252425488-Capacitacion-en-Zarandas-Ludowici-MPE-S-2.pdf
Short Description
Download 252425488-Capacitacion-en-Zarandas-Ludowici-MPE-S-2.pdf...
Description
Capacitación en Zarandas Ludowici MPE S.A Com ompañía pañía Min Minera era Antamin Ant amina, a, Pe Perú rú .
Contenidos 1. Desc scri ripc pció ión n General General del Equ Equip ipo o 2. Operación peraci ón 2.1 Factores que afectan a la producción 2.2 Instrucciones de puesta en marcha 2.3 Instrucciones de operación 3. Ma Mante nt enimi ni mie ento nt o 3.1 Conceptos útiles 3.2 Mantenimiento General 3.3 Mantenimiento Específico 3.4 Resolución de Problemas
Contenidos 1. Desc scri ripc pció ión n General General del Equ Equip ipo o 2. Operación peraci ón 2.1 Factores que afectan a la producción 2.2 Instrucciones de puesta en marcha 2.3 Instrucciones de operación 3. Ma Mante nt enimi ni mie ento nt o 3.1 Conceptos útiles 3.2 Mantenimiento General 3.3 Mantenimiento Específico 3.4 Resolución de Problemas
Contenidos (2) 4. Sist Siste ema de monitore monito reo o Coppe opp er Head 4.1 Descripción General 4.2 Funcionamien Funcionamiento to 4.3 4. 3 Sete Seteo o de Ala Alarm rmas as
1.- Descripción general del equipo • • • • • •
Modelo: Peso: Stroke: Fuerza G: Frecuencia: Capacidad:
• Aplicación:
BRU-2-300/610H-2xHE150LS 24.815 Kg. 10,7 mm. 4,7 ´g. 14,91 Hz. (895 rpm´s) 540 TPH Nominal 800 TPH Máximo Lavado de Pebbles
Descripción general del equipo (2) TIPOS DE MOVIMIENTO
Descripción general del equipo (3)
2.- Operación de la zaranda El proceso de zarandeo está basado en probabilidades, por lo tanto, no es un proceso 100% eficiente. En términos generales, el objetivo del operador de las zarandas es: - Optimizar la eficiencia de la zaranda. - Crear el ambiente necesario, para brindarle la mayor cantidad de probabilidades a las partículas de pasar por las aberturas de las mallas logrando una mayor eficiencia. - Maximizar el tonelaje procesado.
• Eta Etapa pass de cl clas asifific icac aciión
A-B AB
: Ing Ingres resa a la alim aliment entaci ación ón y la vibr vibraci ación ón hac hacee que el mate materia riall se est estrat ratififiqu ique. e.
B
: Ocu Ocurre rre la estrati estratific ficaci ación ón máx máxima ima..
B -C : Oc Ocur urre re la má máxi xima ma re remo moci ción ón de pa part rtíc ícul ulas as de debi bido do al al alto to po porc rcen enta taje je de pa part rtíc ícul ulas as finas. C
ó
í
Etapas de clasificación (2)
Alto espesor del lecho de mineral, retrasa la estratificación, disminuyendo la eficiencia de la parte inicial de harnero.
2.1 Factores que afectan a la Producción 1) Área de Zarandeo y número de decks. 2) Área útil de las ma malla llas y geometría. 3) Áng ngu ulo de op opera eració ción de de la la za zaran randa y ár área út útilil.. 4) Cant Cantid idad ad de ma mate teri rial al proc proces esad ado o y di dist stri ribu buci ción ón granulométrica granulométrica de este. 5) Porcentaje de hu humedad de del ma material. 6) Fre Frecu cue encia, cia, amplitu litud d, fu fuerza rza G, G, y mé méttodo de operación de la zaranda. (lineal o elíptico) 7) Método de de al alim ime entació ión n de de la la za zaranda.
2.2 Instrucciones de Puesta en marcha • Chequear que la zaranda esté bien separada de cualquier parte estructural, chute de alimentación, descarga y fino. Asimismo de cualquier material acumulado o atollado en los chutes. • Limpiar el equipo de cualquier exceso de material que pueda haber quedado sobre las parrillas. • Chequear los equipos previos por cualquier objeto que pueda ser dañino para la zaranda. • Siempre arrancar la zaranda primero, antes de comenzar a alimentar el mineral. ¡Advertencia!: Debido a los altos esfuerzos de partida, se debe siempre arrancar la zaranda antes que se inicie la alimentación de
2.3 Instrucciones de Operación 1. Chequear el flujo de alimentación de la zaranda. Para obtener un óptimo desempeño de la zaranda se debe alimentar en contracorriente y la carga debe fluir en forma pareja y continua a través de todo el ancho de la zaranda. 2. Chequear inmediatamente cualquier ruido irregular o inusual para detectar cualquier señal de operación anormal. 3. Rectificar de inmediato cualquier defecto, daño y/o condición de operación anormal. Un pequeño problema si es ignorado puede resultar en una falla estructural catastrófica.
3. Mantenimiento • 3.1 Conceptos Útiles Excitadores Drive Beam Placas Laterales Crossmembers Pipetops
Countermass Frame
3.1 Conceptos Útiles (2) • Conjunto Motriz Discos Flexibles
Eje Intermedio
Contrapesos
3.2 Mantenimiento General “Cualquier defecto o daño debe ser rectificado de inmediato. Ignorar un problema menor puede provocar fallas estructurales de mayores proporciones”
Mantenimiento Periódico ÍNTERVALO
CADA 24 HORAS
ÍTEM
PROCEDIMIENTOS Y CRITERIOS
EXCITADOR
VERIFIQUE QUE NO HAYA RUIDOS IRREGULARES O EXTRAÑOS (FUERA DE LO COMÚN). DURANTE LA PRIMERA SEMANA, REVISE EL NIVEL DE ACEITE Y AGREGUE MÁS SI HACE FALTA.
PARRILLA DEL HARNERO
REVISE SI HAY PIEZAS FLOJAS O ROTAS. REMUEVA LA ACUMULACIÓN DE MATERIAL SI ES NECESARIO. VERIFIQUE QUE EL FLUJO DE MATERIAL EN LA PARRILLA SEA UNIFORME Y DISTRIBUIDO POR TODO EL ANCHO DE LA MISMA.
BASTIDOR (CUERPO) DEL HARNERO
REVISE QUE EL BASTIDOR (CUERPO) DEL HARNERO ESTÉ BIEN SEPARADO DE CUALQUIER COMPONENTE ESTRUCTURAL Y CHUTES.
Mantenimiento Periódico (2) DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 100 HORAS
CADA 150 HORAS
EXCITADOR
CAMBIE EL ACEITE.
EXCITADOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE.. REVISE LA TEMPERATURA DE LOS RODAMIENTOS POR MEDIO DE UN TERMÓMETRO INFRARROJO. MÁXIMA ELEVACIÓN DE TEMPERATURA =60º SOBRE TEMPERATURA AMBIENTE. ENGRASE LOS SELLOS TACONITE. VERIFIQUE QUE LOS PERNOS DE MONTAJE ESTÉN DEBIDAMENTE APRETADOS.
BASTIDOR DEL HARNERO
REVISE LA ESTRUCTURA DE SOPORTE DE LA PARRILLA, LAS PLACAS LATERALES Y LOS LARGUEROS PARA VER QUE NO HAYA CORROSIÓN O DAÑOS.
RESORTES
VERIFIQUE QUE NO TENGAN CORROSIÓN O DAÑOS.
PERNOS Y REMACHES
REVISE QUE TODOS LOS PERNOS ESTÉN BIEN AJUSTADOS Y QUE NO ESTÉN DAÑADOS, ESPECIALMENTE LOS PERNOS DE ANCLAJE.
CORREAS TIPO
REVISE QUE NO ESTÉN DESHILACHADAS O TENSAS. CONSULTE LA
Mantenimiento Periódico (3) CADA 250 HORAS
EJE UNIVERSAL
ENGRASE LA RANURA Y LOS RODAMIENTOS. LUBRICANTE: SHELL ALBIDA EP2
CADA 500 HORAS
EXCITADOR
CAMBIE EL ACEITE. CONSULTE LA SECCIÓN DE LUBRICACIÓN
CADA 2000 HORAS
MOTOR DE TRANSMISIÓN
CADA 4000 HORAS
EJE INTERMEDIO
ENGRASE LOS RODAMIENTOS. CONSULTE EL MANUAL EN LA SECCIÓN DE ANEXOS.
REVISE EL GRADO DE DESGASTE Y LA ALINEACIÓN. CONSULTE LA INFORMACIÓN SOBRE EL EJE INTERMEDIO LA MANTENCIÓN DEL MISMO.
Lubricación • Cambio de aceite cada 500 hrs. • Revisar Tapón magnético. • Utilizar grado correcto. • Rellenar cantidad correcta según la varilla • Chequear el filtro respirador. (2 micras) • Realizar análisis de aceite.
Grado de aceite a utilizar Temperatura Ambiente
Grado Recom endado
0ºC a 25ªC
ISO 150 Base Mineral
0ºC a 35ªC
ISO 220 Base Mineral
0ºC a 50ªC
ISO 3200 Base Mineral
Superior a 50ºC
Contacte a la oficina de LUDOWICI S.A.. más cercana.
Se recomienda el uso se aceite sintético cuando la temperatura de operación supera los 80 °C.
Productos equivalentes según fabricantes GRADO ACEITE ISO 220 (26º A 36º C T° AMB)
ISO 150 (0º A 25º C T° AMB)
ISO 320 (36º A 50º C T° AMB)
PROVEEDOR
DESIGNACIÓN
MOBIL
MOBIL GEAR 629
TEXACO
MEROPA 220
SHELL
OMALA 220
ADVANCE
GEAR EP 220
ESSO
SPARTAN EP 220
MOBIL
MOBIL GEAR 627
TEXACO
MEROPA 150
SHELL
OMALA 150
ADVANCE
GEAR EP 150
ESSO
SPARTAN EP 150
MOBIL
MOBIL GEAR 630
TEXACO
MEROPA 320
SHELL
OMALA 320
Causas comunes de fallas en los excitadores • Contaminación en el aceite. (Silicio y humedad) • Lubricación insuficiente • Lubricante incorrecto • Exceso o falta de grasa en sello laberinto
¿Cómo evitar fallas? Elegir el grado correcto Cambio cada 500 hrs
Buen filtro resp.
Buen hábito de lubricación
Cantidad Correcta
Engrasar sellos. Buen método de cambio
3.3 Mantenimiento específico Herramientas Útiles • Unidad HYTORC: Cabezal bajo perfil Stealth 4. (60 mm)
• Equipamiento HUCK: • Pistolas hidráulicas para remaches de 1”, ¾” & 5/8”.
• 4 pines de alineamientos de excitadores.
3.3.1 Recambio de excitadores
Desarme del conjunto eje intermedio • Primero: Afloje los pernos indicados con las flechas negras poniendo mucha atención a los espaciadores (shim set) indicados con las flechas rojas . Conserve los espaciadores y recuerde la posición en que estaban instalados. Repita la operación en el otro lado del eje intermedio.
Desarme del conjunto eje intermedio (2) • Segundo: Retire el disco flexible (acople elástico) y eje intermedio. • Tercero: Estrobar el excitador utilizando una eslinga y grilletes anclados a los cáncamos provistos. Afloje los pernos de fijación del excitador y levante el equipo para desprenderlo del Harnero.
Preparación del excitador de recambio •
Primero: Retire los contrapesos del excitador dañado aflojando los pernos de sujeción (M24 x 240). Considere instalar los contrapesos al excitador de reemplazo en la misma ubicación del excitador dañado.
•
Segundo: Una vez instalados los contrapesos, asegúrese de que estén alineados entre si tal como lo muestra la línea roja de la foto. Apriete los pernos con torque 249 Nm.
Preparación del excitador para la puesta en marcha • El excitador es provisto de fábrica con un aceite de almacenaje. Antes de poner en operación el equipo se debe drenar este aceite y rellenar con el indicado en el manual de operación, y que corresponda a la condición de trabajo del equipo. La cantidad de aceite a utilizar es de 8 litros aproximadamente. • A su vez, la varilla no viene graduada debido a las diversas aplicaciones y ángulos de instalación que el excitador tiene. Es por esto que se debe graduar la varilla según el siguiente esquema:
13 13
Posicionamiento del nuevo excitador • Tercero: Prepare los cáncamos de izaje y estrobe el excitador utilizando una eslinga y un tecle. Con estos elementos levante el excitador con un ángulo de 45º a modo de facilitar su instalación al harnero. • Cuarto: Revise que las superficies de apoyo, tanto del excitador como la de la viga que lo soporta, este limpias y libres de irregularidades.
Posicionamiento del nuevo excitador (2) • Quinto: Alinee el excitador en la viga madre con los pin de alineación. Coloque dos pines en posición diagonalmente opuesta, coloque y ajuste los pernos hasta que estén razonablemente apretados. Las tuercas de fijación tienen una posición de montaje. Sólo una cara de la tuerca (superior o inferior) tiene tres estrías visibles , ubíquelas mirando hacia arriba y asegúrese de que las arandelas esten en su posición. • Sexto: Aplique el torque correspondiente con herramienta Hytorc o equivalente (2070 Nm).
• Fijación del nuevo excitador • Séptimo: Remueva los pin de alineación. Coloque los pernos en donde estaban los pin y aplique el torque con unidad Hytorc a los pernos de acuerdo al valor correspondiente. (2070 Nm) • El orden de apriete que se recomienda es desde el centro hacia los extremos del excitador.
Instalación de eje intermedio •
Primero: Instale un disco flexible en uno de los acoples de los excitadores, no apriete los pernos y asegúrese de haber instalado los espaciadores y arandelas correspondientes. Presente el eje intermedio y coloque los pernos con sus respectivos espaciadores y arandelas. No de apriete sino hasta completar la instalación del lado opuesto.
•
Segundo: Para el lado opuesto, instale los pernos y espaciadores para sujetar el disco y el eje intermedio. Dar apriete a los pernos ya instalados y observe la separación que queda entre el disco flexible y el acople montado en el excitador. Utilice el set de espaciadores restantes para rellenar ese espacio y completar el apriete del conjunto eje intermedio.
Termino del armado
Conjunto M24, torque 249 Nm.
3.3.2 Alineación del eje intermedio
Procedimiento para chequeo de alineación 1.- Al detener el equipo, esperar que los contrapesos se detengan en su posición natural. 2.- Medir la distancia entre los extremos de los contrapesos. Hacer esta operación en los 4 pares de contrapesos (2 pares por excitador) 3.- Poner atención de no mover los contrapesos mientras se mide, si eso ocurre se debe repetir la operación desde un comienzo. La intención de este procedimiento es asegurarse de que la
Registro de dimensiones
Excitador Nº Lado
I
D
I
D
Dimensión A Dimensión B Las medidas “ A” y “ B” no deben diferir por más de 4mm entre los dos excitadores. Una variación superior a 4 mm indica un desgaste excesivo en los discos flexibles o un excesivo contragolpe del engranaje del excitador
Inspección del eje intermedio • El desgaste excesivo y la alineación incorrecta del conjunto del eje intermedio provocarán una muy rápida falla del harnero causada por los excitadores fuera de fase. • La alineación del conjunto del eje intermedio debe ser revisada cada 4000 horas de operación y luego de cada remoción y ensamble del conjunto.
3.3.3 Cuidados en el eje cardán • Engrase las juntas cada 250 horas. (Molub Alloy 860/1502. 60 grs.) • En caso de remover el eje, instalar teniendo en cuenta la alineación de las crucetas.
3.3.4 Cuidados en la mesa motriz • Engrasar Pillow Blocks cada 250 hrs. (Molub Alloy 860/150-2. 40 grs) • Revisar correas. (Tensión y estado) • Revisar desgaste y alineación de poleas (4000 hrs)
Cuidados en la mesa motriz (2)
3.3.5 Sellado de uniones apernadas Utilizar siempre silicona SIKAFLEX 221 en uniones remachadas o apernadas. Esto evita que la humedad ingrese a los empalmes, generando corrosión y pérdida de sujeción entre los componentes.
3.3.6 Uso de WEAR RESIST • Utilice siempre Wear Resist en zonas críticas desgaste, sobre todo si hay pernos o remaches expuestos al paso de mineral.
3.4 Resolución de problemas PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
POSIBLE SOLUCIÓN
MOTOR NO PARTE
LOS RODAMIENTOS DEL EXCITADOR PRESENTAN FALLA.
REEMPLACE LOS RODAMIENTOS
MOTOR CON FALLA.
CONSULTE EL MANUAL DEL PROVEEDOR
GRADO DE ACEITE INCORRECTO.
REEMPLACE CON ACEITE DE GRADO CORRECTO.
NIVEL DE ACEITE INCORRECTO.
CORRIJA EL NIVEL DE ACEITE.
RODAMIENTOS DAÑADOS.
REEMPLACE LOS RODAMIENTOS
ROZAMIENTO EN EL SELLO DEL LABERINTO.
REVISE EL SELLO DE LABERINTO PARA VER SI HAY ACUMULACIÓN DE MATERIAL FINO
ESPACIO INSUFICIENTE ENTRE EL HARNERO Y LAS ESTRUCTURAS DE ACERO FIJAS.
PROVEA EL ESPACIO SUFICIENTE.
ACUMULACIÓN DE MATERIAL EN CHUTES ETC.
RETIRE EL MATERIAL
RESORTES DAÑADOS (EL SÍNTOMA COMÚN ES UN RUIDO DE CASCABELEO)
REEMPLACE RESORTES.
EL EXCITADOR SE RECALIENTA.
EXCESO DE VIBRACIÓN EN LA ESTRUCTURA DE SOPORTE
Resolución de problemas (2) RESORTE DAÑADO (SÍNTOMA COMÚN = CASCABELEO)
ACCESORIOS SUELTOS DE LAS PARRILLAS (SÍNTOMA COMÚN = CASCABELEO).
MOVIMIENTO IRREGULAR DEL HARNERO
ACUMULACIÓN DE MATERIAL EN EL HARNERO.
ESTRUCTURAS O PLACAS LATERALES TRIZADAS.
EL MATERIAL FLUYE POR UN LADO DEL HARNERO.
REEMPLACE EL RESORTE
LOS ACCESORIOS AJUSTE
RETIRE EL EXCESO DE MATERIAL.
REPARE O REEMPLACE. AJUSTE EL CHUTE DE ALIMENTACIÓN Y VERIFIQUE QUE NO HAYA OBSTRUCCIONES (TAPONAMIENTO)
4. Sistema de Monitoreo CopperHead • 4.1 Descripción General • La Unidad Transmisora Copperhead de SKF (CTU) es un transmisor digital de vibración y temperatura. • El CTU realiza tres tipos de análisis de proceso de señal de la vibración - envolvente de aceleración de SKF (gE), aceleración (g), o velocidad (mm/s o pulgadas). • El análisis de envolvente de aceleración se utiliza para identificar el tipo de impacto repetitivo de vibraciones generadas por las averías de la maquinaria debido a componentes sueltos, fallas en el engranaje, falta de lubricantes y fallas en los rodamientos.
4.2 Funcionamiento
0,0018
Dong - DE - Vertical - Vel Spec 100 Hz "Bump Test" 30-07-2008 9:30:47 CursorA:
19,645 Hz
0 m/s O/Todo 0,001 m/s rms
0,0016
0,0014
0,0012
13,5 Hz 14 Hz Nueva frecuencia propuesta (838 RPM) 14, 75 Hz
0,001 k p k p s / m 0,0008
0,0006
0,0004
0,0002
0
14,8 Hz Frecuencia original de diseño (890 RPM)
Temperatura • Las señales de salida analógica de temperatura del CTU son constantes desde 0 °C - 120 °C (32°F a °F 248) con respecto a los valores de 4-20 mA y de 0 a 10 V DC. • Los valores de temperatura (T) en la maquinaria que es monitoreada se pueden calcular de la señal de corriente analógica medida (mA) del CTU (terminales 11 y 12) utilizando la siguiente ecuación: T = C - 4 x 120 16 16 Donde
T = nivel de temperatura de la máquina (°C) C = salida de corriente medida desde el CTU (mA) entre 4 y 20 mA
4.3 Seteo de Alarmas
4.3.2 Severidad de Vibración
4.4 Diagnostico de fallas de sistema • Color Verde: Sensor de acelerómetro y temperatura y el CTU funcionan correctamente • Color verde: (parpadeante): El CTU esta en salida porque se configuró cambio con la perilla • Color Rojo: Falla en el sensor o rango establecido excede las vibraciones • Color Rojo (parpadeante): La señal de entrada de vibración o temperatura excede rango establecido • Rojo/Verde (parpadeando): Falla en la unidad (Enviar a SKF para reparación)
View more...
Comments