3-Motor Diesel OM 636 Mercedes Benz

July 19, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download 3-Motor Diesel OM 636 Mercedes Benz...

Description

 

MOTOR DIESEL

OM 626

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

fí^víe 5 © - L VENTAS: V i ll a So l ed ad , 2 7 - 2 9   Teléis . 3 2 8 3 5 1 - 3 2 8 3 0 0   EL F E R R O L   SUCURSAL Y TALLERES:    A v d a . C a l v o S o t e l o , 2 0 3   T el é fo n o 3 8 OO 5 0   PIÑ E IR O S - N A R O N

 

®

M E R C E D E S B E N Z

MOTOR DIESEL  OM 636

DESCRIPCION   E INSTRU INS TRUCC CCION IONES ES DE SERVICIO SER VICIO Edición I 112000 I

Fabricado por  O M P A Ñ I A

H I S P A N O

A L E M A N A

DE

P R OD U C T OS

 

INDICE Página

Observaciones generales ......................................................................................................  

5

A.

Indi Indicaci caciones ones sobre carac teríst terísticas icas y funcionam iento ...................................  

8

I. Datos técnicos e indicaciones .....................................................................   II. II. Instrucciones de ajuste y m ontaje ............................................................  

8 10

III. III.

B.

C.

M necesarias par paraa el funciona m iento del m otor ...   a)aterias Combustible .................................................................................................. b) Lubricantes ..................................................................................................... c) Refrigerante ................................................................................................... d) M aterias protectoras .................................................................................

10        

10 11 12 14

De scripc ión gene ral .....................................................................................................  

15

I. Principios de funcionamiento del motor ................................................   II. Sucinta de scripc ión de los elem en tos princ ipales del m otor ... II III. I. Sistemas de ali alim m entación de com bus ti tible ble y regulaci regulación ón de mar cha del motor ......................................................................................................   IV. C ircu ito de engrase .............................................................................................   V. Refrigeración ..........................................................................................................   VI. F iltro de aire ...........................................................................................................  

15 16 19 26 28 29

VII.. VII

Esque Esquema ma eléc trico y equipo ddee inyec ción .............................................  

30

Instr Instrucciones ucciones de servicio y m an ten im ien to .........................................................  

32

I.

Manejo .......................................................................................................................   a) Prep arativos para la prim era puesta en marcha del m otor. b) Puesta en marc ha ......................................................................................   c) M otor en funcionam ient ientoo ......................................................................   d) Parad Paradaa del m oto r .........................................................................................   e) Rodajedel Rodaje del motor ...........................................................................................   f) Medidas preven ti tivas vas de carác ter especial ppar araa eell func io namiento del motor en invierno con bajas temperaturas ambiente ........................................................................................................  

II. Instrucc iones generales sobre trabajos ddee man tenimiento y

32 32 32 34 35 36 37

en

grase del m oto r II III. I. Trabajos regulares de en grase y m ante nim iento par paraa se rvicio general .....................................................................................................................   a) Cambio de aceite del motor ..............................................................   b) Retirar y lim lim piar el elem em entos fil filtran tran tes de aceite .................   c) Comprobar el nivel de aceite en la bomba inyectora y engrasar el regulador neumático .....................................................   d) Cebar el sistema de com bus ti tible ble .....................................................   e) C om probar estaqueidad eenn el circ u ito de engrase, refrig e r ac ac ió ió n y c o m b u s t i b l e ......................................................................   45 f) C ontrolar llaa tensión de llas as correas trapezoidales ..................   g) Comprobar la batería ..............................................................................   h) Comprobar el nuevo funcionamiento de la tlmonería ...........   i) Limpiar el prefiltro de combustible ...............................................    j) L im p ia r el f i l t r o de a iriree .....................................................................   l Soltar el cable del mando de parada del motor, desmontando los elementos que lo unen a la palanca de regulación del gasto montada sobre el regulador neumático. :i. :i.

Es acon sejable m arca r con una punta punta de traza traza r o con un un lige ro tra zo con una una lima o buril y, en último extremo, con dos puntos de gránete la posición que tiene la bomba con respecto a la tapa cárter de la distribución. Este puede facilitar la puesta en fase de la bomba al volverla a montar, evitando en la mayoría de los casos tener que reajustar el comienzo de inyección. ¡ATEN CION! Antes de retirar la bomba del motor, y para que el procedimiento de marcado de las posiciones relativas de la bomba con la tapa sea eficaz, es

necesario colocar efase l émbolo de -mom ento de inyección». Véase “ Puesta en el del mnúmero otor». 1 en posición de

11

Desenroscar Desenroscar las las cuatro tuercas tuercas de fi fijación jación y extraer la la bomba inyectora inyectora de la la tapa del cárter de distribución. Si es necesario tener que desmontar el arrastrndor dentado que lleva la bomba para montárselo a la nueva bomba de recambio, se procederá de la forma siguiente, teniendo en cuenta que para ello hay que emplear herramientas especiales para no causar daños a la bomba.

I 111 :i:i/|. /|. De sm onta je del miteilrudor de la bomba inyectora

59

 

Aflojar antes la tuerca dándole algunas vueltas; para ello debe inmovilizarse el arrastrador mediante el empleo de una llave especial, ejerciendo sobre ella fuerza dirigida en dar sentido la cabeza necesaria para aflojar la tuerca; una vez aflojada ésta, con uncontrario martillo acon de plástico algunos ligeros golpes sobre el arrastrador para conseguir su despegue, luego hacer uso de un extractor universal para extraer el arrastrador (fig. 34); una vez conseguido desenroscar por completo la tuerca y sacar el extractor. No ejercer una fuerza exagerada ni golpear fuerte sobre el destornillador en caso de emplear este procedimiento para extraer, si hace falta, la chaveta de disco montada sobre el árbol (eje de levas) de la bomba, evitándose el hacer rebabas. Montar la bomba.

5.

Ins erta r la chaveta de disco en el cha vetero de la bomba in yec tora; limp iar bien la extremidad cónica del eje y la correspondiente cavidad cónica del arrastrador; no debe engrasarse ninguna de ambas piezas. Dar un ligero golpe con un un m artillo de cabeza cabeza de plá stico sob re el arra strad or, para obliga rlo a que asiente bien; luego, montar la arandela de muelle y, sujetando el arras

trador con la llave especial, apretar convenientemente la tuerca. 6. Poner la bomba inye ctora en fase de princ ipio de inyecc ión. Para Para ello se hace girar el árbol de la bomba hasta que concuerden las marcas de referencia del arrastrador con las de la bomba inyectora (fig. 35). En algunas bombas inyectoras no hay trazo grabado sobre el cuerpo de la misma que sirva de referencia para saber que su primer elemento está en fase de principio de inyección, por lo cual, por no poder haber coincidencia de trazos con el que lleva marcado el arrastrador, se podrá proceder de la forma siguiente: desenroscar el racor de conexión conexión de la la tube ría de de presión del cilind cilind ro n úmero 1 y extraer la válvula válvula de presión y su muelle de retención; volver a montar el racor, pero sin la válvula ni el muelle. Desmontar luego la tapa de cierre lateral de la cámara de Impulsores. Colocar la barra reguladora (cremallera) aproximadamente a la mitad de su recorrido; basta para ello dejar libre la palanca de regulación, que por la acción del muelle de regulación de la marcha lenta ya queda en

posición adecuada para que la barra reguladora (cremallera) quede en la posición de «suministro medio».

Figs. 35 y 36. 36.

M arcas de referen cia sob re la bomba y el arra strad or - D ispo sitivo de inmovilización

Se llena de combustible la bomba inyectóla, utilizando la bomba de alimenta ción manual que equipa a la propia bomba, la que, a su vez, debe aspirar combustible de un pequeño depósito auxiliar colocado algo más alto que la entrada aa- la bomba de alim en tació n m ecánica. H aciendo fun cion ar la bomba

60

»

 

de alimentación manual, se llena la cámara de presión de la bomba ¡nyectora; luego hay que hacer girar lentamente el arrastrador dentado y con el árbol de levas en el sentido que obligue a subir al émbolo del elemento número 1 .  Entoncesconforme se verá se quevael moviendo combustible saliendo por el racor,ellopero cada vez menos, el va árbol de levas, y por ascendiendo el émbolo. Precisamente en el momento en que el líquido de]a de salir es cuando el émbolo de la bomba que ha servido de comprobación, o sea, el del elemento número 1, está en posición de principio de impulsión. Se volverá a montar la válvula y su muelle, procurando extremar la máxima limpieza, ya que una válvula sucia puede causar perturbaciones en el funcionamiento del motor. 7.

As eg ura r la po sición de pues ta en fase al alcanzada, canzada, evitand o m ov im ien to de giro del árbol de levas empleando el dispositivo de inmovilización, montándolo en el extremo opuesto del mismo (fig. 36).

8.

An tes de volve r a m ontar la bomba inyectora es aconsejable con trolar nue vamente si el émbolo del primer cilindro del motor está en posición para el «momento de inyección». En los modelos de motores que llevan dispositivo automático de avance de la inyección (modelos 934 y 954) hay que con trolar, además, si el dispositivo está en la posición correspondiente al mínimo régimen del motor; para asegurarse, hay que sacar la tapeta de plancha de la tapa de distribución y comprobar que los rodillos que actúan de contrapesos móviles queden bien asentados hacia adentro. Antes de colocar la bomba, y para evitar cualquier movimiento de los contra pesos. inmovilizar el dispositivo de avance con una llave adecuada que puede ser mantenida en posición por un ayudante o bien quedar asegurada por la acción de un muelle antagonista (fig. 37). En tos modelos 919 y 943, que no llevan dispositivo de avance a la inyección, no hay que tomar ninguna precau ción al respecto.

'i

Emplear una una nueva junta (en tre llaa bomba y la tapa de d istr ib u ció n ); eng rasarla ligeramente por ambos lados y colocarla sobre su cara de apoyo en la tapa de distribución.

III

Introducir la bomba inyectora, asegurándose procurar que su arrastrador deslice suave: mente sobre el manguito de acoplamiento, que los espárragos que lleva la tapa del cárter de distribución, para fijar la bomba, queden en lo posible en el medio de los taladros alargados de la brida de apoyo y fijación de la bomba ¡nyectora. Ello iacilitará el poder girar la bomba a uno y otro lado, según convenga, para el ajuste final del momento oxacto del principio de inyección. Si antes de desmontar la bomba del motor, y habiendo colocado el ém boloo númer bol númeroo 1 del m is ismo mo en posi ción de «momento de inyección», «o de tiva marcar i mi tomó trazosla laprecaución p os ición rela de In bomba con respecto a la tapa, habrá que colocarla de tal modo (|iiu los trazos coincidan.

ii 

Co locar las arand elas planas y aprel,ii ligeramente la bomba, pero sólo ni tu,indo sob re dos de las tu erc as

Fi Fig. g. 37. 37. D ispo sitivo ddee inm ovilización de los contrapesos del variador de avan ce en los modelos 934 y 954 61

 

hexagonales. ¡ATENCION! Quitar el dispositivo de inmovilización del eje de la bomba; en ningún caso debe olvidarse esto antes de hacer girar el motor lapara el ajuste final depudiéndose comprobación, de lo contrario, quedaría cortada chaveta de disco, llegaryaa que, deteriorar gravemente el eje de la bomba. 12.

De sen roscar eell racor de conex ión ddee llaa tubería de inyección en el prim er elemento de la bomba y extraer la válvula de presión y el muelle; volver a enroscar el racor de conexión e instalar sobre él un tubo acodado que actuará como tubo de rebose (fig. 38). Conectar a la bomba de alimentación mecánica un pequeño depósito lleno de combustible muy limpio; aflojar la empuñadura moleteada de la bomba de alimentación manual (bomba de cebado), y bombear combustible una vez colocada la tubería que une el filtro de combustible con la bomba inyectora y la del filtro con la bomba de alimentación, hasta que las tuberías, el filtro y la bomba estén llenos. El combustible debe fluir por el tubo de rebose al accionar la bomba manual. 13. 13.

A con tinuac ión mo ver la bomba in yectora en el sentido que corres ponda hasta conseguir que por el tubo de rebose no gotee combusti ble. Después de unos quince o vein te segundos de no gotear, puede caer una gota más. Apretar conve nientemente la bomba inyectora ac tuando sobre las cuatro tuercas, y una vez realizada la operación, es necesario volver a controlar la exac ta puesta en fase de la bomba in yectora con respecto a la posición del émbolo del cilindro número 1

del motor; para ello, hacer girar el motor en sentido normal de mar

Fig. 38. 38. A jus te del m om en to exacto del momento de inyección, por el sistema del tubo de rebose

cha dos vueltas (no las deben estar unas conectadas todavías tu berías de inyección con los inyec tores, y éstos no deben estar apre tados, para así eliminar resisten cias), pasando luego a girar lenta mente siempre en el sentido de funcionamiento, hasta que la refe rencia de comienzo de inyección marcada sobre el volante quede en coincidencia con la punta de flecha

62

 

4 como la que indica tal posii ion, y la sigla P.M.S. sólo era empleada |uiiit el modelo 943. En la producción ni iiiiil tod os los vo lan tes , sea cual fue■ i" ni ni mo delo de mo tor en el que se iiiiiiilnn, llevan grabado P.M.S. Imlim los volantes, sea cual fuese la mui i nclón re fere nte al p unto m uerto su su-iiihIiii d eell é m b ol olo n úm úm e ro r o 1 (O T o l ' M ' l ) , lle levan van grabados; grabados; en adelant adelante, e, i m i rimp octo al se ntido de giro del m o lió ve.lo por el lado del volante. Los ■ I n r n * en gr gra d os os c o r re re s p o n d ie n te te s a In» íiiHiuloé de avance del momento de lliym.clún, 32°-26° (fig. 39). I ti lii lii lisu ra 40 se em plea, para situ ar In i i i i i i   c.iclón del vdlantq referida al niiiiunnlo de inyección» del émbolo núniNin i, un indicador que se coloca so-

Fig. 39. En tod os los mo dolon Mm   caciones sobre la polea del árbol ii güeñal, para la posición dol rmilinli número 1 en mom ento (I (In Iny Inynci nci lói lói

 

bre el bloque de cilindros. Modelos 919, 934 y 954, En la figura 41 el espárrago del bloque de cilindros (fijación superior del cárter de embrague) sirve como indicador de p o s ic ic ió ió n de de l é m b o lo n ú m e ro ro 1 e n ‘ m o mento de inyección» cuando el valor del trazo de la marcación angular grabada sobre el volante se encuentra exacta mente en coincidencia con su eje geo métrico (válido sólo en el modelo 943). En algunos casos, y sólo cuando no sea posible por las causas que fuesen, por cu m plo por estar montado el el m otor so so bre el vehículo y presentarse dificulta des para poder observar las marcaciones sobre el volante, se puede poner tam bién en fase el motor observando las

Fig. 40.

M arca cione s en en el volan te

Modelos 919 ■ 934 - 954. O T = P u n t o m u e r t o s u p e r iioo r é m b o l o n ú m e r o 11.. | 32° I 26° Mo me nto de inyecc ión.

marcaciones lleva polea del árbol cigüeñal. En que todos los lamodelos actuales de serie la polea lleva grabados, además de P.M.S., que indica posición del émbo lo número número 1 en P.M P.M..S. S.,, otras tres tres mar caciones o trazos que indican respectiva m en te 20°, 20°, 26’ 26’ , 32 32°° antes de! P.M.S. La marcación de 20° sólo sirve actualmente como primera aproximación de la de 26°, y ésta de la de 32°, según el modelo del motor (con o sin dispositivo de avance

Modelo 943. P. M. S. = Punto m uerto superior émbolo nú mero 1. | 32° | 26° M om ento de inyecc ión.

a la inyección). Todas las marcas grabadas en el volante o en la polea del árbol cigüeñal se refie ren siempre a posiciones del émbolo del primer cilindro. Es necesario siempre comprobar que dicho émbolo se encuen tre o se acerque a la posición de P.M.S. que convenga para la puesta en fase del motor con respecto a la bomba inyecto ra; esta posición única es la correspon diente al final de la carrera de compre sión; basta para ello observar las válvu las del cilindro número 1. Ambas deben estar cerradas, con lo cual sus varillas empujadoras deben poder girar libremen te en sus alojamientos; también, y sólo como un medio más de control de la posición correcta del émbolo del cilindro

Fig. 41 41..

M od elo 943 943

Re fe re n c ia e n e l b lo q u e c ilin d ro s , p a ra la p o s i c ió ió n d eell é m b o lloo n ú m . 1 e n m o m e n t o d e i n y e c c ió n .

núm ero 1 enobservarse P. P.M.S M.S., ., enelfase fase pre sión podrá quedelascom válvu las del cilindro número 4 están abiertas (cruce de válvulas), por lo cual sus vari llas empujadoras ya no pueden girar libremente.

64

 

o)

Bomba de agua refrigerante

F.n el caso de que salga agua por el orificio situado en la par:e inferior del cuerpo de la bomba, es señal evidente de que el anillo de rozamiento que actúa a la vez como elemento de cierre al paso del agua al interior del cuerpo de bomba está averiado, roto o desgastado. Debe ser reemplazado por otro nuevo, trabajo que üólo puede ser realizado por un Taller de nuestra Red de Servicio. Dn ningún modo debe obturarse este orificio de salida, ya que su función es precisa mente la de acusar el deterioro del anillo de rozamiento, ya que, en caso de hacerlo, el agua pasaría al interior del cuerpo de bomba, dañando seriamente los rodamien to.1: a bolas del eje de la bomba, in utilizá nd ola s ráp idam en te. II

Disminución de la presión del aceite   lubricante (figs. 42 y 43)

i rita disminución, si no es súbita, en cu yo caso de es lubricación señal de avería gravesíenpueel Mi'iinma a presión, ile sor debida a que la válvula de regu lación de la sobrepresión de aceite está Miii.i,i o no hace buen asiento de cierre la bnla. Las figuras 42 y 43 muestran la nltuación de dicha válvula y el des|i|ui |i|ui e de la m isma . D es m on tar la vá l ela y proceder a una limpieza escrupu liza empleando gasolina; verificar el esi ule del asiento de cierre de la bola en t>l i ui i po de la v á lvu la , y ad em ás com -

1111111nr que qu e eell m u e lle no e s té ro to o ven v en iIiIh Hilando); en caso necesario, re■ 111111.i/ ar las pie za s d e fe c tu o s a s . Rem oni a el conjun to, recom endá ndose el ■ nubl nubloo ddee la junta circu lar e ntre la vá l ela y el bloque de cilindros. ii

lim p iar el si stema de refri geraci ón

ln ln lomperatura del agua refrigerante  ....... 1" dn la normal (temperatura de »»i di ni do 70” a 880° 0° C .), hay q ue lim p ia r • 1 i le ma m a d e re r e ffrr ig ig e r a c ió ió n . C o n t ro ro la la r ■ Hl Hlnn nn 'a 'a eell aum ento anorm al de llaa ttem em (iHiMlma no se debe a la falta de agua f it il il ' lanto, a que esté fl floja oja la correa trapez oidal que acciona la bomba de agu agua, a, | *111" el term os tato no actúe cor re cta m en te.  

I" normal, salvo casos exc epc ionales , de que eell aum ento de la tem pe ratura mina do refrigeración ocurra en épocas calurosas, se da por descontado de i " ni afi afina na no lleva lleva ningún an ticong elan te, po r lo que puede va ciarse sin más | h >!"  "I agua del sistema de refrigeración. Mezclar en un recipiente adecuado   ........   I il" do sosa P3 P3 con la can tidad de ag agua ua ne ces aria para el llena llena do; llen ar el lit-iiana y hacer funcionar el motor durante un día con esta mezcla. Después de »•ti lail lailaa enjuagar a fondo tod o el sistem a de re frige rac ión por paso co ntinu o de iytiH limpia, haciendo girar el motor a marcha lenta. Cuando el agua salga limpia | !»tn !»tn 11oo ir la la válvu la de vaciado del radia do r, para r eell m oto r y de jar s a lir todo el h h I 

 

agua. Dejar enfriar el motor y rellenar el sistema con agua de «dureza media», sin olvidar el añadirle el aceite anticorrosivo tal cual se recomienda. En cualquiera de nuestros Talleres de Servicio le aconsejarán sobre productos eficaces para la limpieza del sistema y forma correcta de realizarlo. Si el radiador está exteriormente sucio, limpiarlo con aire a presión o bien con chorro de agua a presión en dirección opuesta a la de la corriente de aire, o sea, de dentro hacia afuera. Si está obturado por depósitos aceitosos, entonces hay que desmontarla y limpiarlo con una solución de sosa (2 por 100 de sustancia limpia dora, 98 por 100 de agua) y lavarlo después a fondo con agua limpia y chorro de aire. Si después de la limpieza y de las medidas arriba mencionadas la temperatura del agua de refrigeración no baja a la normal de servicio, es casi seguro que por haber empleado «aguas duras», que naturalmente contienen, entre otras sustancias, carbonato de cal, será necesario limpiar las incrustaciones calcáreas que impiden la circulación normal del agua de refrigeración; es el efecto lamentable de que, en contra de nuestras prescripciones, se ha empleado y renovado varias veces el agua de refrigeración sin preocuparse de su dureza y sin añadir anticorrosivo. Esta operación es indispensable que sea realizada por especialistas y en uno de nuestros Talleres de Servicio, dado que el radiador es una pieza importante en el sistema de refrigeración. h)

Con tro lar las bujías incan desc entes. Esquema núm ero 3

Si la la resisten cia tes tigo de funcio nam iento de las buj bujías ías no se se enciende al actuar correctamente en la fase de precalentamiento, es señal de que está roto el fila mento calefactor de alguna bujía o está interrumpido el paso de la corriente por

otra causa. Para localizar la bujía defectuosa hacer un puente con un destornillador entre las barras de conexión de dos bujías consecutivas, una después de otra, estando el con m utado r de p recalen tam iento - arranque - par parada ada m otor en la p osición 1 [preca lentam iento). S Ser eráá defect defectuosa uosa aquell aquellaa bují bujíaa que al hacer el el puent puentee (c (con on lo que queda ésta anulada del circuito) enrojece la resistencia de control. Recambiar la bujía defectuosa. Si lastestigo bujíasestá estén en asegurándose buenas condiciones, si el filamento de la resistencia roto, también comprobar de que el cable de masa haga contacto o que no esté roto.

V. Cuida Cuidados dos a antes ntes de poner el mo tor fuera d de e serv icio pa para ra  un período largo El motor y sus accesorios deben ser protegidos contra la corrosión provocada por influencias del tiempo, y especialmente por los cambios de temperatura, tomando las siguientes medidas de precaución: Vaciar el aceite del cárter estando el motor caliente; dejar que se escurra comple tamente y reemplazarlo por aceite limpio de la misma calidad. ¡ATENCION! No olvidar que debe ser HD. Desconectar el tubo de entrada de combustible a la bomba de alimentación; sacar el tapón de la cámara de aspiración de la bomba de inyección, y bombear con la bomba de alimentación manual hasta que el combustible salga de las tuberías, filtro y bomba de inyección, o sea, hay que evacuar todo el combustible del sistema de inyección.

66

 

Añ ad ir al- co m bu stible d el dep ós ito de uunn 5 al 10 10 por 11000 de ace ite a ntico rros ivo (ver pàg. 12), mezclándolo bi‘en con el combustible. Volver a conectar la tubería de combustible y bombear la mezcla con la bomba manual, desaireando, al mismo tiempo, el filtro y la bomba inyectora. Mezclar el aceite de lubricación de la bomba inyectora con aceite anticorrosivo.

un un55 al 10 po r

100 100de de

Hacer funcionar el motor durante poco tiempo para conseguir que todo el equipo de Inyección (bomba, tuberías, filtro, etc., etc.) quede lleno de combustible mezcla. I ntonces va ciar el agua refrige ran te. De senros car las las bujías de incand escen cia ¡¡ee Inyectar en cada uno de los cilindros aproximadamente 10 cm:l de aceite anticorro sivo (véase pág. 12). Hacer girar el motor con el arrancador estando la palanca de mando de la bomba en posición de suministro cero, lo que se consigue actuando iiobre la palanca de regulación de la bomba, habiendo soltado previamente el cable do mando y colocando a continua ción el c onm utado r de prec alenta m iento - arran g io -parada en la posi posición ción 2 -^arranque . Roscar las bujías incandescentes. De esta manera se evitará que queden agarroindos los aros de los émbolos, y se protegen debidamente los cilindros. (Jiiltar la tapa de la culata; rociar el conjunto de accionamiento de las válvulas con multe anticorrosivo. Volver a colocar la tapa. Q uitar la tapa lateral ddee llaa bomba iinye nye ctora y roc iarla iar lacámara cámara de los losresortes resortes y mnpujadores mediante una mezcla de aceite de motor del 5 al 10 por 100 de aceite nntlcorrosivo. Montar la tapa de la bomba y rociar ésta con la misma mezcla. Indas las piezas restantes no pintadas o fosfatadas del motor deben ser rociadas ■ mi aceite an ticorros ivo. Proteger las correas trapezoidales durante el rociado o limpiarlas después del mismo para evitar que puedan ser perjudicadas por el aceite.

Motores almacenados Al adquirir el motor suelto, si éste debe estar inactivo por un período superior a lu í nei neiss meses , en espera de su ad aptación a un serv icio de term inad o, es nep nepee■ nrlo nrlo extrema r las precauc iones de pro tecc ión c ontra la corro sión que ssee describen i i m I i m lormente, en especial la de vaciar el aceite usado del cárter depósito y innmplazarlo por aceite anticorrosivo. (Inda seis meses realizar un tratamiento de protección de los cilindros y conser t i l i ion exterior, según se ha indicado. Los motores almacenados deben protegerse i unii,i la humedad y la suciedad, siendo recomendable enfundarlos con una cubierta iln lona o de plástico. La batería que no esté en uso requiere una conservación pnilódlca, y debe guardarse cargada en un local protegido contra las heladas, i min cuatro semanas hay que controlar su estado de carga (véase pág. 47); en i m i > necesario, proceder a su recarga. La batería almacenada, aunque sea nueva, i una duración limitada, quedando inutilizada después de corto tiempo. Piar.nuclón para el envío de motores I n ni r a s o de ser devuelto un motor a la Fábrica de origen, o bien sea enviado | i n i i i mu   revisión o reparación a uno de nuestros Talleres Autorizados, como medida

i /la /la debe ser aco ndiciona do, según lo iindicad ndicad o en el párrafo V, antes de ser  »■ »monta »montado do del veh ículo; inmediatamente antes del tr transp ansp orte hay qque ue vaciar el   ililol ol cá rter infe rior y del filtro de ace ite; evacuar todo el co m bus tible de la I Inyector Inyectora, a, filtro principa l, etc., etc., es de cir, de todo el equipo de inyección, i n m u n d o con tapones de plástico, goma o simplemente madera todas las tuberías iiiuden abiertas. También hay que obturar con cinta adhesiva u otros medios

67

 

adecuados Cuna simple tapa de madera) la salida del colector de escape, a fin de que bajo ninguna circunstancia puedan entrar cuerpos extraños en el interior del motor o de los equipos. Durante el transporte el motor debe protegerse adecuada mente contra la humedad y suciedad. Séanos permitido darles un último consejo

Si aún, a pesar de haber dedicado el tiempo y la atención necesaria a la lectura de las Instrucciones generales que sobre Servicio y Mantenimiento del motor con tiene el presente MANUAL le quedase alguna duda sobre el particular, le rogamos se, dirija prefe rente m en te a cualquiera de nuestros C onces ionarios, o bie bienn a algunos de los componentes de la Red de Servicios Mercedes-Benz en España, en donde se le atenderá, informará o aconsejará debidamente, además de propor cionarle el mejor servicio de mantenimiento y reparación, así como piezas origi nales de recambio para el motor.

 

D.

Pertur Pertur bacio nes dur ante el serv ic io y su reparació reparació n I.

Al

arrancar   Reparación

Avería

Causa

La lámpara testigo de bujías incandes centes no so en ciende, cuando el conmutador de prec ul en tam ie nto y arranque está en posición «1», o el arrancador no gira i liando el con mu ta dor de precalentamlimlo y arranque ofttii en posición ■ 2».

No está introducida la llave en la caja de contactos. Carga insuficiente de la ba tería.

Comprobar el estado de car ga. Caso de ser necesario, proceder a la revisión do la batería en un taller do sor vicio autorizado.

Contacto deficiente polos de la batería.

Limpiar a fondo polos y bor nes de la batería, do modo que reluzcan metálicamente, y asegurars asegurarsee q u e quiidmi quiidmi bien apretados.

en

los

D e fe fe cctt o s en en el m o t o r arranque.

de

Hacer reparar el defecto mi un taller de servicio autorl zado.

Defectos en las candescentes.

in

Controlar las bujías Incandtm centes. Sustituir la» dnlm tuosas. Atención al valor dn

bujías

Defectos en la resistencia en serie o en la lámpara testigo para bujías incandescentes.

11 iiinior no arrani a num mo ol dis po «lilvu dit urranque u11 u11• y la lám lá m pa ra IhnIIUO reluce.

la caída de tensión. Recambiar la resistencia mi s e rie ri e o la llám ám pa ra l '>1lu Atención al valor do la calda de tensión.

Precalentamiento insuficiente.

Repetir el procoso do unan que (ver pág. 33).

Carga tería. motor no s a

insuficiente de la ba Para el arranque, el ha de girar por lo me 100 r. p. m.

Comprobar ol ostndo dn i ai   ga. Ca so do sor nm imni lo proceder a la revisión d n l/m baterías on un tallar d n nm vicio autorizado.

El depósito está sin combus tible o contiene combustible Inapropiado.

Si es nocosnrlo, I n mo torns ind u nliItil nliItilnn nn nimlnm eventunlmmitn lia | h i >mIi 1i i   .I i .  apertura tln I«« lnl»*i«»i 150 nlmÓHtniMn

 

Avería

Causa Inyección excesiva.

Reparación Un funcionamiento prolonga do de los motores en ralentí favorece una coquización re lativamente rápida de las to beras de inyección. Por ello hay que prestar atención de que motores industriales no funcionen demasiado en ra lentí. Nuestro dispositivo de arran que soporta fácilmente repe tidos arranques, por lo que rogamos, de ser posible, apa

gar el marchar motor en dejarlo en lugar vacío de in út ilment e. Comprobar la hermeticidad del regulador de la bomba de inyección, así como el nivel de aceite en el filtro de aire en baño de aceite. La bomba de inyección in yecta fuera de tiempo.

Ajustar el comienzo de la in yección a los valores pres critos (ver pág. 63]; si fue ra necesario, acudir a un ta ller de servicio autorizado.

El motor aspira aire falso.

Apretar los puntos de cone xión conducto de de lavacío desde del la tubuladura ma riposa hasta el regulador de la bomba de inyección.

Combustible inapropiado. Compresión insuf icient e los distintos cilindros.

El motor golpea f uert ement e.

Renovar el combustible. en

Acudir a un taller de servi cio autorizado.

La bomba de inyección está desajustada.

Acudir a un taller de servi cio autorizado.

Aire en la instalación de com bustible.

Purgar el sistema (ver pági na 54).

La bomba de alimentación as pira aire falso.

Determinar pérdida.

los

puntos

Las juntas de los elementos f ilt rant es de combust ible es tán defectuosas.

Renovar los elementos fil trantes y los elementos de  ju n ta ( v e r pág. pá g. 51 ).

Los racores de empalme de la tubería de inyección están aplastados.

Agujerear los niples de em palme hasta 2 mm.

Combustible inapropiado.

Recambiar el combustible.

 

Avería

de

Causa

Reparación

Toberas de inyección sucias o con poca presión de inyec ción.

Reparar o recambiar las tobe ras (ver pág. 56).

Válvulas mal reguladas.

Regular' las válvulas (ve r pá gina 51).

La bomba de inyección está ajustada fuera de punto.

Ajustar el comienzo de la in yección a los valores prescri tos (ver pág. 63). Si fuera necesario,acudir a un taller de servicio autorizado.

Junta de las válvulas de pre sión de la bomba de inyec ción poco hermética o torni llo de fijación de las morda zas de apriete en las conexio nes de tubos demasiado apre tado.

Renovar la junta de los va lores de presión.

11 motor empieza r a p n i iitt in in a m e n t e a unlpoar con exce dí

La tobe ra de . inyección se atascó debido a suciedad.

Desembragar el motor, dan do varias veces gas, del ralentí a pleno gas. SI a pesar de todo vuelve siempre a re petirse el golpeteo, desmon tar, lampiar y revisar todas las toberas de inyección o solamente la afectada. Ade más, limpiar en la primera oportunidad la instalación completa de combustible.

Mh M i i   di! golpeteo o •I« II* Inc.

La válvula de rebose hace ruido.

Acudir a un taller de servi cio autorizado.

El taqué pistón de mentación siva en la bustible o atascado.

golpea contra el la bomba de ali por presión exce instalación de com por estar el pistón

Acudir a un taller de servi cio autorizado.

Posición incorre cta de la vá l vula de mariposa, válvula de masiado abierta.

Regular el tope de la válvula mariposa de modo que el nú mero de revoluciones máxi mo sin carga sea el pres c rito .

Tubo Venturi auxiliar en la válvula mariposa muy sucio.

Limpiar el tubo Venturi auxi liar.

Válvulas de admisión no her méticas.

Reglar las válvulas (ver pá gina 51). Si fuera necesario, acudir a un taller de servicio autorizado.

H ftIMllll   lllru lllru m uy láiililn

 

Avería

Causa

Reparación

El colector de admisión, la tubería de depresión, la brida de sujeción de la tabuladura de mariposa o la cá mara de depresión no son hermét icos.

Comprobar los puntos no her méticos y corregir.

La membrana del regulador está deteriorada.

Acudir a un taller de servi cio autorizado.

El motor no se de tiene al ser parado.

El motor se calien ta demasiado.

Resortes de regulación falsos

Acudir a un taller de servi

o demasiado apretados. Resorte auixiliar demasiado medido.

cio autorizado. Acudir a un taller de servi cio autorizado.

La barra reguladora se atas ca en posición de pleno gas,

Acudir a un taller de servi cio autorizado.

El mando de paro está mal ajustado.

Regular el mando de paro de modo que la barra reguladora pueda ser estirada en posi ción de alimentación cero.

Varias piezas de apriete del casquillo del regulador están sueltas.

Acudir a un taller de servi cio autorizado.

Resorte auxiliar está dema siado adelantado o mal regu lado.

Acudir a un taller de servi cio autorizado.

En la refrigeración por circu lación falta agua en el radia dor.

Rellenar lentamente con agua estando el motor en marcha.

Conductos o tubos flexibles del agua de refrigeración no son herméticos.

Apretar las conexiones de la tubería y eventualmente re cambiar las juntas y los tu bos flexibles.

Ensuciamiento del sistema de ref rigeración.

Limpiar el sistema de refri geración.

Bomba de agua no es hermé tica o impulsa insuficiente mente.

Acudir a un taller de servi cio autorizado.

La impulsión por correa tra pezoidal no está en orden.

Controlar la impulsión por co rrea trapezoidal.

Las juntas de culata no son herméticas (lo que se nota por aparecer burbujas de gas en el agua de refrigeración).

Recambiar las juntas de cu lata. Al volver a atornillar la culata se observará la indi cación de la página 53.

El termómetro no abre lo su f icient e.

Cont rolar t ermost at o.

Aire en el sistema de refri geración.

Purgar sistema de refrigera ción. V

76

 

Avería

Causa

Reparación

Régimen de revoluciones de masiado alto del cese de re gulación.

Reajustar el régimen máximo de revoluciones sin carga.

Las válvulas se atascan o no son herméticas.

Ac ud ir ‘a un talle talle r de se rvi cio autorizado.

La presión dinámica del tubo

Acudir a un taller de servi

(

Aparecen variacioniüi de temperatu-

de escape es demasiado alta.

cio autorizado.

Cantidad de inyección dema siado grande.

Acudir a un taller de servi cio autorizado.

Comienzo de suministro con adelanto o con retraso.

Ajustar el comienzo de sumi nistro a los valores prescri tos según la página 63. Si fuera necesario, acudir a un taller de servicio autorizado.

Formación de burbujas de va por, debido a conducto de compensación tapado.

Librar la perforación del con ducto de compensación y re llenar lentamente agua de re frigeración, estando el motor en marcha.

Formación de burbujas de va por, debido a junta de culata

Acudir a un taller de servi cio autorizado.

no hermética o también a grietas de cabello en la cu lata y en el cárter del ci güeñal.

fiMnlón de aceite ili'HiHKlndo baja o ilnm iñude repe ntinmiiitnU).

Falta de aceite en el cárter de aceite.

Rellenar aceite de motor. .

11 n» |u ns lun es del ni'Wiin ilu engrase, * ln iniiiparatura l i n t nuil ilnl ngua de

La tubería entre la carcasa del motor y el filtro de aceite no es hermética.

Apretar los empalmes de co nexión. Controlar la hermeti cidad del filtro de aceite.

La válvula de sobrepresíón de aceite del motor está sucia o no es hermética.

Desarmar y limpiar la válvu la de sobrepresíón de aceite (ver pág. 65).

El manómetro de aceite está descompuesto.

Soltar la tubería de conexión del manómetro en el filtro; si sale entonces aceite del punto de conexión, estando el motor en marcha, significa que la tubería del manóme tro o el manómetro mismo está descompuesto, hablondo de ser recambiado.

i mI i ii|in ,m lón,

fililna imullnn tidmlentre ( y H I' ij/i.in ', según según V lti n« iil,iil (ln ncel i**

t   Mili l lo i u

(Id

re -

VMllii limiMt del mo I m i  I

f*|

I l í l ( ||| || | 1111| 1|M (|( (|(||

P§I0|| I m  P§I0

»

im

I i i i u I i ) 

ni

llid UNllnMt" V en m ili

IID Kll/ciu"

 

Avería

Causa

Reparación

Daños en el motor; ejemplo: bomba de aceite descom puesta, los cojinetes princi pales y los cojinetes de la biela tienen demasiado juego, un tapón de obturación del

Desmontar y recambiar o re parar el motor en un taller de servicio autorizado.

canal de aceite está suelto, aceite en el agua, etc. Alto

consumo

de

Pérdida

de

aceite

(se

ha

Controlar y remediar posibles

aceite. Observación: Antes de que el motor sea descompuesto, se constatará por medio de una me exacta el d ición consumo real de aceite. El consumo de aceite permitido asciende en los ve hículos a 0,15 litros por 100 Km., apro ximadamente.

puesto demasiado aceite).

fugas de aceite en: casquete de culata, tubería de aceite, filtro de aceite, tapa de la cá mara del taqué, anillo de jun ta de tejido en la junta pos terior del cigüeñal.

En motores instalables, a 0,12 Kg/h., aproximadamente.

Anillos de junta en la junta del vástago de válvula defec tuosos.

Acudir a un taller de servi cio autorizado.

Demasiado juego entre vásta go de válvula y guía de vál vula.

Acudir a un taller de servi cio autorizado.

Arrastre de aceite del filtro de aire debido a un régimen demasiado alto.

Ajustar el número máximo de revoluciones sin carga.

Sobrepresión en el cárter del cigüeñal.

Al medir aceite con la varilla indicadora, la perforación de la tobera de aireación del motor, situada en la tubula dura de mariposa, puede ser ensanchada en V2 V2 o bienescalonadamente 1 mm. E Enn esto habrá que ir con cuidado, ya que en una perforación de masiado grande el espacio si tuado tras la válvula maripo sa (estando ésta cerrada) puede ser cortado, con lo que se podría cambiar las rela ciones de depresión,

Incorrecto apriete de la cu lata.

Ap retar los torn illo^ ddee la cu lata según prescripción (ver página 53).

78

 

Avería

Causa

Reparación

Segmentos de pistón quebra dos o cilindros descentrados por desgaste, o desgaste ex cesivo de pistón y cilindros.

Acudir a un taller de servi cio autorizado.

,

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF