24-JRC-PETS-MA-022 PETS Vivo Armado de Excavadora 374FL

October 12, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download 24-JRC-PETS-MA-022 PETS Vivo Armado de Excavadora 374FL...

Description

 

CÓDIGO

PETS BASE

24-JRC-PETS-MA018

REVISIÓN

0

UNIDAD MINERA

ISCAYCRUZ

ELABORADO

SUPERINTENDENCIA DE ÁREA

TAJO

PROCESO/ACTIVIDAD

SUPERVISION A CARGO

SUPERVISORES DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO

PERSONAL REQUERIDO PARA LA ACTIVIDAD (Indicar ocupación)

EXCAVADORA CATERPILLAR  ARMADO DE EXCAVADORA CATERPILLAR 374 *1.1. Supervisor/ Lider de grupo 1.2. Tecnico mecanico. 1.3. Técnico/Ayudante Mecánico. 1.4. Operador de Grua 1.5. Rigguer  1.6. Operador de equipo

EQUIPO PROTECCIÓN PERSONAL Calzado de seguridad

X

Respirador 

X

Protección Auditiva

Específico:

Específico:

Máscara o Careta Específico:

X

X

 Anteojos de Seguridad Seguridad

Badana o anti deslizantes

OTROS EPP:

Específico:

X

Traje Especial X Específico: traje overol descartable

Específico:

*Torquimetro *Torquimetr o de encastre de ½” y ¾” LAP-TOP, Comba de bronce de 25 lb *Bandejas anti derrame. *Repuestos menores caterpillar. *Radio base de comunicaciones. comunicaciones.

*Camioneta de mantenimiento. *Grúa de 20 toneladas. *Juego llaves Mixtas, Maleta de herramientas, Pistola neumática, Torqui metro. *Insumos básicos (paños, etc.), Limpia contactos, Tag out / candados lock out .

 Arneses

Específico:

Guantes

RESTRICCIONES (Todo lo que restrinja la seguridad en el trabajo, la salud o al ambiente)

Bloqueador, Mameluco Térmico.

CATEGORÍA DEL RIESGO (De acuerdo al IPERC Base)

PASOS SECUENCIALES DE TRABAJO SEGURO

INSTALACION DE CONTRAPESO CONTRAPESO EXCAVADORA - 374 D:

1

X

Específico:

Casco

Específico:

EQUIPOS, MAQUINAS, HERRAMIENTAS, MATERIALES REQUERIDOS

MEDIO

•No se desarrollará ninguna actividad si no se cuenta con los equipos, herramientas y materiales indicados en el ítem 3. •No realice una tarea a menos que este entrenado, cuente con los recursos y esté autorizado para ejecutarla Ninguna herramienta que presente desgaste, fatiga, rajaduras, grietas, cortes, caries o corrosión podrá ser utilizada en el desarrollo del trabajo. •Asegúrese que todas las fuentes de energía se han aislado y se haya liberado la energía almacenada y se hayan asegurado antes de trabajar en un equipo. •Trabajar en condiciones de iluminación deficiente. •Si el personal no posee el sistema de Bloqueo (tarjeta y candado lock-out Tag-out)

PELIGROS/ASPECTOS

RIESGOS

*Personal no capacitado para la tarea. con capacitación encon estándar 24-JRC-EST"Tormenta Eléctricas". **No En contar turno noche no se cuenta iluminación no menor a 300 luxes. *No se cuenta con radio comunicador. *No contar con los equipos de bloqueo y etiquetado. *No se realizarán labores en caso el operador se encuentre en el equipo, a menos que su presencia haya sido solicitada por el supervisor de mantenimiento para realizar pruebas específicas. *El Operador del Equipo deberá bajar de su cabina y permanecer fuera durante el mantenimiento preventivo al equipo.

MEDIDAS PREVENTIVAS

Atropellamiento

Señalizar el área donde se está realizando el trabajo con conos de seguridad cada 3 metros y cinta de color amarillo. Siempre usar el sistema tag out y Lock out, bloquear el equipo y cono, retirar la llave de contacto, según procedimiento de aislamiento de energía del cliente.

Golpes Cortes

Uso de guantes de badana. herramientas adecuadas y 2 vienteros.

Aplastamiento

Realizar documentos para trabajos de alto riesgo PETAR, solicitar al personal de grúas el permiso de izaje, inspección de eslingas y grilletes, inspección de camión grua. No exponerse a línea de fuego en un radio de 3 metros alrededor del contrapeso

Caída desde la escalera

Utilizar tres puntos de apoyo. Trabajo de 2 personas como mínimo Realizar inspección de escalera a utilizar

SA- Manipulación de herramientas pesadas

Sobre esfuerzo

No realizar movimiento de materiales mayor a 25 kg

SE: Equipos en movimiento

Atropellamiento

Señalizar el área donde se está realizando el trabajo con conos de seguridad cada 3 metros y cinta de color amarillo. Siempre usar el sistema tag out y Lock out, bloquear el equipo y cono, retirar la llave de contacto, según procedimiento de aislamiento de energía del cliente.

SA. Material particulado/ polvo/ posturas.

Expansión a polución.

Uso de EPP especifico (respirador) si es necesario para el trabajo, adicional, coordinar con operaciones puedan enviar agua para riego de plataforma

Atropellamiento

Señalizar el área donde se está realizando el trabajo con conos de seguridad cada 3 metros y cinta de color amarillo

Golpes Cortes atrapamiento

Uso de guantes de seguridad. Herramienta adecuada y 2 vienteros

Aplastamiento

Realizar documentos para trabajos de alto riesgo PETAR, solicitar al personal de grúas el permiso de izaje, inspección de eslingas y grilletes,

SE: Equipos en movimiento

1. Inspección de entorno y llenado de documentos de Gestión riesgos (Orden de Trabajo,  ATS, check list de camioneta, camioneta, inspección de herramientas). herramientas). 2. Parquear el equipo y aplicar Procedimiento Procedimiento de Bloqueo de Energías Peligrosas. 3. Posicionar la grúa de forma tal que el equipo este en la posición lateral y el contrapeso en SE manipulación de estrobos la posición posterior a la excavadora. 4. Instalación de estrobos y vientos en el contrapeso (Peso 8,074 Kg) 5. izaje del componente, por la parte superior en forma de “V”, en armellas de grosor de ¾” del contrapeso. 6. aproximación del componente con la grúa hacia la parte posterior de la excavadora SE: Carga suspendida 7. instalación y ajuste de pernos utilizando una escalera de tijera. 8. retiro de accesorios ac cesorios de izaje, el personal debe utilizar el arnes de seguridad para retirar los accesorios, colocando el anclaje en el punto del contrapeso. 9. retiro de la grúa 10. Realizar orden y limpieza en su zona de trabajo SE: Trabajo en altura menos de 1.9 m

INSTALACION DE BOOM BOOM EXCAVADORA - 374 D:

2

1. Parquear el equipo y aplicar Procedimiento Procedimiento de Bloqueo de Energías Peligrosas. 2. Posicionar la grúa en paralelo al equipo para poder realizar la maniobra de montaje SE: equipos en movimiento 3. Instalación de eslingas y vientos en el Boom (Peso de 4000 a 4600 Kg) 4. Izaje del componente con camión grua utilizando los puntos de anclaje y e estrobo strobo del equipo. SE manipulación de eslingas 5. Aproximación del componente al bastidor superior 6. Instalación del boom: Posicionar el boom en la parte de la super estructura colocado en la parte delantera del equipo, e instalación del pin y ajuste del perno 7. retiro de asesores de izaje eslingas, con la ayuda de una escalera de tijera acceder al punto SE: Carga suspendida de anclaje. 8. retiro de la grúa

inspección de camión grua. No exponerse a cargas suspendidas.

 

 

PASOS SECUENCIALES DE TRABAJO SEGURO

PELIGROS/ASPECTOS

RIESGOS

MEDIDAS PREVENTIVAS

.

INSTALACION DE STICK DE EXCAVADORA 374D:

3

1. Para la instalación del stick, utilizar un equipo de izaje unir el stick al boom 2. Coloque el pin que une el stick al boom sosteniéndolo con la eslinga. eslinga. Utilice la comba de bronce para su instalación. 3. Instalar el pin del cilindro del stick. Para ello arrancar la máquina y con el control del stick alinear los agujeros. 4. Coloque el pin sostenido con la eslinga. Utilice la comba de bronce para su instalación. 5. Ajuste de pernos de acuerdo a las especificaciones del manual. 6. Utilizar un equipo de izaje para instalar el cilindro del cucharón, alinear los agujeros, sostener el pin con una eslinga y con la comba de bronce, instalar el pin. 7. Instalar las mangueras del cucharón

4

5

INSTALACION DE CUCHARON EXCAVADORA 1. Arranque el motor y coloque el DE extremo del stick en374D: posición de encaje con la cuchara. 2. Coloque el pin sostenido con la eslinga. Utilice la comba de bronce para su instalación. 3. Arranque el motor y coloque el Link en posición de encaje con la cuchara. 4. Coloque el pin sostenido con la eslinga. Utilice la comba de bronce para su instalación. 5. Ajuste de pernos de acuerdo a las especificaciones del manual.

AUMENTAR EL ANCHO ENTRE BASTIDORES DE EXCAVADORA 374D: 1. Parque la maquina en una superficie dura y nivelada. Extienda completamente el stick. Coloque el nivel del cucharon en el suelo y bloquee el equipo 2. Aflojar los pernos que unen el bastidor bastidor derecho a la estructura inferior. 3. Utilizando un equipo de izaje (grua) mover mover el bastidor derecho para incrementar o reducir el ancho entre bastidores según sea necesario. 4. Instalar los pernos que unen el bastid bastidor or derecho a la estructura inferior. Realiz Realizar ar el ajuste de los pernos según especificación. e specificación. 5. Aflojar los pernos que unen el bastidor izquierdo a la estructura inferior. 6. Utilizando un equipo de izaje (grua) mover el bastidor izquierdo para incrementar o reducir el ancho entre bastidores según sea necesario. 7. Instalar los pernos que unen el bastid bastidor or izquierdo a la estructura inferior. Realizar el ajuste de los pernos según especificación. e specificación.

E L ABO R ADO R

SE: Carga suspendida

Aplastamient o

No exponerse a línea de fuego alrededor del boom. Manipulacion con los vientos.

SE: Trabajo en altura menos de 1.80 m

Caída desde la escalera O Caída desde la plataforma del equipo

Utilizar tres puntos de apoyo. Trabajo de 2 personas como mínimo Realizar inspección de escalera a utilizar

SA- Manipulación de herramientas pesadas

Sobre esfuerzo

No realizar movimi ento de materiales mayor a 25 kg

SE: Carga suspendida

Aplastamiento

No exponerse a la línea de fuego

SE: Golpes

Daño auditivo

Uso de protector auditivo.

SE: Herramienta/ Pin

Exposición a Golpe/ Fracturas

Uso de guantes de seguridad y eslinga para sostener la herramienta.

SE: Movimiento de implementos de equipo.

Atropellamiento

Comunicación constante con el operador. Bloqueo de equipo

SE: Ruido de motor

Daño auditivo

Uso de protector auditivo.

SE: Herramienta/ Pin

Exposición a Golpe/ Fracturas

Uso de guantes de seguridad y eslinga para sostener la herramienta.

SE: Torquímetro

Golpes

Inspección de Herramienta antes del uso.

SA: Posturas inadecuadas

Lumbalgía

Posición adecuada para el ajuste.

SE: Carga suspendida

Aplastamiento

No esponerse a línea de fuego

SE: Manipulación de pin y herramienta

Golpes

Herramientas, eslinga en buen estado. Uso de guantes

SE: Presión hidráulica

Daño por presión.

Liberar presión hidráulica

MA: Fluido hidráulico

Derrame, contaminación del suelo

Utilizar bandejas, kit de derrames, geo membrana.

SE: Movimiento de implementos de equipo.

Atropellamiento

Comunicación constante con el operador. Bloqueo de equipo

SA: Ruido de motor

Daño auditivo

Uso de protector auditivo.

SE: Herramienta/ Pin

Exposición a Golpe/ Fracturas

Uso de guantes de seguridad y eslinga para sostener la herramienta.

SE: Movimiento de implementos de equipo.

Atropellamiento

Comunicación constante con el operador. Bloqueo de equipo

SA: Ruido de motor

Daño auditivo

Uso de protector auditivo.

SE: Herramienta/ Pin

Exposición a Golpe/ Fracturas

Uso de guantes de seguridad y eslinga para sostener la herramienta.

SE: Torquímetro

Golpes

Inspección de Herramienta antes del uso.

SA: Posturas inadecuadas

Lumbalgía

Posición adecuada para el ajuste.

SE: Equipo en movimiento

Atropellamiento

Uso de vigías que dirijan al equipo, comunicación constante. Uso de dispositivo de bloqueo de equipo.

SE: Equipo inclinado apoyado en el brazo

Aplastamiento

No exponerse a línea de fuego

SA: Ruido de motor

Daño auditivo

Uso de protector auditivo.

SE: Equipo inclinado apoyado en el brazo

Aplastamiento

Alejarse de la línea de fuego. Utilizar vientos

SE: Carga suspendida

Aplastamiento

No exponerse a línea de fuego.

SE: Manipulación de herramientas

Golpes

Uso de guantes y herramientas en buen estado

REVISOR

REVISOR

AP RO BA DO R

 

PASOS SECUENCIALES DE TRABAJO SEGURO

PELIGROS/ASPECTOS

RIESGOS

Supervisor del área y trabajadores Fecha de elaboración:

MEDIDAS PREVENTIVAS

Gerente de Operaciones Superintendente de Área

Gerente del Programa de SAS

Fecha de Aprobación:

 

CÓDIGO

PETS VIVO CON IPERC CONTINUO

-

UNIDAD MINERA

ISCAYCRUZ

ELABORADO

-

24-JRC-PETS-MA-018

CÓDIGO DEL PETS BASE LUGAR

TAJO

SUPERVISOR

*1.1. Supervisor/ Lider de grupo 1.2. Tecnico mecanico. 1.3. Técnico/Ayudante Mecánico.

PERSONAL REQUERIDO PARA LA ACTIVIDAD

SUPERVISORES DE MANTENIMIENTO

ALTO

RESTRICCIONES (Ejemplos: Permisos de Trabajo Seguro requeridos, Años de experiencia del personal, Licencias, condiciones específicas de la actividad, etc.)

EQUIPO PROTECCIÓN PERSONAL do de seguridad

X 0

Casco

X

Específico: X

Específico:

Respirador

0

Máscara o Careta

-

X

Específico:

MEDIO

Moderada probabilidad probabilidad de: Lesion parcial o temporal / Impacto reversible sobre el medio ambiente

BAJO

Poca probabilidad de: Lesión leve temporal / Impacto leve o temporal sobre el medio ambiente

•No se desarrollará ninguna actividad si no se cuenta con los

Específico:

Protección Auditiva

Mucha probabilidad de: Lesión parcial o total en forma permanente / Impacto irreversible sobre el medio ambiente. (NO INICIAR ACTIVIDAD)

1.4. Rigguer  Operador de Grua 1.5. 1.6. Operador de equipo

Específico:

24-JRC-PETS-MA-018

REVISIÓN

Arneses

-

Específico:

equipos, herramientas materiales indicados en el ítem 3. con •No realice una tarea aymenos que este entrenado, cuente los recursos y esté autorizado para ejecutarla Ninguna herramienta que presente desgaste, fatiga, rajaduras, grietas, cortes, caries o corrosión podrá ser utilizada en el desarrollo del trabajo. •Asegúrese que todas las fuentes de energía se han aislado y se haya liberado la energía almacenada y se hayan asegurado antes de trabajar en un equipo. •Trabajar en c ondicion ondiciones es de iluminación deficiente. •Si el personal no posee el sistema de Bloqueo (tarjeta y candado

*Personal capacitado paraen laestándar tarea. 24-JRC-EST- "Tormenta *No contarno con capacitación Eléctricas". * En turno noche no se cuenta con iluminación no menor a 300 luxes. *No se cuenta con radio comunicador. *No contar con los equipos de bloqueo y etiquetado. *No se realizarán labores en caso el operador se encuentre en el equipo, a menos que su presencia haya sido solicitada por el supervisor de mantenimiento para realizar pruebas específicas. *El Operador del Equipo deberá bajar de su cabina y permanecer fuera durante el mantenimiento preventivo al equipo.

lock-out Tag-out)

Guantes

X

Anteojos de Seguridad

X

Traje Especial

X

EQUIPOS, MAQUINAS, HERRAMIENTAS REQUERIDOS Específico:

Badana o anti deslizantes

Específico:

Específico:

Otros (especificar)

0

*Camioneta de mantenimiento. *Grúa de 20 toneladas. *Juego llaves Mixtas, Maleta de herramientas, Pistola neumática, Torqui metro. *Insumos básicos (paños, etc.), Limpia contactos, Tag out / candados lock out .

Bloqueador, Mameluco Térmico.

 *Torquimetr o de encastre de ½” y ¾” LAP-TOP, Comba de bronce de 25 lb *Bandejas anti derrame. *Repuestos *Repuestos menores caterpillar. *Radio base de comunicaciones.

EVAL. DE RIESGO RESIDUAL

EVAL. DE RIESGO ACTUAL PASOS SECUENCIALES DE TRABAJO SEGURO

PELIGRO / ASPECTO AMBIENTAL

RIESGOS

MEDIDAS PREVENTIVAS EXISTENTES

MEDIDAS ADICIONALES A

INSTALACION INSTALACIO N DE CONTRAPESO EXCAVADORA - 374 374 D: 1. Inspección de entorno y llenado de documentos de Gestión riesgos (Orden de

1

Trabajo, ATS, check list de camioneta, inspección de herramientas). 2. Parquear el equipo y aplicar Procedimiento de Bloqueo de Energías Peligrosas. 3. Posicionar la grúa de forma tal que el equipo este en la posición lateral y el contrapeso en la posición posterior a la excavadora. 4. Instalación de estrobos y vientos en el contrapeso (Peso 8,074 Kg) 5. izaje del componente, por la parte superior en forma de “V”, en armellas de grosor de ¾” del contrapeso. 6. aproximación del componente con la grúa hacia la parte posterior de la excavadora 7. instalación y ajuste de pernos utilizando una escalera de tijera. 8. retiro de accesorios de izaje, el personal debe utilizar el arnes de seguridad para retirar los accesorios, colocando el anclaje en el punto del contrapeso. 9. retiro de la grúa 10. Realizar orden y limpieza en su zona de tr abajo

SE: Equipos en movimiento

Atropellamiento

Señalizar el área donde se está realizando el trabajo con conos de seguridad cada 3 metros y cinta de color amarillo. Siempre usar el sistema tag out y Lock out, bloquear el equipo y cono, retirar la llave de contacto, según procedimiento de aislamiento de energía del cliente.

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

SA- Manipula Manipulación ción de herramientas pesadas

Sobre esfuerzo

No realizar movimiento de materiales mayor a 25 kg

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

SE: Equipos en movimiento

Atropellamiento

Señalizar el área donde se está realizando el trabajo con conos de seguridad cada 3 metros y cinta de color amarillo. Siempre usar el sistema tag out y Lock out, bloquear el equipo y cono, retirar la llave de contacto, según procedimiento de aislamiento de energía del cliente.

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

Sobre esfuerzo

No realizar movimiento de materiales mayor a 25 kg

M

B

A

M

B

Observaciones/IPERC Continuo

INSTALACION DE BOOM BOOM EXCAVADORA - 374 D: 1. Parquear el equipo y aplicar Procedimiento de Bloqueo de Energías Peligrosas.

2

2. Posicionar la grúa en paralelo al equipo para poder realizar la maniobra de montaje 3. Instalación de eslingas y vientos en el Boom (Peso de 4000 a 4600 Kg) 4. Izaje del componente con camión grua utilizando los puntos de anclaje y estrobo del equipo. 5. Aproximación del componente al bastidor superior #REF! 6. Instalación del boom: Posicionar el boom en la parte de la super estructura colocado en la parte delantera del equipo, e instalación del pin y ajuste del perno 7. retiro de asesores de izaje eslingas, con la ayuda de una escalera de tijera acceder al punto de anclaje. SA- Manipula Manipulación ción de herramientas pesadas 8. retiro de la grúa 9. Realizar orden y limpieza en su zona de trabajo

4/5

 

 

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

#REF!

Observaciones/IPERC Continuo

#REF! 3

Observaciones/IPERC Continuo

#REF! 4

Observaciones/IPERC Continuo

FECHA

TURNO

APELLIDOS Y NOMBRES (Trabajadores y Supervisores)

PARTICIPANTES DEL TRABAJO (Realizar antes de iniciar el trabajo) OCUPACIÓN

EMPRESA

FIRMA

V°B° DEL SUPERVISOR

5/5

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF