solvente. 14. Desconecte Desconecte a mangueira do bocal de aeração aeração para vericar vericar se há solvente solvente no circuito. circuito. Segure Segure a mangueira mangu eira próximo de um pedaço de papelão papelão e continue a purgar até que o papelão esteja seco. 15. Instale um novo receptor/secador receptor/secador compatível com com o refrigerante refrigerant e R134a. Aperte Aperte as conexões e o suporte suporte de montagem. montagem. Consulte Remoção e Instalação do Receptor-Secador. (Grupo 1830). 16. Adicione Adicione o óleo exigido exigido.. Consulte Informações sobre o Óleo Refrigerante R134a. (Grupo 1830). 17. Instale Instale o compress compressor or e conecte as linhas linhas do do refrigerante ao coletor. coletor. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação do Compressor. (Grupo 1830). 18. Conecte Conecte o o da bobina bobina da embreagem e instale ins tale a correia de acionamento. Consulte Consulte Remoção e Instalação da Correia da Serpentina. (Grupo 0510).
Ar condicionado. condicionado. (Grupo 1830). JB3888,00003C0 JB3888,000 03C0 -54-17JUN1 -54-17JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
1818-1830-3 1830-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=207
Aquecimento e Ar-condicionado
Inform Inf ormaçõ ações es sob sobre re o Óle Óleo o Ref Refrig rigera erante nte R13 R134a 4a Se o óleo drenado de um compressor estiver muito preto Se instalar um compressor novo certique-se que o nível do óleo esteja visível através do orifício orifício de sucção. O nível do óleo normalmente ca abaixo do eixo de acionamento.
ou a quantidade quantidade de óleo for menor que 6 ml (0.2 oz), faça o seguinte e descarte o óleo de maneira adequada:
O nível de operação normal do óleo do compressor compressor retirado da operação não pode ser visualizado através do orifício de sucção do compressor.
R134a. Se for encontrado um vazamento, remova remova o componente e repare ou substitua. □ Retire e descarte o receptor/secador. receptor/secador. Consulte Remoção e Remoção e Instalação do Receptor-Secador. (Grupo 1830). 1830). □ Lave todo o sistema com solvente de lavagem R134a. Consulte Lavagem e Purga do Sistema de Ar-condicionado. (Grupo 1830).
Os compressores podem ser divididos em três categorias quanto à carga de óleo correta para o sistema:
• Compressor Novo • Compressor usado retirado da operação • Compressor lavado internamente com solvente de lavagem
Determine a quantidade de carga de óleo do sistema antes da instalação do compressor em uma máquina. Quando todo o sistema, linhas e componentes estiverem lavados, acrescente a quantidade correta de óleo, conforme descrito. Especicação Óleo—Volume........... Óleo—Volume ........................ ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 200 ml 6.7 oz. R134a—Peso............ R134a—Peso ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ............ 850 ± 50 g 1.9 ± 0.1 lb
Se qualquer seção da mangueira for removida e lavada ou substituída, meça o comprimento da mangueira e use a fórmula de 3 ml para cada 30 cm (0.1 . oz. por ft) para determinar a quantidade correta de óleo a ser acrescentada.
vazamento de □ Determine se foi detectado um vazamento de
Se o componente do compressor puder ser reparado, derrame solvente de lavagem nos orifícios e lave internamente eliminando o óleo antigo e descarte e descarte o óleo de maneira apropriada. 1. Instale o receptor/secador receptor/secador novo. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação do Receptor-Secador. (Grupo 1830). 2. Instale a quantidade requerida requerida do óleo de compressor R134a. Consulte Vericação de Carga do Óleo de Compressor R134a. (Grupo 1830). 3. Conecte Conecte todos todos os componen componentes. tes. 4. Evacue Evacue o sistema sistema de ar-condicio ar-condicionado. nado. Consulte Consulte Evacue o Sistema R134a. (Grupo 1830). 5. Carregue Carregue o sistema sistema de ar-condicionad ar-condicionado o R134a. Consulte Carregue o Sistema R134a. (Grupo 1830).
Drene o óleo do compressor num recipiente graduado enquanto gira o eixo do compressor e registre a quantidade. JB3888,00003C1 JB3888,0000 3C1 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1830-4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=208
Aquecimento e Ar-condicionado
Procedimento de Instalação da Estação de Recuperação, Reciclagem e Carga do Refrigerante R134a
1
2 3
CUIDADO: refrigerante líquido olhos ou ou aOpele no contato. contato. Use óculos, Usecongela óculos, os luvas e roupas de proteção. Consulte Cuidados e Manuseio Correto do Refrigerante. (Grupo 1830).
4
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais. Não remova a válvula de alívio de alta pressão. press ão. O sistema de ar-condic ar-condicionad ionado o irá descarregar rapidamente.
1 1 P E S 3 2 — N U — 7 1 6 8 9 0 1 X T
5
IMPORTANTE: Use a estação correta de recuperação, reciclagem recicl agem e carga de refrigerante. refrigerante. Não misture refrigerantes, mangueiras, conexões, componentes ou óleos refrigerantes. refrigerantes. 1. Estacione e prepare-se para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Manual do Operador). 2. Feche as válvulas válvulas de baixa baixa e alta pressão pressão na estação estação de recupe recuperaç ração, ão, recicl reciclage agem m e carga carga de refrig refrigera erante nte (5).
Estação de Recuperação, Reciclagem e Carga do Refrigerante
1— Capa (2 usadas). usadas). 2— Mangueira de Pressão do Lado de Baixo (azul) 3— Mangueira de Pressão do Lado de Cima (vermelha)
4— Comp Compresso ressorr do Ar-condicionado 5— Estação de R Recuperação, ecuperação, Reciclagem e Carga do Refrigerante
3. Remova Remova as tampas tampas (1) dos orifíci orifícios os de teste. teste. 4. Conecte Conecte a mangueira mangueira (azul) (azul) de baixa pressão pressão (2) da estação de recuperação, reciclagem e carga de refrigerante ao orifício de teste de baixa pressão no compressor.
6. Siga as instruções instruções dos dos fabricantes fabricantes ao usar a estação estação de recuperação, reciclagem e carga de refrigerante.
5. Conecte Conecte a mangueira mangueira (vermelha) (vermelha) de alta pressão pressão (3) ao orifício de teste de alta pressão no compressor. JB3888,00003C2 JB3888,000 03C2 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
1818-1830-5 1830-5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=209
Aquecimento e Ar-condicionado
Vericação de Carga do Óleo de Compressor R134a CUIDADO: Todos os compressores novos são carregados com uma mistura de nitrogênio, refrigerante R134a e óleo refrigerante R134a. Use óculos de segurança e descarregue lentamente o compressor para evitar possíveis acidentes pessoais. IMPORTANTE: Não adicione mais óleo do que o necessário ou o resfriamento máximo diminuirá. Não deixe o sistema ou os recipientes de óleo de compressor R134a abertos. O óleo refrigerante absorve umidade facilmente. Não deixe cair óleo de compressor R134a sobre acrílico ou plástico ABS. Esse óleo deteriorará esses materiais rapidamente. rapidamente. Identique os recipientes do óleo R134a e meça para eliminar a mistura acidental de óleos diferentes. 1. Estacione e Estacione e prepare-se para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Manual do Operador). 2. Remova o compressor se um se um vazamento de R134a for detectado, detectado, e repare-o. repare-o. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação do Compressor. (Grupo 1830). NOTA: Drene o óleo e guarde-o se este for um compressor novo. Drene o óleo do compressor e registre a quantidade. Consulte Remoção do Óleo de Compressor R134a. (Grupo 1830).
for menor que a especicação, execute as seguintes ações: Especicação Óle Óleo o de Compressor—Volume............ Compressor—Volume ........................ ........................ ......................... ...................... ................... .......... 6,0 m mll 0.2 0.2 oz.
3. Retire Retire e descarte descarte o receptor/ receptor/secad secador. or. Consulte Consulte Remoção e Instalação do Receptor-Secador. (Grupo 1830). 4. Remova, Remova, limpe, limpe, mas não mas não desmonte a válvula. 5. Lave todo o sistema com solvente solvente de limpeza de ar-condicionado. Consulte Lavagem e Purga do Sistema de Ar-condicionado. (Grupo 1830). 6. Se o compressor compressor puder puder ser reparado, reparado, derrame derrame solvente de lavagem nos pórticos do coletor e lave o óleo usado. 7. Instale o receptor-secador recept or-secador novo. Consulte Consult Remoção Remoção e Instalação do Receptor-Secador. (Grupoe1830). 8. Adicione Adicione a quantidade quantidade especicad especicada a de óleo refrigerante no compressor. Especicação Óle Óleo o de Compressor—Volume............ Compressor—Volume ........................ ........................ ......................... ......................... ................... ....... 6,0 ml 0.2 oz.
9. Conecte todos os componentes, evacue e recarregue o sistema. sistema. Consulte Consulte Evacue Evacue o Sistema Sistema R134a e Consulte Carregue o Sistema R134a. (Grupo 1830).
Se o óleo drenado de um compressor removido de operação estiver muito preto ou a quantidade de óleo JB3888,00003C3 JB3888,0000 3C3 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1830-6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=210
Aquecimento e Ar-condicionado
Remoção do Óleo do Compressor R134a CUIDADO: Todos os compressores novos são carregados com uma mistura de nitrogênio, refrigerante R134a e óleo refrigerante R134a. Use óculos de segurança e descarregue lentamente o compressor para evitar possíveis acidentes pessoais. IMPORTANTE: Não adicione mais óleo do que o necessário ou o resfriamento máximo diminuirá. Não deixe o sistema ou os recipientes de óleo de compressor compressor R134a R134a abertos. O óleo refrigerante absorve umidade facilmente. Não deixe cair óleo de compressor R134a sobre acrílico ou plástico ABS. Esse óleo deteriorará esses materiais rapidamente. Identique os recipientes do óleo R134a e meça para eliminar a mistura acidental de óleos difer entes. entes.
2. Remova Remova o compress compressor or da máquina máquina.. Consulte Consulte Remoção e Instalação do Compressor. (Grupo 1830). 3. Remova Remova o coletor coletor de entrada entrada e saída do compresso compressor r e da tampa contra poeira da embreagem. 4. Drene em um recipien recipiente te graduado graduado enquanto enquanto roda o eixo do compressor. 5. Regist Registre re o óleo óleo medido medido e descarte o óleo apropriadamente. 6. Instale o óleo novo. Consulte Vericação Vericação de Carga Carga do Óleo de Compressor R134a. (Grupo 1830). 7. Instale Instale o coletor coletor de de entrada e saída do compressor e e da tampa contra tampa contra poeira da embreagem. 8. Instale o compressor. compressor. Consulte Remoção e Instala Instalação ção do Compressor. (Grupo 1830).
1. Estacione e prepare-se para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Manual do Operador). JB3888,00003C4 JB3888,000 03C4 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
Recuperação do Refrigerante R134a CUIDADO: O refrigerante líquido congela os olhos ou a pele no contato contato.. Use óculos, óculos, luvas e roupas de proteção. Consulte Cuidados e Manuseio Correto do Consulte Refrigerante. (Grupo 1830). IMPORTANTE: Use as estações corretas de recuperação, reciclagem e carga de refrigerante. Não misture refrigerantes, mangueiras, conexões, componentes ou óleos refrigerantes. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais. Não remova a válvula de alívio de alta pressão. press ão. O sistema de ar-condic ar-condicionad ionado o irá descarregar rapidamente.
1. Faça o sistema sistema de ar-condicion ar-condicionado ado funcionar funcionar por 3 minutos para auxiliar no processo de recuperação. 2. Desligue Desligue o sistema sistema de ar-condiciona ar-condicionado do antes de prosseguir com as etapas de recuperação. recuperação. 3. Estacione Estacione e prepareprepare-se se para a manute manutenção. nção. Consulte Consulte Estacione Estac ione e Prepare-se Prepare-se para a Manutenção Manutenção com Segurança. (Manual do Operador). 4. Conecte Conecte a estaçã estação o de recuperação, reciclagem reciclagem e carga de refrigerante. Consulte Procedimento de Instalação da Estação de Recuperação, de Recuperação, Reciclagem e Carga do Refrigerante R134a. (Grupo 1830). 5. Siga as instruções instruções dos dos fabricantes fabricantes ao usar a estação estação de recuperação, reciclagem e carga de refrigerante.
JB3888,00003C5 JB3888,000 03C5 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
1818-1830-7 1830-7
Escavadeira 350GLC 030812
PN=211
Aquecimento e Ar-condicionado
Evacue o Sistema R134a CUIDADO: O refrigerante líquido congela os olhos ou a pele no contato. contato. Use óculos óculos,, luvas e roupas e roupas de proteção. Consulte Cuidados e Manuseio Correto do Refrigerante. (Grupo 1830). IMPORTANTE: Use as estações corretas de recuperação, reciclagem e carga de refrigerante. Não misture refrigerantes, mangueiras, conexões, componentes ou óleos refrigerantes. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais. Não remova a válvula de alívio de alta pressão. press ão. O sistema de ar-condicionado ar-condicionado irá descarregar rapidamente. 1. Estacione e Estacione e prepare-se para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Manual do Operador). 2. Conecte a estação de recuperação, reciclagem e carga de refrigerante. refrigerante. Consulte Consulte Procedimento de Instalação da Estação de Recuperação, Reciclagem e Carga do Refrigerante R134a. (Grupo 1830). 3. Abra as válvulas válvulas de baixa baixa e alta pressão pressão na estação estação de recuperação, reciclagem e carga de refrigerante. 4. Siga as instruções instruções do fabricante fabricante e evacue evacue o sistema. sistema. NOTA: As especicações de vácuo listadas são para condições condi ções no nível do mar. Subtraia Subtraia 3,4 kPa (34 mbar) mbar) (1 in. Hg) de 98 kPa (980 mbar) mbar) (29 in. Hg) para para cada 300 300 m (1000 ft) de elevação acima do nível do mar. 5. Evacue Evacue o sistema sistema até que o indicador indicador de baixa pressão registre o vácuo especicado. Se o vácuo especicado não for obtido em 15 minutos, pode haver um vazamento. Repare qualquer vazamento.
Especicação Vácuo—Pressão ao Nível do Mar Mar............. ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... ....................98 ........98 kPa 980 mbar 29 in in.. Hg Pressão Acima do Nível do Mar ................ ............................. ......................... ........................ ........................Subtraia ............Subtraia 3,4 kPa de 98 kPa para cada 300 m de elevação Subtraia 34 mbar de 980 mbar para cada 300 m de elevação Subtra Sub traia ia 1 in. Hg de 29 in. Hg par para a cada 1000 ft de elevação
6. Quando Quando o vácuo atingir atingir o nível especic especicado, ado, feche feche as válvulas do lado da baixa e do lado da alta. Desligue a bomba de vácuo. 7. Se o vácuo cair cair abaixo da especi especicação cação dentro dentro de 5 minutos, há vazamento no sistema. Especicação Presença Presen ça de Vazamento—Diminuição no Vácuo..... Vácuo.................. ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... ...................3,4 .......3,4 kPa 34 mbar 1 iin. n. Hg
8. Conserte Conserte o vazamento vazamento.. 9. Comece Comece a evacuação. evacuação. 10. Feche as válvulas válvulas do do lado da baixa e do lado da alta. 11. Evacue o sistema por 30 minutes após o vácuo inicial especicado tenha sido atingido. 12. Feche as válvulas válvulas do lado da baixa e do lado da alta. Pare a evacuação. 13.Carregue 13.C arregue o o sistema. Consulte Carregue o Sistema R134a. (Grupo 1830).
JB3888,00003C6 JB3888,0000 3C6 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1830-8
Escavadeira 350GLC
030812
PN=212
Aquecimento e Ar-condicionado
Carregue o Sistema R134a CUIDADO: O refrigerante líquido congela os olhos ou ou a pele no contato. contato. Use óculos, Use óculos, luvas e roupas de proteção. Consulte Cuidados e Manuseio Correto do Refrigerante. (Grupo 1830). IMPORTANTE: Use as estações corretas de recuperação, reciclagem e carga de refrigerante. Não misture refrigerantes, mangueiras, conexões, componentes ou óleos refrigerantes. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais. Não remova a válvula de alívio de alta pressão. press ão. O sistema de ar-condic ar-condicionad ionado o irá descarregar rapidamente. 1. Estacione e prepare-se para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 2. Conecte Conecte a estação estação de recuperaç recuperação, ão, r eciclagem eciclagem e carga do refrigerante R134a JT02045 Consulte Consulte Procedime Proce dimento nto de Instalaçã Instalação o da Estação Estação de Recuperação, Reciclagem e Carga do Refrigerante R134a. (Gr upo upo 1830).
NOTA: Antes de iniciar a carga do sistema de ar-condicionado, as seguintes condições devem existir: Com o motor PARADO, a bomba deve ser capaz de criar pelo menos menos 28.6 in. Hg de vácuo (nívelde (níve l do98mar). Subtraia Subtrmbar) aia 3,4(29 kPa in. Hg) kPa (980 in.(34 Hg)mbar) para (1 cada 300 m (1000 ft) de elevação acima do nível do mar. Especicação Evacue o Evacue Sistema—Vácuo................... Subtraia 3,4 kPa de 98 kPa para cada 300 m de elevação acima do nível do mar Subtraia 34 mbar de 980 mbar para cada 300 m de elevação acima do nível do mar Subtraia Subtra ia 1 in. Hg de 29 in. Hg para cada 1000 ft de elevação acima do nível do mar
4. Siga as instruções instruções do fabricante fabricante e carregue o sistema. sistema. 5. Acrescente Acrescente refrigera refrigerante nte ao sistema. sistema. Especicação Refrigerante do Sistema de Ar-condicionado—Quantidade de Refrigerante............ ......................... ......................... ........................ ........................ .................. ...... 0,85 kg—0,95 kg 1.87 lb—2.09 lb—2.09 lb.
6. Execute Execute a vericação vericação do ar-condici ar-condicionado onado.. Consulte Consulte Vericação Operacional. (Grupo 9005-10).
3. Evacue Evacue o sistema. sistema. Consulte Consulte Evacue Evacue o Sistema Sistema R134a.. (Grupo 1830). R134a 1830). JB3888,00003C7 JB3888,000 03C7 -54-17JUN1 -54-17JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
1818-1830-9 1830-9
Escavadeira 350GLC 030812
PN=213
Aquecimento e Ar-condicionado
Remoção e Instalação do Compressor 1. Estacione e prepare-se para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção Manutenção com Segurança. (Manual do Operador). Operador). 2. Recupere Recupere o refrigera refrigerante nte do sistem sistema. a. Consulte Consulte Recupere o Refrigerante R134a. (Grupo 1830). 3. Desconecte Desconecte a embreagem embreagem do compress compressor or do ar-condicionado (Y11). (Y11).
1 1 L U J 7 2 — N U — A 2 8 1 5 9 0 1 X T
4. Alivie Alivie a tensão da correia correia usando o tensor automát automático ico da correia correia (1) e remova remova a correia (7). Consulte Consulte Remoção e Instalação da Correia da Serpentina. (Grupo 0510). 5. Remova Remova os parafusos parafusos (3). (3). Etiquete Etiquete e desconect desconecte ea linha de alta pressão (4) e a linha de baixa pressão (5). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões.
Compressor
6. Remova Remova os parafusos parafusos (6) e o compresso compressorr (8). NOTA: Ao substituir por um novo compressor, lave e purgue cada componente do sistema de ar-condicionado individualmente.
1 1 R P A 1 1 — N U — A 1 7 6 0 9 0 1 X T
7. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. 8. Instale Instale o compresso compressorr e aperte os parafuso parafusos. s. 9. Instale Instale a linha de alta alta pressão pressão e a linha da baixa pressão. Instale e aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafuso da Linha de Pressão—Torque...........................................................................28 N·m 21 lb-ft.
10. Conecte Conecte a embreagem embreagem do compressor compressor do ar-condicionado.
Tensor Automático da Correia
1— Ten Tensor sor Automático da Correia 3— Parafuso ((22 usados) 4— Linha de Alta Pressão 5— Linha d dee Baixa Pressão
6— Paraf Parafuso uso (4 usad usados) os) 7— Corr Correia eia 8— Comp Compresso ressor r Y11— Embreagem do Compressor do Ar-condicionado
11. 11. Correia Instale ada correia. Cons Consulte ulte Remoção Serpentina. (Grupo 0510).e Instalação da 12. 12. Evacue Evacue e carregu carregue e o sistema. Consulte Consulte Evacue Evacue o Sistema Sistema R134a e Consulte Carregue o Sistema R134a. (Grupo 1830). JB3888,00003C8 -54-26AUG11-1/1
TM12321 (15FEB12)
18-1830-1 8-1830-100
Escavadeira 350GLC
030812
PN=214
Aquecimento e Ar-condicionado
Remoção e Instalação do Condensador 1. Estacione Estacione e prepare-se prepare-se para para a manutenção manutenção.. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manuten a Manutenção ção com Segurança. (Manual do Operador). do Operador). 2. Recupere Recupere o refrigera refrigerante nte do sistem sistema. a. Consulte Consulte Recupere o Refrigerante R134a. (Grupo 1830). 3. Abra a porta do sistema sistema de arref arrefecime ecimento nto na traseira traseira esquerda na máquina.
1 1 L U J 7 2 — N U — A 8 4 1 5 9 0 1 X T
4. Desconecte Desconecte o pressostat pressostato o de alta/baixa alta/baixa do ar-condicionado (B20). 5. Etiquete Etiquete e desconecte desconecte a linha linha do compressor compressor para para o condensador (4) e a linha do condensador para o evaporador (5). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. NOTA: O condensador condensador pode ser removido sem remover o rec eptor/seca eptor/secador dor.. Se remover remover o receptor/secador, Consulte Remoção e Instalação do Receptor-Secador. Receptor-Secador. (Grupo 1830). 6. Remova Remova os parafusos parafusos (6) e o condensad condensador or (1).
Montagem do Condensador
1— Condensado Condensador r 2— Parafuso (2 usados) 4— Linha do Co Compressor mpressor para o Condensado Condensador r
5— Linha do Conden Condensador sador para o Evaporador 6— Parafuso (4 usados) B20— Pressostato de Alta/Baixa do Ar-condicionado
7. Execute Execute a manutençã manutenção o necessária necessária.. 8. Instale Instale o condensad condensador or e os parafusos parafusos (6). (6). 9. Conecte Conecte a linha do compress compressor or para o condensado condensadorr e a linha do condensador para o evaporador. Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Linha do Compr Compressor essor para o Conden Condensador sador e a Linha do Condensador Condens ador para o Evaporador.—Torque........... Evaporador.—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ....................23 .......23 N·m 17 lb-ft.
NOTA: Inspecione os anéis O quanto a danos. Substitua conforme necessário. 10. Conecte Conecte o interrupto interruptorr de alta/baixa alta/baixa pressão do ar-condicionado. 11. Evacue e carregue o sistema. Consulte Evacue o Sistema R134a e Consulte Carregue o Sistema R134a.. (Grupo 1830). R134a 1830).
JB3888,00003C9 JB3888,0000 3C9 -54-26AUG1 -54-26AUG11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
1818-1830-11 1830-11
Escavadeira 350GLC 030812
PN=215
Aquecimento e Ar-condicionado
Remoção e Instalação do Aquecedor e do e do Ar -condicionado -condicionado 1. Estacione e prepare-se para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 2. Recupere Recupere o refrigeran refrigerante te do sistema. sistema. Consulte Recupere o Refrigerante R134a. (Grupo 1830).
1 1 N U J 6 0 — N U — A 6 2 0 3 9 0 1 X T
3. Drene o sistem sistema a de arrefecime arrefecimento. nto. Consulte Consulte Capacidades de Drenagem Drenagem e Reabastecimento da 350GLC (Manual (Manual do Operador). 4. Remova Remova o assento. assento. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalaçã Instalação o do Assento. (Grupo 1821). 5. Remova Remova o painel painel centra centrall (3).
Painéis do Assento Traseiro
6. Remova Remova os parafusos parafusos (4) (4) e o painel traseir traseiro o (5). 7. Remova os parafusos (6) e o painel do lado direito direito (7).
1— Parafuso ((22 usados) 2— Parafuso ((33 usados) 3— Pain Painel el Cent Central ral 4— Parafuso ((22 usados)
5— Painel Traseiro 6— Paraf Parafuso uso (3 usad usados) os) 7— Painel do Lad Lado o Direito
JB3888,00003CA JB3888,0000 3CA -54-12JUL1 -54-12JUL11-1/6 1-1/6
8. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaç identicação ão e desconecte desconecte os conectores elétricos (8) do controlador do monitor (DSZ) (A4). 9. Remova Remova os parafusos parafusos (10) para liberar liberar o chicote chicote elétrico da cabine (11). 8— Cone Conector ctor Elétrico Elétrico (5 usados) 10— Parafuso (3 usados)
11— Chicot Chicotee Elétr Elétrico ico da Cabine Cabine A4—Controlador do Monitor (DSZ) 1 1 L U J 2 1 N — U — A 3 5 5 4 9 0 1 X T
Conexões Elétricas do Controle do Monitor Continua na página seguinte
JB3888,00003CA -54-12JUL11-2/6
TM12321 (15FEB12)
18-1830-1 8-1830-122
Escavadeira 350GLC
030812
PN=216
Aquecimento e Ar-condicionado 10. Remova Remova os parafusos parafusos (12) e mova para o lado o conversor de tensão de 12 Volts (A8). 11. Remova os parafusos (15). Levante o bloco de relés (16) e desconecte os conectores elétricos (14). 12. Retire Retire o parafuso (17). 12— Parafuso (2 usados) 14— Conector Elétrico (4 usados) 15— Parafuso (4 usados)
16— Bloco de Relés 17— Parafuso A8—Conversor de Tensão de 12 Volts Volts
1 1 L U J 2 1 — N U — A 4 5 5 4 9 0 1 X T
Conexões do Lado Esquerdo do AC/Aquecedor JB3888,00003CA JB3888,000 03CA -54-12JUL1 -54-12JUL11-3/6 1-3/6
13. Remova Remova os parafusos parafusos (18), desconecte desconecte o conector elétrico (20), e remova o controlador do ar-condicionado (ACF) (A7). 14. Remova os parafusos (21), tampa tampa (22), e o painel (23). 18— Parafuso (4 usados) 20— Conector Elétrico 21— Parafuso (7 usados)
22— Tampa 23— Painel A7—Controlador do Ar-condicionado Ar-condicio nado (ACF) 1 1 L U J 2 1 — N U — A 7 5 4 5 9 0 1 X T
Painel do AC e do Aquecedor JB3888,00003CA JB3888,000 03CA -54-12JUL1 -54-12JUL11-4/6 1-4/6
15. Remova Remova os parafusos parafusos (25) e o duto de entrada de ar fresco (24). 24— Duto de Entrada de Ar Fresco
25— Parafuso (2 usados) 1 1 N U J 7 0 —
N U — A 1 4 0 3 9 0 1 X T
Duto de Entrada de Ar Fresco Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
1818-1830-13 1830-13
JB3888,00003CA -54-12JUL11-5/6
Escavadeira 350GLC 030812
PN=217
Aquecimento e Ar-condicionado 16. Desconecte Desconecte as mangueiras mangueiras do líquido de arrefecimento do motor (28) da caixa do aquecedor e do evaporador (26). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 17. Instale etiquetas de identicação identicação e remova as linhas de refrigerante do ar-condicionado (29) da caixa do aquecedor e do evaporador. Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 18. Remova Remova os parafusos parafusos (32) e o duto de ar (30). 19. Remova Remova os parafusos parafusos (31). Separe o ltro ltro de ar do duto de ar e remova.
1 1 N U J 8 0 — N U — A 9 3 0 3 9 0 1 X T
20. Remova o aquecedor/ar-condicionado. 21. Repare ou substitua substitua as peças conforme necessário. necessário. 22. Instale o aquecedor/ar-condicionado. 23. Conecte Conecte o duto de ar. 24. Conecte as mangueiras mangueiras do líquido de arrefecimento arrefecimento do motor e as linhas do refrigerante. 25. Instale Instale o duto de entrada entrada de ar fresco. fresco. 26. Instale Instale o painel, painel, a tampa tampa e os parafus parafusos. os. 27. 27. Instale Instale o controlado controladorr do ar-condicionado ar-condicionado (ACF), (ACF), parafusos e o conector elétrico. Consulte Localização dos Componentes do Chicote da Cabine (W1). (Grupo 9015-10).
Localização dos Componentes do Ar-Condicionado
26— Caixa do Aquecedor e do 30— Duto de Ar Evaporador 31— Parafuso (6 usados) 32— Parafuso (2 usados) 27— Duto de Ar 28— Mangueira do Líquido de Arrefecimento do Motor (2 usadas) 29— Linha do Refrigerante do Ar-condicionado (2 usadas)
28. Instale os parafusos, bloco de relés e parafusos. 29. Instale Instale o conversor conversor de tensão de 12 volts volts e os parafusos. 30. Instale Instale o parafuso parafuso da braçadeira braçadeira do chicote chicote elétrico debaixo da cabine. 31. 31. Conecte o conector elétrico ao controlador controlador do monitor. Consulte Loca Localização lização de Componentes do Chicote da Cabine (W1) e Consulte Localização Localização de Componentes do Chicote do Monitor (W3) (Grupo 9015-10). 32. Instale Instale o painel do lado direito e os parafusos. parafusos.
33. Instale Instale o painel central central e os parafusos. 34 34.. In Instale stale o assento. assento. Consulte Remoção e Instalação do Assento. (Grupo 1821). 35 35.. Ev Evacue acue e carregue o s o sistema. istema. Consulte Evacue Evacue o Sistema Sistema R134a e Consulte Carregue o Sistema R134a. (Grupo 1830). 36.Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte 36.Abasteça Capacidades apacidades de Drenagem e Reabastecimento da 350GLC (Manual do Operador). JB3888,00003CA JB3888,0000 3CA -54-12JUL1 -54-12JUL11-6/6 1-6/6
TM12321 (15FEB12)
18-1830-1 8-1830-144
Escavadeira 350GLC
030812
PN=218
Aquecimento e Ar-condicionado
Remoção e Instalação do Receptor-Secador 1. Estacione Estacione e prepare-se prepare-se para para a manutenção manutenção.. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manuten a Manutenção ção com Segurança. (Manual do Operador). do Operador). 2. Recupere Recupere o refrigera refrigerante nte do sistem sistema. a. Consulte Consulte Recupere o Refrigerante R134a. (Grupo 1830). 3. Abra a porta do sistema sistema de arref arrefecime ecimento nto na traseira traseira esquerda na máquina.
1 1 N U J 4 1 — N U — A 9 6 6 0 9 0 1 X T
4. Remova Remova os parafusos parafusos (3) e desconecte desconecte as linhas linhas do receptor/secado receptor/secadorr para o condensado condensadorr (4) ao condensador (1). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 5. Remova Remova os parafusos parafusos (5) para remove removerr o receptor/secador (2) do condensador. 6. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário.. 7. Instale Instale o receptor-s receptor-secado ecador. r. 8. Alinhe Alinhe as linhas do receptor/ receptor/secad secador or para o condensador, instale os parafusos, e aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso da Linha do Receptor/Secador para o Condensador—Torque..... Condensador—T orque.................. ......................... ........................ ......................... ......................... .............5 .5 N·m 44 lb-in.
Receptor/Secador
1— Condensado Condensador r 2— Receptor/Secado Receptor/Secador r 3— Parafuso (2 usados)
4— Linha do Recepto Receptor/Secador r/Secador para o Condensador (2 usadas) 5— Parafuso (4 usados)
9. Evacue e carregue o sistema. sistema. Consulte Consulte Evacue Evacue o Sistema R134a e Consulte Carregue o Sistema R134a.. (Grupo 1830). R134a 1830). JB3888,00003CB JB3888,000 03CB -54-26AUG1 -54-26AUG11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
1818-1830-15 1830-15
Escavadeira 350GLC 030812
PN=219
Aquecimento e Ar-condicionado
TM12321 (15FEB12)
18-1 8-1830-1 830-166
Escavadeira 350GLC 030812
PN=220
Conteúdo
Seção 33 Escavadeira
Página
Página Pág ina
Grupo 3302—Caçambas Remoção e Instalação da Caçamba .................... .............................. ................ ........... ............33 .....33-3 -3302-1 302-1 Ajuste da Folga do Pivô da Caçamba .................... .............................. ................... ................. ........33-3302-2 33-3302-2 Dados de Pinagem da Caçamba............... Caçamba...............33-3302-3 33-3302-3
Remoção e Instalação do Motor de Acionamento do Ventilador............ Ventilador................. ....... 33-33 33-3360-30 60-30 Remoção e Instalação das Válvulas Solenoide do Motor de Acionamento do Ventilador................ Ventilador.................. .. 33-3360-33 Remoção e Instalação do Coletor da Válvula Solenoide.......... Solenoide .................... ................. .......33-3360-34 33-3360-34 Remoção e Instalação da Válvula Solenoide—Válvulas de Escavação Potente (SG), de Velocidade de Deslocamento (SI), (SI), Reg Regene enerat rativa iva do Braço Braço (SC (SC)) e Regenerativa de Escavação (SF)...................... (SF)............ .................... .................... .................... ............ .. 33-3360-35
Grupo 3340—Estruturas Remoção e Instalação das Articulações da Caçamba................ Caçamba.......................33 .....33-3 -3340-1 340-1 Remoção e Instalação do Braço ............... ............... 33-3340-3 Remoção e Instalação Instalação da Lança...............33-3340-5 Lança............... 33-3340-5 Inspecione os Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. .................... .............................. .............. ......... .............. 33-3340-8 3-3340-8 Remoção e Instalação das Buchas e Vedações.................... Vedações.............................. .................... ............ .. 33-3340-10 Grupo 3360—Sistema Hidráulico Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico.................. Hidráulico........ .................... .................... ................... .........33-3360-1 33-3360-1 Procedimento de Limpeza do Óleo Hidráulico Usando o Carrinho de Filtragem Portátil ........................... ................................... ........33-3360-2 33-3360-2 Remoçã Rem oção o e Instal Instalaçã ação o das Bombas Bombas 1 e 2....................... 2................................. .................... ................... ............ ... 33-3360-3 Desmontagem e Montagem das Bombas 1 e 2 ........................ ........................... ........ ........... ....... ... 33-3360-6 3-3360-6 Inspeção das Bombas 1 e 2.................... 33-3360-11 Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. .................... .............................. ................. .......33-3360-14 33-3360-14
Desmontagem e Montagem da de Válvula Solenoide—Válvulas Escavação Potente (SG), de Velocidade de Deslocamento (SI), (SI), Reg Regene enerat rativa iva do Braço Braço (SC (SC)) e Regenerativa de Escavação (SF)................................................ ...... ...... 33-33 33-3360-36 60-36 Remoção e Instalação da Válvula Piloto (Esquerda e Direita) .................. .................. 33-3360-37 Desmontagem e Montagem da Válvula Piloto (Esquerda e Direita)......... Direita) ................... .................... ................... ................... ............ 33-3360-40 Remoção e Instalação da Válvula Piloto de Deslocamento................ Deslocamento....................... .......33-3360-43 33-3360-43 Montagem e Desmontagem da Válvula de Controle Piloto de Deslocamento................ Deslocamento...... .................... .................... ............ .. 33-3360-44
Remoção e Instalação do 1 e 2.......... Regulador das Bombas Bombas 2 .............. .... 33-3360-16 Desmontagem e Montagem do Regulador das Bombas Bombas 1 e 2.......... 2 .............. .... 33-3360-18 Remoção e Instalação da Bomba Piloto................... Piloto......... ................... ................... .................... .............. .... 33-3360-20 Desmontagem e Montagem da Bomba Piloto ................... ............................. ................... ........... 33-3360-22 Remoção e Instalação da Válvula Reguladora da Pressão Piloto e do Filtro.................... Filtro............................. ................... ................... .........33-3360-24 33-3360-24 Desmontagem e Montagem da Válvula Reguladora da Pressão Piloto e do Filtro............................ Filtro................................... .......33-3360-25 33-3360-25 Remoção e Instalação da Válvula
Remoção Instalação.................... do Coletor de SinalePiloto................... Piloto......... ................... .........33-3360-46 33-3360-46 Desmontagem e Montagem do Coletor de Sinal Piloto.......... Piloto ................... ............... ...... 33-3360-48 Remoção e Instalação da Válvula de Controle.......... Controle .................... .................... .................... ............ .. 33-3360-51 Desmontagem e Montagem da Válvula de Controle (5 Carretéis).......................... Carretéis)................ .................... ................... .........33-3360-54 33-3360-54 Desmontagem e Montagem da Válvula de Controle (4 Carretéis).......................... Carretéis)................ .................... ................... .........33-3360-60 33-3360-60 Remoção e Instalação do Tanque de Óleo Hidráulico ................... ............................. ............ .. 33-3360-65 Desmontagem e Montagem do
Tanque de Óleo Hidráulico ............ ................. ....... 33-33 33-3360-67 60-67 Remoção e Instalação da Válvula de Restrição .................... ............................. .............. .......... ....... 33-33 33-3360-70 60-70 Remoção e Instalação da Válvula de Derivação do Resfriador de Óleo Hidráulico......... Hidráulico ................... .................... .................. ...... 33-33 33-3360-73 60-73
Solenoide de Corte Piloto.............. Piloto.....................33 .....33-3360-26 -3360-26 Desmontagem e Montagem da Válvula Solenoide de Corte Piloto......................................... ...... ...........3 .....33 3-3360-27 -3360-27 Remoção e Instalação da Bomba de Acionamento do Ventilador....... Ventilador..............33 .....33-3360-29 -3360-29
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=1
Conteúdo Págin Pági na
Remoção e Instalação do Cilindro da Lança........................... Lança..................................... ................... .........33-3360-74 33-3360-74 Desmontagem e Montagem do Cilindro da Lança...................... Lança................................ ............ 33-3360-77 Remoção Instalação do Cilindro do Braçoe ................... ......... ................... ................... .................. ........33-3360-79 33-3360-79 Desmontagem e Montagem do Cilindro do Braço ................... ............................. .............. .... 33-3360-82 Remoção e Instalação do Cilindro da Caçamba ................... ............................. .................... ............ 33-3360-84 Desmontagem e Montagem do Cilindro da Caçamba......... Caçamba ................... .................. ........33-3360-88 33-3360-88 Procedimento de Sangria do Cilindro Hidráulico ......................... ............................... ...... 33-3360-90
TM12321 (15FEB12)
33-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=2
Grupo 3302
Caçambas Remoção e Instalação da Caçamba 1. Prepare Prepare a máquina máquina para a manutenção manutenção,, consulte consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 2. Coloque a caçamba sobre uma superfície superfície nivelada. CUIDADO: Para evitar possíveis acidentes pessoais por esmagamento causados por componentes pesados, use um dispositivo de elevação adequado.
1 1 R A M 7 1 — N U — A 6 1 6 9 8 0 1 X T
Especicação Pino do Braço à Caçamba—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 31 kg 70 lb Especicação Pino da Articulação da Caçamba à Caçamba—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ........................ ......................... ......................... ........................ ......................... .................. ..... 27 kg 60 lb
Caçamba
1— Caçamba Caçamba
5— Pino
2— Pino o uso 3— Pin Parafuso Paraf 4— Porca Porca (2 usadas) usadas)
6— Parafuso 7— Paraf Porc Porcaauso (2 usadas) usadas)
3. Remova Remova os os pinos pinos (2 e 5). 5). CUIDADO: Para evitar possíveis acidentes pessoais por esmagamento causados por componentes pesados, use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Caçamba—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ............... 1501 kg 3310 lb
4. Remova Remova a caçamba caçamba (1). (1).
5. Troq roque as buchas e pinos como necessário. Consulte Inspeção de Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo 3340). 6. Posicione Posicione a caçamba caçamba para que que os pinos possam possam ser instalados. 7. Ajuste Ajuste a folga folga do pivô da caçamba. caçamba. Consulte Ajuste da Folga do Pivô da Caçamba. (Grupo 3302). 8. Instale Instale os os pinos. pinos. JB3888,00003CC JB3888,000 03CC -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
3333-3302-1 3302-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=223
Caçambas
Ajuste da Folga do Pivô da Caçamba 1. Deslize Deslize para cima cima o anel O no ressalto ressalto da caçamba. caçamba. 2. Meça a folga folga entre a bucha bucha e o braço; ajuste ajuste a folga conforme a especicação. 8 8 V O N 0 1 — N U — 5 7 7 5 9 T
Especicação Bucha do Pivô da Caçamba ao Braço—Folga......................... Braço—Folga............ ......................(perto .........(perto mas não menos que) 0,5 mm (perto (pert o mas não menos que) 0.020 in.
NOTA: Caçambas substitutas podem ter procedimentos de regulagem diferentes.
Meça a folga da Bucha ao Braço
3. Remova Remova os parafusos parafusos (1) (1) e a placa (2). (2). 4. Remova Remova os calços (3) como como necessário necessário para permitir permitir que as buchas se movam para ajustar a folga e remover a folga excessiva.
6 0 B E F 0 2 — N U — A 5 2 8 3 0 0 1 X T
5. Instale Instale a placa. placa. 6. Instale Inst ale os parafusos parafusos e aperte-os aperte-os conforme conforme a especicação. Especicação Parafuso do Calço da Pivô da Caçamba à Placa—Torque...............................................................................88 N·m 65 lb-ft
7. Deslize Deslize o anel O de volta volta para dentro dentro da posição. posição.
Calços do Pivô da Caçamba
1— Parafuso ((33 usados) 2— Plac Placaa
3— Calço Calço
JB3888,00003CD JB3888,0000 3CD -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
33-3 3-3302-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=224
Caçambas
Dados de Pinagem da Caçamba
B
A
4
5 3
6
2 1
10
16
15 11
9 8 7
14 13 12
17 Section A
TX1003797
Dados de Pinagem da Caçamba da Escavadeira
NOTA: Se o acessório dianteiro de um modelo de máquina anterior for utilizado, use os intervalos de engraxamento da máquina anterior. 350GLC Item 1 2 3 4 5 6 7 8
575 mm 22.6 in. 10 mm 0.40 in. 700 mm 27.6 in. 695 mm 27.4 in 0 mm 0 in. 1661 mm 65.4 in 581 mm 22.9 in. 442 mm
Section B
6 0 R A M 7 0 — N U — 7 9 7 3 0 0 1 X T
17.4 in. 100 mm 3.9 in. 578 mm 22.8 in. 90 mm 3.5 in.
9 10 11
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3302-3 3302-3
JB3888,00003CE -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC 030812
PN=225
Caçambas 12 13
14 15 16 17
581 mm 22.9 in. 420 mm 16.5 in. 100 in. mm 3.9 45 ° 0° 600 mm 23.6 in. Dados de Pinagem da Caçamba da Escavadeira JB3888,00003CE JB3888,000 03CE -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
33-3 3-3302-4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=226
Grupo 3340
Estruturas Remoção e Instalação das Ar tticulações iculações da Caçamba 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 2. Abaixe Abaixe a caçamba caçamba de modo modo que o fundo da da caçamba caçamba esteja apoiado no solo. CUIDADO: Para evitar possíveis acidentes pessoais por esmagamento causados por componentes pesados, use um dispositivo de elevação adequado.
6 0 B E F 7 1 — N U — 9 9 7 3 0 0 1 X T
Articulações da caçamba e do braço
Especicação Articulação da Caçamba—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 121 kg 265 lb
1— Articulação d daa Caçamba 2— Articulaç Articulação ão do Braço Direito
3— Artic Articulaç ulação ão do Braço Esquerdo
3. Prenda Prenda um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado adequado à articulação da caçamba (1).
Continua na página seguinte
JB3888,00003CF -54-16JUN11-1/2
TM12321 (15FEB12)
3333-3340-1 3340-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=227
Estruturas 4. Coloque Coloque um calço calço de madeira madeira entre o cilindro cilindro da caçamba (9) e o braço para manter o cilindro erguido qu quan ando do o pi pino no do cili cilind ndro ro da ca caça çamb mba a (7 (7)) fo forr re remo movi vido do.. 5. Remova Remova os pinos pinos (5, 7, e 12) e as articulaç articulações ões do braço (2 e 3). CUIDADO: Para evitar possíveis acidentes pessoais por esmagamento causados por componentes pesados, use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Pino (7)—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 27 kg 60 lb Articulação do Braço Esquerdo—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 29 kg 63 lb Articulação do Braço Direito—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 33 kg 72 lb
6. Remova Remova a articulaç articulação ão da caçamba caçamba (1). (1). 7. Limpe, Limpe, inspecione inspecione e substitua substitua as peças peças conforme conforme necessário. 8. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado, posicione as articulações da caçamba de modo que os pinos possam ser instalados. NOTA: Aperte as porcas de retenção uma contra a outra, não no retentor. retentor. O parafuso parafuso deve estar livre para girar no furo.
1 1 Y A M 1 1 — N U — A 3 8 7 9 8 0 1 X T
Articulações da Caçamba e Cilindro
1— Articulação da Caçamba 2— Arti Articula culação ção do Braço Direito 3— Arti Articula culação ção do Braço Esquerdo 4— Porc Porcaa (2 usadas) usadas) 5— Pino Pino da Arti Articulaç culação ão da Caçamba 6— Porc Porcaa (2 usadas) usadas) 7— Pino Pino do Cili Cilindro ndro da Caçamba
8— Paraf Parafuso uso 9— Cilindro da Caçamba 10— Parafuso 11— Parafuso 12— Pino da Articulação do Braço 13— Porca (2 usadas) 14— Caçamba
9. Instale as articulações, os pinos e as peças de xação. xação.
JB3888,00003CF JB3888,000 03CF -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
33-3 3-3340-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=228
Estruturas
Remoção e Instalação do Braço 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione Estac ione e Prepare-se para a Manutenção com co m Segurança. Seg urança. (Grupo 0001). 2. Remova Remova a caçamba. caçamba. Consulte Consulte Remoção Remoção e e Instalação da Caçamba. (Grupo 3302).
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 1 8 9 X
3. Remova Remova as articulaç articulações ões da caçamba caçamba.. Consulte Consulte Remoção e Instalação das Articulações da Caçamba. (Grupo 3340). CUIDADO: Para evitar acidentes pessoais causados pelo vazamento de uidos sob pressão, pare o motor e alivie a pressão no sistema antes de desconectar ou conectar as linhas hidráulicas hidráu licas ou outras linhas. Aperte Aperte todas as conexões antes de de aplicar pressão. 4. Alivie a pressão hidráulica. Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
Vazamento de Fluido
5. Remova Remova o cili cilindro ndro da da caçamba. caçamba. Consulte Remoção Remoção e Instalação do Cilindro da Caçamba. Caçamba. (Grupo 3360). 6. Remova Remova o cilindro cilindro do braço. braço. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação do Cilindro do Braço. (Grupo 3360).
Continua na página seguinte
JB3888,00003D0 -54-17JUN11-1/2
TM12321 (15FEB12)
3333-3340-3 3340-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=229
Estruturas
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 7. Usando Usando um dispositiv dispositivo o de elevação elevação adequado adequado para sustentar o braço (1), remova os parafusos (3 e 7), as arruelas arrue las (4 e 8), a placa (5), o pino da lança ao braço (9) e as placas de encosto (10).
1
Especicação Pino da Lança ao Braço—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 25 kg 55 lb
10
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado.
7 8 9 1 5
Especicação Braço—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ...............1138 ...1138 kg 2508 lb
8. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado, remova o braço e abaixe até o solo. 9. Inspecion Inspecione e as buchas e as vedações vedações contra poeira. poei ra. Consulte Consulte Inspeção Inspeção de Pinos, Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo 3340). 10. Repare ou substitua substitua as peças conforme necessário. necessário. 11. Instale placas de encosto igualmente em cada lado do braço para obter a folga mínima entre a lança e o braço.
1 N 1 U J 0 1 — N U — 1 4 9 2 9 0 1 X T
3
1 6 4 2
Peças de Conexão do Braço à Lança
1— Bra Braço ço 2— Lanç Lançaa 3— Parafuso ((33 usados) 4— Arruela ((33 usadas) 5— Plac Placaa
6— Arru Arruela ela 7— Paraf Parafuso uso 8— Arru Arruela ela 9— Pino da Lanç Lançaa ao Braço 10— Placa de Encosto (3 usadas)
12. Conecte o braço à lança instalando o pino pino da lança ao braço, as arruelas, a placa e os parafusos. 13. 13. Instale Instale o cilindro cilindro do braço. braço. Consulte Consulte Remoção e Instalação do Cilindro do Braço. (Grupo 3360).
17 17.. In Instal stale e as articulações articulações da caçamba. caçamba. Consulte Consulte Remoção e Instalação das Articulações da Caçamba. (Grupo 3340).
14. 14. Conecte Conecte as linhas. linhas. Consulte Consulte Localiza Localização ção dos Componentes do Sistema Hidráulico. Hidráulico. (Grupo 9025-15).
18 18.. In Instale stale o cilindro da caçamba. Consulte Remoção Consulte Remoção e Instalação do Cilindro da Caçamba. (Grupo 3360).
15. Aplique graxa multiuso multiuso a todas as graxeiras. 16. 16. Instale Instale a caç caçamba. Consulte Remoção e Instalação da Caçamba. (Grupo 3302).
19. Verique erique o nível nível de óleo hidráulico e abasteça se necessário. necessário. Consulte Capacidade Capacidadess de Drenagem Drenagem e Reabastecimento da 350GLC (Manual do Operador). 20. Ligue o motor e verique se há vazamentos vazamentos.. JB3888,00003D0 JB3888,0000 3D0 -54-17JUN1 -54-17JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
33-3 3-3340-4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=230
Estruturas
Remoção e Instalação da Lança 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione Estac ione e Prepare-se para a Manutenção com co m Segurança. Seg urança. (Grupo 0001). 2. Remova Remova a caçamba. Consulte Remoção e Instalação Instalação da Caçamba. (Grupo 3302).
5 0 V O N 7 1 — N U — 4 2 9 4 1 2 T
3. Remova Remova o braço. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalaçã Instalação o do Braço. (Grupo 3340). 4. Abaixe Abaixe a lança lança até até o solo. solo. CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
Botão de Liberação da Pressão do Tanque Hidráulico
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico
5. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão. pressão. CUIDADO: Para evitar acidentes pessoais causados pelo vazamento de uidos sob pressão, pare o motor e alivie a pressão no sistema antes de desconectar ou conectar as linhas hidráulicas hidráu licas ou outras linhas. Aperte Aperte todas as conexões antes de aplicar pressão.
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 1 8 9 X
Vazamento de Fluido JB3888,00003D1 JB3888,000 03D1 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/5 1-1/5
6. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaçã identicação o e desconecte desconecte as linhas hidráulicas (1). Feche todas as aberturas com tampas e bujões. 7. Remova Remova o o cilindro do braço apenas se for necessário nec essário reparar a lança. a lança. Consulte Remoção e Instalação do Cilindro do Braço. (Grupo 33600).
1 1 R A M 3 2 — N U — A 8 1 7 9 8 0 1 X T
8. Remova Remova os cilin cilindros dros da da lança. lança. Consulte Remoção e Instalação do Cilindro da Lança. (Grupo 3360). 1— Linha Hidráu Hidráulica lica (4 usadas) Linhas Hidráulicas da Lança Continua na página seguinte
JB3888,00003D1 -54-16JUN11-2/5
TM12321 (15FEB12)
3333-3340-5 3340-5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=231
Estruturas
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. Especicação Lança—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .............. .. 2482 kg 5474 lb
9. Sustente Sustente a lança usando usando um dispositi dispositivo vo de elevação elevação apropriado.
1 1 Y A M 1 1 — N U — A 5 6 7 9 8 0 1 X T
Lança JB3888,00003D1 JB3888,0000 3D1 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/5 1-3/5
10. Remova Remova o painel (3). NOTA: Dois parafusos localizados em cima do painel (3) e dois localizados dentro da tampa da caixa de ferramentas (2). 1 1 Y A M 2 1 — N U — A 4 7 0 2 9 0 1 X T
11. Remova os parafusos (4) e o degrau. 2— Ta Tampa mpa da Caixa de Ferramentas 3— Pain Painel el
4— Parafuso (4 usados) 5— Pino da Lança à Estrut Estrutura ura
Degrau, Painel e Caixa de Ferramentas Continua na página seguinte
JB3888,00003D1 -54-16JUN11-4/5
TM12321 (15FEB12)
33-3 3-3340-6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=232
Estruturas 12. Remova Remova o parafuso parafuso (7), a arruela e o espaçador espaçador (6). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. Use um dispositivo pesados. de elevação apropriado.
1 1 Y A M 2 1 — N U — A 5 7 0 2 9 0 1 X T
Especicação Pino da Lança à Estrutura—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 84 kg 185 lb
13. Prenda Prenda um dispositivo dispositivo de elevação adequado adequado e remova o pino da lança à estrutura (5). 14. Remova Remova a lança. 15. Repare Repare ou substitua substitua componentes componentes conforme conforme necessário.
Pino da Lança
5— Pino da Lança à Estrut Estrutura ura 6— Espaçador Espaçador
7— Paraf Parafuso uso
16. Instale Instale a lança.
19. Conecte Conecte as linhas linhas hidrául hidráulicas. icas.
17. Instale Instale o pino da lança à estrutura. estrutura. 18. Instale Instale os espaçadores espaçadores e os parafusos. parafusos. Apert Aperte e conforme a especicação.
20. Instale Instale os cilindros da lança. lança. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação do do Cilindro da Lança. (Grupo 3360).
Especicação Parafuso do Parafuso Pino da Lança à Estrutura—Torque.... Estrutura—T orque................. ......................... ........................ ........................ ......................... ..................400 .....400 N·m 295 lb-ft.
21. Instale Instale o braço. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação Instalação do Braço. (Grupo 3340). 22. Verique o nível nível do óleo hidráulico. Consulte Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). JB3888,00003D1 JB3888,000 03D1 -54-16JUN1 -54-16JUN11-5/5 1-5/5
TM12321 (15FEB12)
3333-3340-7 3340-7
Escavadeira 350GLC 030812
PN=233
Estruturas
Inspecione os Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Ressaltos—Acessór io Dianteiro.
6
5
7
3 8
1
1— Junta da Lança à Estrutu Estrutura ra 2— Junta da Extremid Extremidade ade do Cabeçote do Cilindro da Lança à Estrutura 3— Junta da Extremid Extremidade ade da Haste do Cilindro à Lança 4— Junt Juntaa da Lança Lança ao Braço 5— Junta da Extremid Extremidade ade da Haste do Cilindro do Braço ao Braço 6— Junta da Extremid Extremidade ade do Cabeçote do Cilindro do Braço à Lança
1
7— Junt Juntaa da Extremid Extremidade ade do Cabeçote do Cilindro da Caçamba ao Braço 8— Junt Juntaa da Extr Extremid emidade ade da Haste do Cilindro da Caçamba às Articulações da Caçamba 9— Junt Juntaa das Articula Articulações ções Laterais ao Braço 10— Junta da Articulação da Caçamba à Caçamba 11— Junta da Caçamba ao Braço
Bucha 2
Pino Ressalto (estrutura principal) Bucha (cilindro da lança)
3
Pino Ressalto (lança) Bucha (cilindro da lança)
4
Pino Ressalto (lança)
Bucha (braço) 5
Pino Ressalto (braço)
Bucha (cilindro do braço) 6
Pino Ressalto (lança) Bucha (cilindro do braço)
7
Pino
4 9 2
TX1004442
Lança, Braço e Caçamba
Pinos, Buchas e Ressaltos Padrão Limite Permissível 110 mm 109 mm 4.33 in. 4.30 in. 110 mm 111,5 mm 4.39 in. 4.33 in.
Item Pino
110 mm 4.33 in. 110 mm 4.33 in. 110 mm 4.33 in. 110 mm 4.33 in. 110 mm 4.33 in. 110 mm 4.33 in. 110 mm 4.33 in. 110 mm 4.33 in. 110 mm 4.33 in. 110 mm 4.33 in. 110 mm 4.33 in. 110 mm 4.33 in. 110 mm 4.33 in. 110 mm 4.33 in. 110 mm 4.33 in. 90 mm 3.54 in.
10
109 mm 4.30 in. 111,5 mm 4.39 in. 111,5 mm 4.39 in. 109 mm 4.30 in. 111,5 mm 4.39 in. 111,5 mm 4.39 in. 109 mm 4.30 in. 111,5 mm 4.39 in. 111,5 mm 4.39 in. 109 mm 4.30 in. 111,5 mm 4.39 in. 111,5 mm 4.39 in. 109 mm 4.30 in. 111,5 mm 4.39 in. 111,5 mm 4.39 in. 89 mm 3.50 in.
Solução Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição
11
6 0 R A M 6 0 — N U — 2 4 4 4 0 0 1 X T
8
Ressalto (braço)
90 mm 3.54 in.
91,5 mm 3.60 in.
Substituição
Bucha (cilindro da caçamba) Pino
90 mm 3.54 in. 100 mm 3.94 in. 100 mm 3.94 in.
91,5 mm 3.60 in. 99 mm 3.90 in. 101,5 mm 4.00 in.
Substituição
Bucha
Substituição Substituição
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3 3-3340-8
JB3888,00003D2 -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=234
Estruturas
9
10
11
Pinos, Buchas e Ressaltos Item Padrão Limit imitee Perm ermis issí síve vell 100 mm 101,5 mm Bucha (cilindro da caçamba) 3.94 in. 4.00 in. Pino 90 mm 89 mm 3.54 in. 3.50 in. 91,5 mm Ressalto (articulação B) 90 mm 3.54 in. 3.60 in. 90 mm 91,5 mm Bucha (braço) 3.60 in. 3.54 in. Pino 100 mm 99 mm 3.94 in. 3.90 in. 100 mm 101,5 mm Ressalto (caçamba) 3.94 in. 4.00 in. 101,5 mm Bucha (articulação A) 100 mm 4.00 in. 3.94 in. Pino 100 mm 99 mm 3.94 in. 3.90 in. Re Resssalt salto o (caça caçamb mba) a) 100 100 mm 101,5 mm 4.00 in. 3.94 in. Bucha (braço) 100 mm 101,5 mm 3.94 in. 4.00 in.
Soluçã lução o Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição JB3888,00003D2 JB3888,000 03D2 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
3333-3340-9 3340-9
Escavadeira 350GLC 030812
PN=235
Estruturas
Remoção e Instalação das Buchas e Vedações IMPORTANTE: Somente instale as buchas usando uma prensa como mostrado. As buchas serão danicadas se instaladas com um instalador. NOTA: As buchas também podem ser removidas fazendo de três a cinco pingos pingos de solda na parte interna da bucha. A bucha retrairá retrairá o suciente para permitir sua remoção usando um martelo. 1. Remova Remova as buchas buchas (5) e vedações contra contra poeira poeira usando o conjunto instalador de bucha, rolamento e vedação. 2. Instale Instale as buchas buchas com o furo de lubricaçã lubricação o alinhado alinhado à passagem de lubricação do pivô. 3. Instale Instale as buchas buchas numa profundida profundidade de igual à espessura da vedação contra poeira (10). 1 1 Y A M 5 2 — N U — 0 5 6 2 9 0 1 X T
4. Instale as vedações contra poeira com o lábio voltado para fora do componente. 1— Aríete Hi Hidráulico dráulico 2— Tub Tubo—Diâmetro o—Diâmetro Mínimo Interno para livrar o Diâmetro Externo da Bucha 3— Tub Tubo—Diâmetro o—Diâmetro Externo Máximo 4— Tub Tubo—Compr o—Comprimento imento da Bucha 5— Buch Buchaa
6— Disco Disco 7— Batente da Buch Buchaa (disco) 8— Piloto (disco) 9— Batente do Ar Aríete íete (disco) 10— Espessura da Vedação contra Poeira
Dimensões do Tubo
1 1 Y A M 6 2 — N U — 1 5 6 2 9 0 1 X T
Espessura Espess ura da Vedação Vedação contra contra Poeira JB3888,00003D3 JB3888,0000 3D3 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
33-3340-1 3-3340-100
Escavadeira 350GLC
030812
PN=236
Grupo 3360
Sistema Hidráulico Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico A aplicação de vácuo ao tanque de óleo hidráulico elimina a necessidade de drenar o tanque antes de antes de fazer a a manutenção dos componentes do sistema hidr áulico. áulico.
1 N A J 4 2 — N U — A 7 6 2 7 8 0 1 X T
1. Estacione Estacione e prepare-se prepare-se para para a manutenção manutenção.. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Manual do Operador). CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. penetração. Alivie a pressão pressão do sistema hidráulico antes de iniciar o serviço. 2. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1) (1) para aliviar a pressão pressão do tanque de óleo hidráulico. Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
Tampa do Tanque de Óleo Hidráulico
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão 2— Tamp Tampaa do Óleo do Tan Tanque que Hidráulico
3— Parafuso (4 usados)
3. Remova Remo va os parafusos paraf usos (3) e a tampa tampa do tanque tanque do óleo hidráulico (2). JB3888,00003D4 JB3888,000 03D4 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/2 1-1/2
4. Monte Monte as conexões conexões e o adaptador adaptador do tanque tanque de óleo hidráulico do Kit da Bomba de Vácuo D15032NU (4) e o Conjunto da Bomba de Vácuo JT07085A. Instale na abertura do tanque hidráulico como mostrado. Consulte as instruções do fabricante para a operação da bomba. 5. Execute Execute o serviço serviço no sistema sistema hidráulico. hidráulico. 1 1 R P A 5 0 — N U
6. Remova Remova as conexões conexões e o adaptador adaptador do do tanque de de óleo hidráulico. 7. Instale Instale a tampa do tanque tanque do óleo óleo hidráulico hidráulico e os parafusos. 8. Veriqu Verique e o nível do do óleo hidráu hidráulico. lico. Consulte Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
— A 0 9 3 0 9 0 1 X T
Kit da Bomba de Vácuo
4— Kit de Bomb Bombaa de Vácuo D15032NU JB3888,00003D4 JB3888,000 03D4 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-1 3360-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=237
Sistema Hidráulico
Procedimento de Limpeza do Óleo Hidráulico Usando o Carrinho de Filtragem Portátil ESPECIFICAÇÕES Tanque Tan que de Óleo Hidráulico Capacidade do Tanque de Óleo Hidráulico (aproximada) Tempo de Filtragem do Tanque de Óleo Hidráulico (aproximada) Capacidade do Sistema Hidráulico (aproximado) Tempo de Filtragem do Sistema Hidráulico (aproximado)
195 l 51.5 gal
Tanque de Óleo Hidráulico—Especicação Tanque de Óleo Hidráu-
17 minutos
lico—Capacidade..................... lico—Capacidade......... ........................ ......................... ......................... ........................ ................... ....... 195 l 51.5 gal Tempo de Filtragem................. Filtragem............................. ................ .... Aproximadamente 17 minutos
340 l 89.8 gal 22 minutos
NOTA: O tempo de ltragem do tanque hidráulico é igual a 0,089 minuto x número de litros (0,33 minuto x número de galões).
EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO Carrinho de Filtragem Portátil Mangueira Mangue ira 100R1 com DI de 3658 mm (12 ft) x 3/4 in. com Extremidades NPT de 3/4 M (2 usadas) Conexões de Desconexão Rápida Haste de Sucção Haste de Descarga
O procedimento é usado para limpar a contaminação do sistema hidráulico após falha de um componente hidráulico hidrá ulico.. O ltro de retorno retorno do sistema sistema hidráulico hidráulico pode ser retirado e inspecionado para determinar se há contaminação. 1. Instale Instale elementos elementos do ltro ltro de retorno novos. novos. NOTA: NOT A: Se uma falha criar muitos detritos, remova a tampa de acesso do tanque hidráulico. hidráulico. Drene o tanque hidráulico. Conecte a linha de sucção do carrinho de ltragem ao orifício de drenagem. Adicione ao reservatório no mínimo19 l (5 gal) de óleo. Acione o carrinho de ltragem e lave o tanque hidráulico. IMPORTANTE: O diâmetro interno mínimo para um conector conec tor é de 13 mm (1/2 in.) para evitar evitar a cavitação na bomba do carrinho de ltragem. 2. Coloque Coloque as hastes hastes de sucção e descarga descarga do carrin carrinho ho de ltragem no orifício de enchimento do tanque hidráulico de modo que as extremidades quem o mais afastadas afastadas possível para obter a limpeza limpeza completa do óleo. 3. Ligue Ligue o carrinho de ltragem ltragem.. Veriqu Verique e se o óleo está passando pelos ltros. Opere o carrinho de ltragem até que todo o óleo do tanque hidráulico tenha circulado pelo ltro ao menos quatro vezes.
4. Deixe Deixe o carrinho de ltragem ltragem funcion funcionando ando para executar a etapa seguinte. 5. Dê partida partida e opere o motor motor em alta alta rotação. rotação. NOTA: NOT A: Para Para obter obter os mel melhor hores es res result ultado ados, s, o proced procedime imento nto de limpeza precisa começar pelo circuito de menor capacidade e depois continuar com o circuito de maior capacidade seguinte. 6. Começando pelo circuito circuito de menor capacidade, capacidade, opere um ciclo completo de cada função. Repita o procedimento até que a capacidade total do sistema tenha circulado sete vezes pelo carrinho de ltragem. Cada função precisa passar por no mínimo três ciclos completos para que o óleo seja totalmente limpo. Sistema Hidráulico— Hidráulico—Especicação Especicação Sistema Hidráulico—Capacidade............ pacidade ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ........................ ................. ..... 340 l 89.8 gal Tempo de Filtragem................. Filtragem............................. ................ .... Aproximadamente 54 minutos
NOTA: O tempo de ltragem de todo o sistema hidráulico é igual a 0,158 minuto x número de litros litros (0,6 minuto x númer número o de galões). O tempo de ltragem deprecisa máquinas com funçõespois hidráulicas auxiliares ser aumentado, a capacidade do sistema é maior. 7. Desligue Desligue o motor. motor. Remova o carrinho carrinho de ltragem. ltragem. 8. Instale Instale elemento elementoss do ltro de retorno retorno novos. 9. Verique o nível do óleo hidráulico. Consulte Consulte Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
JB3888,00003D5 JB3888,0000 3D5 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
33-3 3-3360-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=238
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação das Bombas 1 e 2 CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causarOqueimaduras sériaséou lesão de penetração. tanque hidráulico pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
5 0 V O N 7 1 — N U — 4 2 9 4 1 2 T
1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1) (1) 2. Drene o tanque tanque de óleo óleo hidráuli hidráulico. co. Consulte Consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). 1— Botã Botão o de Liberação Liberação de Pressão
Botão de Liberação da Pressão do Tanque Hidráulico
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico JB3888,00003D6 JB3888,000 03D6 -54-17JUN1 -54-17JUN11-1/4 1-1/4
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 1
3. Remova Remova a tampa tampa direita direita do motor motor (1). Especicação
2
Tampa Direita do Motor—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 52 kg 115 lb
4. Remova Remova o ltro ltro de de escape. escape. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação do Filtro de Escape. (Grupo 0530). 1— Tamp Tampaa Direita do Motor 2— Tamp Tampaa Intermediária do Motor
3— Tamp Tampaa Esquerda do Motor 3
1 1 Y A M 9 0 — N U — 3 0 8 1 9 0 1 X T
2
Tampas do Motor Continua na página seguinte
JB3888,00003D6 -54-17JUN11-2/4
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-3 3360-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=239
Sistema Hidráulico 5. Remova o bujão bujão de drenagem (9) e drene a drene a caixa de engrenagens de acionamento da bomba. Consulte Drenagem e Reabastecimento de Óleo da Caixa de Engrenagens de Acionamento da Bomba. Bomba. (Manual (Manual do Operador). 6. Desconecte Desconecte os os conectores conectores elétrico elétricos. s. Consulte Consulte Localização dos Componentes do Chicote da Bomba (W8). (Grupo 9015-10).
6 0 R P A 4 0 — N U — A 8 8 8 5 0 0 1 X T
7. Remova os parafusos Allen (8). Allen (8). Instale etiquetas de identicação e desconecte as linhas nas bombas.Consulte Identicação das Linhas da Bomba 1, Bomba 2 e Bomba Piloto. (Grupo 9025-15). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 8. Remova Remova os parafusos parafusos Allen (3), o cotovelo cotovelo diant dianteiro eiro (4) e o cotovelo traseiro (5). 9. Instale Instale os Olhais Olhais de Elevação Métrico Métricoss JT05550 nos furos roscados no bujão de sangria de ar (1).
Bujão de Drenagem e Flanges Bipartidos da Caixa de Engrenagens da Bomba
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. NOTA: O procedimento de remoção das bombas 1 e 2 é igual. 10. Conecte Conecte um dispositi dispositivo vo de elevação elevação adequado e remova os parafusos (2) e as bombas (6 e 7). Especicação Bomba Hidráulica—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 67 kg 148 lb
1 0 V O N 5 1 — N U — 5 2 9 5 4 1 T
11. Repare ou substitua conforme necessário. 12. Instale Instale as bombas. 13. Instale Instale os parafusos e aperte-os conforme conforme a especicação. Especicação Parafuso da Bomba Hidráulica à Caixa de Engrenagens de Acionamento da Bomba—Torque.......... Bomba—T orque....................... ......................... ........................ ......................... ......................... ..............147 ..147 N·m 108 lb-ft.
14. 14. Conecte Conecte os conectores conectores elétricos elétricos.. Consulte Consulte Localização dos Componentes do Chicote da Bomba (W8). (Grupo 9015-10).
Bomba Hidráulica
1— Bujão de San Sangria gria do Ar 2— Parafuso ((88 usados) 3— Parafuso All Allen en (8 usados) 4— Cotovelo Dianteiro 5— Cotovelo T Traseiro raseiro
6— Bomb Bombaa 1 7— Bomb Bombaa 2 8— Parafuso Allen (8 usados) 9— Bujã Bujão o de Dren Drenagem agem 10— Flange Bipartido (2 usados)
Especicação Parafuso do Flange Bipartido—Torque Bipart ido—Torque.......... ...................... ........................ ........................ ....................... ....................... .................90 .....90 N·m
67 lb-ft. 15. Conecte Conecte as linhas às bombas. Consulte bombas. Consulte Identicação das Linhas da Bomba 1, Bomba 2 e Bomba Piloto. 17. Aplique Aplique vedante vedante de tubo às roscas do bujão de (Grupo 9025-15). drenagem e instale o bujão. 16. Instale os anges bipartidos bipartidos (10) e aperte os parafusos 18. Instale Instale o cotovelo cotovelo dianteiro, dianteiro, o cotovelo cotovelo traseiro traseiro e os Allen conforme a especicação. parafusos.
19. Instale Instale o ltro ltro de escape. escape. Co Consulte nsulte Remoção e In Instalação stalação do Filtro de Escape. (Grupo (Grupo 0530).
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3 3-3360-4
JB3888,00003D6 -54-17JUN11-3/4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=240
Sistema Hidráulico 20. Instale a tampa direita direita do motor. motor. 21. Complete Complete e verique o nível do óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Capacidades de Drenagem e Reabastecimento da 350GLC (Manual do Operador). IMPORTANTE: A bomba hidráulica e caixa de engrenagens de acionamento sofrerão danos se não forem enchidas com óleo antes de ligar o motor. O procedimento de partida precisa ser executado sempre que uma nova bomba ou caixa de engrenagens for instalada ou se o óleo for drenado da bomba, caixa de engrenagens ou do tanque de óleo hidráulico.
22. Abasteça Abasteça a carcaça da bomba e a caixa de engrenagens de acionamento da bomba com óleo. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). 23. Verique os ajustes ajustes do regulador da bomba. bomba. Para vazão mínima: • Consulte Teste e Ajuste do Regulador da Bomba—Vazão Mínima. (Grupo 9025-25). 9025-25). Para vazão máxima: • Consulte Teste e Ajuste do Regulador da Bomba—Vazão Máxima. (Grupo 9025-25). JB3888,00003D6 JB3888,000 03D6 -54-17JUN1 -54-17JUN11-4/4 1-4/4
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-5 3360-5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=241
Sistema Hidráulico
Desm De smon onta tage gem m e Mo Mont ntag agem em da dass Bo Bomb mbas as 1 e 2 2. Remova Remova as bombas bombas hidráulicas hidráulicas e a caixa caixa de NOTA: NO TA: O procedimento é igual para as bombas 1 e 2. 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
engrenagens de acionamento da bomba. Consulte Remoção Remo ção e Instalação Instalação das Bombas 1 e 2. (Grupo (Grupo 3360).
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3 3-3360-6
JB3888,00003D7 -54-16JUN11-1/8
Escavadeira 350GLC
030812
PN=242
Sistema Hidráulico
6 0 R A M 1 3 — N
U — 5 1 4 5 0 0 X 1 T
Bomba Hidráulica Principal
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-7 3360-7
JB3888,00003D7 -54-16JUN11-2/8
Escavadeira 350GLC 030812
PN=243
Sistema Hidráulico 1— Anel de Pres Pressão são 2— Engrenagem d dee Acionamento 3— An Anel el O 4— Regu Regulado lador r 5— Parafuso Allen (4 usados) 6— Arruela de Pr Pressão essão (usadas 4)
14— Porca do Rolamento 15— Rolamento 16— Rolamento 17— Espaçador 18— Junta 19— Pino Elástico (2 usados)
27— Articulação 28— Pino (2 usados) 29— Alavanca (2 usadas) 30— Pino 31— Tampa 32— Bujão
40— Arruela de Pressão (usadas 8) 41— Parafuso de Ajuste 42— Pistão do Servo 43— Anel O 44— Parada
7— Anel deda Pres Pressão são 8— Tam Tampa pa Vedação 9— Ve Vedação dação de Óleo 10— Anel O 11— Carcaça da Bomba 12— Anel O (10 usados) 13— Pino Elástico (2 usados)
20— Bujão 21— Pino 22— Pistão (7 usados) 23— Pino (2 usados) 24— Pino 25— Anel de Pressão (6 usados) 26— Pino
33— Arruela de Pressão (usadas 8) 34— Parafuso Allen (8 usados) 35— Parada 36— Anel O 37— Placa de Identicação 38— Parafuso (2 usados) 39— Parafuso (8 usados)
45— Placa da 46— Bloco de Válvula Cilindros 47— Mola 48— Eixo Central 49— Eixo de Acionamento 50— Sensor de Pressão de Fornecimento
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento por por objetos pesados pesados.. Use um dispositivo de elevação apropriado. Bomba Hidráulica—E Hidráulica—Especicação specicação Bomba Hidráulica—Peso (aproximado) ............ ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................... ........ 67 kg 148 lb
3. Remova Remova os parafusos parafusos Allen Allen (5) e o regulad regulador or (4). 4. Remova o anel de pressão (1) do eixo de acionamento (49). 5. Remova Remova a engrenagem engrenagem de acionamen acionamento to (2) do eixo de acionamento. 6. Remova Remova os anéis anéis O (12) e os pinos pinos elásticos elásticos (13). (13).
17. Remova Remova o rolamento rolamento (15) e o espaçador espaçador (17) usando um extrator. 18. Remova Remova a pista pista externa do rolamento rolamento (16). 19. Remova Remova o rolamento rolamento (15) do espaçador espaçador (17). 20. Remova o rolamento rolamento (16) do eixo de acionamento. acionamento. 21. Remova Remova os parafusos parafusos Allen (34) e as arruelas arruelas de pressão (33). 22. Remova Remova os batentes batentes (35 e 44) e os anéis O (12, 36 e 43). 23. Remova Remova o parafuso parafuso de ajuste (41) do pistão do servo (42). Se necessário, necessário, aqueça o parafuso parafuso de ajuste ajuste (41) para soltar o Trava-Rosca e Vedante PM37418 (resistência média).
7. Remova Remova os parafusos parafusos (39) e as arruelas arruelas de pressão pressão (40).
24. Remova Remova o pino (30) da tampa (31).
8. Remova Remova a tampa (31) (31) da carcaça da bomba bomba (11). (11).
25.Remova 25.R emova o pistão do servo (42) da tampa (31). (31).
NOTA: Proteja a superfície da placa da válvula (45) contra danos.
26. Execute Execute a Inspeção das Bombas Bombas 1 e 2. (Grupo (Grupo 3360).
9. Remova Remova o bloco de cilindro cilindross (46), a placa da válvula válvula (45) e a articulação (27). 10. Remova Remova a mola (47). 11. Remova o eixo central (48) do eixo de acionamento (49). IMPORTANTE:: Os pistões IMPORTANTE pistões correspond correspondem em aos orifícios. orifícios. Use etiquetas de identicação para identicar os pistões e garantir a montagem correta. 12. Incline Incline ou vire os pistões (22) na direção ao centro do eixo de acionamento e remova os pistões. 13. Remova Remova o anel de pressão pressão (7) da carcaça da bomba (11).
IMPORTANTE: Verique se todos os componente estão limpos durante a montagem para evitar contaminação do sistema hidráulico. 27. Instale Instale o pistão do servo (42) e o pino (30) na tampa (31). 28. Limpe Limpe as roscas do parafuso parafuso de ajuste ajuste (41) usando Preparador de Cura PM37509 e aplique Trava-Rosca e Vedante PM37418 (resistência média) às roscas. 29. Aperte Aperte o parafuso parafuso de ajuste (41) conforme a especicação e prenda o pino (30) no pistão do servo (42). Especicação Parafuso de Ajuste do Pistão do Servo—Torque........... Servo—T orque....................... ........................ ........................ ......................... ......................... ...............24,5 ...24,5 N·m
217 lb-in.
14. Posicione Posicione a carcaça da bomba com o eixo de acionamento voltado para cima. Remova a tampa da
30. Instale Instale o anel O (36) no batente (35). (35).
vedação (8) e o anel O (10). 15. Vire a carcaça carcaça da bomba e remova o eixo de acionamento usando uma prensa.
31. Instale Instale os anéis O (12) na tampa tampa (31). 32. Instale Instale o batente. batente.
16. Remova Remova a porca do rolamento rolamento (14) usando usando a Chave de Boca JDG911. Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3 3-3360-8
JB3888,00003D7 -54-16JUN11-3/8
Escavadeira 350GLC
030812
PN=244
Sistema Hidráulico 33. Instale Instale as arruelas de pressão (33) e os paraf parafusos usos Allen (34). Aperte os parafusos Allen conforme a especicação.
Especicação Parafuso Allen do Batente à Tampa—Torque.............................................................................30 N·m 22 lb-ft.1-4/8 JB3888,00003D7 JB3888,000 03D7 -54-16JUN1 -54-16JUN11-4/8
CUIDADO: NÃO aqueça o óleo acima de 182 °C (360 °F). Os vapores do óleo ou a lata do óleo podem inamar-se acima de 193 °C (380 °F). Use um termômetro. termômetro. NÃO DEIXE que a chama ou o elemento de aquecimento entrem em contato direto com o óleo. Aqueç Aqueçaa o óleo em uma área bem-ventilada. Planeje um procedimento seguro de manuseio para evitar queimaduras.
8 8 G U A 3 2 — N U — 7 2 2 S T
34. Aqueça Aqueça as pistas pistas internas dos rolamentos rolamentos (15 e 16) conforme a especicação. Bomba Hidráulica— Hidráulica—Especicação Especicação Pista Interna do Rolamento do Eixo de Acionamento—Temperatura nament o—Temperatura.......... ...................... ........................ ........................ ....................... ..............50—8 ...50—80 0 °C 122—176 °F
35. Aplique óleo hidráulico hidráulico limpo aos rolamen rolamentos tos (15 e 16). 36. Posicione Posicione o eixo de acionamen acionamento to (49) em uma bancada banca da com o lado da estria voltado para cima. Instale o rolamento (16) no eixo de acionamento. Aplique óleo hidráulico limpo às pistas do rolamento. 37. Instale Instale a pista externa externa no rolamento rolamento (16).
Cuidado com Calor
39. Instale Instale o rolamento rolamento (15) e o espaçador espaçador (17) no eixo de acionamento. 40. Aplique óleo hidráulico limpo limpo às superfícies da pista do rolamento e instale a pista interna do rolamento (15). 41. Aplique óleo hidráulico hidráulico limpo às roscas da porca do rolamento (14). Instale a porca do rolamento no eixo de acionamento (49). Aperte a porca do rolamento até que ela tocar no rolamento (15).
38. Instale a pista externa externa do rolamento (15) no espaçador espaçador (17). JB3888,00003D7 JB3888,000 03D7 -54-16JUN1 -54-16JUN11-5/8 1-5/8
42. Instale Instale um compressor compressor de anel para alinhar alinhar os rolamentos no eixo de acionamento (49). 14— Porca Porca do Rolame Rolamento nto
49— Eix Eixo o de Acion Acioname amento nto 6 0 R A M 0 3 — N U — A 5 3 4 5 0 0 1 X T
Instalação da Porca do Eixo de Acionamento Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-9 3360-9
JB3888,00003D7 -54-16JUN11-6/8
Escavadeira 350GLC 030812
PN=245
Sistema Hidráulico 43. Coloque Coloque o eixo de acionamento acionamento (49) com as peças conectadas no extrator com borda de lâmina. Verique se o compressor de anel suporta o peso do conjunto. 44. Instale estria do o adaptador adaptad eixo de or acionamento. de torque daFaça bomba um hidráulica hi registro dráulicadona torque inicial. O torque inicial deve ser o especicado. Bomba Hidráulica—E Hidráulica—Especicação specicação Eixo de Acionamento—Torque mento—T orque Inicial......................... ..................................... ......................... .....................2,5—3,5 ........2,5—3,5 N·m 22—30 lb-in.
CUIDADO: Evite queimaduras ao aplicar graxa usando equipamentos de proteção adequados.
1 0 V O N 1 0 — N U — B 8 5 1 6 4 1 T
45. Aqueça Aqueça a carcaça carcaça da bomba bomba (11) Aplique Aplique Graxa Multiuso TY2098 ao interior da carcaça, à ranhura do anel O e ao anel O (10). Bomba Hidráulica—E Hidráulica—Especicação specicação Carcaça—Temperatura.. Carcaça—T emperatura.............. ........................ ........................ ......................... ......................50—80 .........50—80 °C 122—176 °F
46. Instale Instale o eixo de acionamento acionamento e o anel O (10).
Adaptador de Torque no Eixo e Acionamento
47 47.. Inst Instal ale e a ve veda daçã ção o de ól óleo eo (9 (9)) na ta tamp mpa a da ve veda daçã ção o (8 (8). ).
51. Instale Instale a mola (47) e o eixo central (48).
48. Instale Instale a tampa (8) e o anel de pressão pressão (7). Veriqu Verique e se o anel de pressão está assentado na ranhura.
52. Instale: Instale:
NOTA: Instale os pistões nos orifícios dos quais foram removidos. 49. Instale Instale os pistões (22). 50. Aplique Aplique graxa multiuso multiuso ao pino (21) e instale-o instale-o no eixo central.
• Anéis de Pressão (25) • Pino (24) • Articulação (27) • Pinos (23) • Alavancas (29) • Pinos (28) • Bloco de Cilindros (46) JB3888,00003D7 JB3888,0000 3D7 -54-16JUN1 -54-16JUN11-7/8 1-7/8
53. Posicione a placa da válvula válvula (A) no bloco de cilindros cilindros (B) conforme mostrado. Posicione o orifício de saída (C) conforme mostrado. 54. Instale a tampa (D) alinhando o pino (E) ao orifício orifício do eixo central na placa da válvula (A) e aos furos com pinos elásticos (F). A—Placa da Válvula B—Bloco de Cilindros C—Orifício de Saída
8 8 T C O 8 1 — N U — N F 7 5 5 6 T
D—Tampa E—Pino F—Pino Elástico (2 usados)
Instalação da Placa da Válvula e do Rotor
JB3888,00003D7 JB3888,0000 3D7 -54-16JUN1 -54-16JUN11-8/8 1-8/8
TM12321 (15FEB12)
33-3360-1 3-3360-100
Escavadeira 350GLC
030812
PN=246
Sistema Hidráulico 55. Instale os parafusos do cabeçote cabeçote do cilindro à carcaça da bomba. Bomba Hidráulica— Hidráulica—Especicação Especicação Parafuso do Cabeçote do Cilindro à Carcaça da Bomba—Torque......................................... .................................... .................... ..................... ............... 110 N·m 81 lb-ft.
8 8 T C O 8 1 — N U — O F 7 5 5 6 T
56. Instale Instale o regulador regulador (4). Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação do Regulador das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). Instalação da Tampa na Carcaça
JB3888,00003D7 JB3888,000 03D7 -54-16JUN1 -54-16JUN11-9/8 1-9/8
Inspeção das Bombas 1 e 2. 1. Meça o diâmetro diâmetro das superfíc superfícies ies de contato contato da vedação de óleo (1, 2, e 4) do eixo de acionamento da bomba 21 (dianteira)(5) da bomba (traseira) (traseira) (3). e do eixo de acionamento Especicação Superfície de Contato (1) da Vedação de Óleo do Eixo de Acionamento da Bomba 2 (traseira)—Diâmetro Externo........... Externo ....................... ......................... ......................... ........................ ........................ .................45 .....45 mm nominal 1.77 in nominal Limite de uso de 44,8 mm Limite de uso de 1.76 in Superfície de Contato (2) da Vedação de Óleo do Eixo de Acionamento da Bomba 2 (traseira)—Diâmetro Externo........... Externo ....................... ......................... ......................... ........................ ........................ .................55 .....55 mm nominal 2.17 in nominal Limite de uso de 54,8 mm Limite de uso de 2.16 in Superfície de Contato (4) da Vedação de Óleo do Eixo de Acionamento da Bomba 1 (dianteira)—Diâmetro Externo........... Externo ....................... ......................... ......................... ........................ ........................ .................55 .....55 mm nominal 2.17 in nominal Limite de uso de 54,8 mm Limite de uso de 2.16 in
1 1 N U J 6 0 — N U — 1 6 9 2 9 0 1 X T
Superfícies Superf ícies de Contato Contato da Vedação Vedação de Óleo
1— Superfície de Co Contato ntato da Vedação de Óleo 2— Superfície de Co Contato ntato da Vedação de Óleo 3— Eixo de Acionamento Acionamento da Bomba 2
4— Superfície de Co Contato ntato da Vedação de Óleo 5— Eixo de Acionamen Acionamento to da Bomba 1
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-11 3360-11
JB3888,00003D8 54 16JUN11 1/6
Escavadeira 350GLC 030812
PN=247
Sistema Hidráulico 2. Meça a folga folga (8) entre a biela do pistão (6) e o soquete nos eixos de acionamento dianteiro e traseiro (7). Especicação Soquete do Soquete Pistão ao Eixo de Acionamento—Folga............ Acionamento—Folga ........................ ........................ ......................... ...............0,058 ..0,058 mm nominal 0.0023 in nominal Limite de uso de 0,400 mm Limite de uso de 0.0157 in
6— Biela do Pistã Pistão o 7— Eixo de Acio Acionamen namento to Traseiro
1 1 N U J 6 0 — N U — 2 6 9 2 9 0 1 X T
8— Folg Folgaa Folga do Pistão ao Soquete
JB3888,00003D8 JB3888,0000 3D8 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/6 1-2/6
3. Meça o diâmetro diâmetro interno interno do orifíci orifício o do pistão do bloco bloco de cilindros (9). Meça o diâmetro externo do pistão (10). Subtraia o diâmetro externo do diâmetro interno para obter a folga. Especicação
1 1 N U J 6 0 — N U — A 5 6 9 2 9 0 1 X T
Orifício do Bloco de Cilindros ao Pistão—Folga............ Pistão—Folga ......................... ......................... ........................ .........................0,043 .............0,043 mm nominal 0.0017 in nominal Limite de uso de 0,080 mm Limite de uso de 0.0032 in
9— Bloco de Cil Cilindros indros
10— Pistão
Orifício do Pistão do Bloco de Cilindros
1 1 N U 6 J 0 — N U — A 6 6 9 2 9 0 1 X T
Pistão Continua na página seguinte
JB3888,00003D8 -54-16JUN11-3/6
TM12321 (15FEB12)
33-3360-1 3-3360-122
Escavadeira 350GLC
030812
PN=248
Sistema Hidráulico 4. Prenda Prenda a extremidade extremidade da biela biela de um pistão pistão numa morsa (11) com mordentes macios. Meça a folga da biela ao pistão (12). Especicação Pistão à Biela—Folga Biela—Folga........... ........................ ......................... ........................ ..............0,150 ..0,150 mm nominal 0.0059 in nominal Limite de uso de 0,400 mm Limite de uso de 0.0157 in 11— Morsa
1 1 N U J 6 0 — N U — 8 6 9 2 9 0 1 X T
12— Folga da Biela ao Pistão
Folga do Pistão à Biela JB3888,00003D8 JB3888,000 03D8 -54-16JUN1 -54-16JUN11-4/6 1-4/6
5. Meça o diâmetro diâmetro externo—extre externo—extremida midade de pequena (14) e o diâmetro externo—extremidade grande (17) do pistão do servo (16). (16). Meça o diâme diâmetro tro pequena(15) e oorifício diâmetro interno—extremidade grande (18) do na cabeça do cilindro (13). Subtraia o diâmetro externo do diâmetro interno para obter a folga. Especicação Orifício do Pistão do Servo ao Cabeçote do Cilindro—Folga........... Cilindro—Folga ........................ ......................... ........................ ........................0,079 ............0,079 mm nominal 0.0033 in nominal Limite de uso de 0,200 mm Limite de uso de 0.0078 in
1 1 N U J 6 0 — N U — 0 7 9 2 9 0 1 T X
13— Cabeçote do Cilindro 16— Pistão do Servo 14— DE—Extremid DE—Extremidade ade 17— DE—Extremidade Grande Pequena 18— DI—Extremidade Grande 15— DI—Extremidade Pequena
Folga do Pistão do Servo ao Orifício Continua na página seguinte
JB3888,00003D8 -54-16JUN11-5/6
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-13 3360-13
Escavadeira 350GLC 030812
PN=249
Sistema Hidráulico 6. Meça o diâmetro diâmetro externo externo—pino —pino do pistão pistão do servo servo (21). Meça o diâmetro interno—orifício da placa da válvula (20). Subtraia o diâmetro externo do diâmetro interno para obter a folga. Especicação Orifício do Pino do Pistão do Servo à Placa da Válvula—Folga............... Válvula—Folga.. ......................... ........................ ........................ .....................0,051 .........0,051 mm nominal 0.0020 in nominal Limite de uso de 0,300 mm Limite de uso de 0.0118 in
1 1 N U J 7 0 — N U — 2 7 9 2 9 0 1 X T
Folga do Pino do Pistão do Servo ao Orifício
19— Placa da Válvula 21— Diâmetro Externo—Pin Externo—Pino o 20— Diâmetro Interno—O Interno—Orifício rifício do Pistão do Servo da Placa da Válvula JB3888,00003D8 JB3888,0000 3D8 -54-16JUN1 -54-16JUN11-6/6 1-6/6
Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. 1— Vareta Vareta 2— Bujão de Enchi Enchimento mento 3— Bujã Bujão o de Sangria de Ar da Bomba 2
4— Regulador d daa Bomba 2 5— Bujão de Sangri Sangriaa de Ar da Bomba 1 6— Regulador d daa Bomba 1
1 1 Y A M 7 1 — N U — A 1 3 3 2 9 0 1 X T
Bujões de Sangria de Ar e de Enchimento Continua na página seguinte
JB3888,00003D9 -54-17JUN11-1/2
TM12321 (15FEB12)
33-3360-1 3-3360-144
Escavadeira 350GLC
030812
PN=250
Sistema Hidráulico IMPORTANTE: A bomba hidráulica e caixa de engrenagens de acionamento sofrerão danos se não forem enchidas com óleo antes de ligar o motor. motor. O procedimento procedimento precisa ser executado sempre quefor uma nova bomba caixa de engrenagens instalada ou se oouóleo for drenado da bomba, caixa de engrenagens ou do tanque de óleo hidráulico.
1 0 G U A 1 3 — N U — 2 9 0 5 4 1 T
O procedimento visa assegurar que as bombas e caixas de engrenagem estejam cheias com óleo e que o ar seja sangrado do lado da sucção da bomba para evitar cavitação. Vareta
1. Remova Remova o bujão bujão de enchime enchimento nto (2). (2). 2. Abasteça a caixa de engrenagens de acionamento acionamento da bo bomb mba a co com m ól óleo eo at até é qu que e o ní níve vell es este teja ja na marc marca a "H" "H" na vareta (1). Consulte Óleo da Caixa de Engrenagens de Acionamento da Bomba. (Manual do Operador). 3. Instale Instale e aperte os bujões bujões de enchime enchimento. nto.
1— Va Vareta reta
10. Após sangrar sangrar todo o ar, ar, aperte o bujão de sangria sangria de ar conforme especicação.
5. Adicione Adicione devagar devagar óleo hidráulic hidráulico o limpo à caixa de engrenagens de acionamento da bomba através do bujão de sangria de ar.
Especicação Bujão de Sangria de Ar da Bomba 1 (Dianteira) e da Bomba 2 (Traseira) à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ......................... .............78 .78 N·m 58 lb-ft
6. Quando Quando a carcaça da bomba bomba estiver estiver cheia cheia de óleo, temporariamente aperte o bujão de sangria de ar.
11. Eleve lentamente a lança até a altura máxima e depois abaixe para pressurizar o tanque de óleo.
7. Verique o nível do óleo do tanque hidráulico. Consulte Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
12. Purgue Purgue o ar do sistema sistema hidráulico hidráulico operando lentamente cada função várias vezes.
4. Remova Remova o bujão de sangria sangria de ar (3) da parte parte de cima do regulador regulador da bomba bomba 2 (4).
8. Dê partida partida no motor e deixe-o deixe-o em funcioname funcionamento nto em marcha lenta.
NOTA: NOT A: O ar nos circuitos circuitos pilot pilotos os é automati automati-camente purgado.
9. Solte Solte devagar devagar o bujão de sangria sangria de ar e sangre sangre o ar da bomba até que o óleo comece a sair sem bolhas.
JB3888,00003D9 JB3888,000 03D9 -54-17JUN1 -54-17JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-15 3360-15
Escavadeira 350GLC 030812
PN=251
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação do Regulador das Bombas 1 e 2 NOTA: Os reguladores da bomba 1 e da bomba 2 têm projeto semelhant semelhante. e. O regulad regulador or da bomba 2 é mostrado. 1. Estaci Estacione one a máquin máquina a e prepar prepare-s e-se e para para a manute manutençã nção. o. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 1 1 N U J 8 0 — N U — A 4 6 1 3 9 0 1 X T
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão do sistema hidráulico antes de iniciar o o serviço. serviço. 2. Alivie Alivie a pressão pressão do óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). 3. Aplique vácuo vácuo ou drene o tanque tanque de óleo hidráulico Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). 4. Aplique Aplique etiquetas etiquetas de identica identicação ção e desconecte desconecte as linhas hidráulicas.
Regulador Regula dor da Bomba Hidráulica
1— Regulador d daa Bomba 2 2— Regulador d daa Bomba 1
3— Parafusos Allen (4 usados) 4— Linhas Hidráulicas
5. Remova Remova os parafusos parafusos Allen Allen (1) e os reguladores reguladores de bomba (2). 6. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. Continua na página seguinte
JB3888,00003DA -54-16JUN11-1/2
TM12321 (15FEB12)
33-3360-1 3-3360-166
Escavadeira 350GLC
030812
PN=252
Sistema Hidráulico 7. Instal Instale e os anéis anéis O (7 (7 e 8). NOTA: As ranhuras (5) são mostradas fora da posição montada para ns de clareza da fotograa. 8. Instale Instale o regulador, regulador, assegurand assegurando o que a ranhura (5) na luva de controle remoto e na luva de carga se encaixem no pino (6) na articulação. 9. Instale Instale os parafusos parafusos de soquete soquete e aperte conforme conforme a especicação. Especicação Parafuso do Regulador das Bombas 1 e 2 à Carcaça da Bomba—Torque........... Bomba—T orque........................ ......................... ........................ ........................ ......................... ................49 ...49 N·m 36 lb-ft
10. Conecte Conecte as linhas linhas hidráulicas hidráulicas.. IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. O procedimento partid procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 11. Execute o procedimento de partida das bombas 1 e 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). 5— Ranh Ranhura ura 6— Pin Pino o
6 R 0 P A 6 0 — N U — A 1 5 0 6 0 0 1 X T
7—Anel O 8— Anel O (5 usado usados) s) JB3888,00003DA JB3888,000 03DA -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-17 3360-17
Escavadeira 350GLC 030812
PN=253
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem do Regulador das Bombas 1 e 2 NOTA: Os reguladores das bombas 1 e 2 são semelhantes. 48 48A 36
37
35
16 37
9 5 8 40
7 6
12
2 43
14 24
41
15
3
23 28 27
10 18 1
13 15
20 21 14
14 39 37
12
17
16
1 1 Y A M 5 2 — N U — 1 2 5 2 9 0 1 X T
33 34
TX1092521 Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-1 3-3360-188
JB3888,00003DB -54-17JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=254
Sistema Hidráulico 1— Regu Regulado lador r 2— Lu Luva va 3— Carre Carretel tel 5— Cilindro Cilindro 6— Pist Pistão ão 7— Anel Anel O 8— Anel de Encos Encosto to 9— Anel Anel O 10— Mola da Compressão
12— Batente (2 usados) 13— Parada 14— Anel O (3 usados) 15— Anel O (2 usados) 16— Porca (2 usadas) 17— Porca (2 usadas) 18— Mola da Compressão 20— Pistão 21— Cilindro
NOT NO TA: A re remo moçã ção o do doss ba bate tent ntes es (13 (13 e 23 23)) e do ba bate tent nte e (12) (12) das tampas (35 e 39) exige ajuste dos reguladores da dass bo bomb mbas as.. Some Soment nte e remo remova va as pe peça çass da plac placa a da extremidade e a tampa se for necessário substituir. 1. Remova Remova os parafusos parafusos (37) (37) e as tampas tampas (35 e 39) 39) com os parafusos de ajuste e cartuchos instalados. 2. Substitua Substitua as peças se se necessário necessário.. 3.
Instale Instale as as tampas tampas (35 (35 e 39) 39) com com os parafusos parafusos de ajuste e cartuchos instalados. Instale os parafusos e aperte-os conforme a especicação. Especicação
Parafuso da Placa da Extremidade e Tampa da Bomba à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ........................ .......................19,8 ...........19,8 N·m 180 lb-in.
23— Parada 24— Mola da Compressão 27— Luva 28— Haste da Válvula 33— Parafuso de Ajuste 34— Porca 35— Tampa 36— Pistão 37— Parafuso (8 usados)
39— Tampa 40— Encaixe do bujão 41— Anel O 43— Parafuso (4 usados) 48— Bujão do Tubo Tubo 48A— Gaxeta
partida no motor. O procedimento precisa ser executado sempre que uma nova bomba for instalada instal ada ou se o óleo for drenado drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 4. Encha a carcaç carcaça a da bomba bomba com óleo. óleo. Consulte Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Consulte o procedimento neste grupo). 5. Veriqu Verique e os ajustes ajustes do regulador regulador da bomba. bomba. (Grupo (Grupo 9025-25). Para vazão mínima: • Consulte Teste e Ajuste do Regulador da Bomba Hidráulica—Vazão Mínima. (Grupo 9025-25). Para vazão máxima: • Consulte Teste e Ajuste do Regulador da Bomba Hidráulica—Vazão Máxima. (Grupo 9025-25).
IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar JB3888,00003DB JB3888,000 03DB -54-17JUN1 -54-17JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-19 3360-19
Escavadeira 350GLC 030812
PN=255
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Bomba Piloto 1. Estacione e prepare-se para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 1 Y A M 5 2 — N U — A 7 0 5 2 9 0 1 X T
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressão do do sistema hidráulico antes de iniciar o serviço. 2. Alivie Alivie a pressão pressão do óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). 3. Aplique vácuo vácuo ou drene o tanque tanque de óleo hidráulico Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). 4. Drene a caixa de engrenagens engrenagens de acionament acionamento o da bomba.. Consulte Drenagem e Reabastecimento de bomba Óleo da Caixa de Engrenagens de Acionamento da Bomba. (Manual do Operador). 5. Coloque Coloque etiquetas etiquetas de identicaç identicação ão e desconecte desconecte as linhas hidráulicas (2 e 3). 6. Coloque Coloque etiquetas etiquetas de identicaç identicação ão e desconecte desconecte as mangueiras hidráulicas (4 e 5). 7. Remova Remova os parafusos parafusos (1) (1) e a bomba piloto piloto (6). 8. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. 9. Aplique Aplique a Junta Form-In-Pla Form-In-Place ce Rígida PM38655 PM38655 à superfície de montagem da bomba piloto. 10. a Instale a bomba piloto e aperte os parafusos conf conforme orme especicação. Especicação Parafuso da Bomba Piloto à Caixa de Engrenagens de Acionamento—Torque Acionamento—T orque............ ........................ ........................ ......................... ......................... ..................49 ......49 N·m 36 lb-ft
Bomba Piloto
1— Parafuso ((22 usados) 2— Linha hidráulica 3— Linha hidráulica
4— Mangueira Hidráulica 5— Mangueira Hidráulica 6— Bomb Bombaa Pilo Piloto to
12.Abasteça a caixa de engrenagens de acionamento 12.Abasteça da bom da bomba ba com óleo. Consulte Consulte Drenagem Drenagem e Reabastecimento de Óleo da Caixa de Engrenagens de Acionamento da Bomba. (Manual do Operador). 13.Remova o vácuo ou 13.Remova vácuo ou abasteça o tanque tanque de óleo hi hidráulico. dráulico. Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partida no motor. O procedimento precisa ser executado sempre que uma nova bomba for instalada instala da ou se o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 14.E 14.Encha ncha a carcaça bomba óleo. óleo. 1Consulte Consu lte Procedimento de da Partida dascom Bombas e 2. (Grupo 3360). 15. Verique o ajuste da pressão piloto. Consulte Teste e Ajuste da Válvula Reguladora de Pressão Piloto. (Grupo 9025-25).
11. Conecte as linhas hidráulicas e mangueiras hidráulicas. JB3888,00003DC JB3888,0000 3DC -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
33-3360-2 3-3360-200
Escavadeira 350GLC
030812
PN=256
Sistema Hidráulico
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-21 3360-21
Escavadeira 350GLC 030812
PN=257
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem da Bomba Piloto
1 1 Y
A M 2 0 — N U — 9 4 6 1 9 0 1 X T
Componentes da Bomba Piloto
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-2 3-3360-222
JB3888,00003DD -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=258
Sistema Hidráulico 1— Carca Carcaça ça 2— Flan Flange ge 3— Ve Vedação dação de Óleo 5— Anel de Pres Pressão são
6— Vedação (2 usadas) 9— Reten Retentor tor de Segu Segurança rança (2 usados) 10— Chaveta (2 usadas) 12— Anel O (2 usados)
IMPORTANTE: Tenha cuidado para não perder as chavetas (10).
13— Engrenagem Acionada 14— Engrenagem de Acionamento 15— Arruela (4 usadas) 16— Parafuso (4 usados)
17— Tampa da Extremidade 26— Bucha (2 usadas) 27— Bucha (2 usadas) 28— Pino (4 usados)
1. Remova Remova os parafusos parafusos (16), (16), a tampa da extremid extremidade ade (17) e o anel O (12).
5. Aplique Aplique óleo hidráuli hidráulico co limpo a tod todas as as peças. 6. Aplique Aplique graxa multiu multiuso so ao lábio da vedação vedação de óleo óleo (3). Instale Instale a vedação de óleo com o lábio (lado da mola) voltado para dentro da carcaça.
2. Remova Remova as peças peças conforme conforme necessá necessário. rio. Limpe, Limpe, inspecione e substitua conforme necessário.
7. Instale Instale os parafusos parafusos e aperte-os conform conforme ea especicação.
3. Veriqu Verique e as buchas (26 (26 e 27). Se o diâmetro diâmetro interno interno e a superfície voltada para a engrenagem estiverem ásperos ou desgastados, substitua a bomba.
Especicação Parafuso da Tampa ao Flange—Torque................................................ .............................4 .............................41 1 N·m 30 lb-ft
4. Veriqu Verique e as engrenagen engrenagenss (13 e 14) e a carcaça carcaça (1). Se os dentes dentes da engrenagem engrenagem e a parte interna interna da carcaça estiverem ásperos ou desgastados, substitua a bomba.
8. Verique o ajuste da pressão piloto. piloto. Consulte Teste Teste e Ajuste da Válvula Reguladora de Pressão Piloto. (Grupo 9025-25).
IMPORTANTE: hidráulico a todas asAplique peças. óleo peças. A bomba pode podelimpo falhar se for montada seca. JB3888,00003DD JB3888,000 03DD -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-23 3360-23
Escavadeira 350GLC 030812
PN=259
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Válvula Regulado Reguladora ra da Pressão da Pressão Piloto e do Filtro 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e (Manual Segurança. Prepare-se do Operador). para a Manutenção com CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão do sistema hidráulico antes de iniciar o serviço. 2. Alivie Alivie a pressão pressão do óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). 3. Abra a porta porta de serviço direita direita para para acessar acessar o elemento do ltro piloto (3). 4. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaç identicação ão e desconecte desconecte as mangueiras hidráulicas. Feche todas as mangueiras e conexões abertas usando tampas e bujões.
1 1 R P A 1 1 — N U — A 6 6 6 0 9 0 1 X T
Válvula Válvul a Reguladora Reguladora da Pressão Pressão Piloto
1— Parafuso ((22 usados) 2— Válvula Regu Reguladora ladora da Pressão Piloto
3— Elemento do Fil Filtro tro Piloto
5. Remova Remova os parafusos parafusos (2) e remova remova a válvula válvula reguladora de pressão piloto (1) e o elemento do ltro piloto.
8. Instale Instale o novo ltro. ltro. Gire o ltro ltro no sentido sentido horário horário manualmente até que a gaxeta toque a superfície de montagem.
6. Repare Repare ou substitua substitua conforme conforme necessário necessário..
9. Aperte Aperte o ltro mais mais 1/2 a 3/4 3/4 de volta. volta.
7. Instale Instale a válvula válvula reguladora reguladora da pressão pressão piloto piloto e os parafusos. Aperte conforme a especicação.
10. Conecte Conecte as mangueira mangueiras. s.
Especicação Parafuso Paraf uso do Cabeçote do Filtro ao Suporte—Torque..... Suporte—T orque.................. ......................... ........................ ......................... ......................... ....................50 ........50 N·m 37 lb-ft
11. Verique o ajuste da pressão piloto. Consulte Teste e Ajuste da Válvula Reguladora de Pressão Piloto. (Grupo 9025-25).
JB3888,00003DE JB3888,000 03DE -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
33-3360-2 3-3360-244
Escavadeira 350GLC
030812
PN=260
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem da Válvula Reguladora da Pressão Piloto e do Filtro
1 2
1. Remova Remova o bujão bujão (6) e o anel anel O (5). (5).
3
4
2. Remova a mola (4), o calço (3) e o cabeçote móvel móvel (2). 3. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
5 6
4. Verique se o cabeçote móvel desliza suavemente na carcaça da válvula reguladora da pressão piloto. 5. Instale Instale o cabeçote cabeçote móvel, móvel, o calço e a mola. mola. NOTA: Inspecione os anéis O quanto a danos. Substitua se necessário. 6. Instale Instale o bujão e anel O. Aperte Aperte conforme conforme a especicação. Especicação Bujão Bujão à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ........................ ......................... ..............50 .50 N·m 37 lb-ft
6 0 B E F 7 0 — N U — 2 0 4 3 0 0 1 X T
Válvula Reguladora da Pressão Piloto e Filtro
1— Carcaça Carcaça da Válv Válvula ula Reguladora da Pressão Piloto 2— Cabeçote Cabeçote móvel 3— Calço (conforme (conforme necessário)
4—Mola 5—Anel O 6— Bujã Bujão o
JB3888,00003DF JB3888,0000 3DF -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-25 3360-25
Escavadeira 350GLC 030812
PN=261
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Válvula Solenoide de Corte Piloto 1. Gire a estrutura estrutura superio superiorr em 90 graus em relação em relação à esteira. 2. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão do sistema hidráulico antes de iniciar o o serviço. serviço.
1 1 Y A M 6 1 — N U — A 7 7 2 2 9 0 1 X T
Painel de Acesso
3. Alivie Alivie a pressão pressão do óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
1 1 R P A 0 2 — N U — A 1 6 1 1 9 0 1 X T
4. Remova Remova os parafusos parafusos (6) (6) e o painel de acesso acesso (7) do lado de baixo da cabine. 5. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaç identicação ão e desconecte desconecte as mangueiras e linhas hidráulicas. Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 6. Desconecte Desconecte o conector conector do solenoi solenoide de (2).
Válvula Solenoide de Corte do Piloto
7. Levante Levante o tapete tapete do piso piso 8. Remova Remova os parafusos parafusos (1) e a válvula válvula solenoide solenoide de desligamento piloto (3). 9. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário.. Consulte Desmontagem e Montagem e Montagem da Válvula Solenoide de Corte Piloto. (Grupo 3360).
1— Parafuso ((22 usados) 2— Conector do So Solenoide lenoide 3— Válvula Soleno Solenoide ide de Corte do Piloto
6— Paraf Parafuso uso (6 usad usados) os) 7— Pain Painel el de Acesso
10. Instale a válvula solenoide de desligamento desligamento piloto e os parafusos. 11. Aperte os parafusos conforme a especicação.
6 0 B E F 7 0 — N U — A 6 0 4 3 0 0 1 X T
Especicação Parafuso da Carcaça da Válvula de Corte do Piloto à Plataf Plataforma orma da Cabine—Torque............. Cabine—Tor que......................... ........................ ........................ ......................... ......................... ..............50 ..50 N·m 37 lb-ft
12. Conecte Conecte as mangueiras mangueiras e linhas. 13. Conecte Conecte o conector conector solenoide. solenoide. 14. Instale Instale o painel de acesso.
Parafusos
15. Após a válvula solenoide de desligamento desligamento piloto ser instalada, verique a correta correta operação do circuito de
desligamento piloto. Consulte Vericação do Circuito de Desligamento Piloto. (Grupo 9005-10).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causados pelo movimento inesperado da máquina. máqui na. Afaste Afasteatodas as pessoas da área antes de operar máquina.
JB3888,00003E0 JB3888,0000 3E0 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
33-3360-2 3-3360-266
Escavadeira 350GLC
030812
PN=262
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem da Válvula Solenoide de Corte Piloto
9
9
6
11 10 10 2
3
5
12
8 4
1
1 1 Y A M 0 1 — N U — 1 2 0 2 9 0 1 X T
12
8 TX1092021
Componentes da Válvula Solenoide de Corte Piloto Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-27 3360-27
JB3888,00003E1 -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC 030812
PN=263
Sistema Hidráulico 1— Mo Mola la 2— Plac Placaa 3— Carca Carcaça ça
4— Carre Carretel tel 5— Tela 6— Solenoid Solenoidee
8— Bujão Bujão (2 usados) usados) 9— Parafuso Parafuso (2 usado usados) s) 10— Parafuso (2 usados)
1. Faça marcas marcas de alinham alinhamento ento na carcaça carcaça (3) e no solenoide (6). 2. Prenda Prenda a carcaça carcaça na morsa. morsa. 3. Remova os parafusos parafusos (9), o solenoide, solenoide, e o anel O (11). (11). 4. Remova Remova o bujão (8), (8), o anel O (12), (12), a mola (1) e o carretel (4) da carcaça. 5. Remova Remova a tela tela (5). (5). 6. Limpe Limpe e inspecione inspecione todas as peças peças Substitua Substitua as peças gastas ou danicadas, conforme necessário. Use anéis O novos ao montar novamente. IMPORTANTE: Para evitar emperramento, aplique óleo hidráulico nas peças antes de montar.
11— Anel O 12— Anel O (2 usados)
Especicação Bujão da Carcaça da Válvula Solenoide Solenoide de Corte—Torque...............................................................................28 N·m 21 lb-ft.
8. Instal Instale e a tela. tela. 9. Instale Instale o Anel Anel O no solenoid solenoide. e. 10. Alinhe Alinhe as marcas marcas feitas durante a desmontagem desmontagem e instale o solenoide à carcaça usando parafusos. Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafusos do Solenoide à Carcaça—T Carcaça—Torque............ orque........................ ........................ ......................... ......................... ........................4 ............4 N·m 36 lb-in.
7. Instale Instale o carretel, carretel, a mola, mola, o bujão e o anel O. Aperte Aperte o bujão conforme a especicação.
JB3888,00003E1 JB3888,0000 3E1 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
33-3360-2 3-3360-288
Escavadeira 350GLC
030812
PN=264
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Bomba Bomba de Acionamento do Ventilador 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e (Grupo Prepare-se para a Manutenção com Segurança. 0001). CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. penetração. Alivie a pressão pressão do sistema hidráulico antes de iniciar o serviço. 2. Aliv Alivie ie a pressão pressão do óleo hidráulico hidráulico.. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). 3. Aplique vácuo ou dr ene ene o tanque de óleo hidráulico hidráulico Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e
1 1 N U J 6 0 — N U — A 4 3 4 1 9 0 1 X T
Bomba do Ventilador Hidráulico
1— Bomba do V Ventilador entilador 2— Linha Linha Sucç Sucção ão
3— Linh Linhaa da Press Pressão ão de Fornecimento 4— Parafuso e Arruela
Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). 4. Aplique Aplique etiquetas etiquetas de identicaçã identicação o e descon desconecte ecte as linhas hidráulicas. Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 5. Conecte Conecte tirantes tirantes de elevação elevação apropriado apropriadoss à bomba do ventilador. Bomba de Acionamento do Ventilador— Ventilador—Especicação Especicação Bomba de Acionamento do Ventilador—Peso........... ........................ ......................... ........................ ......................... ........................ ........... 25 kg 55 lb
6. Remova Remova a bomba do ventil ventilador ador (1) e a junt junta. a. 7. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário..
9. Conecte Conecte as linhas linhas hidrául hidráulicas. icas. 10. Remova Remova o vácuo o vácuo ou abasteça abasteça o tanque de óleo hidráulico. Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. O procedimento partid procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 11. 2. Execute o procedimento das bombas 1 bombas 1 e1 Consulte Procedimentodedepartida Partida das Bombas e 2. (Grupo 3360).
8. Instale Instale a bomba do ventila ventilador dor com uma junta junta nova. nova. JB3888,00003E2 JB3888,000 03E2 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-29 3360-29
Escavadeira 350GLC 030812
PN=265
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação do Motor de Acionamento do Ventilador 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e (Grupo Prepare-se para a Manutenção com Segurança. 0001.)
1
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão do sistema hidráulico antes de iniciar o serviço.
2
2. Alivie Alivie a pressão pressão do óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25.) 3. Aplique vácuo vácuo ou drene o tanque tanque de óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e
3
1 1 Y A M 9 0 — N U — 3 0 8 1 9 0 1 X T
Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador.) 2
CUIDADO: Evite acidentes pessoais ou morte por esmagamento. Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Tampa Esquerda do Motor—Especicação Tampa Esquerda do Motor—Peso (aproximado)................ (aproximado)... ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... ................ .... 232 kg 105 lb.
Tampa do Sistema de Arrefecimento
1— Tam Tampa pa Direita do Motor 2— Tam Tampa pa Central do Motor
3— Tamp Tampaa Esquerda do Motor
4. Conecte Conecte cintas cintas de elevação elevação adequadas adequadas e remova remova a tampa esquerda do motor (3). DF89619,00B509A -54-18OCT11-1/5
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causadas pela pulverização de água quente. NÃO retire a tampa do tanque de compensação enquanto o motor não estiver frio. Em seguida, removaa lentamente remov lentamente a tampa. 5. Remova Remova a tampa do ltro ltro do tanque tanque de compensação compensação para aliviar a pressão. 6. Drene Drene o líquid líquido o de arrefec arrefecime imento nto do radiad radiador or.. Consult Consulte e Capacidades Capacid ades de Drenagem e Reabastecimento da 350GLC (Manual do Operador.)
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 8 2 S
T
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-3 3-3360-300
DF89619,00B509A -54-18OCT11-2/5
Escavadeira 350GLC
030812
PN=266
Sistema Hidráulico 7. Remova Remova o tubo do do ar de carga carga superior superior (5). 8. Remova Remova a mangueira mangueira superior superior do radiador radiador (7). (7). 9. Remova Remova a proteção proteção do ventila ventilador dor (9). 4— Braçadeira ((22 usadas) 5— Tubo do Ar de Carga Superior 6— Braçadeira ((22 usadas) 7— Mangueira Sup Superior erior do Radiador
8— Parafuso (6 usados) 9— Proteção do Vent Ventilador ilador 9— Braça Braçadeira deira
Mangueiras Superiores do Sistema de Arrefecimento
1 1 N U J 3 1 — N U — A 3 1 3 3 9 0 1 X T
DF89619,00B509A DF89619,0 0B509A -54-18OCT1 -54-18OCT11-3/5 1-3/5
10. Identique e desconecte as linhas hidráulicas (10) no motor do ventilador (15). Use tampas e bujões para fechar todas as aberturas. 11. Desconecte os conectores elétricos (11) do motor do ventilador. 12. Desconecte a linha de líquido líquido de arrefecimento (13). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 13. Remova Remova o adaptador adaptador (14). 1 1 N
10— usadas) Linha Hidráulica (3 11— Conector Elétrico (2 usados) 12— Braçadeira
13— Arrefecimento Linha de Líquido de 14— Adaptador 15— Motor do ventilador
J U 3 1 — N U — A 5 1 3 3 9 0 1 X T
Motor de Acionamento do Ventilador Continua na página seguinte
DF89619,00B509A -54-18OCT11-4/5
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-31 3360-31
Escavadeira 350GLC 030812
PN=267
Sistema Hidráulico 14. Faça marcas marcas de alinhamento alinhamento entre entre o cubo e o ventilador para auxiliar na instalação. 15. Remova Remova os parafusos parafusos (17) e o ventilado ventiladorr (16). Encoste com cuidado o ventilador no radiador. CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Motor Motor do ventilador—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 25 kg 55 lb.
1 1 N U J 3 1 — N U — A 4 1 3 3 9 0 1 X T
16. Conecte tirantes de elevação elevação apropriados ao motor do ventilador. ventilador. 17. Remova os parafusos (18) e o motor do ventilador. ventilador. 18. Repare ou substitua substitua as peças conforme necessário. necessário. CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado.
Remoção Remoç ão do Ventilador Ventilador
16— Ventilador (6 usados) 17— Parafuso
18— Parafuso (2 usados)
Especicação Motor Motor do ventilador—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 25 kg 55 lb.
19. Instale Instale o motor do ventilador ventilador e os parafusos. parafusos. Aperte Aperte conforme a especicação. Especicação Parafusos do Motor do Ventilador ao Suporte do Motor.—Torque..............................................................................73 N·m 54 lb.-ft.
20. marcas Instale Instale odeventilador venti lador e osfeitas parafusos parafdurante usos usando as e alinhamento a remoção posicionando as superfícies côncavas em direção ao motor de acionamento do ventilador. Especicação Parafusos do Parafusos Ventilador—Torque........................................................................30 N·m 22 lb.-ft.
21. Instale o adaptador e conecte a mangueira de líquido líquido de arrefecimento. 22. Conecte Conecte os conectores conectores elétricos elétricos ao motor do ventilador.
25.Remova o vácuo ou 25.Remova vácuo ou abasteça o tanque tanque de óleo hi hidráulico. dráulico. Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador.) CUIDADO: Evite acidentes pessoais ou morte por esmagamento. Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Tampa Esquerda do Motor—Especicação Tampa Esquerda do Motor—Peso (aproximado)................ (aproximado)... ......................... ........................ ......................... ......................... ........................ ................ .... 232 kg 105 lb.
Conecte dispositivo de elevação adequado à tampa esquerda do motor usando cintas de elevação. 26. Instale Instale a tampa esquerda do motor IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. partid motor. O procedimento procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba
ventilador.
ou do tanque de óleo hidráulico.
23. Conecte Conecte todas as linhas linhas hidráuli hidráulicas cas no motor motor do ventilador.
27. Execute Execute o procedimento procedimento de partida das bombas bombas 1 e 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
24. Procedimento Abasteça Abasteça o sistema sistem a de arrefeciment arrefecimento. o. Consulte de Abastecimento e Desaeração do Sistema de Arrefecimento — Apenas Motor 6090HT010.. (Manual do Operador.) 6090HT010
DF89619,00B509A -54-18OCT11-5/5
TM12321 (15FEB12)
33-3360-3 3-3360-322
Escavadeira 350GLC
030812
PN=268
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação das Válvulas Solenoide do Motor de Acionamento Acionamento do do Ventilador
Y9
1. Estacione Prepare Prepare a emáquina máqu ina para parapara a manutençã manu tenção. o. Consulte Cons ulte Prepare-se a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
1 2
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. penetração. Alivie a pressão pressão do sistema hidráulico antes de iniciar de iniciar o serviço. o serviço.
2 1
2. Aliv Alivie ie a pressão pressão do óleo hidráulico hidráulico.. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão Pressã o do Tanque Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
Y8
3. Aplique Aplique vácuo no tanque tanque de óleo óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). 4. Remova Remova o moto motorr de acionamento de acionamento do ventilador. Consulte Remoção e Instalação do Motor de Acionamento do Ventilador. (Grupo 3360). 5. Solte Solte as contraporcas contraporcas (1) no solenoide solenoide da válvula válvula proporcional de rotação do ventilador (Y8) e no solenoide do ventilador reversível (Y9). 6. Remova Remova o solenoide solenoide da válvula proporcio proporcional nal de rotação do ventilador e o anel O (2). 7. Remova Remova o solenoide solenoide do ventilador ventilador reversíve reversívell e o anel O. 8. Substitua Substitua as peças peças se necessári necessário. o. 9. In Inst stal ale e os an anéi éiss O no so sole leno noid ide e da vá válv lvul ula a pr prop opor orci cion onal al de rotação do ventilador e no solenoide do ventilador reversível. 10. Instale o solenoide da válvula proporcional proporcional de rotação do ventilador e o solenoide do ventilador reversível. Aperte as contraporcas conforme a especicação.
1 1 N U J 5 1 — N U — 2 2 3 3 9 0 1 X T
Motor de Acionamento do Ventilador
1— Contraporca (2 usadas) 2— Anel O (2 usados) usados)
Y8— Solenoide da Válvula de Rotação do Ventilador Proporcional Y9— Solenoide do Ventilador Reversível
Especicação Contraporca—Torque Contraporca—T orque............ ........................ ........................ ........................ ......................... ....................34 .......34 N·m 25 lb-in.
11. Instale o motor de acionamento do ventilador. ventila dor. Consulte Remoção e Instalação Instalação do Motor de Acionamento do Ventilador. (Gr u upo po 3360). 12. Verique nível nível do do Tanque óleo hidráulico. hidráulico . Consulte Verique o Nível deo Óleo Hidráulico. (Manual do Operador).
JB3888,00003E4 JB3888,000 03E4 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-33 3360-33
Escavadeira 350GLC 030812
PN=269
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação do Coletor da Válvul da Válvulaa Solenoide 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e (Grupo Prepare-se para a Manutenção com Segurança. 0001). CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão do sistema hidráulico antes de iniciar o serviço. 2. Alivie Alivie a pressão pressão do óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). 3. Aplique vácuo vácuo ou drene o tanque tanque de óleo hidráulico Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). 4. Aplique Aplique etiquetas etiquetas de identica identicação ção e desconecte desconecte os conectores elétricos. 5. Aplique Aplique etiquetas etiquetas de identica identicação ção e desconecte desconecte as mangueiras e linhas hidráulicas. Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 6. Remova Remova os parafusos parafusos (2) e a válvula solenoi solenoide de do coletor (1). 7. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. 8. Instale Instale o coletor coletor e aperte os parafuso parafusoss conforme conforme a especicação. Especicação Parafusos Paraf usos do Coletor da Válvula Solenoide—Torque............. ......................... ........................ ........................ ......................... .......................50 ..........50 N·m 37 lb-ft
1 1 Y A M 2 1 — N U — A 4 9 1 2 9 0 1 X T
Coletor da Válvula Solenoide
1— Coletor Coletor da Válvu Válvula la Solenoide
2— Paraf Parafuso uso (2 usad usados) os)
9. Conecte Conecte as mangue mangueiras iras e linhas. linhas. 10. Conecte os conectores elétricos. elétricos. 11. Remova Remova a bomba de bomba de vácuo ou abasteça abast eça o tanque de ól óleo eo hidráulico. Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. partid motor. O procedimento procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 12. Exec Execute o procedimento de partida das bombas 1 e 2. 2. Co Consulte nsulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). JB3888,00003E5 JB3888,0000 3E5 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
33-3360-3 3-3360-344
Escavadeira 350GLC
030812
PN=270
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Válvula Solenoide—Válvulas de Escavação Potente (SG), de Velocidade de Deslocamento (SI), Regenerativa do Braço (SC) e Regenerativa de Escavação (SF)
1 1 Y A M 5 2 — N U — A 5 9 4 2 9 0 1 X T
NOTA: O solenoide de escavação potente, solenoide de velocidade de deslocamento, solenoide do modo da lança, e o solenoide de vazão da lança são todos removidos e instalados similarmente. similarmente. O ssolenoide olenoide de escavação potente está mostrado. 1. Pr epare epare a máquina para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesãohidráulico de penetração. penetração. Alivie a pressão pressã o do sistema antes de iniciar de iniciar o serviço. o serviço. 2. Aliv Alivie ie a pressão pressão do óleo hidráulico hidráulico.. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). 3. Aplique Aplique etiquetas etiquetas de identicaç identicação ão e desconecte desconecte o conector elétrico (3) da bobina da válvula solenoide que está sendo removida. NOTA: Se remover mais de um solenoide, mantenha juntas as peças de cada válvula solenoide individual. 4. Remova Remova os parafusos parafusos (1) e a bobina bobina da válvula válvula solenoide (2). Tome cuidado ao soltar a mola e o anel O. 5. Repare Repare ou substitua, substitua, conforme conforme necessário necessário.. NOTA: Inspecione os anéis O quanto a danos. Substitua se necessário.
Bobinas da Válvula Solenoide
1— Parafuso (2 usados) 2— Bobina Bobina da Válvu Válvula la Solenoide
3— Conector Elétrico
6. Instale Instale a bobina da válvula válvula solenoide solenoide com o anel anel O e a mola. 7. Aperte Aperte os parafusos parafusos conforme conforme a especicaçã especicação. o. Especicação Parafusos da Bobina da Válvula Válvul a Solenoide Solenoide ao Coletor—Torque..... Coletor—T orque.................. ......................... ........................ ........................ ......................... ........................6 ...........6 N·m 53 lb-in.
8. Ligue o conector conector elétri elétrico. co. 9. Veriqu Verique e o ajuste da pressão pressão das válvulas válvulas solenoides: solenoides: Teste e Ajuste da Válvula Solenoide de • Consulte Teste e Escavação Potente. (Grupo 9025-25). da Válvula Solenoide da • Consulte Teste e Ajuste da Velocidade de Deslocamento. (Grupo 9025-25). 9025-25). Consulte Teste e A A juste juste da Válvula Solenoide • (Grupo 9025-25). Consulte Testedoe Braço. Ajuste da Ajuste da Válvula Solenoide • Regenerativa Regenerativa da Escavação. (Grupo 9025-25).
JB3888,00003E6 JB3888,000 03E6 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-35 3360-35
Escavadeira 350GLC 030812
PN=271
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem da Válvula Solenoide—Válvulas de Escavação Potente (SG), de Velocidade de Deslocamento (SI), Regenerativa do Braço (SC) e Regenerativa de Escavação (SF) 2 1
2
7 8 9
3 4 5
10 6
11
TX1091512
Válvula Solenoi Solenoide de
1— Paraf Parafuso uso de Ajuste e 4— Anel Anel O Contraporca 5— Carre Carretel tel 2— Paraf Parafuso uso (2 usado usados) s) 6— Válvula S Solenoide olenoide 3— Bobina da Válvula Solen Solenoide oide
NOTA: Não afrouxe parafusos de ajuste e contraporcas (1) a não ser que esteja desmont desmontando. ando. Se desmontado, a pressão denida da válvula solenoide proporcional terá que ser ajustada. Consulte Teste e Aj uste uste da Válvula Solenoide de Escavação Potente. Potente. (Grupo 9025-25).
7— Anel Anel O 8— Anel Anel O 9— Anel Anel O
10— Placa 11— Arruela
4. Aplique Aplique óleo limpo limpo na válvula válvula solenoide, solenoide, nos anéis O, e no carretel. carretel. Veriqu Verique e se o carretel desliza desliza suavemente na válvula solenoide. 5. Instale Instale a válvula válvula solenoide solenoide de modo modo que os orifícios orifícios se alinhem com os orifícios do coletor.
1. Remova Remova os parafusos parafusos (2). (2).
6. Instale Instale a placa, placa, arruela arruela e parafusos. parafusos.
2. Remova Remova a arruela arruela (11), (11), a placa (10), (10), a válvula solenoide (6), o carretel (5), e o anel O (4).
7. Verique o ajuste da pressão da válvula solenoide. Consulte Teste e Ajuste Ajuste da Válvula Solenoide de Escavação Potente. (Grupo 9025-25).
3. Limpe Limpe e inspecione inspecione as peças Substitua Substitua conforme conforme
1 1 Y A M 2 0 — N U — 2 1 5 1 9 0 1 X T
necessário. JB3888,00003E7 JB3888,0000 3E7 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
33-3360-3 3-3360-366
Escavadeira 350GLC
030812
PN=272
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Válvula Válvula Pil Piloto oto (Esquerda e Direita)
ou lesão de penetração. penetração. Alivie Alivie a pressão pressão do sistema hidráulico antes de iniciar o serviço.
1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte
2. Alivie Alivie a pressão pressão do óleo óleo hidráulico hidráulico.. Consulte Consulte
Estacione Prepare-se para a Manutenção com Segurança.e (Grupo 0001).
Procedimento de(Grupo de Liberação da Pressão do Tanque Tanque de Óleo Hidráulico. Hidráulico. 9025-25). 3. Remova Remova o assento. assento. Consult Consulte Remoção e Instalação Instalação do Assento. (Grupo 1821).
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias
4. Remova Remova as tampas tampas do console. console. Consulte Consulte Remoçã Remoção o e Instalação das Tampas do Console Direita e Esquerda. (Grupo 1821). 1
1 3 2 3
8
5
3
11 2
8 5
3 6
8
9 9
4
8 9
9
1 1 N U J 0 1 — N U — 7 0 3 2 9 1 0 X T
11
4 TX1092307
Válvulas e Alavancas do Controle Piloto
1— Alava Alavanca nca (2 usad usadas) as) 2— Eixo (2 usado usados) s) 3— Contraporca (4 usadas)
4— Válvula Piloto (2 usadas) 5— Chicote Elétrico (2 usad usados) os) 6— Protetor ((22 usados)
5. Desconecte Desconecte o chicot chicote e elétri elétrico co (5). 6. Levante Levante a proteção proteção (6) e remova quaisquer quaisquer braçadeiras plásticas no chicote elétrico. 7. Solte Solte as contrap contraporcas orcas (3).
8— Parafuso (4 usados) 9— Arru Arruela ela (4 usadas) usadas) 11— Protetor (2 usados)
12. Instale Instale as válvulas válvulas piloto e aperte os parafusos parafusos conforme a especicação. Especicação Parafuso da Parafuso Válvula Piloto ao
8. Remova Remova a alavanca alavanca (1). (1). A alavanca alavanca é roscada roscada no eixo (2).
Console—Torque Consol e—Torque........... ...................... ....................... ........................ ....................... ....................... ..................2 ......20 0 N·m 177 lb-in.
9. Aplique Aplique etiquetas etiquetas de identicaç identicação ão e desconecte desconecte as mangueiras hidráulicas. Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 10. Remova Remova os parafusos (8) e as arruelas (9) e remova a válvula piloto (4).
13. Conecte Conecte as mangueiras mangueiras..
11. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
TM12321 (15FEB12)
14. plásticas. Instale Instale a proteção, proteção, a alavanca, alavanca, e as braçadeiras braçadeiras 15. Conecte Conecte o chicote chicote elétrico. elétrico. 16. Instale Instale as tampas do console. console. Consulte Remoção Remoção e Instalação das Tampas do Console Direita Direit a e Esquerda. Esq uerda. (Grupo (Grupo 1821). Continua na págin páginaa seguinte JB3888,00003E8 -54-16JUN11-1/2
3333-3360-37 3360-37
Escavadeira 350GLC 030812
PN=273
Sistema Hidráulico Sistema Hidráulico 17. Instale o assento. Consulte Remoção e Instalação do Assento. (Grupo 1821).
18. Após instalar a válvula válvula piloto, verique a operação operação de todas as funções. Consulte Operação do Padrão da Alavanca de Controle. (Manual do Operador). JB3888,00003E8 JB3888,0000 3E8 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
33-3360-3 3-3360-388
Escavadeira 350GLC
030812
PN=274
Sistema Hidráulico
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-39 3360-39
Escavadeira 350GLC 030812
PN=275
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem da Válvula Piloto (Esquerda e Direita)
24
23 22 21
19
17
14
15
15 11
14
10 33 34
6 8
34 33 8
3
6
4
1
1 1 Y A M 8 1 — N U —
27 2
26
2 0 2 9 0 1 X T
28 TX1092022
Válvula de Controle Piloto
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-4 3-3360-400
JB3888,00003E JB3888,00003E9 9 -54-16JUN11-1/3
Escavadeira 350GLC
030812
PN=276
Sistema Hidráulico 1— Carca Carcaça ça 2— Carretel (4 usados) 3— Calço (4 usado usados) s) 4— Espaçador ((44 usados) 6— Mola de Equilí Equilíbrio brio (2 usadas) 8— Mola de Equilí Equilíbrio brio (2 usadas)
10— Guia (4 usados) 11— Anel de Pressão (4 usados) 14— Empurrador B (2 usados) 15— Empurrador A (2 usados) 17— Luva (4 usadas) 19— Anel O (4 usados)
IMPORTANTE: A carcaça (1) e os carretéis (2) são substituídos substituídos em conjunto porque os carretéis são selecionados para encaixar nos orifícios da carcaça. Algumas peças dos orifícios 1 e 3 são diferentes das peças peças dos orifícios orifícios 2 e 4. As peças de cada orifício precisam car juntas e serem instaladas instal adas no mesmo orifício do qual foram removidas. remov idas. Os números dos orifícios estão estampados na carcaça. Remova a junta universal (22) apenas se necessário. Ao remover, anote a localização do orifício e o número de calços calços (3). É preciso usar usar o mesmo número de calços ao instalar. 1. Remova Remova::
• Acoplamento (24) • Came (23) • Junta Universal (22) • Placa (21) NOTA: As luvas (17) não podem ser desmontadas. Não tente tent e remover a vedação vedação de óleo da luva. 2. Remova Remova as luvas luvas (17) e os anéis anéis O (19). (19). 3. Remova Remova::
• Empurradores A (15) • Empurradores B (14) de Pressão (11) •• Anéis Guias (10) • Molas de Equilíbrio (6 e 8) Molass de Retorno Retorno (33 e 34) • Mola Calços (3) • • Espaçadores (4) • Carretéis (2) • Anel de Pressão (28) • Anel O (27) • Bujão (26) 4. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário..
21— Placa 22— Junta Universal 23— Came 24— Acoplamento 26— Bujão 27— Anel O
28— Anel de Pressão 33— Mola de Retorno (2 usadas) 34— Mola de Retorno (2 usadas)
7. Instale Instale os os carretéi carretéis. s. NOTA: Os orifícios 1 e 3 usam molas de equilíbrio curtas. Os orifícios 2 e 4 usam molas de equilíbrio longas. 8. Instale Instale os espaçadores espaçadores,, os calços e as molas molas de equilíbrio equil íbrio (6 e 8). NOTA: Os orifícios 1 e 3 usam molas de retorno curtas. Os orifícios 2 e 4 usam molas de retorno longas. 9. Instale Instale as molas molas de retorno retorno (33 e 34). 34). 10. Instale os guias com a protuberância para cima. 11. Instale o anel de pressão (11). NOTA:1 Os orifícios 1 e 3 usam empurradores com ranhura externa. externa. Os orifícios orifí cios 2 e 4 usam empurradores com 2 ranhuras externas. 12. Instale os empurradores A e os empurradores B. 13. Aplique Aplique Graxa Multiuso Multiuso de Poliureia Poliureia SD TY6341 à esfera nas extremidades dos empurradores A e dos empurradores B. 14. Aplique Graxa Multiuso Multiuso de Poliureia SD TY6341 TY6341 na junta universal e na superfície interna das vedações da luva. 15. Instale Instale os anéis O (19) e as luvas. 16. Aplique o trava-rosca LOCTITE® LOCTITE® 262 Threadlocker (alta resistência) na rosca da junta universal. NOTA:o Alinhe furo do parafuso na placa furo dooparafuso na carcaça (1). (21) com 17. Instale Instale a placa e a junta universal. universal. Aperte Aperte a junta junta universal conforme a especicação. Especicação Junta Universal—Torque....................... que........... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .....................24,5 ........24,5 N·m 217 lb-in.
18. Instale Instale o came na junta universal universal.. Ajuste Ajuste o espaço livre entre o empurrador A e o empurrador B e o came.
5. Instale Instale o anel anel O (27) (27) no bujão. bujão. 6. Instale Instale o bujão bujão e o anel de pressão pressão (28). (28). IMPORTANTE: Os componentes são selecionados
Especicação Came ao Empurrador A e Empurrador B—Folga............ B—Fol ga........................ ........................ ......................... ................... ...... 0 a 0,20 mm 0 a 0.008 in.
para enca encaixar ixar nosmesmo orifícios. orifícios. Instale Instal e onde os componente compo nentes s no orifício orifíc io de foram removidos, pois caso contrário ocorrerão vazamentos.
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-41 3360-41
JB3888,00003E9 -54-16JUN11-2/3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=277
Sistema Hidráulico 19. Segure Segure o came e aperte o acoplamento acoplamento conforme conforme a especicação.
Especicação Acoplamento ao Came e Junta Universal—Torque.........................................................................69 N·m 51 lb-ft
LOCTITE é uma marca comercial da Henkel Corporation JB3888,00003E9 JB3888,0000 3E9 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/3 1-3/3
TM12321 (15FEB12)
33-3360-4 3-3360-422
Escavadeira 350GLC
030812
PN=278
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Válvula Piloto de Deslocamento 1. Gire a estrutu estrutura ra superior superior em 90° 90° em relaçã relação o à esteira. 2. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. penetração. Alivie a pressão pressão do sistema hidráulico antes de iniciar de iniciar o serviço. o serviço.
1 1 Y A M 6 1 — N U — A 7 7 2 2 9 0 1 X T
Painel de Acesso
3. Aliv Alivie ie a pressão pressão do óleo hidráulico hidráulico.. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). 1 1 N U J 0 1 — N U — A 4 3 0 1 9 0 1 X T
4. Remova Remova o tapete tapete do piso piso da cabine cabine.. 5. Remova Remova os parafusos parafusos (6) e o painel painel de acesso acesso (7) do lado de baixo da cabine. 6. Aplique Aplique etiquetas etiquetas de identicaç identicação ão e desconecte desconecte as mangueiras e linhas hidráulicas. hidráulicas. Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 7. Remova Remova os parafusos parafusos (1), pedais pedais (4), e alavanc alavancas as (5). 8. Remova Remova os parafusos parafusos (2) e a válvula válvula piloto piloto de deslocamento. 9. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário.. 10. Instale Instale a válvula válvula piloto de deslocamento deslocamento e os parafusos (2). Aperte conforme a especicação.
Válvula Piloto de Deslocament Deslocamento o
1— Parafuso (4 usados) 2— Parafuso (2 usados) 3— Válvula Válvula Piloto de Deslocamento 4— Pedal Pedal (2 usados) usados)
5— Alavanca (2 usadas) 6— Parafuso (6 usados) 7— Pain Painel el de Acesso
Especicação Parafuso Parafu so da Válvula Válvula à Plataforma da Cabine—Torque............. Cabine—Torque. ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ..............50 .50 N·m 37 lb-ft
1 1 R P A 8 1 — N U — A 1 1 1 1 9 0 1 X T
11. Instale pedais, alavancas e parafusos (1). Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafuso do Pedal do Deslocamento à Alavanca—Torque Alavanca—Tor que............ ......................... ......................... ........................ ......................... ........................50 ...........50 N·m 37 lb-ft
12. Conecte as mangueiras mangueiras e linhas hidráulicas. hidráulicas.
Válvula Piloto de Deslocamento (visão inferior)
máquina. Afaste máquina. Afaste todas as pessoas da área antes de operar a máquina.
13. Instale Instale o painel de acesso. 14. Instale Instale o tapete na cabine.
15. Após instalar instalar a válvula válvula piloto, verique verique a operação operação
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causados pelo movimento inesperado da
correta de todas as funções de deslocamento. JB3888,00003EA JB3888,0000 3EA -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-43 3360-43
Escavadeira 350GLC 030812
PN=279
Sistema Hidráulico
Montagem e Desmontagem da Válvula de Controle Piloto de Deslocamento 1
35
2
34 33
3
32
6 5
4
7
8 29 27
28
9 11 10
12 18
13 17 25 26
14
24
31 30
22
23 1 1 N U J 5 1 — N U — 2 9 2 3 9 0 1 X T
15
21
16 20
19 TX1093292
1— Paraf Parafuso uso (2 usado usados) s) 2— Tampa 3— Pino (2 usado usados) s) 4— Anel O (2 usado usados) s) 5— Anel O (2 usado usados) s) 6— Amortecedor (2 usados) 7— Assen Assento to de Borr Borracha acha (2 usados) 8— Paraf Parafuso uso (2 usado usados) s) 9— Arruela de Pr Pressão essão (usadas 2)
Componentes da Válvula Piloto de Deslocamento 10— Suporte 19— Carretel (4 usados) 11— Vedação de Óleo (4 usadas) 20— Mola (4 usadas) 12— Anel O (4 usados) 21— Espaçador (4 usados) 13— Bucha (4 usadas) 22— Calço (conforme 14— Caixa necessário) 15— Anel O 23— Molade Equ Equilíb ilíbrio rio (4 usad usadas) as) 16— Bujão 24— Guia da Mola (4 usados) 17— Bujão 25— Empurrador (4 usados) 18— Anel O 26— Suporte (2 usados) 27— Pino Elástico (2 usados)
NOTA: A caixa (14) e os carretéis (19) são substituídos em conjunto porque os carretéis são selecionados
28— Parafuso (4 usados) 29— Arruela de Pressão (usadas 4) 30— Pino Elástico (2 usados) 31— Pino Elástico (2 usados) 32— Bucha (4 usadas) 33— Came (2 usados). 34— Pino Elástico (2 usados) 35— Pino Elástico (2 usados)
NOTA: Remova os pinos elásticos (27) e as buchas (32) somente somente se necessário necessário..
para encaixar nos orifícios da carcaça. 2. Remova Remova o anel anel O (15) e o bujão (16).
Ao remover, anote a localização do orifício e o número númer o de calços calços (22). É preciso usar o mesmo número númer o de calços calços ao instalar instalar..
3. Remova Remova o anel anel O (18) e o bujão (17).
1. Remova Remova a tampa tampa (2) e os parafusos parafusos (1). (1). Lembre-se Lembre-se de manter juntas as peças removidas de cada orifício. Identique cada grupo de peças com os números dos orifícios estampados na caixa.
NOTA: Os pinos elásticos (30 e 31) são escalonados e somente podem ser retirados num sentido. Faça marcas nos suportes (26) para mostrar a direção de instalação dos pinos elásticos. 4. Remov Remova a os pi pino noss el elás ástitico coss (30 (30 e 31 31)) e os su supo port rtes es (26) (26)..
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-4 3-3360-444
JB3888,00003E JB3888,00003EB B -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=280
Sistema Hidráulico 5. Remova Remova os os anéis anéis O (4 e 5). 5). 6. Remova Remova os assento assentoss de borracha borracha (7) e os amortecedores (6) dos pinos (3).
18. Aplique Aplique graxa multiuso multiuso aos anéis O (4 e 5) e instale no pino (3).
7. Remova Remova os parafusos parafusos (8), as arruelas arruelas de pressão pressão (9), e o suporte suporte (10) da caixa (14).
19. Posicione Posicione os assentos assentos de borracha borracha (7) e os amortecedores (6) nos pinos (3) com a alavanca voltada para cima.
8. Remova Remova os pinos elástic elásticos os (34 e 35) dos cames cames (33) e pinos (3).
20. Instale Instale os parafusos parafusos (28) e as arruelas de pressão (29). Aperte conforme a especicação.
9. Remova Remova os guias guias de mola (24). (24). NOTA: Registre o número de calços (22) removidos. 10. Remova Remova os carretéis (19), as molas (20), os espaçadores (21), os calços (22) e as molas de equilíbrio (23) da caixa (14).
Especicação Parafuso do Amortecedor ao Suporte—T Suporte—Torque..... orque.................. ......................... ........................ ......................... ......................... .................7 .....7 N·m 62 lb-in.
NOTA: Anote o sentido da inserção dos pinos elásticos (30 e 31).
11. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
Os pinos elásticos precisam ser posicionados com as fendas fendas distancia distanciadas das de 90°.
NOTA: Use o mesmo número de calços (22) que foi removido.
Alinhe os suportes com as marcas feitas durante a desmontagem.
12. Instale Instale os carretéis (19), as molas (20), os espaçadores (21), os calços (22) e as molas de equilíbrio (23) na caixa (14). 13. Instale Instale os guias de mola (24) com a extremidade extremidade escalonada para baixo. 14. Aplique Aplique graxa multiuso multiuso na extremida extremidade de de cada empurrador (25) e nas vedações de óleo (11). NOTA: Anote o sentido da inserção dos pinos elásticos (34 e 35). 15. Monte Monte o came (33) no suporte (10) com os pinos elásticos elást icos (34 e 35) e o pino (3). Instale Instale os pinos elásticos com as fendas distanciadas de 90°. 16. deslocando Trave Trave os pinos o orifício elásticos elásticacima os (34do e pino 35) na elástico posição usando um punção e um martelo. 17. Instale Instale o suporte suporte (10) na caixa (14) com os parafusos parafusos (8) e arruelas de pressão (9). Aperte Aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso do Suport Parafuso Suporte eà Caixa—Torque...............................................................................50 N·m 37 lb-ft
21. Instale Instale os suportes suportes (26) e pinos pinos elásticos elásticos (30 e 31). 22. Trave Trave os pinos ((30 e 31) na posição deslocando deslocando ligeiramente o orifício acima do pino elástico usando um punção e um martelo. 23. Instale Instale a tampa (2) e os parafusos parafusos (1). Aperte Aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso da Tampa ao Suporte—Torque.... Suporte—T orque................. ......................... ........................ ........................ ......................... ........................5 ...........5 N·m 44.3 lb-in.
24. Aplique graxa multiuso multiuso no pino elástico (27). 25. Instale Instale o anel O (18) e o bujão (17). Aperte Aperte o bujão conforme a especicação. Especicação Bujão—Torque Bujão— Torque........... ...................... ....................... ........................ ........................ ....................... ..................... .......... 10 N·m 89 lb-in.
26. Instale Instale o anel O (15) e o bujão (16). Aperte Aperte o bujão conforme a especicação. Especicação Bujão—Torque Bujão— Torque........... ...................... ....................... ........................ ........................ ....................... ..................... .......... 20 N·m 177 lb-in. JB3888,00003EB JB3888,0000 3EB -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-45 3360-45
Escavadeira 350GLC 030812
PN=281
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação do Coletor de de Sinal Piloto Piloto 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione Prepare-se para a Manutenção com Segurança.e (Grupo 0001). CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão do sistema hidráulico antes de iniciar o serviço. 1 1 N U J 7 0 — N U — A 6 7 5 1 9 0 1 X T
2. Alivie Alivie a pressão pressão do óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). 3. Aplique vácuo vácuo ou drene o tanque tanque de óleo hidráulico Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). 4. Remova Remova a tampa tampa da válvula válvula de control controle. e. 5. Identiqu Identique e e desconecte desconecte as linhas e mangueiras. mangueiras. Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 6. Desconecte Desconecte os conecto conectores res elétricos. elétricos. 7. Remova os parafusos (3) e o coletor coletor de sinal sinal piloto (1). 8. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. 9. Posicione Posicione o coletor coletor de sinal piloto piloto no suporte suporte (2) e aperte os parafusos conforme especicação. Especicação Parafuso do Coletor Parafuso de Sinal Piloto ao Suporte—Torque..... Suporte—T orque.................. ......................... ........................ ......................... ......................... ....................50 ........50 N·m 37 lb-ft
10. Conecte Conecte as mangueiras mangueiras e linhas.
Coletor do Sinal Piloto
1— Coletor do Sin Sinal al Piloto 2— Sup Suporte orte
3— Paraf Parafuso uso (4 usad usados) os)
Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador ) IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. partid motor. O procedimento procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 13. Exec Execute o procedimento de partida das bombas 1 e 2. 2. Co Consulte nsulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
11. Conecte os conectores elétricos. 12. Remova Remova a bomba bomba de vácuo ou abasteça o tanque de óleo hidráulico. Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de JB3888,00003EC JB3888,000 03EC -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
33-3360-4 3-3360-466
Escavadeira 350GLC
030812
PN=282
Sistema Hidráulico
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-47 3360-47
Escavadeira 350GLC 030812
PN=283
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem do Coletor de Sinal Piloto 14
21
14
15 10
22
16 17 19
13
9
23 12 20
24
8
11 6 7
5 18 19 16
4 20
17 3 2
1
D
C B 25 26 19 27
A
16 15 20
14
17
28
29 1 0 L U J 7 1 — N U — 5 8 4 3 4 1 T
19 17 16
15
T143485
Coletor de Sinal Piloto (1 de 2)
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-4 3-3360-488
JB3888,00003E JB3888,00003ED D -54-16JUN11-1/3
Escavadeira 350GLC
030812
PN=284
Sistema Hidráulico 1— Parafuso (10 usados) 2— Corp Corpo o 3— Junt Juntaa 4— Corp Corpo o 5— Junt Juntaa
9— Junt Juntaa 10— Corpo 11— Placa de Identicação 12— Parafuso (4 usados) 13— Placa
17— Mola (4 usadas) 18— Mola 19— Sede da Mola (7 usados) 20— Carretel (6 usados) 21— Placa
6— Corpo 7— Corp Junt Juntaao 8— Corp Corpo o
14— (11 usados) 15— Parafuso Bujão (7 usados) 16— Anel O (7 usados)
22— Anel O 23— Válvula 24— Anel O
25— Mola 26— Carretel 27— Mola 28— Mola 29— Placa
1. Remova Remova os parafusos parafusos (14) (14) e as placas (13, (13, 21, e 29) como necessário.
3. Limpe, Limpe, inspecione inspecione e substitua substitua as peças peças conforme conforme necessário.
IMPORTANTE: Para prevenir danos no coletor, peças de cada orifício devem ser mantidas juntas e reinstaladas no mesmo orifício de onde foram removidas.
NOTA: Aplique óleo hidráulico limpo nos carretéis (20 e 26) antes de instalar. 4. Instale Instale todas todas as peças removida removidas. s.
2. Remova as as peças 15-20 e 22-28 conforme necessário.
5. Instale Instale as placas placas e os parafus parafusos. os.
Continua na página seguinte
JB3888,00003ED -54-16JUN11-2/3
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-49 3360-49
Escavadeira 350GLC 030812
PN=285
Sistema Hidráulico
30
32
31 32
31
30
A
B
31 30
C
1 0 L U J 7 1 — N U — 6 8
D
T143486
3 4 1 T
Coletor de Sinal Piloto (2 de 2)
30— 30— Filt Filtro ro (17 (17 us usad ados os))
31 31— — Válv Válvul ulaa de Corr Corred ediç içaa (21 (21 usadas)
32— Mola (4 usadas) JB3888,00003ED JB3888,000 03ED -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/3 1-3/3
TM12321 (15FEB12)
33-3360-5 3-3360-500
Escavadeira 350GLC
030812
PN=286
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Válvula de Controle 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie A livie a pr essão essão do sistema hidráulico antes de iniciar o serviço. serviço. 2. Aliv Alivie ie a pressão pressão do óleo hidráulico hidráulico.. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). 3. Aplique vácuo ou dr ene ene o tanque de óleo hidráulico hidráulico Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico.
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 8 2 S T
Evite Fluidos sob Alta Pressão
NÃO retire a tampa do tanque de compensação enquanto enqua nto o motor não estiver estiver frio. Em seguida, seguida, removaa lentamente remov lentamente a tampa. tampa. 4. Remova Remova a tampa do ltro ltro do tanque de compens compensação ação para aliviar a pressão.
(Manual do Operador). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causadas pela pulverização de água quente. JB3888,00003EE JB3888,0000 3EE -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/5 1-1/5
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado.
2 2
5. Remova Remova as tampas tampas centrais centrais superiores superiores do motor motor (1 e 4). 1— Tampa 2— Parafuso (7 usados)
2
3 3
3
1
3— Arru Arruela ela (7 usad usadas) as) 4— Tampa
2 3
4 2
2 2 3 3
3
1 1 N U J 0 1 — N U — 3 9 2 3 9 0 1 X T
Tampas Centrais Superiores Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-51 3360-51
JB3888,00003E JB3888,00003EE E -54-16JUN11-2/5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=287
Sistema Hidráulico 6. Instale etiquetas de identicação identicação e desconecte todas todas as mangueiras e linhas hidráulicas da válvula de controle (5). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 7. Aplique Aplique etiquetas etiquetas de identica identicação ção e desconecte desconecte os conectores elétricos. 8. Remova Remova os parafusos parafusos (6) do suporte suporte do coletor coletor de sinal piloto (7). Coloque de lado o coletor de sinal piloto e o suporte do coletor de sinal piloto. 9. Remova Remova os parafusos parafusos Allen Allen (9 e 11) e a linha da válvula de controle à ao resfriador de óleo (10) (1 0) com os anéis O.
1 1 N U J 3 0 — N U — A 1 5 8 2 9 0 1
10. Remova o coletor da válvula válvula solenoide (12). Remoção e Instalação do Coletor da Válvula Solenoide. (Grupo 3360). 5— Válvula de Co Controle ntrole 6— Parafuso (3 usados)
9— Parafuso Allen (4 usados) 10— Parafuso Allen (2 usados)
Linha da ao Válvula de do 7— Suporte Coletorr do Sinal 11— Controle Resfriador Piloto do Coleto Óleo 8— Coletor do Sinal Pi Piloto loto 12— Coletor da Válvula Solenoide
T X
Válvula de Controle
JB3888,00003EE JB3888,000 03EE -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/5 1-3/5
11. Conecte os olhais M10 (13). 12. Conecte Conecte cintas de elevação elevação adequadas adequadas aos olhais M10. 13— Parafuso com Olhal M10 (2 usados)
1 1 N U J 3 0 — N U — A 2 5 8 2 9 0 1
X T
Pontos de Elevação da Válvula de Controle Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-5 3-3360-522
JB3888,00003E JB3888,00003EE E -54-16JUN11-4/5
Escavadeira 350GLC
030812
PN=288
Sistema Hidráulico
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento.. Component Componentee pesado. Use um dispositivo de elevação apropriado. Especicação Válvula de Válvula Controle—Peso............ Controle—Peso ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 218 kg 480 lb
13. Remova Remova os parafusos (16), (16), as arrue arruelas las (17), os espaçadores (18) e a válvula de controle. 14. Repare ou substitua, substitua, conforme necessário. necessário. 15
15. Instale a válvula de de controle, os parafusos, as arruelas e os espaçadores. Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafusos do Suporte de Montagem à Válvula de Controle—Torque..... Controle—T orque................. ......................... ......................... ........................ ......................... ..................270 .....270 N·m 200 lb-ft.
16. Instale Instale o coletor coletor da válvula válvula solenoide. solenoide. Remoção Remoção e Instalação do Coletor da Válvula Solenoide. (Grupo 3360). 17. Instale a linha da válvula válvula de controle ao resfriador de óleo com novos anéis O e parafusos Allen (9 e 11). 18. Instale Instale o coletor coletor de sinal piloto, piloto, o suporte suporte do coletor coletor de sinal piloto e os parafusos. Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafuso do Suporte Parafuso Suporte do Coletor de Sinal Piloto à Válvula de Controle—Torque..... Controle—T orque................. ......................... ......................... ........................ ......................... ..................140 .....140 N·m 103 lb-ft.
19. Conecte todos os conectores elétricos elétricos 20 20.. Co Con necte todas as mangueiras e linhas hidráulica hidráulicas. s. Se neces nec essário, sário, consulte Identicação da Linha da Válvula da Válvula de Controle e consulte Conexão Cone xão da Linha do Coletor de Sinal Sinal Piloto Piloto à Válvul Válvula a de Contro Controle. le. (Grupo (Grupo 9025-1 9025-15). 5). 21. Instale as tampas tampas centrais superiores 22 22.. Re Remova mova o vácuo ou abasteça o tanque de óleo de óleo hidráulico. hidráuli co. Consulte Aplique Aplique Vácuo ao Tanque de Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem D renagem
14 18 17
18
17 16
16
Suportes de Montagem da Válvula de Controle
14— Suporte 15— Suporte 16— Parafuso (4 usados)
17— Arruela (4 usadas) 18— Espaçador (4 usados)
IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchidaOcom óleo antesprecisa de dar ser partida no motor. procedimento executado sempre que uma nova bomba for instalada instal ada ou se o óleo for drenado drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 23. Encha a carcaça carcaça da bomba bomba com óleo. óleo. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). 24. Ligue o motor e verique se há vazamentos vazamentos..
1 1 N U J 0 1 — N U — 7 9 2 3 9 0 1 X T
e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). JB3888,00003EE JB3888,0000 3EE -54-16JUN1 -54-16JUN11-5/5 1-5/5
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-53 3360-53
Escavadeira 350GLC 030812
PN=289
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem da Válvula de Controle (5 Carretéis)
6 0 R P A 6 2 — N U 7 — 7 7 4 0 0 1 X T
Lado de 5 Carretéis da Tampa da Extremidade da Válvula de Controle Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-5 3-3360-544
DF89619,00B506D -54-04OCT11-1/6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=290
Sistema Hidráulico
6
0 R P A 6 2 — N U — 4 1 3 0 6 0 1 X T
Componentes do Lado de 5 Carretéis
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-55 3360-55
DF89619,00B506D -54-04OCT11-2/6
Escavadeira 350GLC 030812
PN=291
Sistema Hidráulico 1— Carca Carcaça ça 2— An Anel el O 3— Bujã Bujão o 4— Cabe Cabeçote çote móvel 5— Mo Mola la
31— Anel O 32— Corpo 33— Mola 34— Pistão 35— Anel O
61— Assento da Mola (2 usados) 62— Anel O (2 usados) 63— Bujão (2 usados) 64— Luva 65— Mola
91— Parafuso Allen (4 usados) 92— Capa (2 usadas). 93— Assento da Mola (2 usados) 94— Mola 95— Carretel de Combinação de
6— O (3 usado usados) s) 7— Anel Flan Flange ge 8— Parafuso ((22 22 usados) 9— Anel O (4 usado usados) s) 10— Bujão (4 usados) 11— Cabeçote móvel 12— Mola (2 usadas) 13— Anel O (5 usados) 14— Anel O 15— Anel de Segurança 16— Bujão 17— Válvula de Alívio Principal e de Escavação de Potência 18— Anel O 19— Válvula de Alívio do Circuito do Braço para Fora e Anticavitação (2 usadas) 20— Anel O (5 usados) 21— Anel O 22— Mola 23— Assento 24— Cabeçote móvel 25— Anel de Segurança 26— Anel O 27— Anel O 28— Anel de Segurança 29— Luva 30— Carretel
36— 37— Bujão Cabeçote móvel 38— Mola 39— Anel O 40— Espaçador 41— Carretel de Deslocamento Esquerdo 42— Ass Assent ento o da Mol Molaa (10usados) (10usados) 43— Mola (5 usadas) 44— Parafuso (5 usados) 45— Carretel Auxiliar 46— Carretel da Bomba 2 47— Carretel do Braço 1 48— Assento da Mola (2 usados) 49— Mola 50— Carretel de Giro 51— Anel O (10 usados) 52— Parafuso (16 usados) 53— Anel O 54— Bujão 55— Tampa 56— Bujão (2 usados) 57— Anel O (2 usados) 58— Parafuso (8 usados) 59— Carretel de Vazão 1 do Braço 60— Mola
66— 67— Bujão Mola 68— Cabeçote móvel 69— Cabeçote móvel 70— Bujão 71— Anel O 72— Flange 73— Mola 74— Cabeçote móvel 75— Flange (2 usados) 76— Cabeçote Móvel (2 usados) 77— Mola 78— Carcaça 79— Bujão 80— Anel O 81— Parafuso (4 usados) 82— Cabeçote móvel 83— Cabeçote móvel 84— Tampa (2 usadas) 85— Anel O (2 usados) 86— Cabeçote móvel 87— Bujão 88— Anel O 89— Mola 90— Cabeçote móvel
Vazão Auxiliar 96— Mola 97— Carretel Regenerativo da Escavação 98— Capa (4 usadas). 99— Válvula de Alívio do Circuito de Retração do Braço e Anticavitação 100— Anel O 104— Corpo 105— Válvula de Retenção de Combinação de Vazão Auxiliar 106— Válvula de Retenção de Isolamento da Válvula de Alívio Principal 107— Válvula de Redução de Vazamento Vazament o do Braço 108— Carretel de Deslocamento Esquerdo 109— Carretel Auxiliar 110— Carretel II da Lança 11 111— 1— Carretel I do Braço 112— Carretel de Giro 113— Válvula de Retenção 114— Válvula de Retenção (Circuito Paralelo/Com Paralelo/Combinador binador de Vazão Auxiliar) 115— Válvula de Retenção da Válvula Combinadora de Vazão Auxiliar 116— Vericação da Elevação (Válvula de Retenção da Passagem de Potência de Deslocamento Esquerda) 117— Válvula de Retenção Regenerativa da Escavação 118— Válvula Combinadora de Vazão Auxiliar 119— Válvula Regenerativa da Escavação 120— Válvula de Redução de Vazamento Vazament o do Braço 121— Vericação da Elevação (Passagem de Potência 2 da Lança) 122— Válvula de Controle de Vazão do Braço 1 123— Vericação da Elevação (Passagem Neutra de Giro)
1. Remova Remova os parafusos parafusos (52) e as tampas tampas do piloto piloto inferior (98). 2. Remova Remova os parafusos parafusos (52) e as tampas tampas do piloto piloto
NOTA: Prenda o carretel numa morsa, entre calços de madeira, pela extremidade do carretel.
a. Remova os carretéis (108 a 112).
superior (55). 112): ): 3. Carretel—5 Carretéis (108 a 112
b. Desmonte os carretéis da válvula de controle.
IMPORTANTE: Os carretéis (108 a 112) são
c. Inspecione se os carretéis da válvula de controle
selecionados paradesenho se encaixarem nos orifícios da carcaça e têm diferente para cada função. funçã o. Os carretéis precisam ser instalados instalados nos mesmos orifícios de onde foram removidos para que a máquina opere de maneira adequada.
estão desgastados ou danicados. d. Substitua as peças se necessário. e. Monte na ordem inversa.
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-5 3-3360-566
DF89619,00B506D -54-04OCT11-3/6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=292
Sistema Hidráulico f. Aperte os parafusos parafusos (44) conforme a especicação. Especicação
d. Instale o ange (7) e aperte os parafusos (8) conforme a especicação. Especicação
Parafuso ao Carretel da Válvula de Controle—Torque..... Controle—T orque................. ......................... ......................... ........................ ......................... ....................15 .......15 N·m 132 lb-in.
NOTA: Antes de instalar, aplique óleo hidráulico limpo aos carretéis. g. Instale Instale os carretéis (108 a 112) na carcaça carcaça (1) enquanto os gira lentamente. h. Após instalar os carretéis na carcaça, empurre-os com a mão para conrmar que se deslocam suavemente. 4. Válvula Regenerativa da Escavação (119): (119):
Parafuso da Válvula Parafuso de Retenção da Válvula Combinadora de Vazão Auxiliar à Carcaça—Torque............ Carcaça—T orque........................ ........................ ........................ ......................... ......................... .............61 .61 N·m 46 lb.-ft.
7. Válvula de Redução de Vazamento Vazamento do Braço (120): a. Remova os parafusos (8) e o ange (72). b. Remova a mola (73) e o cabeçote móvel (74). c. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. d. Substitua as peças se necessário.
a. Remova os parafusos (91) e as peças (92, 6, 93, 96 e 97).
e. Monte na ordem inversa.
b. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. c. Substitua as peças se necessário.
f. Instale o ange (72) e aperte os parafusos (8).
d. Monte na ordem inversa. e. Aperte os parafusos (91) conforme a especicação. Especicação Parafuso Parafu so da Válvula Válvula Regenerativa da Regenerativa Escavação Escava ção à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ........................ ......................... ............... 11 N·m 84 lb-in.
5. Vericação da Elevação Elevação (Passagem Esquerda de Potência de Deslocamento) (116): a. Remova o bujão (10), o anel O (9), a mola (38) e o cabeçote móvel (86). b. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. c. Substitua as peças se necessário. d. Monte na ordem inversa. e. Instale o bujão (10) e aperte conforme a especicação. Especicação Bujão de Vericação da Elevação da
Especicação
Parafuso da Válvula Parafuso de Redução de Vazamento do Braço à Carcaça—Torque........... Carcaça—Torque....................... ........................ ........................ ......................... ........................61 ...........61 N·m 46 lb.-ft.
8. Vericação da da Elevação (Passagem de Potência 2 da Lança) Lança) (121): a. Remova os parafusos (8) e os anges (75). b. Remova o anel O (13), a mola (12) e o cabeçote móvel (76). c. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. d. Substitua as peças se necessário. e. Monte na ordem inversa. f. Instale os anges (75) e aperte os parafusos (8) conforme a especicação. Especicação Parafuso da Passagem de Potência à Carcaça—Torque............ Carcaça—T orque........................ ........................ ........................ ......................... ......................... .............61 .61 N·m 46 lb.-ft.
9. Vericação da Elevação Elevação (Passagem Neutra de
Giro) (123):
Passagem Neutra de Passagem Deslocamento Esquerda à Carcaça—T Carcaça—Torque............ orque......................... ......................... ........................ ......................... ......................76 .........76 N·m 56 lb.-ft.
a. Remova os parafusos (8) e os anges (75).
6. Válvula de Retenção Válvula Combinadora de Vazão Auxiliar (115): da Válvula
c. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.
b. Remova o anel O (13), a mola (12) e o cabeçote móvel (76).
a. Remova as peças (8, 7, 6, 5 e 83).
d. Substitua as peças se necessário.
b. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.
e. Monte na ordem inversa.
c. Monte na ordem inversa. Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-57 3360-57
DF89619,00B506D -54-04OCT11-4/6
Escavadeira 350GLC 030812
PN=293
Sistema Hidráulico f. Instale os anges (75) e aperte os parafusos (8) conforme a especicação.
d. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. e. Substitua as peças se necessário.
Especicação Parafuso da Passagem de Neutro à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ........................ ......................... ......................... ..............61 ..61 N·m 46 lb.-ft.
10. Válvula de Controle da Vazão 1 do Braço (122): a. Remova os parafusos (58) e a carcaça (104). b. Solte os bujões (56 e 63) do corpo (104). c. Remova os anéis O (20 e 13). d. Remova o bujão (63), a sede de mola (61), a mola (60) e o carretel (59).
f. Monte na ordem inversa. g. Instale a carcaça (78) usando os parafusos (81) e aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso da Carcaça da Válvula de Reten Retenção ção de Carga da Lança II à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ......................... ......................... ........................ ..............61 ..61 N·m 46 lb.-ft.
12. Válvula de Redução de Vazamento do Braço (107): a. Remova o bujão (36).
e. Remova o bujão (56).
b. Remova os parafusos (8) e o corpo (32).
f. Remova a luva (64), a mola (65), o bujão (66),
c. Remova as peças (33 a 35).
a mola (67) carcaça (1). e os cabeçotes móveis (68 e 69) da g. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. h. Substitua as peças se necessário. i. Monte na ordem inversa. j. Instale a carcaça (104) e aperte os parafusos (58) conforme a especicação. Especicação Parafuso da Carcaça da Válvula de Vazão à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ........................ ......................... ......................... ..............61 ..61 N·m 46 lb.-ft.
k. Aperte o bujão (63) conforme a especicação. Especicação Bujão da Carcaça da Válvula de Vazão—Torque..............................................................................98 N·m 72 lb.-ft.
Válvula de Retenção (Circuito Paralelo/Combina11. 11. Válvula dor de Vazão Auxiliar) (114): a. Remova os parafusos (81) e a carcaça (78). b. Remova o bujão (79) e o anel O (13).
d. Remova as peças (22 a 31). e. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. f. Substitua as peças se necessário. g. Monte na ordem inversa. h. Aplique vaselina no assento da válvula (23) e mola (22) para mantê-las no lugar. IMPORTANTE: Instale o carretel (30) com o lado do furo voltado para o cabeçote móvel (24) para assegurar que a operação da válvula seja adequada. i. Instale frouxamente o bujão (36). j. Aperte os parafusos (83) conforme a especicação. Especicação Parafuso do Corpo da Válvula de Redução de Vazamento do Braço à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ......................... ......................... ........................ ..............62 ..62 N·m 46 lb.-ft.
k. Aperte o bujão (36) conforme a especicação. Especicação Bujão à Válvula de Redução do Vazamento
c. Remova a mola (77) e o cabeçote móvel móvel (82) da carcaça (1).
do Braço—T Braço—Torque............ orque........................ ........................ ......................... ......................... ......................108 ..........108 N·m 80 lb.-ft. Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-5 3-3360-588
DF89619,00B506D -54-04OCT11-5/6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=294
Sistema Hidráulico 13. Válvula de Alívio Principal e de Escavação Potente (17)
A B
NOTA: Desmonte a válvula apenas para inspeção e limpeza. limpeza. A manutenção manutenção da válvula válvula é feita em conjunto.
C D
a. Desmonte Desmonte as peças (A a Q).
E
b. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. c. Se alguma peça estiver danicada substitua a válvula como um conjunto.
F 17
H
d. Aperte as porcas (D e I) conforme a especicação.
I
Válvula de Alívio do Sistema—Especicação Porca de 27 mm (D) da Válvula de Alívio do Sistema—Torque...........................................................................64 N·m 47 lb.-ft. Porca de 32 mm (I) da
J K L
Válvula de Alívio do Sistema—Torque...........................................................................83 N·m 61 lb.-ft.
N
Cartucho da Válvula Cartucho de Alívio do Sistema à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ......................... .............83 .83 N·m 61 lb.-ft.
f. Verique e ajuste a regulagem de pressão da válvula de alívio do sistema e auxílio de energia. Consulte Teste e Ajuste das das Válvulas de Alívio Princi Principal pal e de Escava Escavação ção Potent Potente. e. (Grupo (Grupo 9025-2 9025-25.) 5.) 14. Instale Instale a tampa do piloto superior superior (55) e aperte aperte os parafusos (52) conforme a especicação. Especicação Parafuso da Tampa do Piloto Superior à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ........................ ......................... ..............42 .42 N·m 32 lb.-ft.
15. Instale Instale as tampas tampas do piloto piloto inferio inferiorr (98) e aperte os parafusos (52) conforme a especicação.
M O
e. Aperte o cartucho da válvula (J) conforme a especicação. Especicação
G
P Q TX1005220
Componentes da Válvula de Alívio do Sistema e de Auxílio de Potência
17— Válvula de Alívio Principal e de Escavação de Potência A—Primeiro Bujão de Ajuste B—Anel O C—Pistão D—Porca E—Segundo Bujão de Ajuste F—Anel O G—Mola do Cabeçote Móvel Piloto H—Cabeçote Móvel Piloto
I— Porca J— Cartu Cartucho cho K—Anel O L—Assento do Cabeçote Móvel do Piloto M—Anel de Segurança N—Anel O O—Mola do Cabeçote Móvel Principal P—Cabeçote Móvel Principal Q—Assento do Cabeçote Móvel Principal
Especicação Parafuso das Tampas do Piloto Inferior à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ......................... ............ 42 N·m 32 lb.-ft.
0 6 R A M 4 2 — N U — 0 2 2 5 0 0 1 X T
DF89619,00B506D 54 04OCT11 6/6
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-59 3360-59
Escavadeira 350GLC 030812
PN=295
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem da Válvula de Controle (4 Carretéis)
6 0 R A M 6 1 — N U — 4 0 7 4 0 0 1 X T
Válvula de Controle de 4 Carretéis Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-6 3-3360-600
JB3888,00003F 0 -54-16JUN11-1/5
Escavadeira 350GLC
030812
PN=296
Sistema Hidráulico
6
6 0 R A M 6 1 — N U — 8 0 7 4 0 1 X T
Tampas da Extremidade da Válvula de Controle (Lado de 4 Carretéis)
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-61 3360-61
JB3888,00003F0 -54-16JUN11-2/5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=297
Sistema Hidráulico 1— Carca Carcaça ça 2— Cabe Cabeçote çote móvel 3— Mola (2 usad usadas) as) 4— Anel O (3 usado usados) s) 5— Flan Flange ge
36— Bujão 37— Carretel de Deslocamento Direito 38— Sede da Mola (8 usadas) 39— Mola (4 usadas)
71— Assento da Mola (2 usados) 72— Mola 73— Carretel de Combinação de Vazão do Deslocamento 74— Válvula de Alívio do Circuito
106— Mola 107— Flange 108— Cabeçote móvel 109— Cabeçote móvel 110— Mola
6— 13 usados) 7— Parafuso Anel O (3 ((13 usado usados) s) 8— Bujã Bujão o (3 usados) usados) 9— Anel O (5 usado usados) s) 10— Bujão (3 usados) 11— Cabeçote móvel 12— Mola 13— Anel O (3 usados) 14— Anel O 15— Cabeçote móvel 16— Flange 17— Válvula de Retenção de Isolamento da Válvula de Alívio Principal 18— Válvula de Retenção da Função Combinada da Caçamba e Deslocamento Direita 19— Anel O (2 usados) 20— Válvula de Alívio do Circuito e Anticavitação (2 usadas) 21— Mola 22— Arruela 23— Cabeçote móvel 24— Anel de Encosto 25— Anel O 26— Anel O 27— Válvula de Retenção do Circuito Regenerativo do Braço 28— Anel de Encosto 29— Luva 30— Carretel 31— Anel O 32— Corpo 33— Mola 34— Pistão 35— Anel O
40— 41— Corpo Parafuso (4 usados) 42— Bujão 43— Anel de Encosto (2 usados) 44— Anel O 45— Mola 46— Cabeçote móvel 47— Carretel da Caçamba 48— Bujão 49— Cabeçote móvel 50— Carretel da Bomba 1 51— Carretel do Braço 2 52— Assento da Mola (2 usadas) 53— Mola 54— Carretel Regenerativo do Braço 55— Anel O 56— Anel de Encosto 57— Carretel Regenerativo do Braço 58— Mola 59— Anel O (8 usados) 60— Anel O 61— Bujão 62— Tampa do Piloto Superior 63— Parafuso (14 usados) 64— Tampa do Piloto Inferior 65— Anel O 66— Bujão 67— Capa (3 usadas). 68— Parafuso (2 usados) 69— Tampa 70— Parafuso
e Anticavitação 75— Cabeçote móvel(2 usadas) 76— Mola 77— Anel O (5 usados) 78— Anel O (2 usados) 79— Anel O 80— Parafuso de Abaixamento Manual da Lança 81— Anel O 82— Bujão 83— Cabeçote móvel 84— Cabeçote móvel 85— Mola 86— Bujão 87— Mola (3 usadas) 88— Luva 89— Bujão 90— Anel O 91— Corpo 92— Carretel de Vazão da Caçamba 93— Mola 94— Assento da Mola 95— Anel O 96— Bujão 97— Parafuso (12 usados) 98— Cabeçote móvel 99— Cabeçote móvel 100— Mola 101— Bujão 102— Anel O 103— Tampa 104— Parafuso (4 usados) 105— Carretel de Corte da Derivação
11 111— 1— Cabeçote Bujão 112— móvel 113— Mola 114— Bujão (3 usados) 115— Anel O (3 usados) 116— Assento da Mola (3 usados) 117— Mola 118— Carretel de Vazão 2 do Braço 119— Bujão (3 usados) 120— Anel O (3 usados) 121— Mola 122— Carr Carretel etel de Vazão 2 do Braço 123— Corpo 124— Carr Carretel etel de Vazão 2 do Braço 125— Mola 126— Anel O 127— Bujão 128— Válvula de Redução de Vazamento Vazament o da Lança 129— Válvula de Corte da Derivação 130— Carretel de Deslocamento Direito 131— Carretel da Caçamba 132— Carretel da Bomba 1 133— Carretel do Braço 2 134— Válvula Regenerativa do Braço 135— Válvula Combinadora de Vazão de Deslocamento 136— Válvula de Redução de Vazamento Vazament o da Lança 137— Válvula de Controle de Vazão da Caçamba 138— Válvula de Controle de Vazão do Braço 2
2. Remova Remova os parafusos parafusos (63) e as tampas tampas do piloto piloto inferior (67) da carcaça (1).
b. Remova os parafusos (41) e os carretéis. c. Aqueça o bujão (48) e os cabeçotes cabeçotes móveis móveis (46 e 49) com a pistola de ar quente para derreter o trava-roscas e o vedante e remova os bujões.
3. Carretel—4 Carretéis (130—133):
d. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.
NOTA: Ao desmontar os carretéis (131 e 132), aqueça o bujão (48) e os cabeçotes móveis (46 e 49) entre 200 a 300 °C (392 a 482 °F) para derreter o trava-roscas e o vedante.
e. Substitua as peças se necessário.
1. (62) Remova parafusos a tampa piloto superior e os os anéis O (59) (63), da carcaça (1).do piloto
f. Para o carretel de deslocamento direito (130) e o carretel 2 do braço (133); instale e aperte os parafusos (41) conforme a especicação.
IMPORTANTE: Os carretéis (130 a 133) são selecionados para se encaixarem nos orifícios da carcaça e têm desenho diferente para cada função. funçã o. Os carretéis precisam ser instalados instalados nos mesmos orifícios de onde foram removidos
Especicação Parafuso ao Carretel da Válvula de Controle—Torque.... Controle—T orque................. ......................... ........................ ......................... ......................... ....................15 ........15 N·m 132 lb-in.
para que a máquina opere de maneira adequada. a. Remova os carretéis (130 a 133). NOTA: Prenda o carretel numa morsa, usando calços de madeira, pela extremidade do carretel.
g. Para o carretel 1 da caçamba e lança (131 e 132): Aplique trava-rosca e vedante (média resistência) no bujão (48) e nos cabeçotes móveis (46 e 49).
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-6 3-3360-622
JB3888,00003F 0 -54-16JUN11-3/5
Escavadeira 350GLC
030812
PN=298
Sistema Hidráulico h. Instale o bujão (48) e os cabeçotes móveis (46 e 49) no carretel (131 e 132) e aperte conforme a especicação. Especicação Bujões ao Carretel da Válvula de Controle—Torque..... Controle—T orque................. ......................... ......................... ........................ ......................... ....................15 .......15 N·m 132 lb-in.
i. Instale os parafusos (41) no carretel e aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso ao Carretel da Válvula de Controle—Torque..... Controle—T orque.................. ......................... ........................ ........................ ......................... ....................15 .......15 N·m 132 lb-in.
NOTA: Antes de instalar, aplique óleo hidráulico limpo aos carretéis. j. Instale os carretéis (130 a 133) na carcaça (1) girando-os lentamente. NOTA: Após instalar os carretéis (130 a 133) na carcaça (1), empurre-os com a mão para conrmar que se deslocam suavemente. 4. Válvula Combinadora de Vazão Vazão de Deslocamento (135): a. Remova os parafusos (68) e a tampa (69). b. Remova as peças (4, 70 a 72). c. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. d. Substitua as peças se necessário. e. Monte na ordem inversa. f. Aperte os parafusos com cabeça (70) conforme a especicação. Especicação Parafuso ao Carretel da Válvula Combinadora de Vazão—Torque..............................................................................11 N·m 84 lb-in.
g. Instale Instale o carretel carretel (73), a tampa tampa (69) e aperte os parafusos (68) conforme a especicação. Especicação
c. Substitua as peças se necessário. d. Monte na ordem inversa. e. Instale as peças (4, 54 a 58). Vazão 2 do Braço (138): 6. Válvula de Controle da Vazão a. Remova os parafusos (97) e o corpo (123). b. Remova os anéis O (77, 13) e o cabeçote móvel móvel (15). c. Remova os bujões (114), os assentos de mola (116), as molas (117, 121 e 125) e os carretéis (118, 122 e 124). d. Remova os bujões (119 e 127). e. Remova a mola (113) e o cabeçote móvel (112). f. Remova as molas (87) e os cabeçotes cabeçotes móveis (98, 108). Remova os bujões (101, 111), as molas (100, 110) e os cabeçotes móveis (99, 109) dos cabeçotes móveis (98, 108). g. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. h. Substitua as peças se necessário. i. Instale na ordem inversa e monte os bujões frouxamente. j. Instale o corpo (123) na carcaça (1) usando os parafusos (97). Aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso do Corpo da Válvula Válvul a de Controle da Vazão 2 do Braço à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ......................... .............61 .61 N·m 45 lb-ft.
7. Válvula de Redução de Vazamento Vazamento da Lança (128): a. Remova o bujão (36). b. Remova as peças (33 a 35). c. Remova os parafusos (6) e o corpo (32). d. Remova as peças (21 a 31). e. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. f. Substitua as peças se necessário.
Parafuso da Tampa à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ......................... .............10 .10 N·m 84 lb-in.
5. Válvula Regenerativa do Braço (134): a. Remova as peças (4, 54 a 58). b. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.
g. Aplique vaselina na arruela (22) e mola (21) para mantê-las no lugar. h. Instale o carretel (30) com o lado do furo voltado para o cabeçote móvel (23). i. Instale Instale as peças (33 a 35). j. Instale frouxamente o bujão (36).
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-63 3360-63
JB3888,00003F0 -54-16JUN11-4/5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=299
Sistema Hidráulico k. Instale e aperte os parafusos (6) e aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso do Corpo da Válvula de Redução de Vazamento da Lança à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ........................ ......................... ......................... ..............62 ..62 N·m 46 lb-ft.
l. Aperte o bujão (36) conforme a especicação. Especicação Bujão da Válvula de Redução da Vazão da Lança ao Corpo—Torque Corpo—T orque............ ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ..............108 ..108 N·m 80 lb-ft.
8. Válvula de Vazão Vazão da Caçamba (137): a. Remova os parafusos parafusos (97), o corpo (91) e o anel O (13).
b. Remova as peças (75 a 78). c. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. d. Substitua as peças se necessário. e. Monte na ordem inversa. f. Instale Instale o corpo (40) e aperte os parafusos parafusos (6) de acordo com a especicação. Especicação Parafuso da Válvula Parafuso de Redução de Vazamento da Lança à Carcaça—T Carcaça—Torque............ orque........................ ........................ ......................... ......................... ......................61 ..........61 N·m 46 lb-ft.
10. Válvula de Corte da Derivação (129): a. Remova os parafusos (6), o ange (107) e o anel O (4) da carcaça (1).
b. Remova as peças (89, 90, 92 a 96).
b. Remova a mola (106) e o carretel (105). c. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.
c. Remova as peças (83 a 88) da carcaça (1).
d. Substitua as peças se necessário.
d. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.
e. Instale o anel O (4) e as peças (105 a 107); depois aperte os parafusos (6) conforme a especicação.
e. Substitua as peças se necessário. f. Monte na ordem inversa. g. Instale a carcaça (91) e aperte os parafusos (97) conforme a especicação. Especicação Parafuso da Carcaça da Válvula de Vazão da Caçamba à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ........................ ......................... ......................... ..............61 ..61 N·m 46 lb-ft.
h. Aperte o bujão (96) conforme a especicação. Especicação Bujão da Carcaça da Válvula de Vazão—Torque..............................................................................98 N·m 72 lb-ft.
9. Válvula de Redução de Vazamento Vazamento da Lança (136): a. Remova os parafusos (6), o corpo (40) e os anéis
Especicação Parafuso da Válvula de Parafuso Corte da Derivação à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ......................... ......................... ........................ ..............61 ..61 N·m 46 lb-ft.
11. Instale a tampa do piloto superior (62) e aperte os parafusos (63) conforme a especicação. Especicação Parafuso da Tampa do Piloto Superior à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ......................... ......................... ........................ ..............42 ..42 N·m 32 lb-ft.
12. Instale as tampas do piloto piloto superior (64 e 67) e aperte os parafusos (63) conforme a especicação. Especicação Parafuso da Tampa do Piloto Inferior à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ......................... ......................... ........................ ..............42 ..42 N·m 32 lb-ft.
O (13). JB3888,00003F0 JB3888,000 03F0 -54-16JUN1 -54-16JUN11-5/5 1-5/5
TM12321 (15FEB12)
33-3360-6 3-3360-644
Escavadeira 350GLC
030812
PN=300
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação do Tanque Tanque de de Óleo Óleo Hidráulico 2
1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. penetração. Alivie a pressão pressão do sistema hidráulico antes de iniciar o serviço.
2
2
3
3
3
1
2 3
4 2
2
2. Aliv Alivie ie a pressão pressão do óleo hidráulico hidráulico.. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da da Pressão do Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
2 3
3. Drene o tanque de óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). 4. Remova Remova as tampas tampas centrais centrais superiore superioress (1 e 4). 1— Tamp Tampaa Central Superior 2— Parafuso (7 usados)
3
3
1 1 N U J 0 1 — N U — 3 9 2 3 9 0 1 X T
Tampas Centrais Superiores
3— Arru Arruela ela (7 usad usadas) as) 4— Tamp Tampaa Central Superior JB3888,00003F1 JB3888,0000 3F1 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/3 1-1/3
5. Ret Retir ire e os pa para rafu fuso soss (5 (5)) e a ta tamp mpa a do ta tanq nque ue do ól óleo eo(6 (6). ).
5 5
6. Aplique Aplique etiquetas etiquetas de identicaç identicação ão e desconecte desconecte as linhas hidráulicas. Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 5— Parafuso (4 usados)
6— Tamp Tampaa do Tanque Tanque de Óleo
6
5
Tampa do Tanque de Óleo
1 1 N U J 3 0 — N U — 7 5 8 2 9 0 1 X T
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-65 3360-65
JB3888,00003F1 -54-16JUN11-2/3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=301
Sistema Hidráulico 7. Desconecte Desconecte o conector conector do sensor de temperat temperatura ura do óleo (10). CUIDADO: Para evitar possíveis acidentes pessoais por esmagamento causados por objetos pesados, use um dispositivo de elevação adequado. 11
8. Prenda tirantes tirantes de elevação elevação adequados ao tanque de óleo hidráulico
7
Especicação Tanque de Óleo Hidráulico—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 102 kg 225 lb
8
9 10
9. Remova Remova os parafuso parafusoss (7) e as arruelas arruelas (8). (8). 10. Remova Remova o tanque tanque de óleo hidráulico hidráulico
Tanque de Óleo Hidráulico
11. Repare ou substitua as peças conforme necessário. CUIDADO: Para evitar possíveis acidentes pessoais por esmagamento causados por objetos pesados, use um dispositivo de elevação adequado. 12. Instale Instale o tanque tanque de óleo hidráulico. hidráulico. Especicação Tanque de Óleo Hidráulico—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 102 kg 225 lb
13. Aperte os parafusos parafusos conforme a especicação. Especicação Parafuso do Parafuso Tanque de Óleo à Estrutura—Torque..... Estrutura—T orque.................. ......................... ........................ ......................... ......................... ................400 ....400 N·m 295 lb-ft
14. Conecte as linhas hidráulicas. hidráulicas. 15. Conecte o conector do sensor de temperatura temperatura do óleo. 16. Instale Instale as tampas. 17. 17. Encha o tanque tanque de óleo hidráulico hidráulico.. Consulte Consulte Drenagem e Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
7— Parafuso ((44 usados) 8— Arruela ((44 usadas) 9— Junt Juntaa
10— Sensor de Temperatura do Óleo 11— Tanque de Óleo Hidráulico
IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. partid motor. O procedimento procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 18. Execute Execute o procedimento procedimento de partida das bombas bombas 1 e 2. 2. Co Consulte nsulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). CUIDADO: Evitemovimento possíveis acidentes pessoais causados pelo inesperado da máquina. máqui na. Afaste Afaste todas as pessoas da área antes de operar a máquina. 19. Acione Acione o motor motor e levante levante e abaixe a lança para pressurizar o tanque de óleo hidráulico e vericar vazamentos.
1 1 N U J 3 0 — N U — 9 5 8 2 9 0 1 X T
Hidráulico. (Manual do Operador). JB3888,00003F1 JB3888,000 03F1 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/3 1-3/3
TM12321 (15FEB12)
33-3360-6 3-3360-666
Escavadeira 350GLC
030812
PN=302
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem do do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico
ou lesão de penetração. penetração. Alivie Alivie a pressão pressão do sistema hidráulico antes de iniciar o serviço.
1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Alivie Alivie a pressão pressão do óleo óleo hidráulico hidráulico.. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão Pressão do Tanque do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias
3. Drene o tanque tanque de de óleo hidrául hidráulico. ico. Consulte Consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-67 3360-67
JB3888,00003F2 -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC 030812
PN=303
Sistema Hidráulico 3 9
9
6 18 10 7 18
21
5 2 8
4
14 23
1
15 20 19
12
15
11 24
25 26
24
16
25 13
1 1 N U J 6 0 — N U — 1 7 4 2 9 1 0 X T
17
TX1092471
Tanque de Óleo Hidráulico
JB3888,00003F2 JB3888,000 03F2 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
33-3360-6 3-3360-688
Escavadeira 350GLC
030812
PN=304
Sistema Hidráulico 1— Tan Tanque que de Óleo Hidráulico 2— Anel Anel O 3— Parafuso (6 usados) 4— Mol Molaa 5— Tampa 6— Filt Filtro ro 7— Gaxet Gaxetaa
8—Anel O 9— Parafuso (4 usados) 10— Parafuso (6 usados) 11— Parafuso (2 usados) 12— Arruela (4 usadas)
15— Bujão do Tubo (3 usados) 16— Sensor 17— Conexão 18— Arruela (12 usadas) 19— Conexão Adaptadora (3
13— 14— Junta Elemento do Filtro
20— usadas) Conexão Cotovelo (2 usadas) 21— Tampa
4. Remova Remova os parafus parafusos os (3 e 10). 10). 5. Remova Remova as tampas tampas do ltro ltro (5 e 21) e os anéis anéis O (2 e 8). 6. Remova Remova a mola mola (4). (4). 7. Remova Remova os element elementos os do ltro ltro (23 e 14). 8. Limpe Limpe e inspecione inspecione as peças Substitua Substitua conforme conforme necessário. 9. Instale Instale os os ltros. ltros.
23— Elemento do Filtro 24— Parafuso (4 usados) 25— Arruela (4 usadas) 26— Medidor de Nível
15. Aperte Aperte as porcas porcas da haste do elemento elemento do ltro (14) conforme a especicação. Especicação Porcas da Haste do Elemento do Filtro—Torque............................................................ .....................17 17 N·m 153 153 lb-in.
16. Reab Reabasteça o tanque de óleo hidráulico Consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
10. Instale Instale a mola. 11. Instale novos anéis O. 12. Instale Instale as tampas do ltro. 13. Instale Instale e aperte os parafusos parafusos (3 e 10) conforme conforme a especicação. Especicação Parafusos das Tampas ao Tanque de Óleo Hidráulico—Torque........... ........................ ......................... ........................ ......................... ........................49 ...........49 N·m 36 lb-ft
14. Ajuste o comprimento da haste haste no elemento do ltro (14). Especicação Haste do Elemento do Filtro (parte da haste ao superior fundo do elemento do ltro)—Comprimento............... ltro)—Comprimento.. ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 869 mm 34.2 in.
IMPORTANTE: bomba hidráulica será danicada se não forAenchida com óleo antes de dar partidaa no motor. O procedimento partid procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 17. Execute Execute o procedime procedimento nto de partida das bombas bombas 1 e 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causados pelo movimento inesperado da máquina. máqui na. Afaste Afaste todas as pessoas da área antes de operar a máquina. 18. Acione Acione o motor e eleve e abaixe a lança para pressurizar o tanque de óleo hidráulico
JB3888,00003F2 JB3888,0000 3F2 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/2 1-3/2
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-69 3360-69
Escavadeira 350GLC 030812
PN=305
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Válvula de de Restrição 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão do sistema hidráulico antes de iniciar o serviço.
2. Alivie Alivie a pressão pressão do óleo óleo hidráuli hidráulico. co. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). 3. Remova as tampas centrais superiores 4. Aplique vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-7 3-3360-700
JB3888,00003F 3 -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=306
Sistema Hidráulico
7 0 R A M 0 3 — N U — 9 0 5 2 0 0 1 X T
Válvula de Restrição
JB3888,00003F3 JB3888,0000 3F3 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-71 3360-71
Escavadeira 350GLC 030812
PN=307
Sistema Hidráulico 1— Paraf Parafuso uso (4 usado usados) s) 2— Flan Flange ge (2 usad usados) os) 3— Mangueira do R Resfriador esfriador de Óleo 4— Paraf Parafuso uso
5— Arru Arruela ela 6— Braça Braçadeir deiraa 7— Acoplamento 8— Paraf Parafuso uso (2 usado usados) s)
5. Remova Remova a braçadeira braçadeira (6). 6. Remova Remova os parafusos parafusos (1) para remover remover os anges anges (2). 7. Desconecte Desconecte a mangueira mangueira do resfriado resfriadorr de óleo (3) da linha de retorno (11). 8. Remova Remova o anel de pressão pressão (14) (14) e a válvula de restrição (13). 9. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. 10. Instale Instale a válvula de restrição restrição e o anel de pressão. pressão. 11. Conecte a mangueira do resfriador de óleo à linha de retorno usando parafusos e anges. Aperte conforme a especicação. Especicação Parafusos Paraf usos de Acoplamento da Linha de Retorno—Torque Retorno—T orque............ ........................ ........................ ........................ ......................... ......................... ..............90 ..90 N·m 66 lb-ft
9— Arruela Arruela (2 usadas) 10— Suporte 11— Linha de Retorno 12— Anel O
13— Válvula de Restrição 14— Anel de Pressão
12. Instale Instale a braçadeir a a.. 13.Remova a bomba de vácuo ou abasteça o tanque de 13.Remova óleo hidráulico. Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. partid motor. O procedimento procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 14 14.. Ex Execu ecute te o procedimento de partida das bombas 1 e 2. Consulte de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo Procedimento 3360).
JB3888,00003F3 JB3888,000 03F3 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/2 1-3/2
TM12321 (15FEB12)
33-3360-7 3-3360-722
Escavadeira 350GLC
030812
PN=308
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Válvula Válvula de Derivação do Resfriador de Óleo Hidráulico Hidráulico 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados por uido sob alta pressão. pressão. A liberação liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. penetração. Alivie a pressão pressão do sistema hidráulico antes de iniciar o serviço.
2. Alivie Alivie a pressão pressão do óleo óleo hidráulico hidráulico.. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). 3. Consulte Aplique Aplique vácuo vácu o ou Vácuo drene oaotanque tan que de de óleo óleÓleo o hidráulico hidráulico Aplique Tanque Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
1 1 N U J 7 0 — N U — 2 9 4 2 9 0 1 X T
Válvula de Derivação do Resfriador de Óleo
1— Válvula de Co Controle ntrole 2— Anel Anel O
3— Válvu Válvula la de Deriv Derivação ação do Resfriador de Óleo 4— Parafuso Allen (2 usados)
5— Linha de Retorno Hidráu Hidráulico lico 6— Acoplamento
4. Afrouxe Afrouxe os parafusos parafusos (7) no acoplam acoplamento ento (6). (6). 5. Remova Remova os parafusos parafusos Allen Allen (4) e a linha linha de retorno retorno hidráulico (5).
7— Parafuso (2 usados) 8— Tanq Tanque ue de Óleo Hidráulico
Especicação Parafusos Allen do Flange da Linha de
hidráulico (5). 6. Remova Remova a válvula de derivação derivação do resf resfriado riadorr de óleo (3) e o anel O (2) da válvula de controle controle (1).
Retorno à Válvula de Controle—Torque..... Controle—T orque.................. ......................... ........................ ........................ ......................... ....................50 .......50 N·m 37 lb-ft
7. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário..
11. Aperte as porcas no acoplamento conforme especicação.
8. e Instale Insta le a O. válvula de derivação derivação do resfriado resfriadorr de óleo o anel
Especicação Porcas do Acoplamento da Válvula de Contro Controle le à Linha de Retorno do Tanque de Óleo Hidráulico—Torque........................................................................11 N·m 97 lb-in.
9. Instale Instale a linha de de retorno retorno hidráulica hidráulica.. 10. Instale Instale os parafusos parafusos Allen. Aperte Aperte conforme conforme a especicação.
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-73 3360-73
JB3888,00003F4 -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC 030812
PN=309
Sistema Hidráulico 12. 12. Remova Remova a bomba de vácuo ou abasteça abasteça o tanque de de óleo hidráulico. Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
partida no motor. partida motor. O procedimento procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou ou do do tanque de óleo hidráulico. 13. Execute Execute o procedimento procedimento de partida das bombas bombas 1 e 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar
JB3888,00003F4 JB3888,000 03F4 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
Remoção e Instalação do Cilindro da Lança NOTA: O procedimento é o mesmo para os dois cilindros.
2
1. Prepare a máquina a máquina para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
1 3
2. Posicione Posicione a máquina máquina conform conforme e ilustrado. ilustrado. Retraia Retraia completamente o cilindro da caçamba (1) e o cilindro do braço (2) e baixe a caçamba até o solo. 1— Cilindro d daa Caçamba 2— Cilindro d do o Braço
3— Cilindro Cilindro da Lança (2 usados)
1 1 P E S 3 2 — N U — 9 1 6 8 9 0 1 X T
Posição da Máquina JB3888,00003F5 JB3888,000 03F5 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/6 1-1/6
CUIDADO: Para evitar acidentes pessoais causados pelo vazamento de uidos sob pressão, pare o motor e alivie a pressão no sistema antes de desconecta desconectarr ou conectar as linhas linhas hidráulicas hidrá ulicas ou outras linhas. linhas. Aperte Aperte todas as conexões antes de aplicar pressão.
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 1 8 9 X
3. Alivie Alivie a pressão do óleo óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Consulte Procedimento de(Grupo de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. 9025-25). Vazamento de Fluido Continua na página seguinte
JB3888,00003F 5 -54-16JUN11-2/6
TM12321 (15FEB12)
33-3360-7 3-3360-744
Escavadeira 350GLC
030812
PN=310
Sistema Hidráulico
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. Especicação Cilindro da Lança—Peso............ Lança—Peso ........................ ......................... ......................... ........................ ......................... .................... ....... 290 kg 640 lb
4. Prenda Prenda um dispositivo dispositivo de elevação elevação apropriad apropriado o ao cilindro da lança (1) usando tirante de elevação.
6 0 R P A 1 2 — N U — 8 0 8 6 0 0 1 X T
1— Cili Cilindro ndro da Lança
Cilindro da Lança JB3888,00003F5 JB3888,0000 3F5 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/6 1-3/6
5. Solte Solte as mangueiras mangueiras hidráulica hidráulicass (6) do cilindro da lança na extremidade da estrutura da lança para liberar toda pressão residual. 6. Desconecte Desconecte as as mangueiras mangueiras (6). (6). Feche todas todas as aberturas usando tampas e bujões.
1 1 Y A M 5 0 — N U — A 9 6 5 0 9 0 1 X T
6— Mangueira Hi Hidráulica dráulica (2 usadas)
Conexões Conex ões das Mangueiras Mangueiras Hidráulic Hidráulicas as do Cilindro Cilindro da Lança – Extremidade do Cabeçote JB3888,00003F5 JB3888,0000 3F5 -54-16JUN1 -54-16JUN11-4/6 1-4/6
7. Desconecte Desconecte a linha linha de lubricação lubricação (1) na extremidade extremidade da haste do cilindro. 8. Remova Remova os parafusos parafusos (3) (3) e o colar (4) (4) em ambas ambas as extremidades da haste do cilindro em cada lado da lança. 9. Empurre Empurre o pino pino (5) (5) na lança. lança.
6 0 R P A 2
1— Linha de Lubricação 2— Haste do C Cilindro ilindro 3— Paraf Parafuso uso
1 — N U — A 9 1 4 6 0 0 1 X T
4— Cola Colar r 5— Pino
Extremidade da Haste do Cilindro da Lança Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-75 3360-75
JB3888,00003F5 -54-16JUN11-5/6
Escavadeira 350GLC 030812
PN=311
Sistema Hidráulico 10. Abaixe Abaixe a extremida extremidade de da haste do cilindro cilindro da lança (13) sobre o suporte de piso. 11. Marque a localização dos calços (12) para auxiliar na montagem. 12. Remova Remova o parafuso e a placa placa (10 e 11).
1 1 R P A 8 1 — N U — A 0 7 5 0 9 0 1 X T
13. Remova Remova o pino (9) para remover o cilindro hidráulico hidráulico (13). 14. Repare ou substitua as peças conforme necessári necessário. o. Consulte Desmontagem e Montagem do Cilindro da Lança. (Grupo 3360). 15. Instale a extremidade extremidade do cabeçote do cilindro cilindro (13) da lança na estrutura. NOTA: Instale os calços igualmente de cada lado da extremidade do cabeçote do cilindro para obter folga mínima na junta. 16. Alinhe Alin he danicados os orifícios orifícios de pino de modo os calços não sejam quando o pino forque instalado. 17. Instale Instale o pino, a placa placa e o parafuso. Aperte Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafuso do Cilindr Parafuso Cilindro o da Lança ao Pino da Estrutura—Torque..... Estrutura—T orque.................. ......................... ........................ ......................... ......................... ................400 ....400 N·m 295 lb-ft lb-ft
18. Conecte Conecte as mangueiras. mangueiras. Cons Consulte ulte Conexões Conexões das Linhas do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15). 19. Aperte as mangueiras do cilindro cilindro da lança conforme a especicação. Especicação Conexão da da Mangueira do Cilindro Lança—41mm—Torque........... Lança—41mm—T orque....................... ........................ ......................... ......................... ..............205 ..205 N·m 150 lb-ft
Extremidade do Cabeçote do Cilindro da Lança
9— Pino Pino 10— Parafuso 11— Placa
12— Calço (2 usados) 13— Cilindro da Lança
22. Instale os calços (12) para para obter folga mínima mínima entre a lança e a extremidade da haste do cilindro da lança. 23. Instale Instale o colar e o parafuso parafuso e a porca. Aperte Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafuso do Cilindro Parafuso Cilindro da Lança ao do Retentor do Pino da Estrutura—Torque...... Estrutura—T orque.................. ........................ ........................ ......................... ......................... ................400 ....400 N·m 295 lb-ft
24. Conecte a linha linha de lubricação (1). Aperte conforme a especicação. Especicação Linha de Lubricação do Pivô do Cilindro da Lança—Torque Lança—T orque............. ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... ................30 ....30 N·m 22 lb-ft
IMPORTANTE: Ar aprisionado subitamente comprimido em um cilindro é aquecido e pode inamar o óleo usado para montagem causando danos à vedação e ao anel da tampa.
25 25.. Lu Lubriq brique ue todas as juntas de pivô. Consulte Consulte Engraxamento do Ajustador da Esteira, do Pivô da Fe Ferramenta rramenta de Trabalho, do Rolamento de Giro de Giro e da Engrenagem do Rolamento de Giro. (Manual do Operador).
20. Dê partida partida no motor motor e inicie inicie com a haste do cilindro cilindro retraída e a extremidade da haste abastecida com
26.Sangre o ar do cili 26.Sangre cilindro. ndro. Consulte Consulte Procedimento Procedimento de Sangria do Cilindro Hidráulico. (Grupo 3360).
óleo limpo. Conecte a extremidade do cabeçote do 27. Verique rique o nível do óleo hidráulico hidráulico.. Consulte Consulte cilindro e as linhas. Opere a função para estender Dr enagem enagem e Reabastecimento e Reabastecimento do Óleo do Tanque lentamente a haste. O procedimento eliminará a maior Hidráulico. (Manual do Operador). parte do ar e reduzirá a possibilidade de danos 21. Estenda lentamente lentamente a haste do cilindro da da lança para alinhar os orifícios de pino de modo que os calços não sejam danicados quando o pino (5) for instalado. JB3888,00003F5 JB3888,000 03F5 -54-16JUN1 -54-16JUN11-6/6 1-6/6
TM12321 (15FEB12)
33-3360-7 3-3360-766
Escavadeira 350GLC
030812
PN=312
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem do Cilindro da Lança 6
1
2
3 4 5
7 8 9
10
11 13 17
24
23
18
19
22 21
20
19
18 17
14
12
16 15 TX1006444
Cilindro da Lança
1— Has Haste te 2— Limpador d dee Poeira 3— Anel de Encos Encosto to 4— Anel Anel em U 5— Anel A Amortecedor mortecedor 6— Cabeçote do Cilindro
7— Buch Buchaa 8— Anel de Pressã Pressão o 9— Anel de Encost Encosto o 10— Anel O 11— Parafuso (12 usados) 12— Camisa
1. Empurre Empurre a haste haste (1) para fora fora de modo modo que o pistão pistão encoste no cabeçote do cilindro. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 2. Prenda Prenda a extremidade extremidade do cabeçote cabeçote do cilindro cilindro ao Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. Especicação Cilindro da Lança —Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 290 kg 640 lb
Conecte a haste a um dispositivo de elevação apropriado usando um tirante de elevação.
13— Parafuso de Ajuste 14— Esfera 15— Porca do Pistão 16— Calço 17— Anel Deslizante (2 usados) 18— Anel de Desgaste (2 usados)
19— Anel de Encosto (2 usados) 20— Anel O 21— Anel de Vedação 22— Pistão 23— Rolamento do Amortecedor 24— Vedação Amortecedora
Especicação Haste—Peso (aproximado).............. (aproximado).. ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................. ..... 143 kg 315 lb
5. Instale o olhal olhal da haste haste na carcaça deslizante deslizante e instale instale o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. 6. Faça uma marca de alinhamento no pistão e na haste. haste. 7. Remova Remova o material material cravado cravado do furo do parafuso parafuso de ajuste (13) usando uma lixadeira pneumática pequena ou uma furadeira e broca. 8. Remova Remova o parafuso parafuso de ajuste ajuste e a esfera de aço (14). (14). IMPORTANTE: Para evitar danicar o furo roscado do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave de Soquete do Pistão ST3247 precisa ser apertado
6 0 R P A 9 1 — N U — 4 4 6 4 0 0 1 X T
contra o lado da porca sem o furo roscado
3. Remova os parafusos (11) (11) do cabeçote cabeçote do cilindro cilindro (6).
Para não deformar a lateral da porca, instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo
9. Instale Instale a Chave de Soquete Soquete do Pistão Pistão ST3247 de
de elevação apropriado. 4. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado, remova a haste, o cabeçote do cilindro e o pistão (22) da camisa (12).
modo que o parafuso sejaoapertado contra a lateral da porca do pistão (15) sem furo roscado. 10. Instale Instale um pedaço de aço plano entre a porca do pistão e o parafuso. Aperte o parafuso da chave de soquete do pistão.
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-77 3360-77
JB3888,00003F6 -54-16JUN11-1/3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=313
Sistema Hidráulico 11. Remova a porca do pistão (15) usando o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. Especicação Porca do Pistão do Cilindro da Lança—Torque Lança—T orque............ ......................... ......................... ........................ ......................... .........................9057 ............9057 N·m 6680 lb-ft
12. Remova Remova o pistão.
28. Instale Instale o anel O (20) e o anel de vedação (21) no pistão pist ão (22) usando usando o Instalador Instalador ST8027. Ajuste Ajuste o anel de vedação (21) usando a Ferramenta de Ajuste ST2979 e ST2310. 29. Instale Instale anéis de encosto (19) em cada lado do anel de vedação. 30. Instale Instale os anéis deslizantes deslizantes (17) e os anéis de desgaste (18).
IMPORTANTE: Anote o sentido da ranhura de óleo do rolamento amortecedor (23) e do entalhe na vedação amortecedora (24) para instalação.
NOTA: Instale a vedação amortecedora (24) de modo que o entalhe que voltado para o pistão.
13. Remova Remova o rolamento rolamento amortecedo amortecedorr (23) e a vedaç vedação ão amortecedora (24) da haste.
NOTA: Anote o sentido da ranhura de óleo no rolamento amortecedor (23) durante a instalação.
14. Remova Remova os componentes componentes (17 a 21) do pistão. 15. Remova Remova o cabeçote cabeçote do cilindro da haste. IMPORTANTE: Anote o sentido do limpador de poeira (2) e do anel em U (4) para instalação. 16. Remova Remova os componentes componentes (2 a 5 e 7 a 10) do cabeçote cabeçote do cilindro. 17. Inspecion Inspecione e se há desgaste ou danos nas vedaç vedações ões contra poeir a e nas buchas na haste e na camisa. cami sa. Repare Repare ou substitua substitua as peças as peças conforme necessário. Consulte Inspeção de Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo 3340). 18. Verique erique a curvatura curvatura da haste nos blocos blocos V usando usando um relógio comparador. Especicação Haste da Haste Lança—Curvatura................ Lança—Curvatura... ......................... ........................ ......................... ................... ...... 0,5 mm por 1 m 0.0 0.020 20 in. por 3. 3.25 25 ft
19. Repare ou substitua substitua as peças conforme necessário. necessário. 20. Instale Instale a bucha (7) no cabeçote do cilindro (6) usando um disco posicionador e uma prensa. Pressione até o fundo do orifício. 21. Instale Instale o anel de pressão (8). 22. Instale Instale o anel de encosto (9) e o anel O (10). 23. Instale Instale o anel amortecedor amortecedor (5).
31. Instale Instale a vedação vedação amortecedora amortecedora (24).
32. Instale o rolamento amortecedor amortecedor (23). 33. Alinhe Alinhe as marcas marcas feitas durante a desmontagem desmontagem e instale o pistão. 34. Instale Instale a porca do pistão (15) e o calço (16). (16). IMPORTANTE: Para evitar danicar o furo roscado do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave de Soquete do Pistão ST3247 precisa ser apertado contra o lado da porca sem o furo roscado Para não deformar a lateral da porca, instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso. 35. Instale Instale a Chave de Soquete Soquete do Pistão Pistão ST3247 de modo que o parafuso seja apertado contra a lateral da porca do pistão sem o furo roscado Instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso. Aperte o parafuso paraf uso da chave de soquete do pistão. pistão. Aperte Aperte a porca do pistão conforme a especicação usando o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043.
Especicação Porca do Pistão do Cilindro da Lança—Torque Lança—T orque............. ......................... ........................ ........................ ......................... .........................9057 ............9057 N·m 6680 lb-ft
. 36. Instale Instale a esfera de aço (14) e aperte aperte o parafuso parafuso de ajuste (13) conforme a especicação.
Especicação Parafuso de Parafuso Ajuste—Torque Ajuste—T orque............. ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... ................57 ....57 N·m 42 lb-ft
24. Instale Instale o anel em U (4) com os lábios voltados voltados para a bucha (7). 25. Instale Instale o anel de encosto (3). 26. Instale o limpador de poeira (2) com os lábios lábios voltados
37. Crave o parafuso parafuso de ajuste (13) em dois lugares lugares a 90° das marcas de cravamento anteriores.
para fora do cilindro. 27. Instale o cabeçote do cilindro montado na na haste.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado.
IMPORTANTE: Deve ser aplicada graxa limpa às vedações antes de deslizá-las na haste para não danicar o anel de vedação.
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-7 3-3360-788
JB3888,00003F 6 -54-16JUN11-2/3
Escavadeira 350GLC
030812
PN=314
Sistema Hidráulico 38. Aplique Aplique óleo limpo limpo ao pistão pistão e às vedaçõe vedações. s. Prenda um dispositivo de elevação apropriado à haste usando um tirante de elevação. Instale com cuidado o pistão, a haste e o cabeçote do cilindro na camisa.
Especicação Parafuso do Cabeçote do Cilindro da Lança à Camisa do Cilindro—Torque..........................................................................366 N·m 270 lb-ft
39. Instale Instale os parafusos parafusos Allen Allen do cilindro cilindro (11). (11). Aperte Aperte conforme a especicação.
JB3888,00003F6 JB3888,0000 3F6 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/3 1-3/3
Remoção e Instalação do Cilindro do do Braço 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2
2. Posicione Posicione a máquina máquina conforme conforme ilustra ilustrado. do. Retraia Retraia completamente o cilindro da caçamba (1) e o cilindro do braço (2) e baixe a caçamba até o solo. 1— Cilindro da Caçamba 2— Cilindro do Braço
1 3
3— Cilindro d daa Lança
1 1 P E S 3 2 — N U — 9 1 6 8 9 0 1 X T
Posição da Máquina JB3888,00003F7 JB3888,0000 3F7 -54-17JUN1 -54-17JUN11-1/4 1-1/4
CUIDADO: Para evitar acidentes pessoais causados pelo vazamento de uidos sob pressão, pare o motor e alivie a pressão no sistema antes de desconectar ou conectar as linhas hidráulicas hidráu licas ou outras linhas. Aperte Aperte todas as conexões antes de aplicar pressão.
8 8 G U A 3 2 — N U —
3. Alivie Alivie a pressão pressão do óleo óleo hidráulic hidráulico. o. Consulte Consulte Procedimento Procedi mento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
1 8 9 X
Vazamento de Fluido Continua na página seguinte
JB3888,00003F7 -54-17JUN11-2/4
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-79 3360-79
Escavadeira 350GLC 030812
PN=315
Sistema Hidráulico 4. Solte Solte as linhas hidráuli hidráulicas cas do cilindro cilindro do braço (1) na extremidade da estrutura da lança para liberar toda pressão residual. 5. Desconecte Desconecte as as linhas linhas (1). Etiquete Etiquete e feche feche todas todas as aberturas usando tampas e bujões.
6 0 R P A 0 2 — N U — A 0 3 7 6 0 0 1 X T
6. Insira Insira um calço de ma madeira deira entre entre o cilindro cilindro do braço (2) e a lança (3). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado.
Conexões Hidráulicas da Extremidade do Cabeçote do Cilindro do Braço
Especicação Cilindro do Braço—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 470 kg 1040 lb
7. Conecte Conecte o cilindro cilindro do braço braço (2) a um dispositiv dispositivo o de
6 0 R A P 0 2 — N U — A 1 3 7 6 0 0 1 X T
elevação apropriado usando tirantes de elevação. 8. Remova Remova o parafuso parafuso (12) e a placa placa (11). (11). NOTA: Anote a localização dos calços (7) para auxiliar na montagem. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado.
Extremidade da Haste do Cilindro do Braço
9. Empurre Empurre o pino para para fora (8) (8) e remova remova os calços calços (7). 6 0 R P A 0 2 — N U — A 3 3 7 6 0 0 1 X T
Especicação Pino—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 28 kg 61 lb
10. Desconecte Desconecte a linha de lubricaçã lubricação o (9). 11. Remova o parafuso (5) e a placa (4). NOTA: Anote a localização dos calços (7) para auxiliar na montagem. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo
Conexões Hidráulicas da Extremidade da Haste do Cilindro do Braço
1— Linha Hidr Hidráulica áulica (4 usadas) 2— Cilindro do Braço 3— Lanç Lançaa 4— Plac Placaa 5— Paraf Parafuso uso
7— Calço (4 usad usados) os) 8— Pin Pino o 9— Linha de Lubricação 10— Haste do Cilindro 11— Placa
de elevação apropriado.
6— Pino Pino
12— Parafuso
12. Empurre Empurre o pino (6) e remova os calços. NOTA: Instale os calços igualmente em cada lado do cilindro do braço para obter a folga mínima na junta. É necessário que haja alguma folga na junta.
Especicação Pino—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 28 61 kg lb
13. Remova Remova o cilindro do braço (2).
15. Alinhe Alinhe os orifícios orifícios de pino de modo que o pino (8) não seja danicado ao ser instalado.
14. Repare ou substitua as peças conforme necessári necessário. o. Consulte Remoção e Instalação do Cilindro do Braço. (Grupo 3360). Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-8 3-3360-800
JB3888,00003F 7 -54-17JUN11-3/4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=316
Sistema Hidráulico 16. Conecte Conecte a linha de lubricaçã lubricação o (9).
21. Conecte a extremidade da haste do cilindro cilindro ao braço.
Especicação Linha de Lubri Lubricação cação do Pivô do Cilindro do Braço—Torque........... Braço—T orque........................ ......................... ........................ ........................ ......................... ..................25 .....25 N·m 18 lb-ft
22. Instale Instale a placa (4) e o parafuso parafuso (5). (5). Aperte Aperte os parafusos conforme a especicação.
17. Conecte Conecte a extremida extremidade de do cabeçote cabeçote do cilindro à lança. 18. Instale Instale a placa (11) (11) e o parafuso parafuso (12). Aperte Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafuso do Cilindr Parafuso Cilindro o do Braço ao Retentor do Pino da Lança—T Lança—Torque orque............. ......................... ........................ ........................ ......................... ..............400 .400 N·m 295 lb-ft
IMPORTANTE: Ar aprisionado subitamente comprimido em um cilindro é aquecido e pode
Especicação Parafuso do Cilindro do Braço ao Retentor do Pino do Braço—Torque..... Braço—Torque................. ........................ ........................ ......................... ......................400 .........400 N·m 295 lb-ft
23. Aperte Aperte a linha hidráulic hidráulica a (1) do cilindro do braço. Especicação Conexão da Mangueira do Cilindro do Braço—Torque................................................. ................... .............................30 ..........30 N·m 22 lb-ft
24. Lubrique Lubrique todas todas as juntas de pivô. Consulte Consulte Engraxamento do Ajustador da Esteira, Est eira, do Pivô da Ferramenta de Trabalho, do Rolamento de Giro e
inamar o óleo usado danos à vedação e ao para anel montagem da tampa. causando
da Engrenagem do Rolamento de Giro. (Manual do Operador).
19. Inicie com a haste do cilindro retraída e a extremidade extremidade da haste cheia cheia com óleo limpo. limpo. Conecte Conecte a extremidade do cabeçote do cilindro e as linhas. Opere a função para estender lentamente a haste. O procedimento eliminará a maior parte do ar e reduzirá a possibilidade de danos.
25. Sangre Sangre o ar do cili cilindro. ndro. Consulte Consulte Procedimen Procedimento to de Sangria do Cilindro Hidráulico. (Grupo (Grupo 3360). 26. Verique o nível nível do óleo hidráulico. Consulte Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
20. Estenda Estenda lentamente lentamente a haste do cilindro cilindro (10) para alinhar os orifícios de pino de modo que os calços não sejam danicados quando o pino (6) for instalado. JB3888,00003F7 JB3888,0000 3F7 -54-17JUN1 -54-17JUN11-4/4 1-4/4
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-81 3360-81
Escavadeira 350GLC 030812
PN=317
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem do Cilindro do Braço 6 1
2 3 4
5
7 8 9 10
11 21
22
23
25 26
24 23 22 21
20
13 28 27
12
14
19 18
17
16
15
TX1006445
Vista Explodida do Cilindro do Braço
1— Has Haste te 2— Limpador d dee Poeira 3— Anel de Enco Encosto sto 4— An Anel el em U 5— Anel Amortecedor 6— Cabeçote do Cilindro 7— Buch Buchaa
8— Anel de Pres Pressão são 9— Anel de Enco Encosto sto 10— Anel O 11— Parafuso (12 usados) 12— Camisa 13— Parafuso de Ajuste 14— Esfera
15— Porca do Pistão 16— Calço 17— Bujão 18— Rolamento do Amortecedor 19— Vedação Amortecedora 20— Anel de Pressão 21— Anel Deslizante (2 usados)
22— Anel de Desgaste (2 usados) 23— Anel de Encosto (2 usados) 24— Anel O 25— Anel de Vedação 26— Pistão 27— Rolamento do Amortecedor 28— Vedação Amortecedora
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
3. Conecte Conecte a haste a um dispositiv dispositivo o de elevação
pessoais pors esmagamento componente compo nentes pesados. pesados. Use causado um dispositivo dispopor sitivo de elevação apropriado.
apropriado usando um tirante de elevação. 4. Remova os parafusos (11) (11) do cabeçote cabeçote do cilindro cilindro (6).
1. Prenda Prenda a extremidade extremidade do cabeçote cabeçote do cilindro cilindro ao Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. Especicação Cilindro do Braço —Peso (aproximado) ............ ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 470 kg 1040 lb
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 5. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado, remova a haste, o cabeçote do cilindro e o pistão (26)
6 0 R P A 3 1 — N U — 5 4 4 6 0 0 1 X T
da camisa (12).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. Especicação Cilindro do Braço —Peso (aproximado) ............ ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 470 kg 1040 lb
Especicação Haste—Peso (aproximado) ............. ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... .................. ...... 207 kg 456 lb Cabeçote Cabeço te do Cilindro—Peso (aproximado)................ (aproximado)... ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... .................. ...... 29 kg 64 lb
NOTA: Anote o sentido da ranhura de óleo do rolamento amortecedor (18) e do entalhe na vedação amortecedora (19) para instalação.
2. Empurre Empurre a haste haste (1) para fora fora de modo que que o pistão pistão encoste no cabeçote do cilindro.
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-8 3-3360-822
JB3888,00003F 8 -54-16JUN11-1/3
Escavadeira 350GLC
030812
PN=318
Sistema Hidráulico 6. Remova Remova o anel de pressão pressão (20), (20), o rolamento rolamento amortecedor (18), a vedação amortecedora (19) e o bujão (17).
NOTA: Anote o sentido do limpador de poeira (2) e do anel em U (4) para instalação.
7. Instale o olhal da haste hastdo e na carcaça deslizante deslizante e instale o Suporte de Serviço Cilindro JT30043.
18. cabeçote Remova Remova os compon docomponente cilindro entes (6). s (2 a 5) e (7 a 10) do
8. Faça uma uma marca de alinham alinhamento ento no pistão pistão (26) (26) e na haste (1).
19. Inspeci Inspecione one se há desgaste ou danos nas vedações vedações contra poeira e nas buchas na buchas na haste e na camisa (12). Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário. Consulte Inspeção de Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo 3340).
9. Remova Remova o material material cravado cravado do furo do parafus parafuso o de ajuste (13) usando uma lixadeira pneumática pequena ou uma furadeira e broca. 10. Remova Remova o parafuso parafuso de ajuste (13) (13) e a esfera esfera de aço (14). IMPORTANTE: Para evitar danicar o furo roscado do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave de Soquete do Pistão ST3276 precisa ser apertado contra o lado da porca sem o furo roscado Para não deformar a lateral da porca, instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso. 11. Instale a Chave de Soquete do Pistão ST3276 de modo que o parafuso seja apertado contra a lateral da porca do pistão (15) sem o furo roscado. 12. Instale Instale um pedaço de aço plano entre entre a porca e o parafuso. Aperte o parafuso da chave de soquete do pistão. 13. Remova Remova a porca do pistão pistão (15) usando o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. Especicação Porca do Pistão do Cilindro do Braço—Torque........... Braço—T orque........................ ......................... ........................ ........................ .......................21 ...........21 150 N·m 15 600 lb-ft
14. Remova Remova o pistão (26). NOTA: Anote o sentido da ranhura de óleo do rolamento amortecedor (27) e do entalhe na vedação amortecedora (28) para instalação. 15. Remova Remova o rolamento rolamento amortecedo amortecedorr (27) e a vedação amortecedora (28) da haste. 16. Remova Remova os component componentes es (21 a 25) do pistão.
20. Veriqu Verique e a curvatura curvatura da haste nos blocos V usando um relógio comparador. Especicação Haste do Cilindro do Braço—Curvatura........... ........................ ......................... ........................ ........................0,5 ............0,5 mm por 1 m 0.0 0.020 20 in. por 3.25 3.25 ft
21. Repare ou substitua as peças conforme necessário. necessário. 22. Instale Instale a bucha (7) no cabeçote cabeçote do cilindro usando usando um disco posicionador e uma prensa. Pressione até o fundo do orifício. 23. Instale Instale o anel de pressão pressão (8). 24. Instale Instale o anel de encosto (9) e o anel O (10). 25. Instale Instale o anel amortecedo amortecedorr (5). 26. Instale Instale o anel em U (4) com o lábio voltado voltado para a bucha. 27. Instale Instale o anel de encosto encosto (3). 28. Instale o limpador de poeira (2) com os lábios vol voltados tados para fora do cilindro. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 29. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado, instale o cabeçote do cilindro montado na haste. Especicação Cabeçote do Cabeçote Cilindro—Peso (aproximado).............. (aproximado).. ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................... ....... 29 kg
64 lb
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado.
IMPORTANTE: Aplique graxa ou óleo limpo aos anéis de vedação antes de instalar o cabeçote do cilindro para evitar danos aos anéis de vedação.
17. Usando Usando um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado, adequado, remova o cabeçote do cilindro da haste. Especicação Cabeçote do Cabeçote Cilindro—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 29 kg 64 lb
30. pistão Instale Instale(26) o anel O (24) e o anel de vedação vedação (25) no usando o Instalador ST8022. Ajuste o anel de vedação usando a Ferramenta de Ajuste ST2970 e ST2211. 31. Instale Instale anéis de encosto (23) em cada lado do anel de vedação.
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-83 3360-83
JB3888,00003F8 -54-16JUN11-2/3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=319
Sistema Hidráulico 32. Instale os anéis de desgaste desgaste (22) e anéis deslizantes (21).
38. Instale Instale a esfera de aço (14) e aperte aperte o parafuso parafuso de ajuste (13) conforme a especicação.
NOTA: Instale a vedação amortecedora (28) de modo que o entalhe que voltado para o pistão. 33. Instale Instale a vedação vedação amortecedora amortecedora (28).
Especicação Parafuso de Parafuso Ajuste—Torque Ajuste—T orque............. ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... ................96 ....96 N·m 71 lb-ft
NOTA: Anote o sentido da ranhura de óleo no rolamento amortecedor (27) durante a instalação.
39. Crave o parafuso parafuso de ajuste (13) em dois lugares lugares a 90° das marcas de cravamento anteriores.
34. Instale o rolamento amortecedor amortecedor (27).
NOTA: Instale a vedação amortecedora (19) de modo que o entalhe que voltado para o pistão.
35. Alinhe Alinhe as marcas marcas feitas durante a desmontagem desmontagem e instale o pistão. 36. Instale Instale o pistão (26), a porca (15) e o calço (16). IMPORTANTE: Para evitar danicar o furo roscado do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave de Soquete do Pistão ST3276 precisa ser apertado contra o lado da porca sem o furo roscado Para não deformar a lateral da porca, instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso. 37. Instale Instale a Chave de Soquete Soquete do Pistão ST3276 de modo que o parafuso seja apertado contra a lateral da porca do pistão (15) sem o furo roscado. Instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso. Aperte o parafuso da chave de soquete do pistão. Aperte a porca do pistão (15) conforme a especicação usando o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. Especicação Porca do Pistão do Cilindro do Braço—Torque.......... Braço—T orque....................... ......................... ........................ ......................... ........................21 ...........21 150 N·m 15 600 lb-ft
40. Instale o bujão (17) e a vedação amortecedora amortecedora (19). NOTA: Anote o sentido da ranhura de óleo no rolamento amortecedor (18) durante a instalação. 41. Instale Instale o rolamento rolamento amortecedo amortecedorr (18) e o anel de pressão (20). 42. Aplique Aplique óleo limpo limpo ao pistão pistão e às vedações. vedações. Prenda Prenda um dispositivo de elevação apropriado à haste usando um tirante de elevação. Instale com cuidado o pistão, a haste e o cabeçote do cilindro na camisa. 43. Instale Instale os parafusos Allen Allen do cili cilindro ndro (11). (11). Aperte Aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso do Cabeçote do Cilindro do Braço à Camisa do Cili Cilindro—Torque ndro—Torque.......... ...................... ........................ ........................ ....................... ....................... .................3 .....367 67 N·m 270 lb-ft
JB3888,00003F8 JB3888,000 03F8 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/3 1-3/3
Remoção e Instalação do Cilindro da Caçamba
2
1. Prepare a máquina máquina para a manutenção. Consulte Estacione e Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 2. Posicione Posicione a máquina máquina conform conforme e ilustrado. ilustrado. Retraia Retraia completamente o cilindro da caçamba (1) e o cilindro
1 3
1 1 P E S 3 2 — N
U — 9 1 6 8 9 0 1 X T
do braço (2) e baixe a caçamba até o solo. 1— Cilindro d daa Caçamba 2— Cilindro d do o Braço
3— Cilindro Cilindro da Lança Posição da Máquina Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-8 3-3360-844
JB3888,00003F 9 -54-17JUN11-1/5
Escavadeira 350GLC
030812
PN=320
Sistema Hidráulico
CUIDADO: Para evitar acidentes pessoais causados pelo vazamento de uidos sob pressão, pare o motor e alivie a pressão no sistema antes de desconectar ou conectar as linhas hidráulicas ou outras linhas. linhas. Aperte todas Aperte todas as conexões antes de aplicar pressão.
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 1 8 9 X
3. Alivie Alivie a pressão pressão do óleo óleo hidráulic hidráulico. o. Consulte Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). Vazamento de Fluido
JB3888,00003F9 JB3888,0000 3F9 -54-17JUN1 -54-17JUN11-2/5 1-2/5
4. Desconecte Desconecte as as linhas linhas hidráulicas hidráulicas.. Feche todas todas as aberturas usando tampas e bujões. 5. Conecte Conec te aapropriado articulação articulaçãousando central centraluma a um dispositivo disposi tivo de elevação cinta de elevação. 6. Coloque Coloque o calço de madeira madeira (5) entre entre o cilindro cilindro da caçamba e o braço para manter o cilindro elevado quando o pino (1) das articulações lateral e central ao cilindro da caçamba for removido.
1 0 G U A 2 0 — N U — 5 7 0 3 4 1 T
7. Remova Remova os parafusos parafusos e as as porcas porcas (2 e 6). NOTA: Marque a localização dos calços (3) para auxiliar na montagem.
Calço de Madeira e Componentes do Cilindro da Caçamba
8. Empurre Empurre o pino das articulaç articulações ões lateral lateral e central central ao cilindro da caçamba para fora e remova os calços (3). Especicação Pino das Articulações Lateral e Central à Caçamba—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 45 kg 99 lb
1— Pino das Arti Articula culações ções 5— Calço de Madeir Madeiraa Lat Latera erall e Cen Centra trall à Caç Caçamb ambaa 6— Porc Porcaa (2 usadas) usadas) 2— Parafuso Parafuso 7— Articulação Lateral 3— Calço (conforme (conforme necessário) 4— Linha do Orifíci Orifício o Superior da Extremidade da Haste do Cilindro à Caçamba
Continua na página seguinte
JB3888,00003F9 -54-17JUN11-3/5
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-85 3360-85
Escavadeira 350GLC 030812
PN=321
Sistema Hidráulico 9. Desconecte Desconecte a mangueir mangueira a da extremidad extremidade e da haste do cilindro da caçamba (9). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões.
12
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento por por objetos pesados pesados.. Use um dispositivo de elevação adequado.
13
10 10.. Co Cone nect cte e o ci cililind ndro ro da ca caça çamb mba a (1 (10) 0) a um di disp spos osititiv ivo o de elevação apropriado usando uma cinta de elevação. Especicação
10
11
Cilindro da Cilindro Caçamba—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 250 kg 550 lb
14
11. Remova as peças (11 e 13).
9
NOTA: Marque a localização dos calços (12) para auxiliar na montagem. TX1091947
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento por por objetos pesados pesados.. Use um dispositivo de elevação adequado. 12. Empurre Empurre o pino do cilindro cilindro da caçamba ao braço (14) para fora e remova os calços (12). Especicação Pino do Cilindro da Caçamba ao Braço—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 42 kg 93 lb
. 13. Remova Remova o cilindro cilindro da caçamba. 14. 14. Repare ou substitua as peças conforme necessári necessário. o. Consulte Desmontagem Consulte Desmontagem e Montagem do Cilindro da Caçamba. (Grupo 3360). 15. Instale Instale os calços calços igualmente igualmente de cada lado da extremidade do cabeçote do cilindro da caçamba para obter folga mínima na junta. 16. Alinhe Alinhe os orifícios orifícios de pino de modo que os calços não sejam danicados quando o pino for instalado.
Componentes da Extremidade da Haste do Cilindro da Caçamba
9— Mangueira da Ext Extremidade remidade da Haste do Cilindro da Caçamba 10— Cilindro da Caçamba 11— Porca (2 usadas)
12— Calço (3 usados) 13— Parafuso 14— Pino do Cilindro da Caçamba ao Braço
19. Conecte Conecte as linhas linhas hidráulicas. hidráulicas. Consulte Consulte Conexões Conexões das Linhas do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15). 20. Aperte Aperte as mangueiras mangueiras do cili cilindro ndro da caçamba caçamba conforme a especicação. Especicação Mangueira do Cilindro da Caçamba—Torque........... Caçamba—T orque....................... ........................ ......................... ......................... ......................205 ..........205 N·m 150 lb-ft
IMPORTANTE: Ar aprisionado subitamente comprimido em um cilindro é aquecido e pode inamar o óleo usado para montagem causando danos à vedação e ao anel da tampa. 21. Dê partida partida no motor motor e inicie inicie com a haste do cilindro cilindro retraída e a extremidade da haste abastecida com
1 1 Y A M 6 0 — N U — 7 4 9 1 9 0 1 X T
17. Conecte Conecte a extremida extremidade de do cabeçote cabeçote do cilindro da caçamba ao braço. 18. Aperte as porcas conforme a especicação permitindo que o parafuso gire livremente no furo. Especicação Porca de Retenção do Pino do Cilindro da Caçamba ao Braço—Torque Braço—T orque (aperte porca contra porca)... porca)................ ......................... ........................ ......................... ......................... ................550 ....550 N·m 405 lb-ft
óleo limpo. Conecte a extremidade do cabeçote do cili cilindro ndro e as linhas. Opere a função para estender estender lentamente a haste. O procedimento eliminará a maior parte do ar e reduzirá a possibilidade de danos. 22. Estenda Estenda lentamente lentamente o cili cilindro ndro da caçamba caçamba para alinhar os orifícios de pino de modo os calços não sejam danicados quando o pino forque instalado. 23. Instale Instale os calços calços igualmente igualmente de cada lado da extremidade da haste do cilindro e articulações laterais para obter folga mínima na junta.
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-8 3-3360-866
JB3888,00003F 9 -54-17JUN11-4/5
Escavadeira 350GLC
030812
PN=322
Sistema Hidráulico Sistema Hidráulico 24. Conecte Conecte a extremida extremidade de do cabeçote cabeçote do cilindro da caçamba ao braço. 25. Aperte Aperte as porcas porcas entre si permitind permitindo o que o parafuso gire livremente no furo. Especicação Porca de Retenção do Cilindro da Caçamba ao Pino—Torque (aperte porca contra porca).... porca)................. ......................... .................. ......................... ............................... ...............550 ...550 N·m 405 lb-ft
Ferramenta de Trabalho, do Rolamento de Giro e da Engrenagem do Rolamento de Rolamento de Giro. (Manual (Manual do Operador). 27. Procedimento Sangre Sangre o ar dodecilindro hiddo ráulico. co. Consulte Consu lte Sangriahidráuli Cilindro Hidráulico. (Grupo 3360). (Grupo 3360). 28. Veriqu Verique e o nível de óleo hidráulico hidráulico e abasteça se necessário. Consulte Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
26. Lubrique Lubrique todas todas as juntas de pivô. Consu Consulte lte Engraxamento do Ajustador da Esteira, do Pivô da JB3888,00003F9 JB3888,0000 3F9 -54-17JUN1 -54-17JUN11-5/5 1-5/5
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-87 3360-87
Escavadeira 350GLC 030812
PN=323
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem do Cilindro da Caçamba 2 3 4
1
6
5
7 8 9
10
11
19
13
21
15
18 14
14
12
13
20 17 16
15 TX1006446
Cilindro da Caçamba
1— Has Haste te 2— Limpador d dee Poeira 3— Anel de Enco Encosto sto 4— An Anel el em U 5— Anel Amortecedor 6— Cabeçote do Cilindro
7— Buch Buchaa 8— Anel de Pres Pressão são 9— Anel de Enco Encosto sto 10— Anel O 11— Parafuso (12 usados) 12— Camisa
1. Prenda Prenda a extremidade extremidade do cabeçote cabeçote do cilindro cilindro ao Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. 2. Empurre Empurre a haste haste (1) para fora fora de modo que que a porca do pistão encoste no cabeçote do cilindro. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. Especicação Cilindro da Caçamba Cilindro —Peso (aproximado)......... (aproximado)..................... ........................ ........................ ......................... ....................... .......... 250 kg 550 lb
13— Anel Deslizante (2 usados) 19— Esfera 14— Anel de Desgaste (2 usados) 20— Porca do Pistão 15— Anel de Encosto (2 usados) 21— Rolamento do Amortecedor 16— Anel O 17— Anel de Vedação 18— Parafuso de Ajuste Especicação Haste—Peso (aproximado)................ (aproximado)... ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... .................115 .....115 kg 254 lb
6. Instale o olhal da haste haste na carcaça deslizante e instale a carcaça no Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. 7. Faça uma uma marca de alinham alinhamento ento na porca porca do pistão pistão (20) e na haste (1). 8. Remova Remova o material material cravado cravado do furo do parafus parafuso o de ajuste (18) usando uma lixadeira pneumática pequena ou uma furadeira e broca. 9. Remova Remova o parafuso parafuso de ajuste ajuste (18) e a esfera de aço
6 0 R P A 9 1 — U N — 6 4 4 6 0 0 1 X T
(19).
3. Conecte Conecte a haste a um dispositiv dispositivo o de elevação apropriado usando um tirante de elevação. 4. Remova os parafusos (11) (11) do cabeçote cabeçote do cilindro cilindro (6). CUIDADO: Evite possíveis acidentes
IMPORTANTE: Para evitar danicar o furo roscado do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave de Soquete do Pistão ST3247 precisa ser apertado contra o lado da porca sem o furo roscado Para nãodedeformar a lateral porca, um pedaço aço plano entre ada porca e oinstale parafuso.
pessoais pors esmagamento componente compo nentes pesados. pesados. Use causado um dispositivo dispopor sitivo de elevação apropriado.
10. Instale Instale a Chave de Soquete Soquete do Pistão Pistão ST3247 de modo que o parafuso seja apertado contra a lateral da porca do pistão (20) sem o furo roscado.
5. Remova Remova a haste, haste, o cabeçote cabeçote do cilindro cilindro e a porca do pistão (20) da camisa (12).
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
33-3360-8 3-3360-888
JB3888,00003FA -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=324
Sistema Hidráulico 11. Instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso. Aperte o parafuso da chave de soquete do pistão.
28. Instale Instale o anel O (16) e o anel de vedação vedação (17) na porca do pistão (20) usando o Instalador ST8021. Ajuste o anel de vedação usando as Ferramentas de
12. Remova Remova a porca do pistão usando o Suporte Suporte de Serviço do Cilindro JT30043.
Ajuste ST2967 e ST2090. 29. Instale Instale anéis de encosto (15) em cada lado do anel de vedação.
Especicação Porca do Pistão do Cilindro da Caçamba—Torque........... Caçamba—T orque........................ ......................... ........................ ......................... .................12 ....12 202 N·m 9000 lb-ft
NOTA: Anote o sentido da ranhura de óleo no rolamento amortecedor (21) para a instalação. 13. Remova o rolamento rolamento amortecedor (21) da haste haste (1). 14. Remova os componentes (13 a 17) da porca do pistão pistão (20). 15. Remova Remova o cabeçote cabeçote do cilindro da haste. NOTA: Anote o sentido do limpador de poeira (2) e do anel em U (4) para instalação. 16. Remova Remova os componente componentess (2 a 5) e (7 a 10) do cabeçote do cilindro. 17. Inspecione Inspecione se há desgaste desgaste ou danos nas vedações vedações contra cont ra poeira e nas buchas na haste e na camisa. Repare ou substitua substitua as peças conforme necessário. Consulte Inspeção de Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo 3340). 18. Veriqu Verique e a curvatura curvatura da haste nos blocos V usando um relógio comparador. Especicação Haste do Cilindro da Caçamba—Curvatura........... ........................ ......................... ........................ .................. ...... 0,5 mm por 1 m 0.0 0.020 20 in. por 3. 3.25 25 ft
19. Repare ou substitua as peças conforme necessário. necessário. 20. Instale a bucha (7) no no cabeçote do cilindro cilindro (6) usando um disco posicionador e uma prensa. Pressione até o fundo do orifício. 21. Instale Instale o anel de pressão pressão (8). 22. Instale Instale o anel de encosto (9) e o anel O (10).
30. Instale os anéis de desgaste desgaste (14) e anéis deslizantes (13). NOTA: Anote o sentido da ranhura de óleo no rolamento amortecedor (21) durante a instalação. 31. Instale o rolamento amortecedor amortecedor.. 32. Alinhe Alinhe as marcas marcas feit feitas as durante a desmontag desmontagem em e instale a porca do pistão. IMPORTANTE: Para evitar danicar o furo roscado do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave de Soquete do Pistão ST3247 precisa ser apertado contra o lado da porca sem o furo roscado Para não deformar a lateral da porca, instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso. 33. Instale Instale a Chave de Soquete Soquete do Pistão Pistão ST3247 de modo que o parafuso seja apertado contra a lateral da porca do pistão sem o furo roscado Instale um pedaço de aço plano entre entre a porca e o parafuso. parafuso. Aperte Aperte o parafuso paraf uso da chave de soquete do pistão. Aperte Aperte a porca do pistão conforme a especicação usando o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. Especicação Porca do Pistão do Cilindro da Caçamba—Torque............ Caçamba—T orque........................ ........................ ........................ ......................... .................12 ....12 202 N·m 9000 lb-ft
. 34. Instale Instale a esfera de aço (19) e aperte aperte o parafuso parafuso de ajuste (18) conforme a especicação. Especicação Parafuso de Parafuso Ajuste—Torque Ajuste—T orque........... ........................ ......................... ........................ ......................... ......................... .................57 .....57 N·m 42 lb-ft
35. Crave o parafuso parafuso de ajuste ajuste em dois lugares a 90° em
relação às marcas de cravamento anteriores.
23. Instale Instale o anel amortecedo amortecedorr (5). 24. Instale Instale o anel em U (4) com o lábio voltado voltado para a bucha. 25. Instale Instale o anel de encosto encosto (3).
36. Aplique Aplique óleo limpo na porca do pistão pistão e vedações. vedações. Prenda um dispositivo de elevação apropriado à haste usando um tirante de elevação. Instale Instale cuidadosamente a porca do pistão, a haste e o cabeçote do cilindro na camisa do cilindro.
26. para Instale o limpador de poeira (2) com os lábios vol voltados tados fora do cilindro. 27. Instale o cabeçote do cilindro montado na haste.
JB3888,00003FA -54-16JUN11-2/2
TM12321 (15FEB12)
3333-3360-89 3360-89
Escavadeira 350GLC 030812
PN=325
Sistema Hidráulico 37. Instale Instale os parafusos Allen Allen do cili cilindro ndro (11). (11). Aperte Aperte conforme a especicação.
Especicação Parafuso do Cabeçote do Cilindro da Caçamba ao Corpo do Cili Cilindro—Torque ndro—Torque.......... ...................... ........................ ........................ ....................... ....................... .................39 .....392 2 N·m 289 lb-ft JB3888,00003FA -54-16JUN11-3/2
Procedimento de Sangria do Cilindro Hidráulico CUIDADO: Evite acidentes pessoais causadas pelo movimento inesperado da máquina. Execute este procedimento quando reparos ou manutenção foram feitos no sistema hidráulico, ou quando a máquina tenha sido armazenada por um período de tempo. IMPORTANTE: Ar aprisionado subitamente comprimido em um cilindro é aquecido e pode inamar o óleo usado para montagem causando danos à vedação e ao anel da tampa. Inicie com a haste do cilindro retraída e a extremidade da haste cheia com óleo óleo limpo. Conec Conecte te a extremidade do cabeçote do cilindro e as linhas. Opere a função função para estender estender lentamente lentamente a haste. O procedimento eliminará a maior parte do ar e reduzirá a possibilida possibilidade de de danos. danos.
NOTA: Sangre o ar na partida inicial, sempre que forem feitos reparos ou manutenção de maior porte (troca de óleo) no sistema hidráulico ou quando a máquina tiver sido armazenada por um período de tempo. IMPORTANTE: Previne danos aos componentes devido a cavitação. Execute este procedimento quando reparos ou manutenção foram feitos no sistema hidráulico, ou quando a máquina tenha sido armazenada por um período de tempo. 1. Ponha o motor motor em funcionamen funcionamento to em baixa rotação. rotação. 2. Estenda e retraia lentamente lentamente o cilindro cilindro diversas vezes até aproximadamente 100 mm (4 in.) do m do curso. 3. Opere o cilin cilindro dro diversas diversas vezes vezes até o curso curso máximo. 4. Verique Verique o nível do óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Verique Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). JB3888,00003FB JB3888,0000 3FB -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
33-3360-9 3-3360-900
Escavadeira 350GLC
030812
PN=326
Seção 43 Sistema de Giro ou Pivotamento
Conteúdo Página
Grupo 4350—Elementos do Acionamento Mecânico Remoção e Instalação da Caixa de Engrenagens de Giro ...................... ............................ ...... 43-4350-1 Desmontagem e Montagem da Caixa de Engrenagens de Giro.............. Giro..............43-4350-4 43-4350-4 Procedimento de Partida da Caixa de Engrenagens de Giro ................. ........................43 .....43-4 -4350-8 350-8 Remoção e Instalação da Estrutura Superior.......... Superior .................... .................... ................ ........... ........... ....... ... 43-4350-9 3-4350-9 Remoção e Instalação do Rolamento de Giro ................... ........................ ............ 43 43-4 -4350-11 350-11 Desmontagem e Montagem do Rolamento de Giro ................... ........................ ............43 .....43-4350-14 -4350-14 Instalação da Vedação Superior do Rolamento de Giro ................... ........................ ............43 .....43-4350-16 -4350-16 Instalação da Vedação Inferior do Rolamento de Giro ....................... .............................. .......43-4350-17 43-4350-17 Grupo 4360—Sistema Hidráulico Remoção e Instalação da Junta Central ................... ............................. .................... .................. ...........43 .....43-4 -4360-1 360-1 Desmontagem e Montagem da Junta Central ................... ............................. ................... ............ ... 43-4360-4 Teste de Ar da Junta Central .................... ...................... 43-4360-5 Remoção e Instalação do Motor de Giro e do Freio de Estacionamento..................... Estacionamento........... .................... ................ ...... 43-4360-6 Desmontagem do Motor de Giro e do Freio de Estacionamento.................. Estacionamento.................. 43-4360-8 Inspeção do Motor de Giro e do Freio de Estacionamento..................... Estacionamento.....................43-4360-10 43-4360-10 Montagem do Motor de Giro e do Freio de Estacionamento..................... Estacionamento.....................43-4360-14 43-4360-14 Procediment Proced imento o de Partida Partida do Motor de Giro com Freio de Estacionamento..................... Estacionamento........... .................... .............. .... 43-4360-16 Remoção e Instalação da Válvula de Alívio de Duas Direções e da Válvula de Retenção da Composição................. Composição........ ................... .................... .............. .... 43-4360-17
Desmontagem e Montagem da Válvula de Retenção da Composição................. Composição........ ................... .................... .............. .... 43-4360-18 Remoção e Instalação da Válvula de Retenção e Orifício do Freio de Estacionamento de Giro........... Giro..................43 .....43-4360-19 -4360-19
TM12321 (15FEB12)
43-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=1
Conteúdo
TM12321 (15FEB12)
43-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=2
Grupo 4350
Elementos do Acionamento Mecânico Remoção e Instalação da Caixa Caixa de Engrenagens de Giro 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 1 8 9 X
CUIDADO: Para evitar acidentes pessoais causados pelo vazamento de uidos sob pressão, pare o motor e alivie a pressão no sistema antes de desconectar ou conectar as linhas hidráulicas hidráu licas ou outras linhas. Aperte Aperte todas as conexões antes de aplicar pressão. 2. Alivie a pressão hidráulica. Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Óleo Hidráulico. (Gr upo upo 9025-25). 3. Instale Instale a bomba bomba de vácuo ou drene drene o tanque tanque hidráulico. Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de
Vazamento de de Fluido
Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou Consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). JB3888,00003FC JB3888,0000 3FC -54-17JUN1 -54-17JUN11-1/3 1-1/3
4. Remova Remova os parafusos parafusos e as conexões conexões do ange. ange. 5. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaçã identicação o e desconecte desconecte as linhass hidráulicas linha hidráulicas (1). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 1— Linha Hidráu Hidráulica lica (2 usadas) 6 0 R P A 5 0 — N U — A 4 1 9 5 0 0 1 X T
Linhas Hidráulicas da Válvula do Amortecedor do Giro Continua na página seguinte
JB3888,00003FC -54-17JUN11-2/3
TM12321 (15FEB12)
4343-4350-1 4350-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=329
Elementos do Acionamento Mecânico
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento por por objetos pesados pesados.. Use um dispositivo de elevação apropriado. NOT A: O motor de giro pode ser removido sozinho ou com a caixa de caixa de engrenagens de giro. Para remover apenas o motor de giro, consulte Remoção e Instalação do Motor de Giro e do Freio de Estacionam Estac ionamento. ento. (Grupo (Grupo 4360). Marque a posição da carcaça da caixa de engrenagens engren agens do giro na estrutura estrutura superior superior da máquina para auxiliar na instalação. 6. Instale Instale os Suportes Suportes de Elevação Elevação JT01748 JT01748 (1) e conecte ao dispositivo de elevação adequado Especicação Motor de Giro, Freio e Caixa de Engrenagens—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 394 kg 870 lb
7. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaç identicação ão e desconecte desconecte as linhas hidráulicas (2, 3 e 6). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 8. Desconecte Desconecte o conecto conectorr elétrico elétrico (4). 9. Remova Remova os parafusos parafusos (5). (5). 10. Remova Remova o motor e a caixa de engrenagens engrenagens de giro. 11. Repare ou substitua as peças conforme necessário. Consulte Desmontagem Desmontagem e Montagem da Caixa de Engrenagens de Giro. (Grupo 4350). 12. Aplique Aplique Trava-rosca Trava-rosca e Vedant Vedante e PM38656 PM38656 (alta resistência) às superfícies de contato da carcaça da caixa de engrenagens do giro e da estrutura superior. 13. Instale Instale o motor e a caixa de engrenagens engrenagens de giro. 14. Instale Instale os parafusos parafusos com cabeça. Aperte Aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso da Caixa de Engrenagens de Giro à Estrutura
1 1 Y A M 8 1 — N U — A 3 8 3 2 9 0 1 X T
Caixa de Engrenagens e Motor de Giro
1— Sup Suporte orte de Elev Elevação ação JT01748 (2 usados) 2— Linha hidráulica 3— Linha hidráulica
4— Conector Elétrico 5— Parafuso (14 usados) 6— Linha h hidráulica idráulica
15. Conecte Conecte as linhas linhas hidráulicas. hidráulicas. Consulte Consulte Conexões Conexões das Linhas do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15). 16 16.. Li Ligue gue o conector elétrico. 17. Execute Execute o Procedime Procedimento nto de Partida Partida da Caixa de Engrenagens de Giro. (Grupo 4350). 18. Execute o Procedimento Procedimento de Partida do Motor de Giro Giro e Freio de Estacionamento. (Grupo 4360). 19. Se o tanque tanque de óleo hidráulic hidráulico o foi drenado, abasteça-o. Consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partid partida a no motor. motor . O procedimento procedime ntodadeve ser executado para encher a carcaça bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 20. Se o tanque de óleo foi drenado, drenado, execute execute o pr ocediment ocedimento o de partida partida da bomba. bomba. Consulte Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
Superior—Torque.... Superior—T orque................. ......................... ........................ ......................... ......................... ..................640 ......640 N·m 470 lb-ft JB3888,00003FC JB3888,000 03FC -54-17JUN1 -54-17JUN11-3/3 1-3/3
TM12321 (15FEB12)
43-4 3-4350-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=330
Elementos do Acionamento Mecânico
TM12321 (15FEB12)
4343-4350-3 4350-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=331
Elementos do Acionamento Mecânico
Desmontagem e Montagem da Caixa de Engrenagens de Giro
5 0 V O N 2 2 — N U — 1 4 2 0 0 0 1 X T
Desmontagem e Montagem da Caixa de Engrenagens de Giro
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
43-4 3-4350-4
JB3888,00003FD -54-16JUN11-1/6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=332
Elementos do Acionamento Mecânico 0— Caixa de Engren Engrenagen agenss de Giro 1— Eix Eixo o 2— Lu Luva va 3— Anel Anel O 4— Rolamento de Rolos Côn Cônicos icos 5— Ve Vedação dação 6— Carca Carcaça ça 7— Rolamento de Rolos Côn Cônicos icos
8— Porca do Ro Rolamento lamento 9— Placa 10— Parafuso (2 usados) 11— Segundo Transportador de Pinhão Planetário 12— Arruela 13— Pino (2 usados) 14— Engrenagem Planetária (3 usadas) 15— Rolamento de Agulhas (6 Usados)
1. Faça marcas marcas de alinhament alinhamento o entre o motor de giro, giro, a carcaça da engrenagem de coroa (20) e a carcaça (6) para auxiliar na montagem. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 2. Use um dispos dispositiv itivo o de elevação elevação ap apropriado e remova o motor de giro. Consulte Remoção e Instalação do Motor e Freio de Estacionamento de Giro. (Grupo 4360). Especicação Motor de Giro—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 77 kg 170 lb
3. Remova Remova o conjunto conjunto do primeiro primeiro transportad transportador or de pinhão planetário (23-29) da carcaça da engrenagem de coroa NOTA: A engrenagem central do primeiro estágio (31) pode ser removida separadament separadamente e ou junto com o transportador. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 4. Re Remo mova va os pa para rafu fuso soss (2 (21) 1) e a ca carca rcaça ça da en engr gren enag agem em de coroa Especicação Engrenagem de Coroa—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 39 kg 90 lb
16— Placa de Encosto (3 usadas) 17— Pino Elástico (3 usados) 18— Engrenagem Central do Segundo Estágio 20— Carcaça da Engrenagem de Coroa 21— Parafuso (12 usados) 23— Primeiro Transportador de Pinhão Planetário 24— Placa de Encosto 25— Pino (3 usados)
26— Engrenagem Planetária (3 usadas) 27— Rolamento de Agulhas (3 Usados) 28— Placa de Encosto (3 usadas) 29— Pino Elástico (3 usados) 31— Engrenagem Central do Primeiro Estágio 33— Linha 34— Bujão de Conexão (2 usados) 36— Encaixe do bujão
NOTA: A engrenagem central do segundo estágio (18) pode ser removida separadament separadamente e ou junto com o transportador. 6. Desmonte Desmonte o conjunto conjunto do primeiro primeiro transportado transportadorr (23) de pinhão planetário. IMPORTANTE: O furo do pino elástico (29) localizado no primeiro transportador de pinhão planetário não é um furo passante. 7. Bata levement levemente e no pino elástico elástico para dentro dentro no pino (25) até que ele atinja o centro do pino. NOTA: O procedimento para desmontagem do primeiro e do segundo transportador planetário é igual. 8. Remova Remova o pino, a engrenagem engrenagem planetá planetária ria (26), o rolamento de agulhas (27) e a placa de encosto (28) do primeiro transportador de pinhão planetário. 9. Inspecione o rolamento rolamento de agulhas quanto quanto a desgaste. 10. Remova a placa de encosto (24) do transportador. transportador. IMPORTANTE: Danos à superfície do pino podem causarr falha no rolamento, causa rolamento, tenha cuidado cuidado ao manusear o pino. 11. Usando calços de madeira, prenda o pino em uma morsa. Bata no pino elástico para retirá-lo do pino. 12. Desmonte o conjunto conjunto do segundo transportador transportador de pinhão pin hão planet planetári ário o (11) (11) como como mostra mostrado do nas etapas etapas 7-11. 7-11. 13. Remova Remova os parafusos (10) e a placa de encosto encosto (9) da porca do rolamento (8).
5. Remova Remova o conjunto do segundo segundo trans transporta portador dor de pinhão planetário (11-18). Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
4343-4350-5 4350-5
JB3888,00003FD -54-16JUN11-2/6
Escavadeira 350GLC 030812
PN=333
Elementos do Acionamento Mecânico 14. Remova a porca do rolamento rolamento (8) do eixo (1) usando a Chave de Pino DFT1220 para Caixa de Engrenagens de Giro. (Grupo 9900). 8
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento por por objetos pesados pesados.. Use um dispositivo de elevação apropriado.
6 0 R A M 1 0 — N U — 7 6 2 4 0 0 1 X T
15. Instale Instale olhais para elevação elevação no furo de parafuso parafuso na carcaç car caça a (6). Use um dis dispos positi itivo vo de elevaç elevação ão adequa adequado do e posicione o conjunto da carcaça na prensa. Especicação Conjunto da Conjunto carcaça—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 195 kg 430 lb
Porca do Rolamento
8— Porca do R Rolamento olamento JB3888,00003FD JB3888,000 03FD -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/6 1-3/6
NOTA: O rolamento e a bucha são pressionados no eixo. 16. Usando uma prensa, empurre a extremidade superior superior do eixo (1) e remova-o da carcaça (6). A pista interna do rolamento de rolos (4) e a bucha (2) são removidas com o eixo. 1—Eixo
1 6
6— Carca Carcaça ça
6 0 R A M 1 0 — N U — 8 6 2 4 0 0 1 X T
Eixo e Carcaça Continua na página seguinte
JB3888,00003FD -54-16JUN11-4/6
TM12321 (15FEB12)
43-4 3-4350-6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=334
Elementos do Acionamento Mecânico 17. Inspecione Inspecione o eixo (1), o rolamento rolamento de rolos (4) e a bucha (2). 18. um Se for necessária a desmontagem, desmontagem, um a prensa extrator de rolamento com bordause de uma lâmina para e empurrar a extremidade superior do eixo e remover a pista interna do rolamento de rolos e a bucha.
1
4
19. Remova Remova o anel O (3) da bucha. 20. Introduza Introduza uma barra redonda na passagem de óleo na carcaça. Bata na pista externa do rolamento de rolos e remova-a.
2 TX1004269
21. Remova Remova a vedação de óleo (5) da carcaça.
Rolamento
NOTA: A vedação de óleo (5) não pode ser reusada. 22. Remova Remova a pista pista externa do rolamento rolamento de rolos (7) da carcaça.
1— Eix Eixo o 2— Luva Luva
4— Rola Rolamento mento de Rolo Roloss Cônicos
23. Repare ou substitua as peças conforme necessário. necessário. 24. Instale Instale o Anel O na bucha.
35. para Aperte Apertprender e com aso mãos a porca do rolamento rolamento no eixo conjunto do eixo.
25. Instale a bucha e a pista interna do rolamento rolamento de rolos no eixo.
36. Instale Instale olhais na carcaça da engrenagem engrenagem de coroa e eleve-a sobre a carcaça
26. Instale Instale a pista pista externa do rolament rolamento o de rolos na carcaça.
37. Remova Remova a porca do rolamento rolamento do eixo.
27. Aplique Trava-Rosca Trava-Rosca e Vedante PM38656 (alt (alta a resistência) no diâmetro externo da vedação de óleo. 28. Instale Instale a vedação vedação de óleo com o lábio (lado da mola) voltado para a parte inferior do furo. Empurre a vedação para o fundo do furo. 29. Aplique graxa ao diâmetro diâmetro interno da vedação de óleo. 30. Aplique Aplique graxa à superfície superfície externa externa da bucha no eixo. 31. Instale olhais nos furos furos de parafuso na carcaça. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 32. Usando um dispositivo de de elevação adequado, eleve lentamente o conjunto da carcaça sobre o eixo Especicação
38. Pressione a pista interna interna do rolamento de rolos. 39. Aplique Aplique uma camada de graxa à superfíci superfície e roscada da porca do rolamento. Instale a porca do rolamento no eixo com o lado escalonado da porca voltado para o rolamento de rolos. 40. Aper Aper te te a porca de rolamento conforme a especicação especi cação usando a Chave de Chave de Pino DFT1220 para Caixa de Engrenagens de Giro. (Grupo 9900). Especicação Por Porca ca do Rolamento—Torque............ Rolamento—T orque........................ ........................ ........................ ......................... ....................750 .......750 N·m 550 lb-ft
41. Instale a placa de encosto encosto na porca do rolamento rolamento com parafusos. Aperte conforme a especicação. Especicação Parafusos da Placa de Encosto à Porca do
6 0 R P A 9 1 — N U — 9 6 2 4 0 0 1 X T
Conjunto da carcaça—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................110 ....110 kg 245 lb
IMPORTANTE: Alinhe cuidadosamente para não danicar o lábio da vedação de óleo.
Rolamento Torque............ Torque........................ ........................ ........................ ......................... ......................50 .........50 N m 37 lb-ft
42. Se a placa de encosto encosto não se encaixar encaixar nas estrias do eixo, aperte a porca do rolamento até que a placa de encosto se encaixe. 43. Monte as engrenagens planetárias, planetárias, os rolamentos de de
33. Instale a pista interna do rolamento rolamento de rolos no eixo. 34. Bata na pista interna interna do rolamento rolamento de rolos até que a extremidade superior da pista interna atinja dois os de rosca na porca do rolamento no eixo.
agulhas e as placas de encosto. 44. Posicione os conjuntos conjuntos de engrenagens no ssegundo egundo transportador de pinhão planetário. 45. Alinhe Alinhe os fur furos os nos pinos pinos e no transp transport ortado adorr pla planet netári ário. o.
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
4343-4350-7 4350-7
JB3888,00003FD -54-16JUN11-5/6
Escavadeira 350GLC 030812
PN=335
Elementos do Acionamento Mecânico 46. Instale os pinos elásticos elásticos com a fenda (38) dos pinos pinos voltada para a extremidade dos pinos (13).
13
NOTA:doOprimeiro procedimento para dos conjuntos prime iro e segundo segun do montagem transporta transportadores dores de pinhão planetário é idêntico.
38
47. Monte o conjunto do primeiro transportador transportador de pinhão planetário. 48. Alinhe a estria do eixo e instale o conjunto do segundo transportador de pinhão planetário 49. Instale Instale a placa de encosto encosto com as ranhuras de óleo voltadas para o segundo transportador de pinhão planetário 50. Instale Instale a engrenagem engrenagem central central do segundo estágio no conjunto do segundo transportador de pinhão planetário com o diâmetro menor da engrenagem central do segundo estágio voltado para cima.
TX1004270
Fenda
13— Pino (2 usados)
38— Fenda
51. Aplique Aplique Trava-rosca Trava-rosca e Vedant Vedante e PM38656 PM38656 (alta resistência) à superfície de montagem da carcaça da engrenagem de coroa da carcaça
54. Alinhe a estria da da engrenagem da engrenagem engrenagem central do segundo estágio e instale o conjunto do primeiro transportador de pinhão planetário.
52. Alinhe Alinhe as marcas marcas de contato contato e instale instale a carcaça carcaça da engrenagem de coroa na carcaça.
55. Instale Instale a engrenagem engrenagem central do primeiro primeiro estágio no conjunto do primeiro transportador de pinhão planetário com o lado escalonado da engrenagem central voltado para baixo.
53. Aplique Trava-rosca e Vedante Vedante PM37418 (média resistênci resis tência) a) às roscas dos parafusos. parafusos. Aperte Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafuso da Carcaça da Engrenagem de Coroa à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ........................ ......................... .........................440 ............440 N·m 320 lb-ft
6 0 R P A 9 1 — N U — 0 7 2 4 0 0 1 X T
56 56.. In Instale stale o o Motor de Giro. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação do Motor e Freio de Estacionamento de Giro.. (Grupo Giro (Grupo 4360).
JB3888,00003FD JB3888,000 03FD -54-16JUN1 -54-16JUN11-6/6 1-6/6
Procedimento de Partida da Caixa de Engrenagens de Giro IMPORTANTE: A caixa de engrenagens do motor de giro será danicada se não for enchida com óleo antes de executar a função de girar. O procedimento deve ser executado sempre que um novo motor de giro for instalado ou quando o óleo for drenado da caixa de engrenagens.
1. Verique Verique se o bujão bujão da linha de dreno foi instalado. 2. Retire a tampa de abastecimento e adicione óleo. Consulte Óleos para Caixa de Engrenagens de Giro de Giro e Caixa de Engrenagens de Deslocamento. (Manual do Operador). 3. Instale Instale a tampa tampa do tanque. tanque. Veriqu Verique e o nível do óleo. óleo.
JB3888,00003FE JB3888,0000 3FE -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
43-4 3-4350-8
Escavadeira 350GLC
030812
PN=336
Elementos do Acionamento Mecânico
Remoção e Instalação da Estrutura Superior 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 5 0 V O N 7 1 — N U — 4 2 9 4 1 2 T
CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1). 2. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1) (1) 3. Remova Remova a lança. lança. Consulte Remoção e Instalação e Instalação da Lança. (Grupo 3340). 3340).
Botão de Liberação da Pressão do Tanque Hidráulico
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico
4. Re Remo mova va o contrapeso contrapeso.. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação do Contrapeso. (Grupo 1749). 5. da Remova Remo va a.cabine. cabine Consu Remoção e Instalaçã Instalação o Cabine Cabine. (Grupo (Grup.o Consulte 1800).lte Remoção JB3888,00003FF JB3888,000 03FF -54-16JUN11-1/4 -54-16JUN11-1/4
6. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaçã identicação o e desconecte desconecte as linhas hidráulicas superiores (1, 2 e 3) das conexões da junta central. Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. NOTA: A junta central permanece conectada à subestrutura.
6 0 R A M 9 2 — N U — A 2 7 3 5 0 0 1 X T
7. Remova Remova os parafusos parafusos (4) (4) e o suporte suporte (5). 1— Linha h hidráulica idráulica 4— Parafuso (2 usados) 2— Linha Hidráu Hidráulica lica (4 usadas) 5— Supo Suporte rte 3— Linha h hidráulica idráulica Conexões Conexõ es Hidráulicas e da Junta Central Continua na página seguinte
JB3888,00003FF -54-16JUN11-2/4
TM12321 (15FEB12)
4343-4350-9 4350-9
Escavadeira 350GLC 030812
PN=337
Elementos do Acionamento Mecânico
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentessapropriado. pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação 8. Conecte Conecte um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado adequado à estrutura superior (6). Especicação Estrutura Superior—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .............. .. 7514 kg 16 566 lb 9 0 V O N 7 1 — N U — 8 2 4 2 4 0 1 X T
9. Faça marcas marcas de alinhament alinhamento o entre a estrutura estrutura superior e o rolamento de giro para a montagem. 6— Estrutura S Superior uperior
Sustente Suste nte a Estru Estrutura tura Superior JB3888,00003FF JB3888,000 03FF -54-16JUN11-3/4 -54-16JUN11-3/4
10. Remova Remova os parafusos parafusos (7). Registre Registre a posição dos parafusos com espaçadores para a montagem. 11. Remova a estrutura superior da subestrutura.
8 0 Y A M 0 2 — N U — 0 3 4 2 4 0 1 X T
12. Inspecione e substitua substitua as peças conforme conforme necessário. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 13. Alinhe Alinhe as marcas marcas feitas durante durante a remoção remoção e instalação da estrutura superior. Especicação Estrutura Superior—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .............. .. 7514 kg 16 566 lb
14. Instale Instale os parafusos e aperte-os conforme conforme a
Parafusos da Estrutura Superior
7—Paraf 7—Par afus uso o (3 (366 usad usados os))
8—Rolam 8—Rolamen ento to de Gi Giro ro
Especicação Parafuso do Suporte da Junta Central—T Central—Torque........... orque....................... ........................ ......................... ......................... ................137 ....137 N·m 101 lb-ft
101 lb ft
especicação. Especicação Parafuso do Rolamento do Giro na Estrutura Superior—Torque.... Superior—T orque................. ......................... ........................ ......................... ......................... ..................637 ......637 N·m 470 lb-ft
15. Conecte Conecte as mangueiras mangueiras à junta central. central. 16. Instale Instale os suportes na junta central central e aperte os parafusos conforme a especicação.
17 17.. In Instale stale a cabine. a cabine. Consulte Remoção e Instalação da Cabine. Cabi ne. (Grupo 1800). 1800). 18 18.. In Instale stale o contrapeso. contrapeso. Consulte Remoção e Instalação do Contrapeso. (Grupo 1749). 19. Instale Instale a lança. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalaçã Instalação o da Lança. Lança. ((Grupo Grupo 3340). 20. Verique Verique o nível do óleo óleo hidráulico. Consulte Consulte Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual (Manual do Operador). JB3888,00003FF JB3888,000 03FF -54-16JUN11-4/4 -54-16JUN11-4/4
TM12321 (15FEB12)
43-4350-1 3-4350-100
Escavadeira 350GLC
030812
PN=338
Elementos do Acionamento Mecânico
Remoção e Instalação do Rolamento de Giro 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se Prepare-se para a Manutenção Manutenção com com Segurança. (Grupo 0001). 0001). 2. Remova Remova a estrutura estrutura superior superior.. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Estrutura Superior. (Grupo 4350). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento esmagamento por objetos pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. Especicação Rolamento de Giro—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 324 kg 715 lb
3. Conecte Conecte o rolamento rolamento do giro ao dispositivo dispositivo de elevação adequado usando suportes de elevação (1)
1 1 N U J 6 0 — N U — 6 1 9 2 9 0 1 X T
como os do tipo JT01748. 4. Remova Remova os parafusos parafusos e as arruelas arruelas de pressão pressão (2) e remova o rolamento de giro. 5. Veriqu Verique e e substitua substitua as vedações vedações superiores superiores e inferiores do do ro rolamento lamento do giro se necessário. nece ssário. Consulte Instalação da Vedação Vedação Superior do Rolamento de Giro ou Consulte Instalação da Vedação Inferior Inferior do Rolamento de Giro. (Grupo 4350). 6. Substitua as as esferas de aço e os suportes das esferas, conforme necessário.
Suportes de Elevação
1— Suporte Suporte de Eleva Elevação ção JT01748
2— Paraf Parafuso uso e Arruela de Pressão
7. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário.. 8. Limpe as superfícies superfícies de contato contato do rolamento rolamento de giro, giro, estrutura superior e subestrutura. Continua na página seguinte
JB3888,0000400 -54-16JUN11-1/2
TM12321 (15FEB12)
4343-4350-11 4350-11
Escavadeira 350GLC 030812
PN=339
Elementos do Acionamento Mecânico IMPORTANTE: O dente marcado com a letra “G” ou “S” ou equivalente equivalente é o ponto de partida ou de paradaa para o processo parad processo de têmpera. O dente e o bujão de carga devem ser instalados no lado direito da máquina, de modo a amenizar amenizar o uso desta seção do rolamento rolamento de giro.
1 1 N U J 7 0 — N U — A 7 1 9 2 9 0 1 X T
9. Instale Instale o rolamento rolamento de giro e a subestrutur subestrutura a de modo qu que e o de dent nte e (3 (3)) marc marcad ado o co com m "G" "G" ou "S "S"" ou eq equi uiva vale lent nte e e o bujão de carga (4) quem à direita da máquina. 10. Instale os parafusos e as arruelas de pressão e aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso da Subestrutura ao Rolamento de Giro—Torque...............................................................................650 N·m 480 lb-ft
11. 11. Aplique graxa multiuso ao eixo do pinhão e ao de dente nte do rolamento do giro. Consulte Ajustador da Esteir a, a, do Pivô daEngraxamento Ferramenta dedo Trabalho, do Rolamento de Giro e da Engrenagem do Rolamento de Giro. (Manual do Operador).
Dente e Bujão de Carga
3— Dent Dentee
4— Bujão Bujão de Carg Cargaa
12. Instale Instale a estrutura estrutura superior superior.. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Estrutura Superior. (Grupo 4350).
JB3888,0000400 JB3888,000 0400 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
43-4350-1 3-4350-122
Escavadeira 350GLC
030812
PN=340
Elementos do Acionamento Mecânico
TM12321 (15FEB12)
4343-4350-13 4350-13
Escavadeira 350GLC 030812
PN=341
Elementos do Acionamento Mecânico
Desmontagem e Montagem do Rolamento de Giro 8
4 1
4
6
7 3
2
5
1 1 N U J 6 0 — N U — 0 2 9 2 9 0 1 X T
TX1092920
Rolamento de Giro (vista explodida)
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
43-4350-1 3-4350-144
JB3888,0000401 -54-16JUN11-1/5
Escavadeira 350GLC
030812
PN=342
Elementos do Acionamento Mecânico 1— Corrediça externa 2— Corrediça interna
3— Esfer Esferaa de Aço (9 (955 usadas) 4— Cone Conexxão de Lubr iicação cação (2 usadas)
1. Estacione Prepare Prepare a emáquina máqu ina para parapara a manutençã manu tenção. o. Consulte Cons ulte Prepare-se a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
5— Vedação IInferior nferior 6— Vedação Su Superior perior
7— Espaç Espaçador ador (95 u usados) sados) 8— Rola Rolamento mento de G Giro iro
Consulte Instalação Vedação da Superior do Inferior Rolamento de Giro oudaInstalação Vedação do Rolamento de Giro. (Grupo 4350).
2. Veriqu Verique e as vedações vedações superior superior (6) e inferior inferior (5) do rolamento de giro. Substitua, se estiver danicado. JB3888,0000401 JB3888,000 0401 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/5 1-2/5
3. Esmerilhe os pontos de solda solda (9) do pino cônico (11). (11). 4. Remova Remova o pino cônico cônico do lado inferior inferior do rolamen rolamento. to. 5. Remova Remova o bujão de de carga (10) (10) usando um parafu parafuso so M8-1,25. 9— Solda por Pontos 10— Bujão de Carga
1 1 N U J 6 0 — N U — 1 2 9 2 9 0 1 X T
11— Pino Cônico
Seção Transversal do Rolamento de Giro JB3888,0000401 JB3888,000 0401 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/5 1-3/5
6. Remova as esferas de aço (12) e os espaçadores (13). 7. Vire a pista pista interna interna para remover remover os espaçadores espaçadores e as esferas de aço restantes. 8. Levante Levante a pista externa externa para fora fora da pista interna. interna. 9. Substitua Substitua as peças se se necessário necessário.. 10. Instale Instale os espaçadores espaçadores (13) e as esferas de aço (12). Vire a pista interna, conforme necessário, para instalar os espaçadores e as esferas de aço. 12— Esfera Esfera de Aço (95 usadas) 13— E Espaçador spaçador (95 usados)
Seção Transversal do Rolamento de Giro
1 1 N U J 6 0 — N U — 2 2 9 2 9 0 1 X T
1 1 N U J 6 0 — N U — 4 2 2 9 9 0 1 X T
Seção Transversal do Rolamento de Giro Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
4343-4350-15 4350-15
JB3888,0000401 -54-16JUN11-4/5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=343
Elementos do Acionamento Mecânico 11. Instale o bujão de carga (10). 12. Instale o pino cônico (11) (11) alinhado à parte superior do rolamento rolamento de gi giro. ro. 13. Coloque Coloque um ponto de solda solda entre o pino (9) e o rolamento de giro. Consulte Soldagem na Máquina. (Grupo 1740). 14. 14. Acrescente Acrescente graxa multiuso multiuso ao rolamento de giro através das conexões de lubricação. Consulte Engraxamento do Ajustador da Esteira, do Pivô da Ferramenta de Trabalho, do Rolamento de Giro e da Engrenagem do Rolamento de Giro. (Manual do Operador). 9— Solda por P Pontos ontos 10— Bujão de Carga
1 1 N U J 6 0 — N U — 5 4 0 3 9 0 1 X T
Seção Transversal do Rolamento de Giro
11— Pino Cônico
JB3888,0000401 JB3888,000 0401 -54-16JUN1 -54-16JUN11-5/5 1-5/5
Instalação da Vedação Superior do Rolamento de Giro 1. Prepare a máquina a máquina para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
1 1 N U J 6 0 — N U — A 5 1 9 2 9 0 1 X T
2. Remova Remova a estrutura estrutura superior superior.. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Estrutura Superior. (Grupo 4350). 3. Remova Remova a vedação vedação antiga antiga (1). 4. Raspe Raspe o antigo adesivo adesivo da ranhura ranhura da vedação vedação.. Limpe cuidadosamente a ranhura da vedação e a vedação nova com o Preparador de Cura PM37509. 5. Aplique Aplique um pouco pouco do Gel Super Super Glue PM37391 PM37391 na ranhura da vedação. 6. Instale Instale a vedação vedação com o lábio encostado encostado na pista pista interna inte rna do rolamento. rolamento. Comece Comece a cerca de 76 mm (3 in.) da extremidade extremidade da vedação vedação usando um instrumento sem ponta para forçar a vedação na ranhura. Empurre a vedação na direção da parte já instalada para evitar que ela se estique. 7. Antes de juntar as extremidades, apare os excessos.
Vedação
1— Ve Vedação dação
IMPORTANTE: Para evitar que a vedação se desloque para fora da ranhura, o adesivo deve curar por no mínimo 24 horas antes que a função de giro seja usada. 9. Instale a estrutura superior. Consulte Consult e Remoção e Instalação da Estrutura Superior. (Grupo 4350).
8. Aplique Aplique Gel Super Super Glue PM37391 PM37391 em ambas ambas as extremidades da vedação. Empurre as extremidades para dentro da ranhura da vedação de tal forma que se encontrem. JB3888,0000402 JB3888,000 0402 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
43-4350-1 3-4350-166
Escavadeira 350GLC
030812
PN=344
Elementos do Acionamento Mecânico
Instalação da Vedação Inferior Inferior do Rol Rolamento amento de Giro 1. Estacione Prepare Prepare a emáquina máqu ina para parapara a manutençã manu tenção. o. Consulte Cons ulte Prepare-se a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
1 1 N U J 7 0 — N U — 9 1 9 2 9 0 1 X T
NOTA: NOT A: Nãoé Não é necess necessári ário o remove removerr a est estrut rutura urasup superi erior or par para a substituir a vedação inferior do rolamento do giro. Parte do rolamento de giro exibido em corte transversal para mostrar a vedação na ranhura. 2. Remova Remova a vedação vedação antiga antiga (1). 3. Raspe o adesivo adesivo antigo antigo da ranhura ranhura da vedação vedação (2). (2). Limpe cuidadosamente a ranhura da vedação e a vedação nova com o Preparador de Cura PM37509. 4. Aplique Aplique um pouco pouco do Gel Super Super Glue PM37391 PM37391 na ranhura da vedação. 5. Instale Instale vedação com o lábio lábioceencostado encosta externa exter naado rolamento. rolament o. Comece Come a cercadodena76pista mm (3 in.) da extremidade extremidade da vedação vedação usando um instrumento sem ponta para forçar a vedação na ranhura. Empurre a vedação na direção da parte já instalada para evitar que ela se estique. 6. Antes de juntar as extremidades, apare os excessos.
Vedação Veda ção Inferior do Rolamento Rolamento de Giro
1— V Veedação
2— R Raanhura da Vedação
para dentro da ranhura da vedação de tal forma que se encontrem. IMPORTANTE: Para evitar que a vedação se desloque para fora da ranhura, o adesivo deve curar por no mínimo 24 horas antes que a função de giro seja usada. 8. Deixe o adesivo adesivo curar curar pelo menos menos 24 horas horas antes de de usar a função função de giro.
7. Aplique Aplique Gel Super Super Glue PM37391 PM37391 em ambas ambas as extremidades da vedação. Empurre as extremidades JB3888,0000403 JB3888,000 0403 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
4343-4350-17 4350-17
Escavadeira 350GLC 030812
PN=345
Elementos do Acionamento Mecânico
TM12321 (15FEB12)
43-4 3-4350-1 350-188
Escavadeira 350GLC 030812
PN=346
Grupo 4360
Sistema Hidráulico Remoção e Instalação da Junta Central 1. Prepare Prepare a máquina máquina para para a manutençã manutenção. o. Consulte Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
5 0 V O N 7 1 — N U — 4 2 9 4 1 2 T
CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1). 2. Pressione o botão de liberação liberação de pressão (1) 3. Faça vácuo no tanque tanque hidráulico ou drene o drene o tanque. Consulte Aplique Vácuo ao Tanque Tanqu e de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou Consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
Botão de Liberação da Pressão do Tanque Hidráulico
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico
JB3888,0000404 JB3888,000 0404 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/3 1-1/3
4. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaçã identicação o e desconecte desconecte as linhas hidráulicas superiores (1, 2 e 3). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 5. Remova Remova os parafusos parafusos (4) (4) e o suporte suporte (5). 6 0 R A M 9 2 — N U — A 2 7 3 5 0 0 1 X T
6. Conecte Conecte a junta junta central central a um dispo dispositivo sitivo de elevação elevação adequado usando um tirante de elevação e a f e erramenta rramenta de elevação da junta central. Consulte Ferramentas de Elevação da Junta Central (Coletor Giratório). (Grupo 9900). 7. Desconecte as linhas linhas hidráulicas hidráulicas inferiores. inferiores. 1— Linha h hidráulica idráulica
4— Parafuso (2 usados)
Conexões Conexõ es Hidráulicas e da Junta Central
Suporte rte 2— Hidráulica lica (4 usadas) 5— Supo 3— Linha Linha Hidráu h hidráulica idráulica Continua na página seguinte
JB3888,0000404 -54-16JUN11-2/3
TM12321 (15FEB12)
4343-4360-1 4360-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=347
Sistema Hidráulico
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais devido devid o a componente componentess pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 8. Retire Retire os parafusos parafusos e abaixe abaixe a junta junta central. central. 2 9 R P A 7 2 — N U — C J 5 8 6 7 T
Especicação Junta Central—Peso...... Central—Peso.................. ........................ ........................ .................. ......................... ........................ ... 27 kg 60 lb
9. Substitua Substitua as as peças se necessári necessário. o. Consulte Consulte Desmontagem e Montagem da Junta Central. (Grupo 4360). 10. Instale a junta junta central. Aperte os parafusos conforme conforme a especicação.
Junta Central (parte inferior)
Especicação Parafuso da Parafuso Junta Central à Estrutura—Torque..... Estrutura—T orque.................. ......................... ........................ ......................... ......................... ..................90 ......90 N·m
13. Remova Remova o vácuo do tanque de óleo hidráulico. hidráulico. Consul Con sulte te Apliqu Aplique e Vácuo Vácuo ao Tanque anque de Óleo Óleo Hidráu Hidráulic lico. o. (Grupo 3360).
66 lb-ft
11. Instale o suporte do batente. Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafusos do Suporte do Batente à Estrutura—Torque..... Estrutura—T orque.................. ......................... ........................ ......................... ......................... ................140 ....140 N·m 103 lb-ft
12. Conecte as linhas hidráulicas hidráulicas superiores e inferiores.
IMPORTANTE: bomba hidráulica será danicada se não forAenchida com óleo antes de dar partidaa no motor. partid motor. O procedimento procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 14.Se o tanque de óleo foi drenado, execute o 14.Se procedime proce dimento nto de partida partida da bomba. bomba. Consulte Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). JB3888,0000404 JB3888,000 0404 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/3 1-3/3
TM12321 (15FEB12)
43-4 3-4360-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=348
Sistema Hidráulico
TM12321 (15FEB12)
4343-4360-3 4360-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=349
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem da Junta Central
5 0 C E D 1 0 — N U — 6 6 8 0 0 0 1 X T
Componentes da Junta Central
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
43-4 3-4360-4
JB3888,0000405 -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=350
Sistema Hidráulico 1— Carca Carcaça ça 2— Vedação co contra ntra Poeira 3— Anel Anel O 4— Anel de Ved Vedação ação de Óleo (6
5— Buch Buchaa 6—Anel 7— Anel de Pressã Pressão o 8—Anel O
9— Tampa 10— Parafuso (4 usados) 11— Conjunto do Fuso 11A— Fuso
11B— Bujão 12— Junta Central 13— Parafuso (4 usados)
usados)
1. Faça marcas marcas de alinhamento alinhamento no fuso (11A), (11A), na carcaça (1) e na tampa (9) para auxiliar na montagem. 2. Retire Retire os parafusos parafusos (10) (10) e a tampa tampa (9).
NOTA: Instale lentamente o conjunto do fuso na carcaça para que as vedações de óleo não sejam danicadas.
3. Retire Retire o anel (6), (6), o anel de de pressão pressão (7) e o anel O (8). (8).
10. Instale Instale o conjunto conjunto do fuso na carcaça.
4. In Inst stal ale e o ex extr trat ator or na ca carc rcaç aça a us usan ando do os pa para rafu fuso soss (1 (10) 0).. Remova com cuidado o conjunto do fuso da carcaça.
11. Remova o extrator da carcaça.
5. Remova Remova o bujão (11B) (11B) do fuso e limpe limpe o orifício. orifício.
NOTA: Instale o anel com o lado chanfrado voltado para o conjunto do fuso.
6. Remova Remova a vedação vedação contra contra poeira poeira (2), o anel O (3), (3), os anéis de vedação de óleo (4) e as buchas (5).
12. Instale Instale o anel, o anel de pressão, pressão, o anel O e a tampa. tampa.
NOTA: É necessário aquecer a bucha para contraí-la para remoção.
13. Instale os parafusos parafusos com cabeça. Aperte conforme a especicação.
7. Repare Repare ou substitua substitua conforme conforme necessário. necessário. 8. Aplique Aplique graxa à superfíc superfície ie externa externa da bucha. bucha. Instale Instale a bucha usando uma prensa. NOTA: Instale a vedação contra poeira com o lado do lábio voltado para a carcaça.
Especicação Parafuso da Tampa à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ......................... .............49 .49 N·m 36 lb-ft
14. Instale Instale o bujão.
9. Instale Instale a vedação vedação contra poeira, poeira, o anel anel O e os anéis de vedação de óleo. JB3888,0000405 JB3888,000 0405 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
Teste de Ar da Junta Central 1. Instale Instale um bujão bujão no no orifício. orifício. 2. Aplique Aplique pressão pressão de ar regulada regulada usando usando um Bujão Bujão de Teste de Ar JDG185 através do outro orifício nessa passagem.
8 8 V O N 1 0 — N U — B J 7 5 5 6 T
3. Escute Escute se há ruído de vazament vazamento o de ar nos orifícios orifícios dos dois lados do orifício pressurizado.
Teste de Ar da Junta Central
JB3888,0000406 JB3888,000 0406 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
4343-4360-5 4360-5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=351
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação do Motor de Giro de Giro e do do Fr eeio io de Estacionamento 1. Estacione Prepare Prepare a emáquina máq uina para parapara a manutençã manu tenção. o. Consulte Consu Prepare-se a Manutenção comlte Segurança. (Grupo 0001). CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
5 0 V O N 7 1 — N U — 4 2 9 4 1 2 T
Botão de Liberação da Pressão do Tanque Hidráulico
2. Pressi Pressio one o botão de liberação de pressão (1) 3. Faça vácuo vácuo no tanque hidráulico hidráulico ou drene o tanque. Consulte Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou Consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão
Continua na página seguinte
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico
JB3888,0000407 -54-17JUN11-1/2
TM12321 (15FEB12)
43-4 3-4360-6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=352
Sistema Hidráulico 4. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaçã identicação o e desconecte desconecte as linhas hidráulicas da válvula do amortecedor de giro (3). Feche todas todas as aberturas aberturas usando tampas tampas e bujões. 5. Instale Instale etiquetas etiquetas de identicaçã identicação o e desconecte desconecte as linhas hidráulicas (4, 5 e 6). Feche todas as aberturas usando tampas e bujões.
1 1 Y A M 3 2 — N U — A 1 8 4 2 9 0 1 X T
6. Desconecte Desconecte o conect conector or elétrico elétrico (7). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais de esmagamento devido a componentes pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. 7. Instale Instale os Suportes Suportes de Elevação Elevação JT01748 JT01748 (8) e conecte ao dispositivo de elevação adequado Especicação Motor de Giro e Freio de Estacionamento—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 77 kg 170 lb
8. Retire Retire os parafusos parafusos (9) para para remover remover o motor de giro giro e o freio de estacionamento. 9. Repare Repare ou ou su substitua bstitua as peças conforme necessário. necessário. Consulte Desmontagem do Motor do Motor de Giro e do Freio de Estacionamento e consulte Montagem do Motor de Giro e do Freio de Estacionamento. (Grupo 4360). 10. Instale o motor de giro e o freio de estacionamento. estacionamento. 11. Instale os parafusos e aperte-os conforme a especicação. Especicação Parafuso do Motor de Giro à Engren Engrenagem agem de......................... Coroa—T Coroa—Torque orque........... ........................ ........................ ........................ ......................... ..................88 .....88 N·m 65 lb-ft
12. Conecte Conecte as linhas linhas hidráuli hidráulicas. cas. Consulte Conexões das Linhas do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15). 13. Ligue o conector elétrico. elétrico. 14. Execute Execute o Procedimento Procedimento de Partida do Motor de Giro e Freio de Estacionamento. (Grupo 4360).
Motor de Giro e Freio de Estacionamento
3— Linha Hidráu Hidráulica lica da Válvula 7— Conector Elétrico do Amortecedor de Giro (2 8— Supo Suporte rte de Elev Elevação ação usadas) JT01748 (2 usados) 4— Linha h hidráulica idráulica 9— Parafuso (12 usados) 5— Linha h hidráulica idráulica 6— Linha h hidráulica idráulica
15. Remova Remova o vácuo do tanque de óleo hidráulico. hidráulico. Consul Con sulte te Apliqu Aplique e Vácuo Vácuo ao Tanque anque de Ól Óleo eo Hidráu Hidráulic lico. o. (Grupo 3360). 16. Veriqu Verique e o nível ní vel do óleo no tanque de óleo hidráulico. Consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador). IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. O procedimento partid procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 17. Se o tanque de óleo foi drenado, drenado, execute execute o o procediment proced imento o de partida partida da bomba. Co Consulte nsulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
JB3888,0000407 JB3888,000 0407 -54-17JUN1 -54-17JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
4343-4360-7 4360-7
Escavadeira 350GLC 030812
PN=353
Sistema Hidráulico
Desmontagem do Motor de Giro e do Freio de Estacionamento 40
48 20 35
44
43
36
47 45 35
42 48 36 15 44
70
5
77 76 73 78
73
0 79 1 11 12
33
13 31
14
10 41 49 30
85
TX1092539
45, 47, 48, 49, 76, 77
1 1 Y A M 3 2 — N U — 9 3 5 2 9 0 1 X T
Motor de Giro e Freio de Estacionamento
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
43-4 3-4360-8
JB3888,0000408 -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=354
Sistema Hidráulico 41— Rolamento de Rolos Cônicos 42— Rolamento de Rolos Cônicos
70— Pistão do Freio 73— Placa (4 usadas) 76— Anel O 77— Anel O
0— Motor Hidráulico 1— Pist Pistão ão (9 usad usados) os) 5— Válvu Válvula la de Alívio de Duas Posições (2 usadas)
15— Placa da Válvula 20— Tampa do Motor de Giro 30— Carcaça 31— Válvula de Retenção do
10— Eixo de Cilindros 11— Bloco 12— Retentor 13— Placa 14— Placa da Sapata
Bujão de Conexão (2 Freio 78— Mola (20 usadas)(3 usadas) 79— Placa de Fricção Giro de Estacionamento de 43— usados) 44— Bujão Bujão da Válvu Válvula la de 33— Parafuso (3 usados) 85— Conjunto de Vedação Retenção da Composição (2 35— Cabeçote Móvel (2 usados) usadas) 36— Mola (2 usadas) 45— Anel O 40— Parafuso (4 usados) 47— Anel O (2 usados) 48— Anel O (2 usados) 49— Vedação
NOTA: Não desmonte as válvulas de alívio de duas direções (5).
5. Remova Remova a placa da válvula válvula (15) do bloco de cilindro cilindross (11).
1. Remova Remova as válvulas válvulas de alívio alívio de duas direções direções (5) da tampa tamp a do motor motor de giro (20).
6. Retire Retire o anel anel O (45).
2. Remova Remova os bujões da válvula válvula de retenção retenção da composição (44).
8. Remova Remova o pistão pistão do do freio freio (70).
3. Remova Remova as molas (36) (36) e os cabeçotes cabeçotes móveis móveis (35). CUIDADO: Evite acidentes pessoais devido a componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. Especicação Motor de Giro e Freio de Estacionamento—Peso............. Estacionamento—Peso ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 77 kg 170 lb
7. Remova Remova as molas molas (78). (78). 9. Remova Remova os anéis anéis O (76, 77) da carcaça carcaça (30). 10. Remova Remova os pistões (1), o retentor retentor (12) e a placa (13) do eixo (10). 11. Remova as placas de fricção (79) e as placas (73). NOTA: Não danique a superfície deslizante da placa da sapata (14). 12. Remova Remova a placa da sapata (14). 13. Remova Remova o eixo (10) da carcaça (30).
CUIDADO: O motor de giro e a tampa do motor de giro estão sujeitos à pressão da mola. Remova os parafusos por igual para liberar a força da mola.
14. Retire Retire a vedação vedação de óleo (49) e remova remova a pista externa do rolamento de rolos (41) da carcaça.
15. Remova a pista interna interna do rolamento de rolos rolos (41) do eixo usando uma prensa. 4. Marque o alinhamento do conjunto da tampa do motor de giro (20) e da carcaça do motor de giro (30). Solte 16. Remova os parafusos (33) da válvula válvula de retenção (31) do freio de estacionamento de giro. os parafusos (40). NOTA: Não remova o rolamento de rolos (42), a 17. Remova Remova a da válvula válvula de retenção retenção do freio de não ser quando quando necessário necessário.. estacionamento de giro (31) da carcaça. IMPORTANTE: A placa da válvula (15) tem uma NOTA: Use kit de vedação (85) para substituir as superfície super fície polida. polida. A placa da válvula pode vedações e os anéis O. permanecer na tampa do motor de giro (20) ou com o bloco de cilindros (11). (11). Se cair, cair, a placa 18. Substitua Substitua as peças se necessário necessário.. da válvula pode ser danicada. Segure a placa
da válvula durante a desmontagem. JB3888,0000408 JB3888,000 0408 -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
4343-4360-9 4360-9
Escavadeira 350GLC 030812
PN=355
Sistema Hidráulico
Inspeção do Motor de Giro e do Freio de Estacionamento 1. o Meça distânci distância entre o diâmetro diâmetro externo externo do pistão pistão e furo ainterno doa cilindro. Especicação Pistão ao Pistão Cilindro—Folga—Novo............. Cilindro—Folga—Novo ......................... ........................ ......................... ........................ ........... 0,028 mm 0.001 in. Folga—Máximo Usado ............ ........................ ........................ ......................... ........................ ........... 0,058 mm 0.002 in.
1 0 N U J 2 2 — N U — 7 6 0 2 4 1 T
Pistão e Furo Continua na página seguinte
JB3888,0000409 -54-16JUN11-1/3
TM12321 (15FEB12)
43-4360-1 3-4360-100
Escavadeira 350GLC
030812
PN=356
Sistema Hidráulico 2. Meça a distânci distância a entre o pistão pistão e a sapata. sapata. Especicação Pistão à Pistão Sapata—Folga—Novo.......................... Sapata—Folga—Novo.............. ........................ ........................ ......................... ............... .. 0,0 mm 0.0 in. Folga—Máximo Usado Usado............. ......................... ........................ ........................ ......................... ............... .. 0,3 mm 0.012 in.
1 0 N U J 2 2 — N U — 9 6 0 2 4 1 T
Pistão e Sapatas Continua na página seguinte
JB3888,0000409 -54-16JUN11-2/3
TM12321 (15FEB12)
4343-4360-11 4360-11
Escavadeira 350GLC 030812
PN=357
Sistema Hidráulico 3. Meça a espessura espessura da sapata. sapata. Especicação Sapata—Espessura—Novo........................ sura—Novo........... ......................... ........................ ........................ ......................... ...................... ......... 5,5 mm 0.217 in. Espessura—Mínima ............ ........................ ........................ ......................... ......................... ................... ....... 5,3 mm 0.209 in.
4. Meça a espessu espessura ra da placa placa de fricção. fricção. Especicação Placa de Fricção—Espessura—Novo............ ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ............... ... 2,0 mm 0.079 in. Espessura—Mínima ............ ........................ ........................ ......................... ......................... ................... ....... 1,6 mm 0.063 in.
1 0 N U J 2 2 — N U — 2 7 0 2 4 1 T
Espessura da Sapata
1 0 N U J 2 2 — N U — 3 7 0 2 4 1 T
Espessura da Placa de Fricção JB3888,0000409 JB3888,000 0409 -54-16JUN1 -54-16JUN11-3/3 1-3/3
TM12321 (15FEB12)
43-4360-1 3-4360-122
Escavadeira 350GLC
030812
PN=358
Sistema Hidráulico
TM12321 (15FEB12)
4343-4360-13 4360-13
Escavadeira 350GLC 030812
PN=359
Sistema Hidráulico
Montagem Monta gem do Motor de Giro e do Freio de Estaciona Estacionamento mento 40 48
20 35
44
43
36
47 45 35
42 48 36 15 44
70
5
77 76 73 78
73
0 79 1 11 12 13 14
33 31 10 41 49
30
1 1 Y A M 3 2 —
85
TX1092539
45, 47, 48, 49, 76, 77
U N — 9 3 5 2 9 0 1 X T
Motor de Giro e Freio de Estacionamento
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
43-4360-1 3-4360-144
JB3888,000040A -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=360
Sistema Hidráulico 41— Rolamento de Rolos Cônicos 42— Rolamento de Rolos Cônicos
70— Pistão do Freio 73— Placa (4 usadas) 76— Anel O 77— Anel O
0— Motor Hidráulico 1— Pist Pistão ão (9 usad usados) os) 5— Válvu Válvula la de Alívio de Duas Posições (2 usadas)
15— Placa da Válvula 20— Tampa do Motor de Giro 30— Carcaça 31— Válvula de Retenção do
10— Eixo de Cilindros 11— Bloco 12— Retentor 13— Placa 14— Placa da Sapata
Bujão de Conexão (2 Freio 78— Mola (20 usadas)(3 usadas) 79— Placa de Fricção Giro de Estacionamento de 43— usados) 44— Bujão Bujão da Válvu Válvula la de 33— Parafuso (3 usados) 85— Conjunto de Vedação Retenção da Composição (2 35— Cabeçote Móvel (2 usados) usadas) 36— Mola (2 usadas) 45— Anel O 40— Parafuso (4 usados) 47— Anel O (2 usados) 48— Anel O (2 usados) 49— Vedação
1. Instale Instale a válvula de retenção retenção (31) (31) do freio de estacionamento de giro na carcaça (30) usando os parafusos paraf usos (33). Aperte Aperte os parafusos parafusos conforme conforme a especicação. Especicação Parafuso da Válvula de Retenção do Freio de Estacionamento de Giro
NOTA: Alinhe cada entalhe no mesmo lugar ao instalar. 13. Instale Instale as placas (73) e as placas de fricção (79) alternadamente na carcaça. 14. Instale Instale os anéis O (76 e 77) na carcaça. 15. Alinha as marcas de contato e instale instale o pistão do freio (70).
à Carcaça—T Carcaça—Torque............ orque......................... ......................... ........................ ......................... ......................12 .........12 N·m 106 lb-in.
16. Instale Instale as molas (78) no pistão do freio.
NOTA: Execute a Etapa 2 apenas se o rolamento de rolos (42) foi removido.
17. Instale Instale o anel O (45) na tampa do motor de giro (20).
2. Instale Instale o rolamento rolamento de rolos rolos (42) na tampa tampa do motor de giro (20). NOTA: Instale a pista interna do rolamento de rolos (41) com o ange voltado para o lado do rebaixo do eixo (10). 3. Instale Instale a pista interna interna do rolament rolamento o de rolos (41) na carcaça (10). 4. Instale Instale a vedação vedação de óleo óleo (5) na carcaça. carcaça. 5. Instale Instale a pista externa externa do rolamento rolamento de rolos na carcaça. NOTA: Revista a extremidade com estrias do fuso com ta para evitar danos à vedação de óleo (49). 6. Instale Instale o eixo eixo (10) na carcaça carcaça (30). (30). 7. Instale Instale a placa da sapata sapata (14) (14) na carcaça carcaça (30) com a superfície chanfrada voltada para a carcaça.
18. Instale Instale a placa da válvula válvula (15) na tampa tampa do motor motor de giro (20) com o entalhe no orifício voltado para o bloco de cilindros (11). 19. Aplique Aplique graxa à placa da válvula para ajudar a reter a tampa do motor de giro. 20. Aplique Aplique graxa no diâmetro diâmetro interno interno do rolamento rolamento de rolos (42) para facilitar a instalação do eixo. 21. Alinhe Alinhe as marcas marcas de contato contato na tampa do motor motor de giro e na carcaça. Instale os parafusos (40) e aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso da Caixa da Válvula à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ........................430 ...........430 N·m 320 lb-ft.
22. Instale Instale os cabeçotes móveis móveis (35) e as molas (36). Instale o bujão da válvula de retenção de composição (44) com o anel O (48) xado. Aperte Aperte conforme conforme a especicação.
8. Alinhe Alinhe as ranhuras ranhuras na placa placa (13) e no retentor retentor (12). (12). Instale os pistões (1). 9. Instale Instale o retentor retentor (12) e a placa placa (13) nos pistõe pistõess (1) com as ranhuras voltadas para a placa da sapata. 10. Aplique Aplique óleo hidráulico hidráulico Ao furo do pistão pistão no bloco de cilindros (1 ( 11). 11. Instale o conjunto do pistão no bloco de cilindros. 12. Instale o conjunto do do bloco de cilindros no eixo. eixo. NOTA: Há quatro entalhes no lado externo das placas (73) e quatro entalhes no lado com dentes de estrias das placas de fricção (79).
Especicação Bujão da Válvula de Retenção da Composição—Torque Composição—T orque............ ........................ ........................ ........................ ......................... ..................539 .....539 N·m 400 lb-ft.
23. Instale Instale as válvulas de alívio de duas direções direções (5) na tampa do motor de giro (20) e aperte conforme a especicação. Especicação Válvula de Alívio de Duas Direções—Torque........................................................................177 N·m 130 lb-ft. JB3888,000040A JB3888,000 040A -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
4343-4360-15 4360-15
Escavadeira 350GLC 030812
PN=361
Sistema Hidráulico
Procedimento de Partida do Motor de Giro com Freio de Estacionamento IMPORTANTE: O motor de óleo giro será se não for enchido enchi do com antesdanicado de executar executar a função de giro. O procedimento de partida deve ser executado sempre que um novo motor de giro for instalado ou quando o óleo for drenado do motor.
6 0 R P A 3 0 — N U — A 5 1 9 5 0 0 1 X T
NOTA: O objetivo de procedimento é garantir que o motor de giro está abastecido com óleo. 1. Desconecte Desconecte a linha linha hidráuli hidráulica ca do motor motor de giro (1). 2. Abasteça o Abasteça o motor com óleo hidráulico pelo orifício até que o óleo atinja o nível do orifício. Consulte Óleo Hidráulico. (Manual do Operador). NOTA: O ar deverá sair do motor de giro durante o abastecimento.
Motor de Giro
1— Linha hidráulica
3. Conecte Conecte a linha linha hidráuli hidráulica. ca. JB3888,000040B JB3888,0000 40B -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
43-4360-1 3-4360-166
Escavadeira 350GLC
030812
PN=362
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Válvula de Alívio de Duas Direções e da Válvula de Retenção da Composição 4 1
3
2
1 0 R P A 0 3 — N U — 5 4 6 9 3 1 T
T139645
Válvula de Retenção de Composição e Válvula de Alívio de Duas Direções
1— Válvu Válvula la de Reten Retenção ção da Composição
2— Válvu Válvula la de Reten Retenção ção da Composição
Remoção e Instalação da Válvula de Alívio de Duas Direções
3— Válvu Válvula la de Alívio de Duas Direções
4— Válvu Válvula la de Alív Alívio io de Duas Direções
1. Prepare Prepare a máquina máquina para a manutenção manutenção.. Consulte Consulte Estacione Estac ione e Prepare-se Prepare-se para a Manutenção Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). Continua na página seguinte
JB3888,000040C -54-16JUN11-1/2
TM12321 (15FEB12)
4343-4360-17 4360-17
Escavadeira 350GLC 030812
PN=363
Sistema Hidráulico 2. Remova Remova as válvulas válvulas de alívio alívio de duas direções direções (5). 3. Substitua Substitua as válvulas válvulas de alívio alívio de duas duas direções, direções, se necessário. 4. Instale Instale as válvulas válvulas de alívio alívio de duas direções direções.. Aperte Aperte conforme a especicação.
1 1 N U J 3 0 — N U — A 3 1 9 2 9 0 1 X T
Especicação Válvula de Alívio de Duas Direções—Torque Direçõ es—Torque.......... ...................... ........................ ........................ ....................... ....................... ...............177 ...177 N·m 130 lb-ft.
5. Verique erique o ajuste de pressão pressão da válvula válvula de alívio alívio de duas direções. Consulte Teste e Ajuste da Válvula de Alívio de Duas Direções do Motor de Giro. (Grupo 9025-25). Remoção e Instalação da Válvula de Retenção da Composição
Válvula de Alívio de Duas Direções
5— Válvula de Alívio de Duas Posições (2 usadas)
1. Remova as válvulas de retenção da composição (6). 2. Repare ou substitua substitua as peças peças conforme necessário. Consulte Desmontagem e Montagem da Válvula de Retenção da Composição. (Grupo 4360).
1 1 N U J 3 0 — N U — A 8 1 9 2 9 0 1 X T
3. Instale Instale as válvulas válvulas de retenção retenção de composição. composição. Aperte conforme a especicação. Especicação Válvula de Retenção da Composição—Torque Composição—T orque............. ......................... ........................ ......................... ......................... ................539 ....539 N·m 400 lb-ft. Válvula de Retenção da Composição
6— Válv Válvula ula de Reten Retenção ção da Composição (2 usadas) JB3888,000040C JB3888,0000 40C -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
Desmontagem Desmontage m e Montag Montagem em da Válvul Válvulaa de Retenção da Composição 1. Prepare a máquina máquina para a manutenção. Consulte Estacione e Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
6 0
R P A 3 0 — N U — A 8 1 9 5 0 0 1 X T
2. Remova as válvulas de retenção da composição (1). Consulte Remoção e Instalação da Válvula de Alívio de Duas Du as Direções e da Válvula de Retenção da Composição. (Grupo 4360). 1— Válvu Válvula la de Retenção Retenção da Composição (2 usadas)
Válvula de Retenção da Composição Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
43-4360-1 3-4360-188
JB3888,000040D -54-16JUN11-1/2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=364
Sistema Hidráulico 3. Examine Examine se há desgaste desgaste ou danos danos nos anéis anéis O (3), nas molas (4) e nos cabeçotes móveis (5). 4. Substitua Substitua as peças se se necessário necessário.. 5. Instale Instale os anéis O, as as molas, os os cabeçotes cabeçotes móveis móveis e o bujões da válvula de retenção de composiç de composição. ão.
1 1 N U J 3 0 — N U — 0 3 9 2 9 0 1 X T
6. Aperte Aperte os bujões da válvula válvula de retenção retenção de composição conforme a especicação. Consulte Remoção e Instalação da Válvula de Alívio de Duas Direções e da Válvula de Retenção da Composição. (Grupo 4360). 2— Bujã Bujão o da Válvula de Retenção da Composição (2 usadas) 3— Anel O (2 usado usados) s) 4— Mola (2 usad usadas) as) 5— Cabeçote Móvel (2 usados)
6— Parafuso (4 usados) 7— Placa Superior do M Motor otor de Giro 8—Anel O
Válvula de Retenção da Composição
JB3888,000040D JB3888,000 040D -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
Remoção e Instalação da Válvula de Retenção e Orifício do Freio de Estacionamento de Giro 1. Pr epare epare a máquina para a manutenção. Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1). 2. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1) (1)
5 0 V O N 7 1 — N U — 4 2 9 4 1 2 T
Botão de Liberação da Pressão do Tanque Hidráulico
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão Continua na página seguinte
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico
JB3888,000040E -54-16JUN11-1/2
TM12321 (15FEB12)
4343-4360-19 4360-19
Escavadeira 350GLC 030812
PN=365
Sistema Hidráulico 3. Desconecte Desconecte a linha linha hidráulica hidráulica (2) da válvula válvula de retenção (1) do freio de estacionamento de giro. Feche todas as aberturas usando tampas e bujões. 4. Remova Remova os parafusos parafusos (3) e a válvula válvula de retenção retenção do freio de estacionamento do giro. 5. Substitua a válvula válvula conforme conforme necessário. 6. Instal Instale e a vál válvul vula a de retenç retenção ão do freio de estacionamento de giro e os parafusos. Conecte a linha hidráulica à válvula de retenção do freio de estacionamento de giro. Aperte os parafusos conforme a especicação.
6 0 R P A 3 0 — N U — A 0 2 9 5 0 0 1 X T
Especicação Parafusos da Válvula de Retenção do Freio de Estacionamento de Giro ao Suporte do Motor de Giro—Torque.................................................................................12 N·m 106 lb-in.
7. Verique o Verique o nível do óleo no tanque de óleo hidráulico. Consulte Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
Válvula de Retenção do Freio de Estacionamento de Giro
1— Válv Válvula ula de Reten Retenção ção do Freio de Estacionamento de Giro 2— Linha hidráulica
3— Paraf Parafuso uso (3 usad usados) os)
8. Execute Execute o Procediment Procedimento o de Partida do Motor Motor de Giro e Freio de Estacionamento. (Grupo 4360). JB3888,000040E JB3888,0000 40E -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
43-4360-2 3-4360-200
Escavadeira 350GLC
030812
PN=366
Seção 99 Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário Conteúdo Página
Grupo 9900—Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário Suporte de Elevação DF1063 ............. ....................99 .....99-9 -9900-1 900-1 Ferramenta de Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira ST4920.......................... ST4920................................... ............ ... 99-9900-3 Ferramenta de Proteção DFT1087 para Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira .... ............ ...........99 .....99-9 -9900-7 900-7 Espaçador DFT11 DFT1110.......... 10 .................... .................... .............. .... 99-9900-8 Adaptador DFT1130.......... DFT1130 .................... .................... .............. .... 99-9900-9 Chave de Porca DFT1036A para Caixa de Engrenagens de Deslocamento................ Deslocamento...... .................... .................. ...........99 .....99-9900-10 -9900-10 Adaptador de Torque DF1038 ................. ................. 99-9900-11 99-9900-11 Barra de Retenção DFT1109........ DFT1109............. ............99 .....99-9900-12 -9900-12 Ferramenta de Elevação da Junta Central (Coletor (Coletor Giratório) ............. ....................99 .....99-9900-13 -9900-13 Pino-Guia DFT1144.................. DFT1144........................... ............... ...... 99-9900-13 Suporte de Bomba DFT1119 DFT1119 ................... ...................99-9900-14 99-9900-14 Chave de Pino para Caixa de Engrenagens de Giro DFT1220................... DFT1220......... .................... .................... ................. .......99-9900-16 99-9900-16
TM12321 (15FEB12)
99-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=1
Conteúdo
TM12321 (15FEB12)
99-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=2
Grupo 9900
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário Suporte de Elevação DF1063 A ferramenta é a mesma usada em outras máquinas. Apenas o suporte deo elevação ferramenta é utilizado nesta máquina com adaptadordaDFT1130. O suporte de elevação é usado para remover e instalar o motor de deslocamento. Material necessário:
• Tubo Quadrado de 38,1 mm x 76,2 mm x 0,48 mm (1-1/2 in. x 3 in. x 3/16 in.) • Chapa de Aço 1020 de 1,3 mm (1/2 in.) Parafuso uso de 1 mm x 38,1 mm (3/8 in. x 1-1/2 in.) com • Paraf
4 9 P E S 0 2 — N U — C A 8 1 3 8 T
Porca (4 usados)
Lado Direito Mostrado Continua na página seguinte
JB3888,000040F -54-16JUN11-1/2
TM12321 (15FEB12)
9999-9900-1 9900-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=369
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
0 1 P E S 3 1 — 4 5 — W B 7 4 2 7 T
Especicações do DF1063 JB3888,000040F JB3888,000 040F -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
99-9 9-9900-2
Escavadeira 350GLC
030812
PN=370
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
Ferramenta de Desmontagem Desmontagem e Monta Montagem gem da Mola de Recuo da Esteir Esteiraa ST4920 ST4920 NOTA: É recomendável usar a Ferramenta de Proteção para Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira DFT1087 juntamente com a ferramenta de desmontagem e montagem da Mola de Recuo da esteira. As dimensões fornecidas são métricas. A ferramenta é a mesma usada em outras máquinas, exceto o suporte (C). Para cada ajustador de esteira, use o suporte com o tamanho de furo correto em relação à porca no referido ajustador da esteira. A Ferramenta de Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira (ferramenta de compressão) é usada com o macaco hidráulico para comprimir a válvula de retração durante o reparo do ajustador da esteira. Material necessário: Suporte 1020 HR (C), Placa de Apoio (E), • Aço para Placa Base (F) e Base (G). • Grau “D” (Grau SAE 5) para Olhais (D), Porcas (A) e Parafusos (H). • Grau “F” (Grau SAE 8) para Prisioneiros (B). Números Impressos: • A-ST4050 Porca • B-ST4045 Parafuso • C-ST4035 Suporte (Placa) • C-ST4036 Suporte (Placa) • C-ST4037 Suporte (Placa) • D-ST4047 Parafuso com Olhal • E-ST4040 Base de Apoio • F-ST4042 Placa Base • G-ST4041 Base
8 9 R A M 4 2 — N U — Y U 5 8 5 6 T
Ferramenta de Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira
A—Porca (12 usadas) B—Prisioneiross (4 usados) B—Prisioneiro C—Suporte D—Parafuso com Olhal (2 usados) E—Placa de Apoio
F—Placa Base G—Base (4 usadas) H—Parafuso (4 usados) I— Arruela de Pressão (usadas 8)
Parafuso I-ST4049 Arruela de Pressão • H-ST4046 Continua na página seguinte
JB3888,0000410 -54-16JUN11-1/4
TM12321 (15FEB12)
9999-9900-3 9900-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=371
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
9 8 L U J 6 0 — N U — I C 9 2 0 7 T
ST4920 Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
99-9 9-9900-4
JB3888,0000410 -54-16JUN11-2/4
Escavadeira 350GLC
030812
PN=372
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
9 8 U L J 6 0 — N U — H C 9 2 0 7 T
ST4920 Dimen Dimensões sões Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
9999-9900-5 9900-5
JB3888,0000410 -54-16JUN11-3/4
Escavadeira 350GLC 030812
PN=373
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
9 8 L U J 6 0 — N U — G C 9 2 0 7 T
ST4920 Dimensões JB3888,0000410 JB3888,000 0410 -54-16JUN1 -54-16JUN11-4/4 1-4/4
TM12321 (15FEB12)
99-9 9-9900-6
Escavadeira 350GLC
030812
PN=374
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
Ferramenta de Proteção DFT1087 para Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira
9 8 T C O 7 1 — N U — F A 2 6 1 7 T
DFT1087
A—Chapa de Aço 1020 CR de A—Chapa 3/16 in. B—Furo de 9/16 in. (2 lugares)
C—Porca de 1/2 in. (2 usadas) D—Parafus D—Pa rafuso o de 1/2 x 2 in. (2 usados)
A Ferramenta de Proteção para Montagem e Desmontagem da Esteira é usada com a Ferramenta Ferram enta para Montagem Montagem e Desmontagem da Mola de Recuo de Esteira ST4920. Material necessário:
E—Barra Redonda de Aço de 1/2 x 3 in. (2 usadas) usadas)
in. (A) • Chapa de Aço 1020 CR de 3/16 in. de 9/16 in. (2 lugares) (B) •• Furo Porca de 1/2 in. (2 usadas) (C) Parafuso uso de 1/2 x 2 in. (2 usados) usados) (D) • Paraf Redonda de Aço de 1/2 x 3 in. (2 usadas) (E) • Barra Redonda JB3888,0000411 -54-16JUN11-1/1
TM12321 (15FEB12)
9999-9900-7 9900-7
Escavadeira 350GLC 030812
PN=375
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
Espaçador DFT1110
2 9 B E F 3 2 — N U — C A 8 0 7 7 T
Espaçador DFT1110 DFT1110
O espaça espaçador dor é usado usado com a Ferram Ferrament enta a de Desmon Desmontag tagem em e Montagem Montagem da Mola de Recuo da Esteira ST4920. ST4920. O espaçador é instalado na placa inferior; a força, portanto, é aplicada ao ange da mola no cilindro, e não no pistão.
Material Necessário:
• Tubo de Aço de Parede Grossa de 165 x 138 x 138 mm (6.50 x 5.50 x 5.50 in.)
Corte as extremidades do espaçador para que quem paralelas. JB3888,0000412 JB3888,000 0412 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
99-9 9-9900-8
Escavadeira 350GLC
030812
PN=376
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
Adaptador DFT1130
4 9 P E S 0 2 — N U — N B 9 1 3 8 T
Especicações do Adaptador DFT1130
A—Placa Adaptadora
B—Tubo
O adaptador é usado com o Suporte de Elevação DF1063 para remover e instalar o motor de deslocamento. Material necessário:
C—Placa do Batente
• Tubo Quadrado (B) de 38,1 mm x 38,1 mm x 0,48 mm (1-1/2 in. x 1-1/2 in. x 3/16 in.) • Chapa de Aço 1020 de 0,6 mm (1/4 in.) (C)
• Chapa de Aço 1020 de 1,3 mm (1/2 in.) (A) JB3888,0000413 JB3888,000 0413 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
9999-9900-9 9900-9
Escavadeira 350GLC 030812
PN=377
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
Chave de Porca DFT1036A para Caixa de Engrenagens de Deslocamento
2 9 B E F 8 2 — N U — Z F 1 8 6 7 T
Diagrama de Dimensões da DFT1036A
A Chave de Porca para Caixa de Engrenagens de Deslocamento é usada para remover e instalar a porca do cubo à carcaça carcaça na caixa de engrenagens engrenagens de deslocamento. Material necessário:
• Barra Chata de 16 mm (5/8 in.) • Porca M24 (1 in.) • Parafuso M10-1,5 x 60 mm (2 usados) • Porca M10-1,5 (2 usadas) JB3888,0000414 JB3888,000 0414 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
99-9900-1 9-9900-100
Escavadeira 350GLC
030812
PN=378
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
Adaptador de Torque DF1038
5 9 T C O 5 2 — N U — H C 7 5 5 6 T
Adaptador de Torque DF1038
O Adaptador de Torque é usado para vericar o torque de arrasto de rolamento no eixo de acionamento do motor.
• Acionador Sextavado de 17 mm (0.125 in.)
Material necessário: JB3888,0000415 JB3888,000 0415 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
9999-9900-11 9900-11
Escavadeira 350GLC 030812
PN=379
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
Barra de Retenção DFT1109
2 9 B E F 7 2 — N U — A A 0 9 6 7 T
Diagrama de de Dimensões da DFT1109
A Barra de Retenção é usada com a consulte Chave de Porca DFT1036A para Caixa de Engrenagens de Deslocamento como guia ao soltar a porca do tubo à carcaça na caixa de engrenagens de deslocamento. (Grupo 9900).
Material necessário: • Barra Chata de 16 mm (5/8 in.)
JB3888,0000416 JB3888,000 0416 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
99-9900-1 9-9900-122
Escavadeira 350GLC
030812
PN=380
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
Ferramenta de Elevação da Junta Central (Coletor Giratório) A ferramenta é usada para remover e instalar a junta central. Faça um furo e rosca M8-1,25 M8-1,25 mm no disco da tampa de conexão (A). Material necessário: • Tampa 38H1416 (—12) • Olhal para Elevação M8-1,25, como o Olhal Métrico para Elevação JT05548 A—Roscas
8 8 T C O 4 2 — N U — O D 1 4 6 6 T
Ferramenta de Elevação da Junta Central JB3888,0000417 JB3888,000 0417 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
Pino-Guia DFT1144 O pino-guia é usado para alinhar os furos dos parafusos no rolamento de giro e na estrutura superior. Remova as roscas de um trecho (B) e esmerilhe um cone na mesma extremidade. Material Necessário:
• Haste Roscada M20-2,5 x 230 mm (9 in.) A—230 mm (9 in.)
B—100 mm (4 in.)
8 8 T C O 4 2 — N U — K E 1 4
6 6 T
Pino-Guia DFT1144 JB3888,0000418 JB3888,000 0418 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
9999-9900-13 9900-13
Escavadeira 350GLC 030812
PN=381
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
Suporte de Bomba DFT1119
3 9 R P A 3 2 — N U — A A 5 5 9 7 T
Suporte de Bomba DFT1119
O suporte de bomba é usado com um guincho guincho de mão para apoiar a bomba na remoção do motor. São necessários dois suportes. Perfure Perfu formareque os quem furos através atrav centralizados. és do tubo quadrado quadrado de aço de Material necessário: • Canal de Aço C3 x 5 • Tubo Quadrado de Aço de 88,9 x 88,9 x 6,35 mm (3.5 x 3.5 x 0.250 in.)
Tubo o Quadrado de Aço de 76,2 x 76,2 x 6,35 mm (3 • Tub x 3 x 0.250 in.) • Tubo Quadrado de Aço de 63,5 x 63,5 x 6,35 mm (2.5 x 2.5 x 0.250 in.) • Barra Chata de 19 mm (3/4 in.) M10 x 89 mm ou 3/8 x 3-1/2 in. Grau D (Grau • Parafuso SAE 5) (2 usados) • Porca M10 ou 3/8 in. Grau D (Grau SAE 5) (2 usadas)
JB3888,0000419 JB3888,000 0419 -54-16JUN1 -54-16JUN11-1/1 1-1/1
TM12321 (15FEB12)
99-9900-1 9-9900-144
Escavadeira 350GLC
030812
PN=382
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
TM12321 (15FEB12)
9999-9900-15 9900-15
Escavadeira 350GLC 030812
PN=383
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
Chave de Pino para Caixa de Engrenagens de Giro DFT1220
0 1 R A M 3 0 — N U — 4 0 7 3 4 1 T
Chave de Pino para Caixa de Engrenagens de Giro DFT1220
1— Sold Soldaa (4 luga lugares) res)
Material necessário: TM12321 (15FEB12)
x 3.25 in.) • Tubo de Aço de 159,4 x 82,5 mm (6.275 JB3888,000041A -54-16JUN11-1/2
Continua na página seguinte
99-9900-1 9-9900-166
Escavadeira 350GLC
030812
PN=384
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
• 159,4 x 38,1 x 6,35 mm (6.65 x 1.5 x .25 in.) JB3888,000041A JB3888,000 041A -54-16JUN1 -54-16JUN11-2/2 1-2/2
TM12321 (15FEB12)
9999-9900-17 9900-17
Escavadeira 350GLC 030812
PN=385
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
TM12321 (15FEB12)
99-9 9-9900-1 900-188
Escavadeira 350GLC 030812
PN=386
Índice Páginaa Págin
A
Acessórios Colocação segura....................... segura................................. ................. ....... 00-0001-12 00-0001-12 Operação Operação segura ................... ............................. ................. .......... ..... .. 00 00-00 -0001-1 01-12 2 Ajustador da esteira Mola Mo la de Recuo, desmontagem e montagem mont agem... ............................................... ............................................ ...01-0 ...01-0130-22 30-22 Mola de Recuo, remoção e instalação............................ instalação.................. ................... ................... .............. .... 01-0130-21 01-0130-21 Alavanca de corte piloto ................... ............................. ................. ....... 00-0001-8 Alinhamento Alin hamento do fole Dispositivo de alinhamento alinhamento do fole JD11335................................................ JD11335....... ......................................... .... ....... ... 05-0530-2 5-0530-2 Aquecedor Aquece dor e ar-condicionado Remoção e instalação ........................ .............................. .........18...18-1 1830-12 30-12 Ar-condicionado
Página ágina
Bomba, hidráulica Bomba, hidráulica Desmontagem e montagem......................... montagem......................... .. 33-3 33-3360-6 360-6 Remoção e instalação instalação ................................... ................................... 33-3 33-3360-3 360-3 Bomba, piloto Desmontagem e montagem............. e montagem....................... ............ .. 33-33603-3360-22 22 Remoção e instalação ................... ............................. .............. .... 33-3360-20 Braço Remoção e instalação ....................... .................................... ........... 33-3340-3 Buchas Buch as Remoção e instalação ................... ............................. .............. .... 33-3340-10 Buchas e ressaltos da lança, do braço e da caçamba Inspeção ................... ............................. .................... .................... ................. ....... 33-3340-8
C Cabine Cab ine
Carga ................... ............................. ................. .......................... ...................... ..... ...18-1830-10 . 18-18308-1830-9 9 Compressor, remoção e instalação instala ção ... ............. ..........18-1830-1 0 Condensador,, remoção e instalação ........... Condensador ........... 18-18 18-1830-11 30-11 Informações sobre o óleo refrigerante refrigerante R1 R134a...................................................... 34a...................................................... .... ...... 18-183 18-1830-4 0-4 Manuseio adequado e cuidados cuidados com o refr igerante...................... igerante................................ .................... ............ ...... ....... ... 18-183 8-1830-1 0-1 Remoção e instalação instalação do receptor/secado tor/s ecadorr ... ............................................ ......................................... ... ..... .. 18 18-18 -1830-1 30-15 5 Ar-condicionado e aquecedor e aquecedor Remoção e instalação instalação .................................18.................................18-1 1830-12 30-12 Articulações da caçamba Remoção e instalação instalação .................................. .................................... 33-334033-3340-1 1 Assento Remoção e instalação ................ .......................... ................... ......... 18-1821-1 Remoção e Instalação da Suspensão a Ar................... Ar......... .................... .................... ............... ............... .................... ............ .. 18-1821-1 18-1821-1
Remoção e Instalação Instalação ................... ............................. ................ ...... 18-180 18-1800-1 Caçamba Ajuste Ajust e da folga do pivô.................. pivô............................ ................. ....... 33-330 33-3302-2 Dados de pinagem pinagem 350GLC......... 350GLC ................... .................... ................. ................ .................. ......... 33-3302-3 Remoção e instalação instalação ................................. ................................... .. 33-3 33-3302-1 302-1 Caixa de engrenagens de acionamento acionamento Procedimento de partida................ partida.......................... .............. .... 33-33603-3360-14 14 Caixa de engrenagens engrenagens de deslocamento Desmontagem e montagem........ montagem.................. ................... ......... 02-0250-3 Remoção e instalação ................................... ................................... 02-025 02-0250-1 Caixa de engrenagens de engrenagens de giro Desmontagem e e montagem........................... 43-4350-4 43-4350-4 Procedimento de partida.......... partida .................... ................... ............ ... 43-4350-8 Remoção e instalação ............... ........................ ................... ............ 43-4350-1 Caixa de engrenagens, deslocamento deslocamento Desmontagem e e montagem........................... 02-0250-3 02-0250-3
Re Remoção moção e Instalação da............ Suspensão Mecânica...................... Mecânica............ .................... ........... ................... ............ 18-1821-1 18-1821-1 Suspensão Sus pensão mecânica, desmontagem e montagem .................... .............................. ............... ............... ................. ....... 18-1821-4 18-1821-4 Suspensão Sus pensão pneumática, desmontagem e montagem .................... ............................................. ......................... .... ....... ... 18-18218-1821-6 6 Atropelamentos ao conduzir em ré.................. ré.................. 00-0001-10 00-0001-10
Remoção e instalação ................... ............................. ................ ...... 02-0250-1 Cilindro Braço, desmontagem e e montagem.............. montagem.............. 33-336033-3360-82 82 Braço, remoção e instalação instal ação ............. ...................... ........... 33-3360-79 Caçamba, Caçam ba, desmontagem e montagem .................... .......................... .............................. ........................ 33-336033-3360-88 88 Caçamba, remoção e instalação instalação ................. 33-336033-3360-84 84 Lança, desmontagem e montagem e montagem ............. 33-336033-3360-77 77
Lança, remoção e instalação....................... instalação.......................33-33 33-336060-74 74 Procedimento de Procedimento de sangria......... sangria ................... ................... ........... 33-3360-90 Cilindro da caçamba Bomba de acionamento acionamento do ventilador Desmontagem e montagem.......... montagem.................... ............... ..... 33-33603-3360-88 88 Remoção Remoç ão e instalação .................. ........................... ............... ...... 33-3360-29 33-3360-29 Inspecione os pinos e pinos e as buchas................... buchas................... 33-3 33-3340-8 340-8 Bomba hidráulica Procedimento de de sangria......... sangria ................... ................... .......... . 33-336033-33 60-90 90 Desmontagem e montagem............... montagem..................... ......... ...... ... 33-33603-3360-6 6 Remoção e Instalação ................... .......... ................... .............. .... 33-3360-84 Inspeção ...................................................... 33-3360 33-3360-11 -11 Procedimento de partida....................... Procedimento partida........................... ...... .... 33-3 33-3360-14 60-14 Cilindro da lança Desmontagem e montagem............... montagem........................ ........... 33-3360-77 Remoção e instalação ................... ............................. ................ ...... 33-3360-3 33-3360-3 Inspecione os de pinos e as buchas................... buchas...................33-336033-3340-8 Bomba Bom ba piloto Procedimento sangria.............................33-33 sangria............................. 60-90 90 Desmontagem e montagem.................... montagem.................... ... ..... .. 33 33-33 -3360-2 60-22 2 Remoção e instal instalação ação ................................. 33-336033-33 60-74 74 Remoção e instalação instalação ............................... ................................. .. 33 33-33 -3360 60-20 -20 Cilindro de ajuste da es esteira teira Bomba, acionamento do ventilador ventilador Desmontagem e montagem......................... montagem......................... 01-013001-0130-26 26 Remoção e instalação instalação ............................... ................................. .. 33 33-33 -3360-29 60-29 Cilindro do braço braço Desmontagem e montagem......................... montagem......................... 33-336033-3360-82 82
B
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
Índice-1
Escavadeira 350GLC 030812
PN=1
Índice Págin Pági na
Página Pág ina
Inspecione os pinos pinos e as buchas................... buchas................... 33-3340-8 Procedimento de sangria .......... .................... ................... ......... 33-3360-9 33-3360-90 0 Remoção e instalação instalação ................... ............................. .............. .... 33-3360-79 Cilindro hidráulico Procedimento de sangria sangria.......... .................... ................... ......... 33-3360-90 33-3360-90 Cinto de segurança Remoção e instalação instalação ................... ............................. ................ ...... 18-1821 18-1821--2 Uso e Uso e manutenção...................... manutenção............................... ................... .......... 00-0001-8 Cobertura do ventilador Remoção e Remoção e instalação ................. ........................... ................ ...... 05-0510-1 05-0510-15 5 Coletor Válvula solenoide, remoção e instalação........................... instalação................. .................... .................... .............. .... 33-3360-3 33-3360-34 4 Coletor da válvula solenoide solenoide Remoção e instalação ........ ........................... ......................... ...... 33-3360-3 33-3360-34 4 Coletor do sinal piloto Desmontagem e e montagem.............. montagem........................ ............ 33-3360-48 Remoção e instalação ........ ........................... ......................... ...... 33-3360-4 33-3360-46 6 Coletor, sinal piloto Desmontagem Desmont agem e montagem.............. montagem........................ ............ 33-3360-48 Remoção e instalação instalação ................... ............................. .............. .... 33-3360-46 33-3360-46 Compressor Remoção do óleo................. óleo........................... .................... ................ ...... 18-1830-7 18-1830-7 Remoção e instalação .......... ................... ................... .............. .... 18-1830-10 Vericação de carga do do óleo......................... óleo........................... 18-183018-1830-6 6 Condensador,, Ar-condicionado Condensador Remoção e instalação instalação ................................. 18-1830-11 Conexão de ange com quatro parafusos em polegadas Recomendação de manutenção, valor de de torque para alta pressão ................... ........................ ......... .... 00-0003-18 00-0003-18 Conexão de vedação na face do anel O Valores de torque para união macho em polegada para alta pressão............... pressão........................ ......... 00-0003-10 Valores de torque para união un ião macho métrica para alta pressão.................. pressão........................... ......... 00-0003-14 Valores de torque para união macho união macho métrica para pr essão essão padrão .................... ...................... 00-0003-12 Conexão hidráulica Conexões com alargamento............... alargamento......................... ............ 00-0003-6 Sede de anel de anel de vedação com rebordo......................... rebordo............... ................... ................... ................ ........ ...... .. 00-0003-2 00-0003-20 0 Tipo ban jo (ajustável) sem restrições .......... .......... 00-0003-19
DPF Remoção e instalação ................... ............................. ................ ...... 05-0530-8 DPF (Filtro de partículas do diesel) Remoção e instalação ................... ............................. ................ ...... 05-0530-8
E Elevação de objetos Elevação Cuidado especial ................... ............................. .................. ............ .... 00-0001-11 00-0001-11 Escape Procedimento de alinhamento .................... ....................... ... 05-0530-5 Procedimento de alinhamento do fole ........... ........... 05-0530-5 Escavadoras Esc avadoras com conexões com anel O em O em corpo corp o de alumínio alumínio Valor de torque, recomendação de recomendação de manutenção ...................................... ................................................ ............ 00-0003-8 00-0003-8 Estação de recuperação/carga Procedimento de instalação......... instalação................... .................. ........ 18-1830-5 18-1830-5 Esteiras, Remoção polia e instalação tensor a dianteira .............. ........................ ................... ......... 01-0130-19 01-0130-19 Estrutura Superior Remoção e instalação ................... ............................. ................ ...... 43-4350-9
F Ferramenta Ferramenta Dispositivo de alinhamento do fole JD1 D11335 1335 ................... ............................. ................. ................ ................... .......... 05-0530-2 05-0530-2 Ferr amentas amentas fabricadas pelo pelo concessionário A Adaptador daptador de torque torque DF1038 ...................... ...................... 99-9900-11 99-9900-11 A Adaptador daptador DFT1130........... DFT1130..................... .................... .................. ........ 99-9900-9 Barra de retenção ................... ............................. .................... ............ 99-9900-12 Ch Chave ave de pino para caixa caixa de engrenagens de giro DFT1220 ................... ............................. .................... ............ 99-9900-16 99-9900-16 Ch Chave ave de porca DFT1036A para caixa ca ixa de de110 deslo deslocamento............ camento.................. ...... 99-990010 Eengrenagens spaçador DFT111 DFT1 0 ................... ......... ............... .............. .............. .....99-9900-10 99-9900-8 Fe Ferramenta rramenta de desmontagem e montagem da ontagem da Mola de Recuo da esteira ST4920......................................................... 99-9900-3 Fe Ferramenta rramenta de elevação elevação da junta central (coletor giratório)......... giratório) ................... .................... .................... ............ 99-9900-13 Fe Ferramenta rramenta de Proteção DFT1087 para
Contrapeso Remoção Rem oção e instalação ................. ........................... .................. ........ 17-1749-1 Correia Serpentina, remoção remoção e instalação .............. ................ 05-0510-22 Correia da serpentina Remoção e instalação instalação ................... ............................. .............. .... 05-0510-22 Corrente da esteira Desmontagem e montagem........ montagem................. ................. ........ 01-0130-1 01-0130-15 5 Remoção e instalação ................... ............................. .............. .... 01-0130-10
Desmontagem e Montagem Montagem da Mola de Recuo da Esteira................ Esteira.......................... .................... ................ ...... 99-9900-7 99-9900-7 Pino-guia DFT1144 DFT1144 ................... ............................. ................... ......... 99-9900-13 99-9900-13 Suporte da bomba DFT1119 DFT1119....... ................ ................. ........ 99-9900-14 99-9900-14 Suporte Supo rte de elevação elevação DF1063 ................... ........................ ..... 99-9900-1 Filtr o Escape, remoção e Instalação.................... Instalação...................... 05-0530-10 Filtr o de escape Manuseio e descarte de cinzas ..................... ..................... 00-0001-7
Reparo .................... .............................. .................... ................... ................. ........ 01-0130-16
Remoção e instalação ................... ............................. .............. .... 05-0530-10 Filtro de escape, segurança Segurança, ltro de escape .............. ........................ ............ 00-0001-15 00-0001-15 Filtro piloto Remoção e instalação .............. ........................ ................... ......... 33-3360-24 33-3360-24
D Dispositivo de alinhamento do fole JD11335............ JD1133 5...................... ................... ................... .................... .................. ........ 05-0530-2 05-0530-2
Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
Índice-2
Escavadeira 350GLC 030812
PN=2
Índice Página
Filtr o piloto e válvula Reguladora da pressão piloto Remoção e instalação ................... ............................. .............. .... 33-3360-24 Filtro, piloto Remoção e instalação instalação ................... ............................. .............. .... 33-3360-24 Fole Procedimento de alinhamento alinhamento ................... ....................... .... 05-0530-5 Folga do pivô da caçamba Ajuste......... Ajuste ................... .................... ................. ................ ................... ................ ...... 33-3302-2 33-3302-2 Freio Estacionamento Estacionament o de giro, inspeção............... inspeção............... 43-4360-10 43-4360-10 Estacionamento de giro, remoção e instalação instal ação.......... ................... ................... .................... ................. ........... ....... ... 43-43603-4360-6 6 Freio de estacionamento Giro, inspeção........................................... inspeção........................................... ...43...43-4 4360-10 60-10 Giro, procedimento procedimento de partida .................. .....................43...43-4 4360-16 60-16 Giro, remoção e instalação instalação ................... ............................ ......... 43-4360-6 43-4360-6 Remoção e instalação instalação ................................ ................................... ... 02-02602-0260-1 1 Freio de estacionamento de giro de giro Ori Orifício, fício, remoção e instalação ................... ..................... .. 43 43-43 -4360-1 60-19 9 Válvula de retenção, remoção remoção e instalação inst alação.......... ................... ................... .................... .................... ............ .. 43-4360-19 43-4360-19 Freio de estacionamento estacionamento e motor de deslocamento Desmontagem e montagem............... Desmontagem montagem...................... ........... ...... 02-026002-0260-2 2 Procedimento de partida.......... partida.................... .................... ............ .. 02-0260-7 02-0260-7 Remoção Rem oção e instalação .................. ............................ ................. ....... 02-0260-1 Freio, estacionamento e estacionamento e motor de deslocamento Desmontagem e montagem............... montagem......................... ............ .. 02-0260-2 02-0260-2
H HVAC Carga ................... ............................. .................... .................... ................... ............ ... 18-1830-9 18-1830-9
I Informações sobre o óleo o óleo Fluido refrigerante refrigerante R134a .... ............. ................... ................. ....... 18-1830-4 Informações sobre o óleo refrigerante R134a .................... .............................. ................... ................... .................... ............ 18-1830-4 Inspeção
Página
L Lança Remoção e instalação ................... ............................. ................ ...... 33-3340-5
M Máquina, inspecionar .......................... .................................... .............. .... 00-0001-3 Modicações da máquina da máquina Evite.......... Evite .................... ................... ................... .................... .................... .............. .... 00-0001-2 Motor Giro, desmontagem desmontagem ..................................... ....................................... .. 43-4 43-4360-8 360-8 Giro, inspeção......... inspeção ............. .............. ................... ................... .............. .... 43-43603-4360-10 10 Giro, montagem Giro, montagem .................... ............................. ................... .............. .... 43-43603-4360-14 14 Giro,, remoção e instalação........................... Giro instalação............................. 43-4360-6 43-4360-6 Instalação............................... .................... ........................ .... 04-0400-9 Remoção...................................................... Remoção............. ......................................... .. 0404-0 0400-1 400-1 Motor de acionamento acioname nto do........... ventilador Remoção e instalação ..................... .................... ............ .. 33-33603-3360-30 30 Motor de deslocamento deslocamento Desmontagem e e montagem........................... 02-0260-6 02-0260-6 Procedimento de partida............. partida....................... ................... ......... 02-0260-7 Remoção Remoçã o e instalação .................. ............................ ................. ....... 02-0260-1 Motor de deslocamen deslocamento, to, válvula válvula compensadora compe nsadora Desmontagem Desmont agem e montagem............... montagem........................ ............ ... 02-026 02-0260-6 Motor de de giro Desmontagem.............................................. Desm ontagem.............................................. .. 43-4 43-4360-8 360-8 Inspeção ................. ...................................................... ..................................... 43-436043-4360-10 10 Montagem........................... Montagem................. .................... .................... ............... ..... 43-4360-14 Procedimento de partida.......... partida .................... ................... ........... 43-4360-16 Remoção e instalação ....... .......................... ............................ ......... 43-4360-6 Motor, acionamento do acionamento do ventilador Remoção e instalação .............. ........................ ................... ......... 33-3360-30 Motor, deslocamento e freio de deslocamento estacionamento Desmontagem e e montagem............... montagem........................ ............ ... 02-0260-2 Movimento da da máquina Não intencional ................... ............................. .................... ................. ....... 00-0001-8
O
Bomba hidráulic Bomba hidráulica a .. .................................... .................................. ..... 33 33-3360-1 -3360-11 1 Introdução de pinos de metal......... metal ................... ................. ....... 00-0001-14 00-0001-14
J Janela Remoção e instalação ................... ............................. ................ ...... 18-1810-8 Janela deslizante Remoção e instalação ................ .................18-1810-1, .18-1810-1, 18-1810-7 Junta Junt a central Desmontagem e montagem...................... montagem...................... .. ..... ... 43 43-4 -4360-4 360-4 Remoção e instalação instalação .................................. .................................... 43-436 43-4360-1 0-1 Teste de ar ................... ............................. .................... ................... ........... ..... ... 43 43-4 -4360360-5 5
Óleo com alta pressão Evite............. Evite.... ................... .................... ................... ................... .................... ............ 00-0001-4 Óleo hidráulico Procedimento de limpeza limpeza usando o carrinho de ltragem portátil...... portátil................ ................... ......... 33-3360-2 Orifício Freio de estacionamento de estacionamento de giro, remoção e instalação............................ instalação...................................... ................... ........... 43-4360-19
P Para-brisa Para-brisa Desmontagem e montagem........................... montagem........................... 18-181 18-1810-2 Parafuso em polegadas polegadas Valor de torque............................................... torque............................................... 00-00 00-000 03-3 Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
Índice-3
Escavadeira 350GLC 030812
PN=3
Índice Página
Página Pág ina
Parafusos métricos Valor de tor que..................... que............................... .................... ................ ...... 00-0003-1 00-0003-1 Passageiros na assageiros na máquina ................... ............................. ................ ...... 00-0001-9 00-0001-9 Peças em movimento movimento Manutenção Manuten ção ................... ............................ ................... .................... ............. ... 00-0001-3 00-0001-3 Segurança........................................... ........... ........... 00-0001-3 Pinos da caçamba caçamba Inspeção .............. ........................ ................... ................... .................... ............. ... 33-3340 33-3340--8 Pinos da lança, do braço e braço e da caçamba Inspeção Inspeçã o ................... ............................ ................... .................... .................. ........ 33-3340-8 33-3340-8 Pinos de metal................ metal......................... ................... .................... .............. .... 00-0001-14 Pinos e buchas da lança Inspeção Inspeçã o ................... ............................ ................... .................... .................. ........ 33-3340-8 33-3340-8 Pinos e buchas do braço braço Inspeção ...................................... ................................................ .................. ........ 33-3340 33-3340--8 Polia tensora dianteira Desmontagem e montagem........ montagem................. ................. ........ 01-0130-20 01-0130-20 Remoção e instalação instalação ................... ............................. .............. .... 01-0130-19 01-0130-19 Precauções de soldagem .................... ............................. .............. ..... 17-1740-1 Prevenção de incêndio incêndio......... ................... ................... ................... .......... 00-0001 00-0001--5 Procedimento de partida Bomba Bomb a hidráulica ................... ............................. ................... ............ ... 33-3360-1 33-3360-14 4 Caixa de engrenagens de acionaacionamento .................... ........................ ............. ................... .................... .............. .... 33-3360-14 Caixa de engrenagens engrenagens de giro...................... giro........................ 43-4350 43-4350--8 Procedimento de sangria sangria Cilindro hidráulico ................ .......................... .................... .............. .... 33-3360-9 33-3360-90 0 Proteção do ventilador Remoção e instalação ................... ............................. .............. .... 05-0510-15
R
Refr igerante igerante Cuidados e manuseio adequado adequado ................... ................... 18-1830-1 18-1830-1 Regulador da bomba hidráulica Desmontagem e montagem...... montagem................ ................... ......... 33-3360-18 33-3360-18 Remoção e instalação .............. ........................ ................... ......... 33-3360-16 33-3360-16 Regulador da bomba, hidráulico Desmontagem e montagem...... montagem................ ................... ......... 33-3360-18 33-3360-18 Remoção e instalação .............. ........................ ................... ......... 33-3360-16 33-3360-16 Regulador, bomba hidráulica hidráulica Desmontagem e montagem...... montagem................ ................... ......... 33-3360-18 33-3360-18 Remoção e instalação instalação ................... ............................. .............. .... 33-3360-16 33-3360-16 Remoção e instalação Estrutura Superior........... Superior..................... .................... .................... ............ 43-4350-9 Reparação Rep aração de soldas.......... soldas.................... .................... ................... ......... 00-0001-14 00-0001-14 Resfriador Res friador de óleo Re Remoção moção e instalação instalação ................... ............................. ................ ...... 05-0510-4 05-0510-4 Válvula Válvul a de derivação, remoção e instalação nstalação ................... ............................. ................... ................... ............. ... 33-3360-73 33-3360-73 Riscos Evitar........... vitar..................... .................... .................... .................... .................... ............ 00-0001-9 00-0001-9 Riscos no local de de trabalho Evite.................................................... .............................. ............ 00-0001-9 00-0001-9 Roda Dentada Dentada Remoção e instalação .................... ...................... ............ ............ 01-0130-17 01-0130-17 Rolamento Rol amento Giro, desmontagem e desmontagem e montagem ................ ................ 43-4350-14 Giro, remoção e instalação................. instalação.......................... ......... 43-4350-11 43-4350-11 Rolamento Rol amento de giro Desmontagem e montagem......... montagem................... ................ ...... 43-4350-14 43-4350-14 In Instalação stalação da vedação inferior............ inferior... .................. ......... 43-4350-17 43-4350-17 Remoção e instalação instalação ................................. 43-4350-11 Vedação superior, superior, instalação ................... ....................... .... 43-4350-16 Rolete da esteira Desmontagem e montagem......... montagem................... .................. ........ 01-0130-3 01-0130-3 Remoção e instalação instalação ................... ............................. ................ ...... 01-0130-1 01-0130-1
Radiador Remoção e e instalação ...................... ................................ ............. ... 05-0510-1 Radiador adiador de ar Remoção e instalação instalação ................... ............................. ................ ...... 05-0510-8 Receptor/secador Remoção Remoç ão e instalação ................. ........................... ................ ...... 18-1830-15 Recognize
RolTeste Rolete ete dodetransportador pressão............................. pressão....................................... da esteira da esteira ............... ..... 01-0130-4 Remoção e instalação instalação ................... ............................. ................ ...... 01-0130-6 Rolete, Rol ete, esteira Teste de pressão.................. Teste pressão............................ .................... ................ ...... 01-0130-4 ROPS RO PS In Inspeção speção ................... ............................ ................... .................... ................ ...... 00-0001-10 00-0001-10 Manutenção .................... .............................. .................... ................... ......... 00-0001-10
Q Qualicação para operação.................. operação............................ ............. ... 00-0001-1
Safety,, information ................. Safety .......................... ................... ............... ..... 00-0001-1 Recomendação de manutenção Conexão de ange com quatro parafusos pa rafusos em polegadas para alta pressão................ pressão................ 00-0003-18 00-0003-18 Conexões de vedação na face do anel O com união união macho em polegada para alta pressão ................... ............................ ................... .................... ................ ...... 00-0003-10 Conexões Conex ões de vedação vedação na face do anel O com união macho métrica para alta pressão ................... ......... ................... ................... .................... ...... 00-0003-14 Conexões de vedação na face do................ anel O com união macho métrica para pressão padrão padrã o ................... ............................. .................... ................... ................. ........ 00-0003-1 00-0003-12 2 Escavadoras com conexões com anel O em corpo de alumínio......... alumínio................... .................... ................ ...... 00-0003-8 00-0003-8 Vedação de anel O, métrico de 24........... 24. .............. .... 00-0003-2 00-0003-22 2
S Saf ety, ety, information information Recognize..................... Recognize............ ................... .................... .................... ............. ... 00-0001-1 Sapata Sap ata da esteira Remoção e instalação ................... ............................. ................ ...... 01-0130-9 Segurança Seg urança Adição da proteção da cabine para usos especiais .......... .................... ................... ................... ............... ..... 00-0001-3 A Assento ssento do.................... operador............... operador..... .................... .................... ............. ... 00-0001-8 00-000 1-8 Equipamento de proteção.............. proteção........................ ................ ...... 00-0001-2 00-0001-2 Li Limpe mpe os detritos na máquina.............. máquina........................ .......... 00-0001-7 00-0001-7 Segurança, evitar uidos sob alta pressão Evitar uidos sob alta pressão............... pressão....................... ........ 00-0001-4 00-0001-4 Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
Índice-4
Escavadeira 350GLC 030812
PN=4
Índice Página
Sistema de ar-condicionado ar-condicionado Lave Lav e e purgue.......... purgue ................... ................... .................... ............ ...... ....... ... 18-18308-1830-2 2 Sistema de arrefecimento Capa do ventilador, remoção remoção e in instalação stalação.......... ................... ................... .................... ................. .......... ..... .. 05 05-05 -0510-15 10-15 Executar serviço serviço com segurança............... segurança................. .. 00 00-00 -0001-1 01-13 3 Proteção do ventilador, remoção ventilador, remoção e in instalação stalação.......... ................... ................... .................... ................... ............05...05-0 0510-15 Remoção e instalação ............................ ............................ ... ..... .. 05 05-05 -0510-1 10-10 0 Resfriador Resfriad or de óleo, remoção e instalação................................................ instalação............... ................................. ... ..... .. 05 05-0 -0510-4 510-4 Ventilador, Venti lador, remoção e instalação................. 05-0510-15 05-0510-15 Sistema hidráulico Conexões, Cone xões, alargador de 37°......... 37° ................... ................. ....... 00-0003-4 Conexões, assento cônico de 30° ............ ............... ..... .. 00 00-0 -0003-4 003-4 Sistema Siste ma R134a Carga Carg a ................... ............................. .................... .................... ................. .......... ..... .. 18 18-1 -1830-9 830-9 Evacuação ................... ............................. .................... ................... ............ ..... .. 18 18-1 -1830-8 830-8 Recuperação................ Recuperação....... ................... .................... .................... .............. .... 18-1830-7 18-1830-7 Soldagem .................... ............................. ................... .................... ................... ......... 17-1740-2
T Tampa do motor de deslocamento deslocamento Desmontagem e montagem...................... montagem...................... .. ..... ... 02 02-0 -0260-6 260-6 Tampa do motor, motor, deslocamento Desmontagem e montagem............... Desmontagem montagem...................... ......... ..... ... 02 02-0 -0260260-6 6 Tampas dos consoles consoles esquerdo e direito Remoção e instalação instalação .................................. .................................... 18-182 18-1821-7 1-7 Tanque de combustível combustível Remoção Remo ção e instalação ....................... .............................. ........... ...... 05-0560-1 05-0560-1 Tanque de óleo hidráulico Aplique vácuo ......................................... ......................................... .... ....... ... 33-33603-3360-1 1 Desmontagem e montagem............... Desmontagem montagem.................... ........ ..... .. 33 33-33 -3360 60-67 -67 Remoção e instalação instalação ................... ............................. .............. .... 33-3360-65 33-3360-65 Tanque, Tanque, óleo óleo hidráulico Aplique vácuo ......................................... .... ......................................... ....... ... 33-3360-1 3-3360-1 Desmontagem Desmo ntagem e montagem............... montagem........................ ........... 33-3360-67 Teste de pr essão essão Rolete da da esteira....................... esteira................................. .................... ............ 01-0130-4 01-0130-4 Teste de vazamento vazamento Ro Rolete lete da esteira....................... esteira................................. .................... ............ 01-0130-4 01-0130-4 Tombamento
Página
V Valor de torque Conexão Conex ão de ange com quatro parafusos em polegadas para alta alta pressão................ pressão................ 00-000 0-00033-18 18 Conexão de vedação de anéis O com face plana................................................... plana................................................... .. 00-0 00-0003-7 003-7 Conexões com alargamento....................... alargamento.......................... ... 00-0003-6 Conexões com sede de anel de vedação vedação com rebordo ................... ............................ ................... ................... ......... 00-0003-20 Conexões de vedação na face do anel O com união macho em polegada para pa ra alta pressão .................................................. ...................................................... .... 00-0003-10 Conexões Con exões de vedação na face do anel O com união macho métrica para alta al ta pressão ..................................................... ....................................................... 00-0003-14 Co Conexões nexões de vedação na face do anel O com união macho métrica para pressão pressão padrão.......... padrão ................... ................... .................... .................... ................. ....... 00-00030-0003-12 12 Conexões hidráulicas com alargador de de 37°................................................................ 00-000 00-0003-4 Conexões hidráulicas de assento assent o cônico de 30°........................ 30°.................................. ................... ............. ............. ............ ... 00-0003-4 Conexões tipo ban jo ban jo sem restrições.......... restrições ............ .. 00-00030-0003-19 19 Escavadoras com conexões com anel com anel O em corpo de alumínio............... alumínio................................... .................... 00-000 00-0003-8 Parafusos métricos ................. ......................00-0003-1 .....00-0003-1,, 00-000 00-0003-2 3-2 Parafusos unicados Parafusos unicados em polegadas.............. 00-0003-3 Vedação de anel O, métrico de 24.............. 24................ 00-0003-22 Valoress de Torque Valore Conexões, Ressalto de anel de vedação (O-ring)......................... (O-ring)............... .................... .................... ................... ............ ... 00-0003-4 Flange de Quatro Parafusos, Métrico.......... Parafusos, Métrico.......... 00-000300-0003-16 16 Flange de Quatro Parafusos, Pol................ Pol.................. 00-0003-17 Válvula Alívio de Alívio de duas direções, remoção e instalação.................................................... ................. 43-4360-17 Retenção da composição, desmontagem ................... ............................. ................... ............. .............. ............... ..... 43-4360-18 Retenção Reten ção da composição, remoção e instalação............................ instalação.................. ................... ........................ ............. 43-4360-17 Válvula do freio de estacionamento estacionamento de
giro, remoção e instalação .................... ......................... ..... 43-4360-19 Evitar............................................................ 00-0001 Evitar............................................................ 00-0001-11 -11 Válvula compensadora, compensadora, motor de Tombamento da máquina deslocamento Evitar ............................................................ ............................................................ 00-0001-11 00-0001-11 Desmontagem e montagem.......... montagem.................... ................. ....... 02-0260-6 Tubo de escape Válvula de alívio de de duas duas direções Remoção e instalação ................... ............................. ................ ...... 05-0530-1 05-0530-1 Remoção e instalação ..................... ............................... ............ .. 43-4360-17 Válvula de alí alívio vio de duas direções, motor U de deslocamento Desmontagem e montagem............... montagem........................ ............ ... 02-0260-6 Uso do corrimão ................... ............................. .................... ................... ......... 00-0001-7 00-0001-7 Uso dos degraus ....................... ................................. .................... .............. .... 00-0001-7 00-0001-7 Válvula de ento alívio, duas direções, motor de deslocamento deslocam Desmontagem e montagem........................... montagem........................... 02-026 02-0260-6 Válvula de controle controle 4 car retéis retéis ................... ............................. ................... ................... .............. .... 33-336033-3360-60 60 5 car retéis retéis ................... ............................. ................... ................... .............. .... 33-336033-3360-54 54 Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
Índice-5
Escavadeira 350GLC 030812
PN=5
Índice Págin Pági na
Página
Alívio do sistema e válvula de auxílio auxílio de energia .................... .......................................... .............................. .............. .... 33-3360-5 33-3360-54 4 Conjuntos de carretéis (4 carretéis)............. carretéis)............. 33-33 33-3360-60 60-60 Conjuntos de carr etéis etéis (5 carretéis)............. 33-3360-5 33-3360-54 4 Remoção e instalação ........................ ............................... ......... .. 33-3360-51 33-3360-51 Válvula combinadora Válvula combinadora de vazão da função de deslocamento................... deslocamento............................. .................... ............ 33-3360-6 33-3360-60 0 Válvula combinadora de vazão de vazão de função auxiliar...................... auxiliar............ .................... ............ ............ ................... ............ ... 33-3360-5 33-3360-54 4 Válvula da vazão auxiliar .......... .................... .................... 33-3360-54 Válvula Válvu la da vazão da caçamba caçamba.......... .................... ............ 33-3360-6 33-3360-60 0 Válvula de corte de derivação...................... derivação...................... 33-3360-60 Válvula de redução de vazamento da lança......... lança ................... .................... ................... ................... .................... ............ 33-3360-6 33-3360-60 0 Válvula de redução de vazamento vazamen to do braço ................... ............................. .................... .............................. .................. 33-3360-5 33-3360-54 4 Válvula de retenção da válvula válvula combinadora de vazão auxiliar ....... ............ ......... ...... .. 33-3360-54 33-3360-54 Válvula regenerativa regenerativa do braço braço.......... .................... ............ 33-3360-6 33-3360-60 0 Vericação da elevação (passagem de potência I do braço) braço) ................... ............................. ................ ...... 33-3360-5 33-3360-54 4 Vericação da elevação (passagem de (passagem de potência II da lança)......... lança) ................... ............... ......... ........ ....... ... 33-3360-5 33-3360-54 4 Vericação da elevação (passagem neutra de deslocamento deslocamento esquerda) .......... ............ 33-3360-5 33-3360-54 4 Vericação da elevação (passagem (passagem neutra de giro)......................... giro)................................... .................. .......... 33-3360-54 33-3360-54 Vericação da elevação e orifício (passagem de potência de deslocamento esquerda)................................... esquerda).......................... ................... ................ ...... 33-3360-5 33-3360-54 4 Válvula de controle piloto de deslocamento deslocamento Desmontagem e montagem.............. montagem........................ ............ 33-3360-44 Válvula de controle piloto, deslocamento Desmontagem e montagem.............. montagem....................... ........... .. 33-3360-44 33-3360-44 Válvula de controle, piloto de deslocamento d eslocamento
Modo da lança, remoção e instalação instalação ......... 33-3360-35 Re Regenerativa generativa de escavação, desmontagem e montagem .............. ....................... ......... 33-3360-36 Re Regenerativa generativa do do braço, desmontagem e montagem ................... ............................. ............... ............... ................ ...... 33-3360-36 Vazão da lança, remoção e instalação......... nstalação ................... .................... .................... ................... ............ ... 33-3360-35 Velocidade Vel ocidade de deslocamento, desmontagem e montagem .............. ....................... ......... 33-3360-36 Velocidade de deslocamento, deslocamento, remoção e instalação................................ nstalação.......................................... ................... ......... 33-3360-35 33-3360-35 Válvula solenoide da velocidade de deslocamento Remoção e instalação .............. ........................ ................... ......... 33-3360-35 33-3360-35 Válvula Válv ula solenoide de corte do corte do piloto Desmontagem e montagem........... montagem..................... .............. .... 33-3360-27 Remoção e instalação .............. ........................ ................... ......... 33-3360-26 33-3360-26 Válvula solenoide de corte, piloto Remoção e instalação .............. ........................ ................... ......... 33-3360-26 33-3360-26 Válvula solenoide de escavação potente Remoção e instalação .............. ........................ ................... ......... 33-3360-35 33-3360-35 Válvula solenoide de vazão da lança Remoção e instalação .............. ........................ ................... ......... 33-3360-35 33-3360-35 Válvula solenoide do modo da lança Remoção e instalação instalação ................... ............................. .............. .... 33-3360-35 Válvula Válv ula solenoide, motor de acionamento de acionamento do ventilador Remoção e instalação .............. ........................ ................... ......... 33-3360-33 33-3360-33 Válvula, controle Remoção e instalação .............. ........................ ................... ......... 33-3360-51 33-3360-51 Válvula, Válv ula, piloto Desmontagem e montagem.............. montagem........................ ............ 33-3360-40 Remoção e instalação ................... ............................. .............. .... 33-3360-37 Válvula, Válv ula, piloto de deslocamento deslocamento Remoção e instalação ...................... ......................... ........... ........ 33-3360-43
Desmontagem e montagem.............. e montagem........................ ............ 33-3360-44 Válvula de restrição Remoção e instalação .................. ........................... ............... ...... 33-3360-70 Válvula de retenção da composição compo sição Desmontagem e montagem........ montagem................. ................. ........ 43-4360-1 43-4360-18 8 Remoção e Remoção e instalação ................. ........................... ................ ...... 43-4360-17 Válvula piloto Desmontagem e montagem........ montagem................. ................. ........ 33-3360-4 33-3360-40 0
Válv Válvula, ula, regulagem da pressão piloto pi loto Desmontagem e montagem......... montage m................... ................ ...... 33-3360-25 33-3360-25 Remoção e instalação instalação ................... ............................. .............. .... 33-3360-24 Válvula, Válv ula, solenoide Motor Mo tor de acionamento do do ventilador, ventilador, remoção e instalação..................... instalação.............................. ............ ... 33-3360-33 Válvula, Válv ula, Solenoide de Corte Piloto Piloto Desmontagem e montagem......... montagem................... ................ ...... 33-3360-27 33-3360-27
Remoção e instalação .......... ................... ................... .............. .... 33-3360-37 Válvula piloto de deslocamento deslocamento Remoção e instalação ................ ......................... ................. ........ 33-3360-43 Válvula piloto, deslocamento deslocamento Remoção e instalação ................... ............................. .............. .... 33-3360-43 Válvula reguladora da pressão piloto pressão piloto Desmontagem e montagem.............. montagem........................ ............ 33-3360-25 33-3360-25 Válvula Reguladora da pressão pressão piloto e ltro Remoção e instalação ................... ............................. .............. .... 33-3360-24
Remoção e instalação ................. ........................... ................ ...... 33-3360-26 33-3360-26 Válvula Válvulass solenoi solenoide de do motor motor de aci aciona onamen mento to do ventilador do ventilador Remoção e instalação .................... ............................. ............. .... 33-3360-33 Vedação Ved ação de anel O, métrico de 24 Recomendação Recomen dação de manutenção.................. manutenção.................. 00-0003-22 Vedação, Ved ação, Ro Rolamento lamento de giro superior, instalação........................... instalação................. .................... .................... .............. .... 43-4350-16
Válvula reguladora, pressão piloto Desmontagem e montagem......... montagem ................... ................ ...... 33-3360-2 33-3360-25 5 Válvula solenoide Escavação potente, desmontagem e montagem .................... ............................. ................... .................... ............ 33-3360-3 33-3360-36 6 Escavação potente, remoção e instalação......... instalação ................... .................... .................... ................... ............ ... 33-3360-3 33-3360-35 5
Vedações Remoção e instalação .............. ........................ ................... ......... 33-3340-10 33-3340-10 Vedações de face de metal In Inspeção speção ............ ...................... .................... .................... ................... .............. ..... 01-0130-7 01-0130-7 Vedações, face de metal In Inspeção speção ............ ...................... .................... .................... ................... .............. ..... 01-0130-7 01-0130-7 Continua na página seguinte
TM12321 (15FEB12)
Índice-6
Escavadeira 350GLC 030812
PN=6
Índice Página Página
Página
Ventilador Ventilador Remoção e instalação ................... ............................. .............. .... 05-0510-15 Vidraças Dimensões............................ Dimensões.................. ................... ................... .............. .... 18-1810-10
Remoção e instalação .................... ............................. ............... ...... 18-1810-8 Vidro da Janela Dimensões............................ Dimensões.................. .................... ................... ............. .... 18-1810-10
TM12321 (15FEB12)
Índice-7
Escavadeira 350GLC 030812
PN=7
Índice
View more...
Comments