338-Golf PLUS 1

July 1, 2018 | Author: figard | Category: Boiler, Reflection (Physics), Air Conditioning, Light, Antenna (Radio)
Share Embed Donate


Short Description

Download 338-Golf PLUS 1...

Description

Tren de rodaje El tren de rodaje del Golf Plus en síntesis A excepción de unos pequeños cambios es idéntico al del Golf 2004. Se han adaptado los muelles, los amortiguadores y las barras estabilizadoras, estabilizadoras, para que también el Golf Plus ofrezca el proverbial proverbial confort de marcha de Volkswagen y garantice un excelente comportamiento dinámico. Para poder ofrecer un alto confort ergonómico se ha modificado el ángulo de inclinación del pedal a celerador de 65° a 57° y se ha acortado la columna de la dirección en su zona superior. superior. Las funciones del pedal acelerador y de la columna de la dirección dirección no han cambiado respecto a las del Golf 2004.







Montantes telescópicos del eje delantero con elevada rigidez rigidez transvers transversal al

Sistema ESP MK60 de la casa Continental Teves

Servofreno de emergencia



28

Dirección asistida electromecánica

Encontrará más información sobre el tren de rodaje en el programa autodidáctico 321 “El Golf 2004 - Tren de rodaje”.

S338_022









Eje trasero de cuatro brazos

Indicador de control de neumáticos (opción)

Columna de la dirección regulable en altura y en dirección longitudinal, adaptada a la posición del asiento

Pedal acelerador anclado en el suelo con ángulo de inclinación adaptado a la posición de asiento

29

Sistema eléctrico Cuadro sinóptico de la red de unidades de control Con el grado de equipamiento máximo, en el Golf Plus se encuentra la siguiente configuración de unidades de control. Como en el Golf 2004, la interfaz de diagnóstico para bus de datos J553 asume la función de punto de contacto entre los diversos buses de datos. Se encarga de que el intercambio de datos se desarrolle también óptimamente entre buses de datos que trabajen con diferentes velocidades.

T16

 J220

 J745

b

 J668

a  J334  J285

 J553

Además de los sistemas de bus CAN usuales Confort, Tracción e Infotainment, los componentes de módulos del vehículo o subsistemas se comunican entre sí con frecuencia a través de conexiones de CAN propias. Estas conexiones de bus, dependientes de los distintos fabricantes, pueden diferir no sólo en los protocolos protocolos utilizados para la transmisión, sino también físicamente de las conexiones antes citadas, que trabajan con las formas de señales de alta y baja velocidad (highspeed (highspeed y lowspeed). En caso de mediciones directas en sistemas CAN y sus unidades de control se ha de tener en cuenta este comportamiento diferente.

 J503 R

 J345

 J412

 J519

 J525

 J255

 J136

 J364

 J386

 J388

R78

 J387

 J389

Leyendas Bus de datos CAN Tracción Bus de datos CAN Confort Bus de datos CAN Infotainment Bus de datos CAN Sensor Bus de datos CAN Cuadro de instrumentos a Bus de datos CAN Diagnóstico b

30

 J608

Leyendas D Inte Interr rrup upttor de ence encend ndid idoo y arr arran anq que E221 Unidad Unidad de mando mando en en el el volan volante te (volante multifunción) G85 Transmisor de ángulo de giro de la dirección G273 Sensor de control control de alarma alarma volumétrica volumétrica G384 G384 Sensor Sensor inclin inclinomét ométric ricoo G397 Sensor Sensor de lluv lluvia ia y luz G419 G419 Unidad Unidad de de senso sensores res para para ESP ESP H8 Boci Bocina na para para alar alarma ma anti antirr rrob oboo J104 J104 Unidad Unidad de de cont contro roll para para ABS ABS con con EDS J136 Unidad Unidad de cont control rol para para regulac regulación ión de de asiento asientoss y regulación de la columna de la dirección con función de memoria J217** Unidad de control control para cambio cambio automático automático J220 Unidad Unidad de cont control rol para para Motro Motronic nic J234 Unidad Unidad de de cont control rol para para Airba Airbagg J255 Unidad Unidad de contro controll para Climat Climatron ronic ic (y Climati Climatic) c) J285 Unidad Unidad de contr control ol en el cuadr cuadroo de instrum instrument entos os J334 Unidad Unidad de cont contro roll para para inmovil inmovilizad izador or J345 Unidad Unidad de contr control ol para para detecc detección ión de remol remolque que J364 Unidad Unidad de contr control ol para para calefac calefacció ciónn adicion adicional al J386 Unidad Unidad de contr control ol de puerta, puerta, lado lado del del conduct conductor or J387 J387 Unidad Unidad de cont contro roll de puerta, puerta, lado lado del del acompañ acompañant antee J388 Unidad Unidad de contr control ol de puerta puerta tras trasera era izqui izquierd erda a J389 Unidad Unidad de contr control ol de puerta puerta trase trasera ra derech derecha a J393 Unidad Unidad de contro controll central central para para sistema sistema de confo confort rt J400 Unidad de control control para motor de limpiapar limpiaparabrisas abrisas J412 J412 Unidad Unidad de contro controll para elect electróni rónica ca de manejo, manejo, teléfo teléfono no móvil J446 Unidad Unidad de control control para para asistenc asistencia ia de aparcami aparcamient entoo J500 Unidad de contro controll para para dirección dirección asistida J503 Unidad Unidad de cont control rol con pantall pantalla a para sistema de radio y navegación J519 J519 Unidad Unidad de de contr control ol para para red de a bordo bordo J521 Unidad Unidad de cont contro roll para para regulac regulación ión de de asiento asiento del del acompañante con función de memoria J525 Unidad Unidad de contr control ol para para equipo equipo de de sonido sonido digital digital J527 J527 Unidad Unidad de contr control ol para para electr electróni ónica ca de la column columna a de la dirección J533 Interfa Interfazz de diag diagnóst nóstico ico para para bus de de datos datos J584 Unidad Unidad de contro controll para motor motor de limpia limpiapar parabri abrisas, sas, lado lado del acompañante J587* Unidad de control control para sensores sensores de palanca palanca selector selectora a J604 Unidad de control control para calefacción calefacción adicional adicional por aire J608 Unidad Unidad de control control para para vehícu vehículos los especi especiales ales J667 Módulo Módulo de de potenc potencia ia para para faro faro izquie izquierdo rdo J668 Módulo Módulo de potenci potencia a para para faro faro derech derechoo J743* J743* Sistema mecatrónico mecatrónico para para cambio cambio automátic automáticoo DSG J745 J745 Unidad Unidad de contr control ol para para luz en en curvas curvas y regulac regulación ión del del alcance de las luces R Radio R78 R78 Sin Sintoni toniza zado dorr de TV T16 T16 Con Conexió exiónn de de dia diagn gnós ósti tico co

G419

 J743*

 J217**

 J104

 J587*

 J500

 J667 G85  J234 E221 D

 J446

 J527  J584 G397

 J400

 J521

 J604

 J393

G273

H8

G384

* **

sólo con cambio automático DSG sólo con cambio automático

S338_075

Bus de datos CAN Luz en curvas Bus de datos LIN Cable de bus de datos CAN Cable de bus de datos LIN Cable K

31

Sistema eléctrico El sistema eléctrico del Golf Plus equivale e quivale prácticamente al del Golf 2004. Los cambios afectan ante todo al alumbrado exterior. exterior.

Las luces exteriores Características especiales - faros faros redondos redondos dobles dobles con tres tres elementos elementos redondos redondos - luce lucess trase trasera rass divid dividid idas as

Los faros Los faros redondos dobles con reflectores reflectores de luz de cruce y luz de carretera carretera se equipan en la versión estándar con lámparas H7. H7. Los luces intermitentes están provistas de un reflector redondo. redondo.

Las luces traseras En el Golf Plus, los conjuntos ópticos traseros están divididos en dos por el portón trasero y están formados por elementos redondos de varias piezas. Los elementos de los conjuntos ópticos traseros montados en la carrocería son de tipo LED e incluyen las funciones de piloto trasero, luz de freno y luz intermitente. Los elementos de los conjuntos ópticos traseros montados en el portón trasero están equipados con lámparas convencionales y contienen en el lado izquierdo el piloto antiniebla y en el lado derecho la luz de marcha atrás. En el uso como piloto trasero puro, los elementos luminiscentes LED se activan sólo con el 10-15% de la potencia máxima con referencia a la función de luz de freno e intermitente.

S338_065 Luz intermitente Luz de carretera Luz de cruce Luz de posición

Piloto trasero, Luz intermitente Piloto trasero, Luz de freno

S338_064 izq.: Piloto antiniebla der.: Luz de marcha atrás

Si se hace necesaria una reparación por estar averiados diodos luminiscentes individuales, se tiene que sustituir todo el módulo de diodos.

32

El ondulador El Golf Plus se puede dotaren opción de una toma de corriente formato europeo de 230V/50Hz 230V/50Hz para el mercado europeo o de una toma de corriente de 115V/  115V/  60Hz para Norteamérica. La toma de corriente formato europeo carece de contacto de d e protección (tierra).

S338_095

LED Toma de corriente europea

S338_062

El ondulador tiene una potencia permanente de 150W 150 W. Durante un corto tiempo, de 2 minutos como máximo, se puede suministrar una potencia máxima de 300W. En el ondulador están separados galvánicamente entre sí el lado de baja tensión continua de 12V y el lado de tensión alterna de 230V. La tensión de 230V sólo está disponible mientras funciona el motor, a fin de proteger la batería.

El diodo luminiscente bicolor indica con luz verde el estado de funcionamiento normal cuando se toma corriente. Un diodo parpadeando con luz roja señaliza sobrecarga.

El ondulador y la toma de corriente están reunidos en un módulo. Éste se encuentra en el extremo posterior de la consola central, en lugar del portavasos. En caso de una avería en la toma de corriente o en el ondulador se cambia el módulo completo.

Encontrará más información en el programa autodidáctico 340 “El Passat 2006 - Sistema eléctrico”. S338_076

En el taller de servicio postventa no se permite efectuar ninguna reparación en sistemas de 230V 230 V. Por ello, en caso de una avería en la toma de corriente o en el ondulador se tiene que cambiar el módulo completo.

33

Sistema eléctrico La unidad de control para detección de remolque J345 J 345 Se encarga de integrar los componentes eléctricos del remolque en el conjunto del vehículo.

Ubicación La unidad de control para detección de remolque se encuentra detrás del guarnecido del maletero, en el lado izquierdo.

Tareas La unidad de control para detección de remolque registra si está conectado un remolque a la toma de corriente para el remolque y proporciona esta información a otras unidades de control a través del bus de datos CAN. Se encarga del control del alumbrado del remolque y diagnostica también la capacidad de funcionamiento de la mayoría de las lámparas del remolque. Como participante en la red CAN, lee todos los mensajes necesarios para el uso del remolque, p. ej . para la luz de marcha atrás o las luces intermitentes, y los procesa para activar los respectivos componentes de alumbrado del remolque. Esto es válido también para funciones del sistema eléctrico de confort dependientes del grado de equipamiento, como son el “asistente de luces“ (sistema de conexión automática de los faros) o el alumbrado “coming home” así como para funciones de seguridad como es el encendido de los intermitentes simultáneos en caso de un frenazo.

S338_109

Unidad de control para detección de remolque J345

Toma de corriente para el remolque

Luz de posición y freno izquierda Luz in intermit mitente nte iz izquie uierda

34

S338_104 Luz de posición y freno derecha Luz in intermitente der dereecha

Pero la unidad de control para detección del remolque introduce también mensajes en el bus de datos CAN, a fin de que las las unidades de control control afectadas se puedan conmutar al uso con remolque.

Mando giratorio del alumbrado

Unidad de control para red de a bordo J519

Bus de datos CAN

Alimentación de tensión

Unidad de control para detección de remolque J345

Toma de corriente para el remolque Pilotos traseros del remolque

Estas informaciones se necesitan: - en la unidad de contro controll de la red de de a bordo, bordo, para para activar el piloto antiniebla. En caso de circulación con remolque se desconecta, para reducir el deslumbramiento del conductor. conductor. - en la unidad unidad de contro controll para para ABS y ESP, ESP, a fin de de adaptar las funciones de regulación del sistema de frenos a la circulación con remolque. - en la unid unidad ad de cont contro roll del sistem sistema a de aparcamiento asistido, para desconectar los sensores correspondientes a la zona trasera. - en el sistema sistema de alarma alarma antirr antirrobo, obo, para para integrar integrar el remolque en la vigilancia cuando está enchufado el cable de conexión del remolque. Tras la supresión del microinterruptor en la toma de corriente del remolque, esto tiene lugar a través de la exploración de lámparas.

S338_115

Si se instala posteriormente una toma de corriente para remolque, dicha toma de corriente ya no se puede conectar simplemente a las luces traseras. La unidad de control de la red de a bordo ya no podría ejecutar entonces determinadas funciones, como por ejemplo el diagnóstico de las luces a través de la carga definida de las lámparas o la activación a ctivación atenuada de las luces, pues ya no podría distinguir, distinguir, en el circuito eléctrico en cuestión, entre las luces del turismo y un posible cortocircuito.

Un remolque con diodos luminiscentes en las luces intermitentes o traseras no se puede reconocer, reconocer, ya que el consumo de potencia es inferior a 5 W. Los talleres tienen que prestar atención a que sus cajas de comprobación tengan, como consumidor, consumidor, este valor de potencia de 5 W para una simulación de remolque.

35

Sistema eléctrico Función Sobre la base de la vigilancia en frío de las luces piloto traseras traseras y las luces intermitentes, la unidad de control para detección de remolque constata si está conectado un remolque. Esto tiene lugar por exploración de la corriente de las lámparas. l ámparas. La carga mínima que se tiene que conectar para ello a las salidas de la unidad de control es de 5W por cada salida. La ventaja de la exploración de corriente reside en que las lámparas se pueden vigilar así a través del autodiagnóstico. Si una lámpara está averiada se produce un registro registro en la memoria de averías de la unidad de control. Permanece almacenada allí hasta que se detecta una u na nueva conexión del remolque. Esto significa que en el taller se puede reconocer también sin remolque la existencia de una luz intermitente o de marcha m archa atrás averiada en el sistema eléctrico del remolque.

 J345

n. e. o.

e. o.

Memoria de averías

Detección de corriente

Autodiagnóstico La unidad de control para detección del remolque vigila las entradas y salidas de todos los componentes durante la marcha y también en el taller, taller, p. ej. en el diagnóstico de actuadores. De esto están exceptuadas la luz de marcha ma rcha atrás y el piloto antiniebla, ya que ambas no eran obligatorias hasta hace poco según la legislación en materia de remolques. La memoria de averías puede registrar cinco averías y no cuenta con “autorremedio”. Esto significa que averías estáticas y esporádicas permanecen almacenadas hasta una nueva conexión del remolque. Una avería puede cambiar su estado de “estática” “ estática” a “esporádica” si se sustituye una lámpara defectuosa estando conectado el remolque.

36

S338_116

Los limpiaparabrisas Consta de un sistema de ddos os motores de marcha opuesta sin unión mecánica entre los limpiaparabrisas. El sensor de lluvia y luz del Golf Plus ocupa una nueva posición, debido al principio de marcha opuesta del sistema limpiaparabrisas.

S338_080

 J584

La posición del interruptor del limpiaparabrisas se transmite directamente a la unidad de control de la electrónica de la columna de la dirección y luego, a través del bus de datos del sistema de confort, a la unidad electrónica de la red de a bordo.

 J400 D

La información sobre el nivel de velocidad del limpiaparabrisas se transmite desde la unidad de control de la red de a bordo, a través del bus de datos LIN, a la unidad de control del motor del limpiaparabrisas y desde allí a la unidad de d e control del motor del limpiaparabrisas del lado del acompañante. Ambas unidades de control se encuentran adosadas directamente a los motores de limpiaparabrisas.

F266  J519

G397

E  J527

 J533 a

b S338_101

Función

La unidad de control del motor del limpiaparabrisas se encarga de regular los procesos de barrido y activa a su vez la unidad de control control del motor motor del limpiaparabrisas del lado del acompañante según el principio “maestro-esclavo”.

D - Interruptor de encendido y arranque E - Interruptor de limpiaparabrisas F266 - Interruptor de contacto para capó del motor G397 - Sensor de lluvia y luz  J400 - Unidad de control para motor limpiaparabrisas  J519 - Unidad de control para red de a bordo  J527 - Unidad de control para electrónica de columna de dirección  J533 - Interfaz de diagnóstico para bus de datos  J584 - Unidad de control para motor limpiaparabrisas, lado acompañante a - Señal de temperatura exterior por bus de datos CAN Cuadro b - Señal de velocidad de marcha por bus de datos CAN Tracción

37

Sistema eléctrico de confort El cierre por lluvia Volkswagen utiliza en el Golf Plus por primera vez la función de confort “Cierre por lluvia” en un automóvil de la categoría Golf. Se trata al respecto de una función repartida en la que cooperan las unidades de control de la red de a bordo, del sistema de confort de las puertas así como el sensor de lluvia y luz y, y, según el equipamiento, la unidad de control del techo corredizo. S338_102

El cierre por lluvia se inicializa en la unidad de control del sistema de confort. Para ello se tiene que activar la función “Cerrar por lluvia” en el menú de personalización del cuadro de instrumentos. Se tiene que activar de nuevo después de cada arranque del motor, motor, es decir, decir, después de “Borne 15 conectado”.

Mando del techo corredizo

Sensor de lluvia y luz Módulo de techo corredizo/deflector Bus de datos LIN

Unidad de control de la red de a bordo

Bus de datos CAN Confort

38

Unidad de control central del sistema de confort

Unidad de control de puerta

S338_103

Función Después de activar la función de cierre por lluvia, la unidad de control del sistema de confort transmite el mensaje correspondiente a la unidad de control de la red de a bordo. Una vez ésta ha detectado que se ha desconectado el encendido, pone el sensor para detección de lluvia y luz en el modo de vigilancia. Este modo viene ajustado de fábrica a 12 12 horas.

Para evitar que se dispare de forma no intencionada la alarma antirrobo, durante el proceso de cierre por lluvia se reduce la sensibilidad de los sensores de control de alarma volumétrica.

Condiciones para la desconexión La función se desconecta después de:

Si el sensor de lluvia detecta precipitaciones, envía a través través del bus bus de datos datos LIN una inform información ación a la unidad de control de la red de a bordo, que a su vez la envía a través del bus de datos CAN a la unidad de control del sistema de confort. Ésta da, por medio de mensajes de CAN separados, la orden “Cerrar ventanas” a las unidades de control de las puertas. La función antiaprisionamiento del accionamiento de las ventanillas se conserva también en el caso de cierre por lluvia, según exige la directiva CE.

- ejecut ejecutars arsee el cierr cierree por por lluvi lluvia, a, - detect detectar ar el estado estado “encend “encendido ido conec conectad tado”, o”, - expir expirar ar e tiempo tiempo de vigi vigilan lancia. cia.

Para el techo corredizo/deflector corredizo/deflector (SAD), el comando es transmitido a través de un cable propio desde la unidad de control del sistema de confort al módulo del SAD. Mientras que las unidades de control confirman que se ha producido el cierre de las ventanillas, el accionamiento del techo corredizo/elevable corredizo/elevable no envía ninguna confirmación a la unidad de control del sistema de confort.

39

Sistema eléctrico de confort El sensor de lluvia y luz G397 Ubicación En el Golf Plus, el sensor para detección de lluvia y luz está dispuesto dispuesto de forma que ocupe la posición posición central más alta posible en la zona de solapamiento de los dos brazos limpiaparabrisas.

S338_132

Espejo retrovisor Sensor

Tarea El sensor para detección de lluvia y luz sólo trabaja en el régimen automático si para la detección de lluvia la palanca de mando del limpiaparabrisas está en la posición “Intervalo” y para la detección de luz el conmutador del alumbrado está en la posición “Asistente de luces”. El sensor para detección de lluvia y luz se encarga entonces de que al detectarse lluvia sobre el cristal el limpiaparabrisas se active, según la cantidad de la precipitación, desde cero hasta el número máximo de ciclos de barrido, y de que en el crepúsculo se enciendan los faros. El sensor para detección de lluvia y luz se adapta automáticamente al color del cristal parabrisas. En el nivel 1 de la palanca de mando de limpiaparabrisas, en el que los limpiaparabrisas trabajan, sin detección de lluvia por sensor, a una velocidad de 42 42 ciclos de barrido por minuto, con detección de lluvia por sensor es posible que, según la cantidad de las precipitaciones, la velocidad del limpiaparabrisas aumente automáticamente hasta 60 ciclos ciclos por minuto. minuto. Este valor equivale al de un limpiaparabrisas que funcione en el nivel 2 sin detección de lluvia por sensor. En el nivel 2, la detección de lluvia no influye en la velocidad del limpiaparabrisas. Los limpiaparabrisas trabajan aquí de forma constante a razón de 60 ciclos por minuto.

40

Parabrisas

S338_131 Zona de solapamiento

Regulador de la conexión a intervalos del limpiaparabrisas E38

Limpia Nivel 2 Limpia Nivel 1 Sensor de lluvia ON/ Limpieza a intervalos

S338_136

Desconectado

La sensibilidad de la detección de lluvia se puede ajustar individualmente con el regulador de intervalos del limpiaparabrisas. En vehículos sin detección de lluvia, el regulador se utiliza para ajustar la duración de los intervalos.

Estructura

Parabrisas

Elemento óptico

Diodo luminiscente Telesensor Caja del sensor Fotodiodo Lámina adhesiva

Sensor de luz del entorno

S338_125

El sensor de lluvia y luz consta de una combinación de elementos sensores fotosensibles y un diodo luminiscente. Todos los componentes están reunidos sobre una platina en la caja del sensor. sensor. Un elemento óptico cierra la caja del sensor hacia el parabrisas. La misión del elemento óptico es concentrar y orientar la luz saliente y entrante. El conjunto conjunto del sensor está fijado al parabrisas por medio de una lámina adhesiva. La superficie explorada es de 300mm2. El sistema de detección de lluvia incluye también el diodo luminiscente y u n fotodiodo; para la detección de luz se utilizan un sensor de luz del entorno y un telesensor.

Tanto la detección de lluvia como la de luz tienen una prioridad subordinada al accionamiento manual de los elementos de conmutación correspondientes. Esto significa que también en caso de una perturbación de estas funciones de asistencia sigue teniendo prioridad la activación manual de los limpiaparabrisas y la luz de cruce.

41

Sistema eléctrico de confort Función de detección de lluvia Los elementos elementos fundamentales del sensor son un u n diodo luminiscente y un fotodiodo. El principio en que se basa el sensor es que la luz procedente del diodo luminiscente es reflejada en parte por la superficie del cristal y, tras ser concentrada por el elemento óptico, incide en el fotodiodo. Diodo luminiscente Elemento óptico S338_127

El grado de reflexión de la luz del diodo, y con ello la cantidad de luz que incide en el fotodiodo, cambia cuando el cristal está mojado por gotas o por una película de agua. Cuanto más mojado está, tanto menos luz es reflejada, debido a la l a refracción. Por ello se puede utilizar la señal de salida del fotodiodo para calcular la cantidad de la precipitación.

Fotodiodo

Reflexión con parabrisas seco

gran cantidad de luz = no hay lluvia

El tiempo de reacción de la detección de lluvia, es decir, decir, el tiempo que q ue transcurre entre la detección de una precipitación y la emisión de la señal de salida hacia los limpiaparabrisas, es inferior a 20ms. S338_128

Reflexión con parabrisas mojado

pequeña cantidad de luz = lluvia

S338_129

42

Función de detección de luz Luz incidente del entorno

Luz de fuente lejana Telesensor Elemento óptico S338_130

Sensor de luz del entorno

Para diferenciar diferenciar las condiciones de luz se han integrado diversos fotosensores en el sensor de lluvia y luz. Un sensor de luz del entorno registra las condiciones de luz en las proximidades inmediatas del vehículo y un telesensor capta las condiciones de luz a una distancia equivalente a 3 largos del vehículo en la dirección de marcha hacia adelante. El sistema detecta una disminución o un u n aumento general de la luminosidad y, si está activada la función de asistente de luces, enciende e nciende o apaga la luz de cruce.

A partir de la diferencia entre las señales de ambos sensores, el sistema puede constatar por ejemplo que el vehículo entra en un túnel, conectando así la luz de cruce a más tardar al entrar en el túnel. El vínculo lógico interno del sistema cuida de que la luz de cruce no se apague hasta que el sensor de luz del entorno detecte un valor de luminosidad suficiente. Si además de la detección de luz está activada también la detección de lluvia, lluvia , unas precipitaciones correspondientemente intensas hacen también que se encienda la luz de cruce.

Captación a distancia

Captación a distancia

Diferencia de luminosidad menor que el valor umbral de conexión = la luz permanece apagada

Diferencia de luminosidad mayor que el

Captación de luz del entorno

Captación de luz del entorno

valor umbral de conexión = se enciende la luz

S338_133

S338_134

En caso de niebla y en pasos subterráneos no reacciona la detección de luz. La luz de cruce se tiene que encender entonces manualmente.

43

Radio y navegación Los equipos de radio en el Golf Plus La radio RCD 300

La radio R100

S338_088

S338_089

El grupo destinatario de la R100 R1 00 son grandes clientes, por ejemplo propietarios de parques móviles. Es un aparato de radio con las siguientes funciones:

Como sistema de radio estándar para clientes particulares está disponible la radio RCD 300. Cuenta con las siguientes funciones:

- dos dos cana canale less de alta altavo vozz (sólo delante, 20 W cada uno) - radio radio RDS RDS FM/ FM/AM AM Euro Europa pa (AM sin OL) OL) - contr control ol del del cambia cambiador dor exte externo rno par para a 6 CD - contr control ol del del teléfon teléfonoo (manos (manos libr libres) es) - regulaci regulación ón del del volumen volumen en función función de la velocidad velocidad (GALA) - autodiagn autodiagnóstic ósticoo con con diagnó diagnóstico stico de altavo altavoces ces - modo de transpo transporte rte (reducc (reducción ión del del consumo consumo de corriente durante tiempos de transporte y reposo)

- dos o cuatro cuatro canale canaless de alta altavo vozz (20 W cada uno) - radio radio RDS FM/ FM/AM AM Euro Europa pa (AM sin OL) OL) - indicació indicaciónn de las emisoras emisoras almacenadas, almacenadas, con nombre RDS, en el visualizador - FM-2-T M-2-Tuner-Div uner-Divers ersity ity - control control a través través del volante volante multifunció multifunciónn (MFL) y del indicador indicador multifunció multifunciónn (MFA) - unidad unidad de de CD indi individ vidual ual inte integr grada ada - contr control ol de camb cambiad iador or para para 6 CD CD extern externoo - contr control ol del del teléfo teléfono no (mano (manoss libre libres) s) - GALA - autodiagnó autodiagnóstico stico con diagnóstic diagnósticoo de altavoces altavoces - modo modo de de tran transp spor orte te - función función de autoescuel autoescuela a (indicac (indicación ión posibl posiblee de la función de los intermitentes y la velocidad en el visualizador del aparato)

Debido a una posición de montaje modificada y a un ángulo de lectura diferente al del Golf 2004, las radios para el Golf Plus tienen un visualizador de diseño di seño distinto. De esto resulta un número de pieza modificado.

44

La radio RCD 500

El sistema de radio y navegación MFD 2

S338_091 S338_090

Para el equipamiento del Golf Plus con el paquete de sonido digital DSP se requiere esta radio u otra de categoría superior. Cuenta con las siguientes funciones: - cuatr cuatroo canales canales de alta altavo vozz (20 W cada cada uno) uno) - radio radio RDS FM/ FM/AM AM Euro Europa pa (AM (AM sin OL) OL) - indicació indicaciónn de las emisoras emisoras almacena almacenadas, das, con con nombre RDS, en el visualizador - FM-2-T M-2-Tuner-Pha uner-Phasen-Di sen-Dive versi rsity ty - control control a través través de volante volante multifunció multifunciónn e indicador multifunción - cambia cambiador dor para para 6 CD CD integ integrad radoo - contr control ol de cambi cambiado adorr para para 6 CD extern externoo - contr control ol del telé teléfon fonoo (manos (manos libre libres) s) - GALA - Traffi rafficc Informat Information ion Memo Memory ry (TIM) (TIM) - adaptación adaptación de sonido sonido específica específica del vehícu vehículo lo - autodiagnó autodiagnóstic sticoo con diagnóstic diagnósticoo de altavoces altavoces - modo modo de de tran transp spor orte te - como opción opción se puede conectar conectar un amplificado amplificadorr de sonido externo

Para el Golf Plus está disponible también un sistema de radio con sistema de navegación integrado. Las secuencias de operaciones son similares a las del sistema de radio y navegación del Touareg. Ofrece, entre otras cosas, lo siguiente: -

visual visualiza izador dor multi multifun funció ciónn a color color (MFD) nave navega gaci ción ón diná dinámi mica ca cuatr cuatroo canale canaless de altav altavoz oz (20 W cada cada uno) uno) radio radio RDS RDS FM/ FM/AM AM Euro Europa pa (AM (AM sin OL) OL) indica indicació ciónn de las emisor emisoras as almacen almacenada adas, s, con nombre RDS, en el visualizador unidad unidad discri discrimin minado adora ra extern externa a control control a través través de de volante volante multifunció multifunciónn e indicador multifunción contr control ol de camb cambiad iador or para para 6 CD exte externo rno contr control ol del del teléfo teléfono no (mano (manoss libres) libres) GALA TIM autodiagnó autodiagnóstico stico con diagnóstico diagnóstico de altavo altavoces ces como opción opción se puede conectar conectar un amplificado amplificadorr de sonido externo

Para desmontar y montar una radio se tiene que quitar el marco de recubrimiento a fin de acceder a la unión atornillada que se encuentra detrás.

45

Radio y navegación El concepto de antenas Para el Golf Plus existen actualmente cuatro alternativas de equipamiento de antenas: an tenas: -

antena antena de techo y luneta luneta trasera trasera con una estructu estructura ra de antena antena sin posibilidad posibilidad de conexió conexión, n, antena antena de techo y luneta luneta trasera trasera con una estructu estructura ra de antena antena y una posibilidad posibilidad de conexión, conexión, antena antena de techo y luneta luneta trasera trasera con dos estructu estructuras ras de antena antena y una posibilida posibilidad d de conexión conexión y antena antena de techo y luneta luneta trasera trasera con dos estruct estructuras uras de antena antena y dos posibilida posibilidades des de conexión. conexión.

Como antena de techo se puede utilizar una antena de varilla o una antena de d e tres bandas.

Antena de techo y luneta trasera con una estructura de antena sin posibilidad de conexión En esta versión de equipamiento se conecta, por ejemplo, la radio R100 a la antena de techo. Como en la variante “sin radio”, la antena integrada en la luneta trasera no posee ninguna posibilidad de conexión, por lo que en esta ejecución no se pueden implementar las funciones de teléfono, navegación ni arranque arranque a distancia. distancia.

Antena de tech techoo

S338_110 Radio

Antena de techo y luneta trasera con una estructura de antena y una posibilidad de conexión Circuito de bloqueo AM

Ambas antenas son utilizadas por una radio (a partir de RCD 300) para aprovechar aprovechar las ventajas de la discriminación de antenas. Esto significa que la radio utiliza automáticamente, a través de una función discriminadora discriminadora integrada, integrada, la antena que tenga la señal de entrada más potente. Tampoco en este caso están disponibles las funciones f unciones de teléfono, navegación ni arranque a distancia.

Circuito bloqueo FM (-)Circuito de bloqueo FM (+)

Antena de techo techo

Radio

46

S338_111

Circuito de bloqueo AM

Circui Circuito to de bloqueo bloqueo (-) (-) Circui Circuito to de bloqueo bloqueo (+) (+)

Antena de techo y luneta trasera con dos estructuras de antena y una posibilidad de conexión La antena de techo sirve para teléfono, navegación o arranque a distancia. distancia. La posibilidad posibilidad de conexión conexión de la antena de la luneta trasera se aprovecha aprovecha para la radio, radio, p. ej. la R100. R100.

Convertidor de impedancia FM Antena de techo

Radio

p. ej. teléfono teléfono

S338_113

Circuito de bloqueo AM

Circuito Circuito de bloqueo (-) Circuito Circuito de bloqueo (+)

Convertidor de impedancia FM

Antena de techo y luneta trasera con dos estructuras de antena y dos posibilidades de conexión La antena de techo sirve para teléfono, navegación y arranque a distancia. Las Las dos conexiones de antena de la luneta trasera se utilizan para la radio. En caso de equipamiento con una radio RCD 300 o RCD 500 500 no se monta la unidad discriminadora externa. La conexión de GPS a la aantena ntena de techo se suprime también en este caso.

Convertidor de impedancia AM/FM

Unidad discriminadora externa (en modo MFD2)

p. ej. Navegación

Antena de techo para GSM/GPS/ arranque a distanc distancia ia

Si el Golf Plus se entrega en trega sin preparación preparación de antena, una antena simulada tapa el orificio para la antena en el techo del vehículo. La luneta trasera posee ciertamente la estructura de antena integrada, pero no ofrece ninguna posibilidad de conexión.

Teléfono, arranque a distanc distancia ia

S338_112

47

Calefacción y aire acondicionado La climatización climatización

S338_059

En el Golf Plus se utilizan tres sistemas diferentes: - el sistema sistema manual de calefacc calefacción ión y ventila ventilación, ción, - el sistema sistema semiautomát semiautomático ico de calefacc calefacción ión y aire aire acondiciona acondicionado do “Climatic” “Climatic” y - el sistema sistema de calefacc calefacción ión y aire aire acondicion acondicionado ado “Climatr “Climatronic” onic”.. Para los dos sistemas de aaire ire acondicionado se emplea un climatizador de idéntico i déntico diseño adaptado al respectivo equipamiento del vehículo. La diferencia diferencia fundamental reside en la cantidad y la ejecución de las trampillas para distribución del aire. Así, por ejemplo, para el 2C-Climatronic 2C -Climatronic está montada una trampilla adicional para aire fresco/presión fresco/presión dinámica. dinámica . Dependiendo del equipamiento del vehículo difieren las unidades de mando para la calefacción y el aire acondicionado. Hay disponibles cuatro ejecuciones distintas: - con o sin tecla tecla de calent calentamient amientoo inmediato inmediato para la la calefacción adicional por agua y - con o sin potenci potenciómetr ómetroo para para la calefac calefacción ción de asientos. Todos los elementos de mando relevantes para la temperatura y la ventilación así como la unidad de control del aire acondicionado están integrados en la unidad de mando.

48

S338_060

Los difusores directos están subdivididos. Con esto se duplica a ocho el número de difusores en la zona superior del salpicadero, haciendo posible un ajuste más personalizado. Con secciones mayores de los canales del aire se ha mejorado el rendimiento volumétrico de aire. Las secciones de los difusores de la zona reposapiés delantera también han aumentado. Gracias a esto mejora también la ventilación.

S338_041

La guantera es abastecida de aire refrigerado que se toma directamente después del evaporador. evaporador.

S338_081

El compartimento portaobjetos de temperatura regulada en la consola central Highline tiene capacidad para dos botes de bebidas. La temperatura equivale aquí a la preseleccionada para el habitáculo.

S338_042

En el caso del sistema Climatronic, un difusor permite una ventilación indirecta y sin corrientes de aire.

S338_078

49

Calefacción y aire acondicionado El Climatic

22°C

S338_123

S338_061

En el caso del sistema Climatic, el conjunto del habitáculo está reunido en una sola zona climática. La temperatura temperatura deseada se ajusta con el mando giratorio de la izquierda. El mando giratorio está conectado a un potenciómetro que transmite el deseo de temperatura a la unidad de control de Climatic. La unidad de control envía entonces un valor calculado para la posición de la trampilla al servomotor de la trampilla de temperatura.

En caso de equipamiento con Climatic, las trampillas para distribución del aire son accionadas a través de un eje flexible. Con la tecla ECON se conecta y desconecta el aire acondicionado. En el modo ECON se desconecta también el calefactor adicional en vehículos con motor diésel. El climatizador del Climatic tiene una trampilla combinada para aire fresco y recirculación de aire.

La vigilancia de la temperatura del aire soplado y la del habitáculo permite al sistema Climatic regular la temperatura preajustada.

Encontrará más información en el programa autodidáctico 318 “El Golf 2004”.

50

El 2C-Climatronic

19°C

S338_060

El espacio interior de vehículos equipados con 2CClimatronic está dividido en dos zonas climáticas. Esto significa que las temperaturas deseadas para el lado del conductor y del acompañante se pueden ajustar por separado. La división en zonas se consigue por medio de dos trampillas distribuidoras de temperatura dispuestas en el interior del climatizador. Todas las trampillas para distribución de aire y temperatura son accionadas por servomotores servomotores con potenciómetros de respuesta integrados. La unidad de control del sistema Climatronic regula y vigila así  el mantenimiento de la temperatura preajustada para el habitáculo así como una distribución óptima del aire. El 2C-Climatronic puede funcionar en el modo automático o manual.

23°C

S338_124

Además de los elementos propios del Climatic, el sistema 2C-Climatronic 2C- Climatronic cuenta con una trampilla de presión dinámica del aire fresco que, a partir de 100km/h, se va cerrando según aumenta la velocidad, a fin de mantener constante el caudal de aire fresco entrante. Otra función complementaria es una reducción de la potencia del soplador en función de la velocidad, cuya misión es reducir los ruidos de flujo del aire acondicionado cuando el vehículo circula a baja velocidad. Esto se compensa en régimen de refrigeración refrigeración con una disminución de la temperatura del aire soplado y en régimen de calefacción calefacción con un aumento de la temperatura del aire de ventilación. Para evitar que los cristales se empañen estando desconectado el compresor y conectados los limpiaparabrisas, la trampilla antivaho se abre automáticamente en mayor medida para hacer llegar más aire al parabrisas.

51

Calefacción y aire acondicionado La calefacción adicional por agua Thermo Top V El Golf Plus se puede equipar en opción con la calefacción adicional por agua Thermo Top Top V. V. Se encarga de las siguientes tareas: ●





como calefacción independiente para caldear el interior del vehículo y eliminar el vaho o el hielo de los cristales, como ventilación independiente para hacer bajar la temperatura del habitáculo cuando el vehículo está aparcado al sol, como calefacción adicional en vehículos con motor de gasolina o diésel (equipo de serie con motor diésel).

Estructura

Salida de agua

Tobera Venturi

Sensor de temperatura

Turbina de aire de combustión Unidad de control

S338_045 Conexión eléctrica Intercambiador de calor

Entrada de aire Entrada de de combustión combustible

Salida de gases de escape

Características especiales - La unidad unidad de control control de la calefacción calefacción adicional por agua está integrada en el calefactor. calefactor. - Los contactos contactos eléctricos eléctricos para la turbina de aire aire de combustión combustión están enchufados directamente en la unidad de control. - La calefacción calefacción adicional por agua cuenta cuenta con un segundo sensor térmico NTC para regular regular y vigilar vigilar la temperatura del agua. - El aire de combustión combustión entra en la cámara de combustión a través de una tobera tobera Venturi, Venturi, arrastrando consigo el combustible que sale de la tubería de combustible impulsado por la bomba dosificadora.

52

La tobera Venturi El aire de admisión es conducido por un cuerpo de cerámica en forma de tobera Venturi. Venturi. Con esto se acelera a aprox. 50m/s el aire impulsado por el soplador de aire de combustión. El combustible que llega es arrastrado así al exterior de la tubería de combustible y se arremolina.

Entrada de combustible

S338_046 Entrada de aire de combustión

Alojamiento de precalentador

El precalentamiento del combustible La Thermo Top V posee un elemento PTC para precalentamiento del combustible, lo que permite el uso de RME (bio-gasóleo). El combustible es calentado directamente antes de salir de la tubería del combustible. Para ello se conecta durante un minuto el elemento calefactor PTC cuando la temperatura exterior es inferior a 5°C. 5° C.

Elemento calefactor PTC

Tubería de alimentación de combustible

S338_047

53

Calefacción y aire acondicionado Activación de la Thermo Top V La calefacción adicional por agua Thermo Top V se puede activar de tres formas distintas. Las funciones “Calefacción” o “Ventilación” “Ventilación” se pueden ajustar en el visualizador v isualizador del cuadro de instrumentos.

1. Activación de la calefacción adicional por agua con la tecla de calentamiento inmediato de la unidad de mando.

2. Programación de la calefacción adicional por agua a través del indicador multifunción (MFA) con el protocolo de visualización de datos (DDP). La programación programación se realiza aquí a través del visualizador del cuadro de instrumentos, en el submenú “Calefacción independiente” (Personalización).

AJUSTES

S338_070

Hora Neumáticos de invierno Idioma Unidades

CALEFACCIÓN ESTACIONARIA

Luz & Visibilidad

Activación 1 Activación 2 Activación 3 Tiempo de funcionamiento Modo Día de la semana Ajuste de fábrica

Confort

Calefacción estacionaria

3. Con el mando a distancia por radiofrecuencia separado se pueden ejecutar las funciones de conexión y desconexión. Un testigo luminoso indica si la señal de radiofrecuencia ha sido recibida por la calefacción adicional por agua. S338_069

La tecla para calentamiento inmediato de la unidad de mando indica el estado de la calefacción adicional por agua: si está activa, el diodo de respuesta brilla con luz amarilla. Si está activo a ctivo un tiempo de conexión programado para la calefacción adicional por agua, el diodo de respuesta brilla durante unos 10 segundos tras desconectar el encendido.

S338_114

Encontrará más información en el programa autodidáctico 318 “El Golf 2004”.

54

Servicio Herramientas especiales N.° de herramienta

Ilustración

Denominación y aplicación

T 10311

Suplemento para guardabarros Los suplementos para guardabarros se necesitan para el desmontaje y el montaje de la caja de cambios. Sirven de base para el dispositivo de sustentación T 10222 A con sus adaptador adaptadores es T 10222 A/8.

S338_137

55

338

© VOLKSWAGEN AG, Wolfsburg Reservados todos los derechos. Sujeto a modificaciones técnicas. 000.2811.53.60 Estado técnico Enero 2005 Volkswagen AG Service Training VK-21 Brieffach 1995 38436 Wolfsburg / Alemania

❀ Este documento se ha impreso en papel de celulosa blanqueada sin cloro.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF