20895.067N.dt001-Ed. a (Memoria Técnica Cabina 36U Con Distribución Late...

August 8, 2017 | Author: GemaAdame | Category: Battery (Electricity), Steel, Thermostat, Electronics, Earth
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: Memoria Técnica Cabina 36U...

Description

CABINA DE 36U CON DISTRIBUCIÓN LATERAL (SME – RACK OUTDOOR – CF36LAT-N) MANUAL TÉCNICO Y DE INSTALACIÓN COD.- 20895.067N

CÓDIGO DOC:

20895.067N.DT001 – Ed. A

DENOMINACIÓN:

CABINA DE 36U CON DISTRIBUCIÓN LATERAL NOKIA

FECHA:

17/06/2014

TABLA DE CONTENIDO 1.  OBJETO Y PRESENTACIÓN ............................................................................................ 1  2.  FORMA Y DIMENSIONES ................................................................................................. 2  3.  CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Y CONSTRUCTIVAS ................................................ 3  3.1.  ESTRUCTURA .......................................................................................................... 3  3.2.  PANEL LATERAL DERECHO ................................................................................... 3  3.3.  PUERTA FRONTAL .................................................................................................. 3  3.4.  PANEL LATERAL IZQUIERDO ................................................................................. 4  3.4.1.  Caja de Distribución y Conexionado (CDC) ....................................................... 4  3.5.  SOBRETECHO .......................................................................................................... 6  3.6.  ZÓCALO .................................................................................................................... 6  4.  PARTICULARIDADES ....................................................................................................... 7  4.1.  PASOS DE CABLES ................................................................................................. 7  4.2.  INTERIOR .................................................................................................................. 7  5.  CONDICIONES DE INSTALACIÓN EN CAMPO ............................................................... 7  6.  EQUIPAMIENTO ................................................................................................................ 8  6.1.  CUADRO ELÉCTRICO .............................................................................................. 8  6.2.  SISTEMA DE ENERGÍA DE DC ................................................................................ 9  6.2.1.  Mepo 7 de Delta ................................................................................................. 9  6.2.2.  Mepo 7 de Emerson ......................................................................................... 10  6.2.3.  Unidad de distribución DC (CDC) .................................................................... 10  6.3.  BATERÍAS ............................................................................................................... 11  6.4.  PLETINA DE TIERRA .............................................................................................. 11  6.4.1.  Pletina de tierra principal.................................................................................. 11  6.4.2.  Pletina de tierra auxiliar.................................................................................... 11  6.5.  BORNERO DC ........................................................................................................ 11  6.6.  BORNAS DE ALARMA ............................................................................................ 11  6.7.  REPARTIDOR MIXTO DE FIBRA ÓPTICA Y COAXIAL ......................................... 12  6.8.  ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS ..................................................................... 13  7.  SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN ....................................................................................... 13  7.1.  ZONA DE BATERÍAS – BATTCARE ....................................................................... 13  7.2.  ZONA DE EQUIPOS ............................................................................................... 14  7.3.  OPCIÓN AIRE ACONDICIONADO ......................................................................... 15  8.  PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ............................................................................ 16  8.1.  HERRAMIENTAS .................................................................................................... 16  20895.067N.DT001-Ed. A

17/06/2014

Pág. i

8.2.  NORMAS DE SEGURIDAD ..................................................................................... 16  8.2.1.  Acometida AC y Cuadro AC............................................................................. 16  8.2.2.  Equipo de Energía DC ..................................................................................... 17  8.3.  BATERÍAS ............................................................................................................... 17  8.4.  INSTALACIÓN EN CAMPO ..................................................................................... 18  8.4.1.  Condiciones de instalación sobre suelo ........................................................... 18  8.4.2.  Anclaje de la cabina al suelo............................................................................ 19  8.5.  INTRODUCCIÓN DE CABLES DESDE EL EXTERIOR.......................................... 21  8.6.  CONEXIONADO DE CABLES ................................................................................. 22  8.6.1.  Toma de tierra. ................................................................................................. 22  8.6.2.  Acometida eléctrica AC. ................................................................................... 23  8.6.3.  Distribución DC. ............................................................................................... 23  8.6.4.  Conexionado de alarmas. ................................................................................ 25  8.6.5.  Instrucciones Generales para conexionado de baterías .................................. 29  8.6.6.  Conexionado de los bloques de baterías ......................................................... 30  8.7.  START UP ............................................................................................................... 32  9.  ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GABINETE ................................................................ 33  10. DATOS DE REFERENCIA ............................................................................................... 36  11. IDENTIFICACIÓN ............................................................................................................ 37  12. ANEXOS .......................................................................................................................... 39 

20895.067N.DT001-Ed. A

17/06/2014

Pág. ii

1. OBJETO Y PRESENTACIÓN Se presenta en este documento una solución constructiva de SME que es única y permite mantener el concepto de un sistema fácil y rápido de instalar, compacto y versátil. La cabina está en condiciones de alojar los equipos radio y los equipos de transmisión necesarios, así como el cuadro AC, el sistema de energía DC, las baterías de resguardo y los sistemas de alarmas necesarios. Asimismo la cabina incluye los sistemas de climatización que permiten mantener la temperatura adecuada para el funcionamiento de los equipos y la mayor vida útil de las baterías. Lo que hace de la presente solución algo diferenciador es la forma en la que se encuentra instalado el cuadro eléctrico y el bornero de distribución de DC, que en este caso, ambos se ubican en el lateral izquierdo de la cabina.

Este diseño cuenta con certificado-título acreditativo de la concesión de Modelo de Utilidad a favor de SME por parte de la Oficina Española de Patentes y Marcas. Por tanto SME cuenta con derecho de exclusiva en todo el territorio nacional, bajo las condiciones de la Ley de Patentes.

20895.067N.DT001-Ed. A

17/06/2014

Pág. 1

2. FORMA Y DIMENSIONES La cabina presenta la morfología y las dimensiones de la siguiente figura:

Morfología Cabina

  

ALTURA TOTAL: ANCHO: FONDO:

1.980 mm (incluido zócalo de 200 mm de altura). 800 mm. 700 mm. (790mm incluyendo el acondicionador termoeléctrico).

El peso aproximado es de 335 Kg (sólo con el equipamiento suministrado por SME).

20895.067N.DT001-Ed. A

17/06/2014

Pág. 2

3. CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Y CONSTRUCTIVAS La cabina está compuesta por una serie de componentes como son la estructura básica, los paneles laterales, el zócalo, la puerta y el sobre-techo, los cuales están fabricados en chapa de acero galvanizado. Todos los elementos que conforman la cabina se pintan al horno con pintura en polvo de poliéster especial para exterior, color RAL 7035. La tornillería empleada en el montaje de la cabina es de acero inoxidable. 3.1.

ESTRUCTURA

La estructura de la cabina está realizada en su totalidad de chapa de acero galvanizado, formando un monocuerpo robusto y completamente estanco. La propia estructura incorpora los puntos de fijación de los diferentes soportes de equipos así como las tomas de tierra necesarias tanto para los propios equipos como para los laterales, puerta, techo y tapas superior e inferior. La estructura garantiza un grado de estanqueidad IP55 para penetración de agua y objetos sólidos según norma EN 60259 y un grado de protección IK10 para impactos mecánicos según norma EN 50102. 3.2.

PANEL LATERAL DERECHO

La cabina cuenta con un panel lateral derecho que está construido en chapa de acero galvanizado, constituyendo una doble pared para garantizar la protección térmica y mecánica de esta. La fijación a la estructura se realiza mediante tornillos y arandelas de estanqueidad, quedando ocultos de forma que sólo se pueda acceder a ellos desde el interior. El panel cuenta con un punto para la conexión de la toma de tierra. 3.3.

PUERTA FRONTAL

La cabina está equipada con una puerta frontal y una puerta en el lateral izquierdo, ambas construidas totalmente en chapa de acero galvanizado. La puerta frontal cuenta con una cubierta interior que forma con ella una cámara de aire. La doble pared de la puerta protege el interior de la radiación solar y da rigidez a la puerta, además permite canalizar el agua de lluvia que pueda entrar por las lamas de aireación. La puerta frontal incorpora una junta de estanqueidad de neopreno alrededor de la cubierta interior. La puerta frontal posee un porta-documentos y contempla la opción de incorporar una mesa abatible en su interior para soportar un portátil.

20895.067N.DT001-Ed. A

17/06/2014

Pág. 3

Esta puerta queda conectada mediante un cable de toma de tierra con el resto de la estructura. La puerta está soportada por tres bisagras de acero inoxidable, lo que proporciona una alta seguridad. Esta puerta frontal está dotada de un sistema de cierre en cuatro puntos, accionado por maneta ergonómica que aloja un cilindro de perfil europeo y cuenta con tapa antipolvo. La puerta frontal cuenta con dos entradas de aire para ventilación. En la parte externa estas entradas son lamas practicadas en la propia chapa y que presentan una abertura hacia abajo para dificultar la entrada del agua de lluvia. En la parte interna las aberturas están protegidas por filtro antipolvo y malla metálica superpuestas y alojadas en sendos marcos metálicos. Si las condiciones de humedad y temperatura provocaran condensación en el radiador interior del acondicionador termoeléctrico (ATE), el agua escurriría hasta la bandeja ubicada bajo el mismo y saldría al plegado inferior de la puerta, por donde desaguaría. 3.4.

PANEL LATERAL IZQUIERDO

El panel lateral izquierdo como se ha mencionado en el punto anterior tiene la funcionalidad de una puerta. Dicho panel lateral izquierdo es un panel con bisagras de acero inoxidable. La puerta está soportada por tres bisagras lo que proporciona una alta seguridad. La puerta queda conectada mediante un cable de toma de tierra con el resto de la estructura. Esta puerta lateral izquierda cuenta con un sistema de cierre constituido por tres imanes que actúan sobre la estructura de la cabina. Además cuenta con cuatro piezas de fijación que una vez cerrada la puerta se ajustan al mecanismo de cierre de la puerta frontal para imposibilitar su apertura. 3.4.1. Caja de Distribución y Conexionado (CDC) Como se ha indicado anteriormente, en esta cabina el cuadro eléctrico se encuentra en el lateral izquierdo, dentro de la caja de distribución y conexionado (CDC) de forma que para acceder al mismo es necesario abrir primero la puerta del lateral izquierdo, y después, abrir la puerta de la caja (CDC) que se encuentra en su interior. Dicha caja está fabricada en chapa de acero galvanizado, cuenta con una pletina para conexión a tierra y además el tipo de cerradura es de cuarto de vuelta.

20895.067N.DT001-Ed. A

17/06/2014

Pág. 4

Cuadro AC

Distribución DC

Acometida AC

CDC La puerta cuenta con un sistema de cierre en cuatro puntos y está soportada por dos bisagras de acero inoxidable. En la parte inferior izquierda de la CDC se encuentra una caja estanca con la acometida AC y en la parte superior se encuentra el cuadro AC en posición horizontal. En la parte central, se encuentran todos los disyuntores y bornas en posición vertical para alimentar los equipos. En la parte central derecha se encuentra el espacio para que puedan pasar y fijarse el cableado. El acceso de los diferentes cables desde la caja al interior de la cabina se realiza mediante cuatro ventanas de paso de cables. Una ventana para cableado AC en la parte superior, otras dos para cableados DC en la parte central izquierda, y una última ventana, en la zona central derecha. Para el guiado de todos estos cables existen dos canaletas en el interior de la caja. Esta caja posee dos pletinas para la distribución DC dentro de la caja. Una situada verticalmente en el lado izquierdo para los -48VDC, otra a su lado para los 0VDC. El acceso de los cables al interior de la CDC se realiza desde la parte inferior mediante 2 pasa-cables ROXTEC (de 23 entradas) y cuatro prensa-estopa de M20.

20895.067N.DT001-Ed. A

17/06/2014

Pág. 5

3.5.

SOBRETECHO

Por la parte superior, la estructura se completa con un techo fijo que presenta unas ranuras en la parte delantera y trasera para evacuar el calor expulsado por el ventilador. Como el resto de los componentes de la cabina, su construcción está realizada en chapa de acero galvanizado y dispone de un punto de toma de tierra. Una vez extraído el techo, la estructura del cuerpo de la cabina incorpora 4 cáncamos para posibilitar el izado de la cabina. 3.6.

ZÓCALO

El cuerpo de la cabina apoya en un zócalo de 200 mm de altura que le mantiene separado del suelo y que permite la entrada de cables por los 4 lados (mediante sus correspondientes ventanas). Cuenta con dos puntos para la conexión a tierra. El zócalo cuenta con una tapa frontal para poder realizar trabajos en el interior del mismo. Este zócalo, en primer lugar, es un elemento estructural de la cabina que sirve de apoyo al cuerpo de la misma y ofrece la rigidez necesaria.

Paso de cables opcional

Además, permite el anclaje de la misma al suelo mediante tornillos (de M16) o pies niveladores. Por último, el zócalo mantiene la cabina aislada del suelo, lo que ofrece aislamiento del terreno y elevación sobre las posibles Tapa frontal acumulaciones de agua o barro en las inmediaciones. Además, esta elevación evita salpicaduras y penetración de humedades y suciedad mientras la puerta permanece abierta (durante las operaciones de mantenimiento). El material de construcción del zócalo es acero galvanizado, como el resto de componentes de la cabina.

20895.067N.DT001-Ed. A

17/06/2014

Pág. 6

4. PARTICULARIDADES 4.1.

PASOS DE CABLES

Como se ha indicado anteriormente, los cables entran a la cabina a través de la placa de paso de cables al interior del zócalo. Desde el zócalo los cables acceden al interior de la puerta lateral izquierda a través de unas ventanas practicadas en el zócalo. Desde aquí suben hasta la Caja de Distribución y Conexiones (CDC) por medio de unos perfiles de chapa galvanizada. Es en la parte inferior de la CDC por dónde se realiza la acometida a la zona estanca de la cabina, desde donde se considera IP55. La acometida al interior de la CDC se realiza a través de 2 pasos de cable tipo ROXTEC de 23 entradas cada uno y de 4 prensa-estopas de M20.  Izquierda: pasos de cableado con 4 prensaestopas de poliamida M20, para cables de AC y cable de tierra entre 8 y 12 mm de diámetro.  Derecha: 2 pasamuros tipo ROXTEC equipado cada uno con 23 entradas: 8 para cables entre 3,5 y 16,5 mm de diámetro y 15 para cables entre 3,5 y 10,5 mm de diámetro.

4.2.

INTERIOR

En el interior de la cabina se dispone un par de columnas para montaje de equipos. Estas columnas forman un bastidor de 19U a 19”, pero al estar instalado el equipo de energía DC en la parte superior (que ocupa 7U), el espacio libre para instalar equipos de telecomunicaciones es de 12U a 19”. Todos los montantes y elementos de fijación son de acero galvanizado. En la parte inferior del cuerpo se instala un cajón cuya finalidad es la de albergar 2 ramas de baterías en óptimas condiciones.

5. CONDICIONES DE INSTALACIÓN EN CAMPO La cabina debe instalarse sobre zapata de cimentación o base de apoyo que permita recibir y anclar la cabina al terreno. La base del zócalo dispone de cuatro puntos de fijación. Para más detalle sobre este punto leer el apartado 8 – Procedimiento de Instalación.

20895.067N.DT001-Ed. A

17/06/2014

Pág. 7

6. EQUIPAMIENTO 6.1.

CUADRO ELÉCTRICO

En la zona superior de la Caja de Distribución y Conexiones (CDC) se encuentra el cuadro eléctrico. El cuadro eléctrico incluye los elementos que se indican a continuación:  Borna UT16 PE para la tierra (PE).  Protector monofásico de sobretensiones tipo II de la marca ISKRA o DEHN.  Interruptor general bipolar magnetotérmico de 63 A Curva C 10 kA.  Reconectadora bipolar automática de 63 A curva C de 10kA.  Distribución AC:  Magnetotérmico bipolar 50 A Curva C 6 kA, para equipo de energía DC.  Magnetotérmico bipolar 6 A Curva C 6 kA, para la alimentación del vigía de red.  Magnetotérmico bipolar 10 A Curva C 6 kA, para base de enchufe y luminaria.  Magnetotérmico bipolar 32 A Curva C 6 kA, de reserva.  Base de enchufe tipo Schuko. El cuadro cumple las siguientes características: 

Todos los circuitos y elementos están debidamente identificados.



Todos los elementos de maniobra y protección del cuadro con sus bornes están protegidos frente a posibles contactos accidentales.

El cuadro eléctrico está preparado para una acometida monofásica de 230 Vac. La alimentación del cuadro AC se realiza en la caja estanca situada en la parte inferior izquierda la cual posee dos bornas UT35 para la acometida. La tierra de la acometida se deberá conectar a la pletina de tierra situada al lado de dicha caja. El cableado entre dichos puntos y el cuadro AC viene realizado en fábrica, por lo que dicha conexión queda probada y certificada.

20895.067N.DT001-Ed. A

17/06/2014

Pág. 8

6.2.

SISTEMA DE ENERGÍA DE DC

La cabina cuenta con el equipo MEPO 7 homologado. Hay dos posibles equipos con la configuración Nokia instalados en la cabina: MEPO 7 de Delta o MEPO 7 de Emerson. 6.2.1. Mepo 7 de Delta El sistema de energía de DELTA cuenta con la siguiente configuración: 

Bastidor doble de 7U de altura con espacio para ubicar hasta seis rectificadores de 2.900 W (total 17.400 W máximo), unidad de supervisión y control, unidad protección de baterías y de distribución de DC.



Unidad de supervisión y control ORION.



3 rectificadores de 2.900 W / -48 V (total 8.700 W).



Dos disyuntores de protección de baterías de 250 A.



Disyuntores de distribución de DC.(cargas prioritarias):  F1 de 10 A para TX UTR 1.  F2 de 10 A para TX UTR 2.  F3 de 10 A para el módem (opcional).  F4 de 10 A para sistema de ventilación superior y ATE.  F5 de 10 A para sistema extracción de calor equipos parte inferior.  F6 de 10 A libre.  F7 de 16 A libre.  F8 de 25 A libre.  F9 de 40 A libre.  F10 de 63 A libre.



Disyuntores de distribución de DC.(cargas no prioritarias) están equipados en el interior de la CDC.



Sonda de temperatura.

20895.067N.DT001-Ed. A

17/06/2014

Pág. 9

6.2.2. Mepo 7 de Emerson El sistema de energía de EMERSON cuenta con la siguiente configuración: 

Bastidor doble de 7U de altura con espacio para ubicar hasta cuatro rectificadores de 3.500 W (total 14.000 W máximo), unidad de supervisión y control, unidad protección de baterías y de distribución de DC.



Unidad de supervisión y control SCU+.



2 rectificadores de 3.500 W / -48 V (total 7.000 W).



Dos disyuntores de protección de baterías de 250 A.



Disyuntores de distribución DC.(cargas prioritarias):  F1 de 10 A para TX UTR 1.  F2 de 10 A para TX UTR 2.  F3 de 10 A el módem (opcional).  F4 de 10 A para sistema de ventilación superior y ATE.  F5 de 10 A para sistema extracción de calor equipos parte inferior.  F6 de 10 A libre.  F7 de 16 A libre.  F8 de 25 A libre.  F9 de 40 A libre.  F10 de 63 A libre.



Disyuntores de distribución de DC (cargas no prioritarias) están equipados en el interior de la CDC.



Sonda de temperatura.

6.2.3. Unidad de distribución DC (CDC) Independientemente del equipo de energía instalado, en la caja de distribución lateral se encuentra instalada de fábrica una parte de la distribución DC de cargas no PRIO en función de la configuración. Así tenemos los siguientes disyuntores de distribución DC para cargas no prioritarias:      

F11 de 80 A para módulo de sistema 1. F12 de 80 A para módulo de sistema 2. F13 de 80 A para módulo de sistema 3. F14 de 63 A para reserva TE. F15 de 100 A para reserva. F16 de 150 A para otro operador.

En el caso de necesitar instalar algún disyuntor adicional a la distribución DC (cargas no prioritarias), se debe añadir además del disyuntor, una borna de 0V en la zona de distribución No Prio de la CDC.

20895.067N.DT001-Ed. A

17/06/2014

Pág. 10

6.3.

BATERÍAS

La cabina permite instalar dos ramas de baterías homologadas (conexión frontal). El espacio útil para cada rama de baterías es de: 328 x 503 x 541 (alto x ancho x profundo). La cabina se suministra con sólo una rama de baterías homologadas. 6.4.

PLETINA DE TIERRA

La cabina cuenta con dos pletinas de tierra adaptadas para la conexión del anillo de tierra y para los distintos equipos que pudieran ser instalados en esta. 6.4.1. Pletina de tierra principal Pletina de cobre de 12 x 3 mm de sección aislada situada en el interior de la CDC. Cuenta con las siguientes bornas:  1 bornas para cable de 70 mm2 máx.  1 bornas para cable de 35 mm2 máx.  3 bornas para cable de 16 mm2 máx. 6.4.2. Pletina de tierra auxiliar Pletina de cobre de 12 x 3 mm de sección aislada situada a la izquierda de la cabina (por encima del Battcare). Cuenta con las siguientes bornas:  2 bornas para cable desnudo de 35 mm2 máx.  10 bornas para cable desnudo de 16 mm2 máx. 6.5.

BORNERO DC

La alimentación DC se puede tomar del bornero de distribución DC del interior de la cabina (en la columna interior derecha) o del bornero de distribución DC situado en la caja CDC (lateral izquierdo de la cabina) según se requiera. 6.6.

BORNAS DE ALARMA

Se conectan las alarmas de la cabina en un bornero compuesto por bornas ST 2,5 preparado para 8 tipos de alarmas distintas. Dicho bornero se encuentra en la parte superior del lateral izquierdo del interior de la cabina. Las bornas ST 2,5 admiten cable de 0.08mm2 a 2,5mm2 con puntera (4mm2 sin puntera). La lógica de funcionamiento de las alarmas es la siguiente: siempre que no exista activación de alarma, en la salida de las bornas correspondientes tendremos circuito cerrado (cortocircuito). Y cuando se produzca la activación de las alarmas, tendremos a la salida de las bornas correspondientes a la alarma en cuestión, circuito abierto.

20895.067N.DT001-Ed. A

17/06/2014

Pág. 11

-

Bornas A1+/A1-: Alarma Fallo Descargadores

-

Bornas A2+/A2-: Alarma Interruptor general

-

Bornas A3+/A3-: Alarma Fallo Reconectadora

-

Bornas A4+/A4-: Alarma Vigía de red

-

Bornas A5+/A5-: Alarma Puerta abierta

-

Bornas A6+/A6-: Alarma Alta Temperatura

-

Bornas A7+/A7-: Alarma Mayor CC

-

Bornas A8+/A8-: Alarma Menor CC

6.7.

REPARTIDOR MIXTO DE FIBRA ÓPTICA Y COAXIAL

En el bastidor viene instalado el conjunto de empalme y repartidor de fibra óptica y coaxial constituido por una caja de 19”, 234 mm de profundidad y 1U de altura, que aloja una bandeja con 12 conectores pasamuros hembra de FO SM tipo SC-SC (APC) y 8 conectores coaxiales pasamuros 1.6/5.6 H-H, más 4 puentes con toma intermedia sin atenuar M-H-M.

Repartidor de fibra óptica y coaxial.

20895.067N.DT001-Ed. A

17/06/2014

Pág. 12

6.8.

ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS

Dentro de la cabina podemos encontrar una serie de elementos complementarios como son los siguientes: 

Luminaria de 8W.



Termostato para alarma de alta temperatura



Final de carrera doble contacto para encendido de luminaria y alarma de puerta abierta.



Portadocumentos en interior de la puerta.



Plano en la puerta del armario con la distribución eléctrica.



Esquema unifilar.



Cáncamos para el izado del armario.



Dos bandejas para la ubicación de equipos (Opcional).



Router/Módem GPRS homologado alimentado a -48VDC (Opcional).



Unidad de gestión de alarmas S137 (Anexo).

7. SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN La cabina presenta dos zonas térmicas diferenciadas: zona de equipos y zona de baterías.

7.1.

ZONA DE BATERÍAS – BATTCARE

La zona de baterías es un recinto independiente, denominado Battcare, ubicado en la parte inferior de la cabina. Este recinto cuenta con aislamiento térmico y con un acondicionador termoeléctrico (ATE), instalado en la puerta de la cabina. El acondicionador incorpora una electrónica de control que actúa a modo de termostato electrónico para mantener la temperatura por debajo de la temperatura de consigna en el interior del recinto de baterías. Este termostato se instala encima del acondicionador y mediante un sensor de temperatura tipo NTC se encarga de medir la temperatura en la zona en la que se produce la refrigeración para poder efectuar la regulación correspondiente. Las características del sistema de refrigeración son las siguientes:

20895.067N.DT001-Ed. A

17/06/2014

Pág. 13

Tensión de Alimentación

Desde 44 a 56 VDC

Corriente de Consumo

8 A máx

Capacidad de Enfriamiento

200 W

Consumo Medio

U

1041 ng 0.5

VIGIA DE RED ELECTREX FEMTO D4 PFA 6431/6471-12

vr 0.25

1

2

1038 ng 0.5

1039 ng 0.5

AL_REC_C

PE

+

11

92.1

N

X0

92.1

L

N

+

mr 0.25

1

3

2

4

Q3 63A Curva C 6 kA

92.1

I2

+

92.1

I1

33 a/v 16

W101 3X0,25

AL_REC_NC

+

AL_VR_E

L

K2

PE

10

X101

1 2 3

AUX

AL_VR_C

1001 a/v 1400 mm 16

3 az 16

8 ng 1

-

19

-

COM

12 az 1

+

POWER

A2

13 az 1

K3

1 ng 16

A1

L

36 az 1

11 az 16

2

9 ng 1

20 ng 1

7 ng 16

1

15 ng 1

s2

5 a/v 16

R1

4

14

X102

3

K1

6A Curva C 6kA

12

s1

1

3

Q2

L1

4

10 az 1

92.2

NOTA: L1 sólo se monta a petición expresa del cliente

2

Q1

6 ng 1

L

9

L1

N1

11.1

11.1

14 12

11 92.3

FALLO RECONECT.

2.a

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

11

FECHA

06-06-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº 1ª EDIC. FECHA NOMBRE

SME

P14XXX

DISEÑADO

DIBUJADO

06-06-14 I.C.C.

06-06-14 I.C.C.

VERIFICADO 06-06-14 A.M.M.

APROBADO 06-06-14 A.A.A.

CÓDIGO CLIENTE:

CABINA CF-36N CUADRO LATERAL

CUADRO DISTRIBUCIÓN Y ACOMETIDA: PROTECCIÓN Y RECONECTADORA

HOJA

10

CÓDIGO SME: 20895.067N.E001 DE

503

0

1

2

3

4

27 az 16

10.9 / N1

6

28 az 6

24 ng 16

10.9 / L1

5

9

26 ng 6

3

1

Q4

Q5

50A Curva C 6 kA

10A Curva C 6kA

2

8

29 az 6

25 ng 6

1

7

4

3

L

4

3

2

4

Q6

X1 2

1

N

PE

32A Curva C 6 kA

30 ng 1.5 31 az 1.5 32 a/v 1.5

X102

PEAC

AC

L2 N2 PE2

20.0

20.1

L3 N3 PE3

20.1

90.4

EQUIPO CC

10

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

PE

90.4

90.5

ENCHUFE Y LUMINARIA

RESERVA

20

FECHA

06-06-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº 1ª EDIC. FECHA NOMBRE

SME

P14XXX

DISEÑADO

DIBUJADO

06-06-14 I.C.C.

06-06-14 I.C.C.

VERIFICADO 06-06-14 A.M.M.

APROBADO

CABINA CF-36N CUADRO LATERAL

06-06-14 A.A.A.

CUADRO DISTRIBUCIÓN: DISTRIBUCIÓN AC

CÓDIGO CLIENTE:

HOJA

11

CÓDIGO SME: 20895.067N.E001 DE

503

1

2

3

4

5

6

7

8

9

92 .1

_ AL MY _ _N AL MY A 9 _ _C 2.1 AL MN 92. _M _N 1 N_ C 9 C 2.

1

0

NA

C

NC

U1/J3-1

C

NC

U1/J3-2

AL

NOTA: Si el MEPO es EMERSON, conectar: - Cable 1029 a J3-1 NA - Cable 1030 a J3-1 C - Cable 1031 a J3-2 C - Cable 1032 a J3-3 NC Puente entre J3-2 NC y J3-3 C

1029 1030 1031 1032 ng ng ng ng 0.5 0.5 0.5 0.5

C

U1/J3-3

U1_X14 1

2

3

4

5

U1

6

MEPO 7 CONF. NOKIA DC

CARGAS NO PRIORITARIAS

CARGAS PRIORITARIAS

FB1

FB2

F1

F2

F3

F4

F5

F6

F7

F8

F9

F10

250A

250A

10A

10A

10A

10A

10A

10A

16A

25A

40A

63A

21.0

-48_No_Prio1

U1:Barra -48V No Prio

-48_No_Prio2 21.9 21.0

0V

0V

0V

0V

0V

0V

0V

0V

0V

0V

0V

0V

0V_No_Prio1

0V U1:Barra 0V

0V_No_Prio2

21.9 22.7

AC

AC

AC

AC

AC

AC

AC

Al_Distrb

AC

U1:Al. Distrb. 4 L3

5 N

PE N

0V

0V1_ FB1

0V2_ FB2

0V1 F1

0V2 F2

0V3 F3

0V5 F5

0V6 F6

0V7 F7

0V8 F8

0V9 F9

0V10 F10

PUENTE INTERNO

-

BAT1

1008 ng 50

1009 az 50

1014 1015 ng az 1.5 1.5

-

DC +

1016 1017 ng az 1.5 1.5

1019 az 1

1018 ng 1

BAT2 DC

+

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

FECHA

06-06-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº 1ª EDIC. FECHA NOMBRE

92.1 / 0V_F3

92.1 / -48V_F3

1059 az 1

0V

UD. ALARMAS

11.3

0V_2

11.3

X104

PE

-48V_2

11.3

X0

TX UTR 2

PE2

0V_1

N2

TX UTR 1

L2

-48V_1

1058 ng 1

DIBUJADO

06-06-14 I.C.C.

06-06-14 I.C.C.

U6

PROCEAM PCM3GPRS DC

21 SME

P14XXX

DISEÑADO

24V -48V

MÓDEM (OPCIONAL)

1005 a/v 35

1004 a/v 6

1007 az 50

91.1 / 0V_F5

1003 az 10

1006 ng 50

91.1 / -48V_F5

1002 ng 10

11

0V4 F4

PE

VENT. RBS

PUENTE FBS 3-8

6 N

91.1 / 0V_F4

3 L2

91.1 / -48V_F4

2 L1

VENT. ARMARIO Y ATE BATERIAS

1

VERIFICADO 06-06-14 A.M.M.

APROBADO 06-06-14 A.A.A.

CÓDIGO CLIENTE:

CABINA CF-36N CUADRO LATERAL

SIST. ENERGIA CC: MEPO Y MÓDEM

HOJA

20

CÓDIGO SME: 20895.067N.E001 DE

503

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

20.8

20.8

-48_No_Prio1 20.8

-48_No_Prio2 1010 az 35

1011 az 35

0V_No_Prio1

20.8

0V_No_Prio2 1012 ng 35

1013 ng 35

PLETINA -48V DISTRIBUCIÓN EXTERNA NO PRIO 2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

165 111 az az 16 16

164 109 az az 16 16

163 107 az az 16 16

19

20

U2:1

21 105 az 16

162 103 az az 16 16

101 161 160 az az az 16 16 16

PLETINA 0V DISTRIBUCIÓN EXTERNA NO PRIO 2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

U3:1

21 110 ng 16

108 ng 16

106 ng 16

104 ng 16

102 ng 35

100 ng 50

TIERRA CARRIL DIN PE

34 a/v 10

F14

F15

F16

80A

63A

100A

150A

0V_20 0V

0V_19 -48 0V

RESERVA

-48

0V_19 -48 0V

RESERVA TE

OTRO OPERADOR

0V_18 -48 0V

PLETINA TIERRA PPAL.

MODULO SISTEMA 3

TIERRA DESCARGADORES PE

0V_17

1062 a/v 16

-48 0V

_

MODULO SISTEMA 2

PE 0V_16

X103

F13

80A

-48 0V

PE

F12

80A

MODULO SISTEMA 1

X0

F11

DISTRIBUCIÓN EXTERNA CORRIENTE CONTÍNUA NO PRIO RRUs

20

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

22

FECHA

06-06-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº 1ª EDIC. FECHA NOMBRE

SME

P14XXX

DISEÑADO

DIBUJADO

06-06-14 I.C.C.

06-06-14 I.C.C.

VERIFICADO 06-06-14 A.M.M.

APROBADO 06-06-14 A.A.A.

CÓDIGO CLIENTE:

CABINA CF-36N CUADRO LATERAL

SIST. ENERGIA CC: DISTRIBUCIÓN NO PRIO

HOJA

21

CÓDIGO SME: 20895.067N.E001 DE

503

0

1

2

3

21.6

21.7

F11

X103

_

4

5

21.7

F12

21.7

F13

6

21.8

F14

7

8

9

21.8

F15

F16

IN

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

155 az 0,5

154 az 0,5

153 az 0,5

152 az 0,5

151 az 0,5

150 az 0,5

D11

D12

D13

D14

D15

D16

1028 ng 0,5

Al_Distrb 20.8

OTRO OPERADOR

RESERVA

RESERVA TE

MODULO SISTEMA 3

MODULO SISTEMA 2

Nota: Bornas con diodo 1N4007 A=Ánodo K=Cátodo

MODULO SISTEMA 1

Puente FBS 10-5

ALARMAS DISYUNTORES DISTRIBUCIÓN EXTERNA NO PRIO

21

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

90

FECHA

06-06-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº 1ª EDIC. FECHA NOMBRE

SME

P14XXX

DISEÑADO

DIBUJADO

06-06-14 I.C.C.

06-06-14 I.C.C.

VERIFICADO 06-06-14 A.M.M.

APROBADO 06-06-14 A.A.A.

CÓDIGO CLIENTE:

CABINA CF-36N CUADRO LATERAL

SIST. ENERGIA CC: ALARMA DISTRIBUCIÓN RRUs

HOJA

22

CÓDIGO SME: 20895.067N.E001 DE

503

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

N

H1 L

PE

W102 H03VVH2-F 2x0.75 mm² 1000 mm 2X0,75 LUMINARIA

mr

az

3

4

PE

az

a/v

21

S3

92.5

1047 ng 1

22 1046 ng 1

X106

2

mr

W103 H03VV-F 3G0.75 mm² 1000 mm

L3

N3

11.5

11.5

PE3 11.5

LUMINARIA

22

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

91

FECHA

06-06-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº 1ª EDIC. FECHA NOMBRE

SME

P14XXX

DISEÑADO

DIBUJADO

06-06-14 I.C.C.

06-06-14 I.C.C.

VERIFICADO 06-06-14 A.M.M.

APROBADO 06-06-14 A.A.A.

CÓDIGO CLIENTE:

CABINA CF-36N CUADRO LATERAL

CABLEADO CABINA: LUMINARIA

HOJA

90

CÓDIGO SME: 20895.067N.E001 DE

503

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

E1

X108

ATE 200W

_ 1

2

202 az 0.5

1

S2

W105 2X1,5 3m

Θ 2

1020 az 0.5

-

+

M

M3

-

+

-

+

204 ng 0.5

205 rj 0.5

206 ng 0.5

207 rj 0.5

X2

1 2

203 ng 0.5

1

X106

-

X1

M

M2

Sensor Tª

+

_

Vent. Int.

201 rj 0.5

C. Peltier-Vent. Ext.

+

200 ng 0.5

Alimentación Termostato

-

Alimentación 48Vdc

M

M1

1 2 3 4 5 6

mr az

ng5 a/v ng4 ng3 ng2 ng1

W104 6x0,5 0,4 m

X107

_ 1

2

1060 az 0.5

1021 ng 0.5

_

1061 ng 0.5

x1

20.4 / 0V_F4

R1

x2

20.5 / -48V_F4 A

C

Sonda Tª

Rele 1

W106 H03VVH2-F 2x0,5 mm² 1500 mm 2x0,5

1023 ng 0.5 1022 az 0.5

20.5 / -48V_F5

ACONDICIONADOR TERMOELÉCTRICO BATERÍAS

VENTILADOR CABINA

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

Sonda Tª

E3

20.5 / 0V_F5

90

0V

-48V

Sonda Tª

Sonda Tª

Rele 2

Rele 1

-48V

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 0V

E2 Termostato Digital

VENTILADORES EQUIPOS

92

FECHA

06-06-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº 1ª EDIC. FECHA NOMBRE

SME

P14XXX

DISEÑADO

DIBUJADO

06-06-14 I.C.C.

06-06-14 I.C.C.

VERIFICADO 06-06-14 A.M.M.

APROBADO 06-06-14 A.A.A.

CÓDIGO CLIENTE:

CABINA CF-36N CUADRO LATERAL

CABLEADO CABINA: VENTILADORES, ATE BATERIAS Y VENTILACIÓN EQUIPOS

HOJA

91

CÓDIGO SME: 20895.067N.E001 DE

503

0

1

2

3

20.4 / 0V_F3 20.4 / -48V_F3

4

5

6

7

8

9

*Si no se equipa la unidad S137, los terminales + y - de cada alarma están unidos, como se puede ver en la siguiente indicación:

1058 ng 1 1059 az 1

1+ 1-

U7

-48 0V

UD. GESTIÓN ALARMAS S137

2+ 2-

3+ 3-

4+ 4-

5+ 5-

6+ 6-

7+ 7-

8+ 8-

RS-RS+

VDC

RS-485

X109 SC

ENTRADAS DE ALARMAS 1+ 1- 2+ 2- 3+ 3- 4+ 4- 5+ 5- 6+ 6- 7+ 7- 8+ 820.2 / AL_MN_NC 20.2 / AL_MN_C 20.2 / AL_MY_NA 20.2 / AL_MY_C

10.6 / AL_VR_E 10.6 / AL_VR_C 10.7 / AL_REC_NC 10.7 / AL_REC_C

1035 ng 0.5

14

12

F1

10.4

11

1037 ng 0.5

1050 az 0.5

14 10.9

1034 ng 0.5

X105

A1+

11

1051 az 0.5

1052 az 0.5

1053 az 0.5

1036 ng 0.5

A1-

DESCARGADORES

91

12

Q1

1043 ng 0.5

A2+

13

S3

90.4

14

1045 ng 0.5

1054 az 0.5

1042 ng 0.5

A2-

INTERRUPTOR GENERAL

A3+

A3-

A4+

RECONECTADORA

VIGIA DE RED

A4-

A5+

1

S1 Θ 2

1055 az 0.5

1056 az 0.5

1057 az 0.5

1044 ng 0.5

A5-

PUERTA ABIERTA

A6+

A6-

ALTA TEMPERATURA

A7+

A7-

ALARMA MAYOR CC

A8+

A8-

ALARMA MENOR CC

NOTA: La polarización externa de la alarma de VIGIA DE RED no debe superar los 24VDC.

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

FECHA

06-06-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº 1ª EDIC. FECHA NOMBRE

DISEÑADO

DIBUJADO

06-06-14 I.C.C.

06-06-14 I.C.C.

201 SME

P14XXX VERIFICADO 06-06-14 A.M.M.

APROBADO 06-06-14 A.A.A.

CÓDIGO CLIENTE:

CABINA CF-36N CUADRO LATERAL

CABLEADO CABINA: ALARMAS

HOJA

92

CÓDIGO SME: 20895.067N.E001 DE

503

0

1

2

3

4

X101

5

S2

X106

6

7

8

9

S1

X103

X104

315

X109

X108

X107

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

FECHA

06-06-14

APROBADO A.A.A.

X105 EXP. PERSONALIZACIÓN Nº 1ª EDIC. FECHA NOMBRE

DISEÑADO

DIBUJADO

06-06-14 I.C.C.

06-06-14 I.C.C.

318 SME

P14XXX VERIFICADO 06-06-14 A.M.M.

APROBADO 06-06-14 A.A.A.

CÓDIGO CLIENTE:

CABINA CF-36N CUADRO LATERAL

MONTAJE REGLETEROS X101-X109

HOJA

317

CÓDIGO SME: 20895.067N.E001 DE

503

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

X102

317

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

501

FECHA

06-06-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº 1ª EDIC. FECHA NOMBRE

SME

P14XXX

DISEÑADO

DIBUJADO

06-06-14 I.C.C.

06-06-14 I.C.C.

VERIFICADO 06-06-14 A.M.M.

APROBADO 06-06-14 A.A.A.

CÓDIGO CLIENTE:

CABINA CF-36N CUADRO LATERAL

MONTAJE SUBBASTIDOR AC: X102

HOJA

318

CÓDIGO SME: 20895.067N.E001 DE

503

CABINAS TELCOCAB

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

CÓDIGO:

CM750.DT001-Ed.C

DENOMINACIÓN:

MANUAL DE MANTENIMIENTO

FECHA:

04/01/2013

TABLA DE CONTENIDO 1.  INTRODUCCIÓN ............................................................................................................... 3  2.  CONSIDERACIONES PREVIAS........................................................................................ 4  3.  PERSONAL ........................................................................................................................ 4  4.  HERRAMIENTAS ............................................................................................................... 5  5.  MEDIDAS DE SEGURIDAD............................................................................................... 5  6.  MANTENIMIENTO PREVENTIVO RECOMENDADO ....................................................... 7  6.1.  Inspección de la envolvente exterior de la cabina ..................................................... 7  6.2.  Inspección de las fijaciones de la cabina y partes móviles ........................................ 7  6.3.  Inspección de la puerta .............................................................................................. 8  6.3.1.  Sistema de cierre............................................................................................ 8  6.3.2.  Retenedor ....................................................................................................... 8  6.3.3.  Junta de estanqueidad ................................................................................... 8  6.4.  Inspección de los pasos de cables ............................................................................ 9  6.5.  Inspección del Sistema de Climatización .................................................................. 9  6.5.1.  Ventilación forzada ......................................................................................... 9  6.5.2.  Acondicionador Termoeléctrico (ATE) .......................................................... 10  6.5.3.  Aire Acondicionado / Heat Exchager ............................................................ 10  6.5.4.  Resistencia calefactora ................................................................................ 11  6.6.  Inspección del Sistema Eléctrico de C.A. ................................................................ 11  6.6.1.  Puesta a tierra .............................................................................................. 11  6.6.2.  Cuadro de C.A. ............................................................................................. 11  6.6.3.  Toma/s de corriente...................................................................................... 12  6.6.4.  Luminaria ...................................................................................................... 12  6.7.  Inspección del Sistema Eléctrico de C.C. ................................................................ 12  6.7.1.  Baterías ........................................................................................................ 12  6.7.2.  Equipo de Energía de C.C............................................................................ 16  7.  PERIODICIDAD DE LAS RUTINAS DE MANTENIMIENTO ............................................ 17  8.  REPUESTOS ................................................................................................................... 17  9.  REGISTRO DE INTERVENCIÓN .................................................................................... 18 

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 2

1. INTRODUCCIÓN El presente documento tiene la finalidad detallar las pautas a seguir en las revisiones de mantenimiento preventivo de las cabinas, gabinetes o armarios de intemperie de tipo TelcoCab (en adelante referidas como ‘cabinas’), así como los medios, medidas de seguridad y la periodicidad recomendada para cada tarea. Este documento es genérico, por lo que abarca modelos de cabina diferentes y con diferentes configuraciones. Por lo tanto, no todos los puntos indicados serán aplicables a un modelo concreto. Sobre este documento genérico prevalecerá lo indicado en el manual propio de la cabina en cuestión. El objetivo que se pretende es conservar en el mejor estado posible las cabinas y los diferentes elementos y subsistemas de las mismas para garantizar las condiciones de operación de los equipos electrónicos o de telecomunicaciones instalados en su interior. Este documento va dirigido al siguiente personal: 

Propietarios.



Responsables de la instalación.



Responsables de Operación y Mantenimiento.

Indicar que las operaciones de mantenimiento a realizar requieren de personal cualificado. Cabe señalar que la periodicidad de las operaciones de mantenimiento indicada para algunos elementos puede ser diferente dependiendo de las condiciones ambientales del entorno en que se encuentre ubicada la cabina.

SME se reserva el derecho a perfeccionar el producto y la documentación correspondiente, sin que ello conlleve la actualización de productos y manuales precedentes (salvo excepciones). Para obtener las nuevas ediciones de la documentación deberá ponerse en contacto con el departamento de Calidad de SME.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 3

2. CONSIDERACIONES PREVIAS La cabina está diseñada para la instalación de equipos electrónicos y/o de telecomunicación y cuenta con los elementos auxiliares que permiten a los equipos funcionar y trabajar en las condiciones óptimas. Por asegurar que dichas condiciones se mantienen a lo largo del tiempo es necesaria una labor de conservación que se concreta en un mantenimiento periódico. Uno de los factores más importantes de deterioro de las condiciones de trabajo adecuadas para los equipos es la agresión de los agentes ambientales (lluvia, humedad, polvo, contaminación, etc.), dado que hablamos de cabinas que se encuentran a la intemperie. Algunos modelos de cabina incorporan unidades de ventilación, cuya finalidad es la de hacer pasar el aire exterior a través de los equipos instalados en el interior y así extraer el calor que estos disipan. Estos modelos son por tanto los más expuestos a los agentes ambientales, lo que pone de manifiesto la importancia del correcto estado de los filtros y de los ventiladores. En cambio, otros modelos incorporan otras soluciones de climatización, como aires acondicionados, intercambiadores de calor o acondicionadores termoeléctricos (ATE’s), que garantizan el mantener determinadas condiciones térmicas de funcionamiento manteniendo el hermetismo de algunas zonas, pero que requieren mantenimientos específicos. El correcto funcionamiento de los diferentes elementos requiere que se garanticen las condiciones de operativas de estos. Por lo tanto, la estanqueidad y el hermetismo de ciertas zonas de la cabina para evitar el deterioro que provocado los agentes ambientales y la operatividad de los elementos de climatización, se deben seguir garantizando una vez realizadas las operaciones de mantenimiento.

3. PERSONAL Este mantenimiento tiene una serie de tareas que deberán ser realizadas por un técnico de post-venta especializado y ser anotadas en el registro de intervención. La cabina tiene internamente puntos con tensiones peligrosas. La manipulación sólo podrá ser realizada por personal cualificado, autorizado y con formación en el manejo de elementos AC en Baja Tensión. Es necesario que el personal que realice el mantenimiento, además de estar cualificado, conozca y esté familiarizado con el producto. El personal deberá estar debidamente acreditado y autorizado por el responsable competente.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 4

4. HERRAMIENTAS Los siguientes equipos y herramientas serán necesarios para realizar las rutinas de mantenimiento descritas en este manual:  Multímetro de alta impedancia clase 0,5 con un rango de 100VCC y 400 VCA.  Sonda de temperatura para multímetro con un rango de medida de 0ºC a 45ºC 1.5ºC.  Juego de herramientas aisladas de propósito general (destornilladores de huella plana, huella philips, llaves, etc.)  Alcohol isopropileno o espray desengrasante industrial y un paño.  Guantes de goma (mantenimiento de baterías).  Cepillo de cerdas suaves (limpieza ventiladores).  Cepillo de cerdas duras (no metálicas) o papel de esmeril (mantenimiento de baterías).  Vaselina neutra.  Grasa con base de silicona grado 2 (mantenimiento de la puerta).

5. MEDIDAS DE SEGURIDAD Los operarios deberán conocer y observar las normativas de seguridad del país donde desarrollen su trabajo. La cabina posee elementos que son un riesgo para los operarios. La manipulación sólo podrá ser realizada por personal cualificado, autorizado y con formación en el manejo de elementos AC en Baja Tensión. Sólo personal cualificado puede realizar las tareas de comprobación y el mantenimiento de la cabina. Incluso el cambio de filtros debe realizarse por personal cualificado que no maniobre con riesgo para su propia seguridad o de la cabina y su contenido. Antes de comenzar con los trabajos de mantenimiento de la cabina, lea atentamente las instrucciones de este manual, compruebe los datos y cumpla todas las medidas de precaución para garantizar una seguridad óptima. No se debe manipular internamente en el Cuadro de Corriente Alterna (Cuadro de C.A.) de la cabina durante las tareas de mantenimiento. En las bornas de acometida y en el Cuadro de C.A. hay puntos que pueden tener valores de tensión y corriente peligrosos. Por esa razón no de deben realizar manipulaciones en su interior con tensión.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 5

El Cuadro de C.A. incorpora un dispositivo de protección diferencial general de sensibilidad media (300 mA). Asimismo, si la cabina incorpora tomas de corriente de servicio (en el cuadro AC o fuera de él), éstas cuentan con un dispositivo de protección diferencial alta sensibilidad (30 mA). Estos dispositivos proporcionan la protección personal necesaria siempre que la puesta a tierra de la cabina sea la adecuada y no haya sufrido daños. Para realizar operaciones de mantenimiento en algún equipo o elemento que se alimente en C.A., es imprescindible desconectar la alimentación de dicho equipo o elemento. Para ello se debe abrir el disyuntor correspondiente del Cuadro de C.A. y asegurarse de que no hay tensión a la salida de dicho disyuntor. En el interior de la cabina se encuentra instalado un Equipo de Energía de Corriente Continua (Equipo de Energía de C.C.), el cual no se debe manipular internamente. El equipo se encuentra instalado y conexionado de fábrica. La manipulación sólo podrá ser realizada por personal cualificado, autorizado y con formación en el manejo sistemas de energía de C.C. Antes de cualquier manipulación en el Equipo de Energía de C.C., se debe desconectar (abrir) en el cuadro AC el disyuntor que da servicio al Equipo de Energía de C.C. y verificar que el equipo no tiene tensión en su entrada de alimentación.

El Equipo de Energía DC incluye componentes eléctricos que pueden tener valores de tensión y corriente peligrosos. Por esa razón no se deben realizar manipulaciones en su interior con tensión.

Para realizar operaciones de mantenimiento en algún equipo o elemento que se alimente en C.C., es imprescindible desconectar la alimentación de dicho equipo o elemento. Para ello se debe abrir el disyuntor correspondiente del distribuidor de C.C. y asegurarse de que no hay tensión a la salida de dicho disyuntor.

¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas indicaciones puede causar daños personales y averías o fallos de funcionamiento, y además, suponen la extinción de la garantía.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 6

6. MANTENIMIENTO PREVENTIVO RECOMENDADO Para asegurar las condiciones de funcionamiento proporcionadas por la cabina, la seguridad de la instalación, el acondicionamiento de los equipos y en general prevenir fallos que afecten a la seguridad, operatividad o supervivencia de la instalación, es necesario llevar a cabo un mantenimiento preventivo básico. Los puntos a realizar en cada revisión van recorriendo los principales elementos de la cabina. Así las tareas a realizar van en función del elemento y son las siguientes:

6.1. Inspección de la envolvente exterior de la cabina 1) Inspección visual de la cabina: Realizar inspección visual de la cabina por todo el exterior de la misma para verificar si ha sufrido agresiones que hayan causado daños que puedan afectar a la estanqueidad, a la seguridad o que puedan ser motivo de otros problemas futuros (corrosión, falta de aislamiento, etc.) en la cabina. Si se encontrasen daños que no puedan repararse en el momento por falta de medios, deberán notificarse los daños a quién corresponda para que se ordene la correspondiente intervención de mantenimiento correctivo. 2) Limpieza de las lamas de entrada de aireación de la puerta, eliminando cualquier residuo que pueda dificultar la entrada de aire. 3) Limpieza de las rejillas de salida de aireación del sobretecho, eliminando cualquier residuo que pueda dificultar la salida de aire.

6.2. Inspección de las fijaciones de la cabina y partes móviles Verificar el correcto estado de los puntos de fijación de la cabina a la bancada, plataforma, pared, torre o poste donde se hubiera instalado. Si fuera necesario se deben reapretar los tornillos o tuercas de fijación. Como norma general se ha de verificar el correcto apriete de cada uno de los tornillos de las partes móviles de la cabina y de aquellos elementos que estén sometidos a fatiga de carga o trabajo.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 7

6.3. Inspección de la puerta 6.3.1. Sistema de cierre 1) Comprobar que el cilindro de la cerradura no presenta suciedad o restos que puedan dificultar la apertura. Lubricar el cilindro de la cerradura con grasa de silicona grado 2. Sustituir el cilindro si estuviera deteriorado. 2) Accionar la maneta y comprobar que las varillas del sistema de cierre se desplazan adecuadamente sin impedimentos y que no presentan deformaciones. Añadir grasa con base de silicona grado 2 si fuera necesario. 6.3.2. Retenedor Comprobar del correcto funcionamiento del retenedor de puerta. Verificar el par de apriete del tornillo de la pieza deslizante que hace de tope, además de los tornillos de fijación de la guía. Añadir grasa con base de silicona grado 2 si fuera necesario.

Tornillos de fijación de la guía

Retenedor

Pieza deslizante

6.3.3. Junta de estanqueidad 1) Comprobar visualmente el estado de la junta de estanqueidad de la puerta. La junta debe mantener suficiente elasticidad (no debe estar aplastada y endurecida) y no debe presentar desgarros, grietas, roturas o partes en mal estado. 2) Si fuera necesario, se deberá reemplazar toda la junta de estanqueidad. 3) En cualquier caso, la vida útil de esta junta es de unos 8 años, por lo que aunque el aspecto visual no muestre deterioro, debería reemplazarse cada 8 años. 4) Limpiar la junta con ayuda de un paño ligeramente humedecido con alcohol isopropileno.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 8

6.4. Inspección de los pasos de cables 1) Comprobar el correcto estado de los pasos de cables utilizados, bien sean en marco tipo Roxtec, por prensaestopas o por racor. Verificar que cada uno sujeta firmemente el cable sellando adecuadamente. Reapretar si fuera necesario. 2) Respecto a los pasos de cables no utilizados en los marcos tipo Roxtec, se debe verificar que los pasos libres contienen el cilindro de goma correspondiente para mantener sellado el orificio. 3) Respecto los prensaestopas y racores no utilizados, se debe verificar que contienen el tapón correspondiente para mantener la estanqueidad. Además se ha de verificar que están adecuadamente roscados en su posición.

6.5. Inspección del Sistema de Climatización 6.5.1. Ventilación forzada 6.5.1.1. Unidad de Ventilación 1) En primer lugar es imprescindible actuar sobre el disyuntor que alimenta la unidad de ventilación (en Cuadro de C.A. o en distribuidor de C.C., según el caso), para ponerlo en la posición O (OFF) y que la unidad no tenga tensión. 2) A continuación se recomienda desmontar la pieza que cubre y protege los ventiladores (normalmente el sobretecho) y proceder a limpiar las acumulaciones de residuos puedan dificultar la salida de aire, especialmente en las aberturas para salida del aire. 3) Seguidamente se deben limpiar cuidadosamente con el pincel o brocha las lamas de los ventiladores, así como limpiar la cara interior de la pieza desmontada de cualquier suciedad acumulada. 4) Reponer la alimentación de la unidad de ventilación y comprobar su funcionamiento correcto. Para ello, actuar sobre los diferentes termostatos o sistemas de control variando el punto de consigna hasta que los ventiladores se pongan en marcha. Comprobar que los ventiladores giran sin impedimentos. Volver a ajustar el punto de consigna en el valor preestablecido. 5) Si algún ventilador presenta algún defecto o avería, sustituirlo (actuando previamente sobre el disyuntor que alimenta el sistema de ventilación para ponerlo en la posición O (OFF) y que no tenga tensión).

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 9

6) Por último reponer el sobretecho o lateral removido y asegurarse de que el disyuntor que alimenta la unidad de ventilación queda cerrado, en posición I (ON), y proporcionando tensión a la unidad. 6.5.1.1. Filtros de entrada de aire 1) Retirar filtros sucios con la mano (simplemente tirando lateralmente del filtro hasta extraerlo del marco donde se aloja. Limpiar la zona interna del marco con alcohol isopropileno. 2) Introducir un nuevo filtro en el marco deslizándolo en el mismo manualmente y procurando que quede bien ubicado y estirado, sin arrugas y sin dejar aberturas por las que pueda introducirse el polvo. Nota.- En el caso de filtros clase F5, la cara más tupida debe quedar hacia el interior de la cabina. 6.5.2. Acondicionador Termoeléctrico (ATE) 1) Actuar sobre el interruptor del termostato de control correspondiente para ponerlo en la posición O (OFF) y apagar el ATE. 2) Limpiar los ventiladores y las lamas de los radiadores asociados a cada ventilador. 3) Actuar sobre el interruptor del termostato de control correspondiente para ponerlo en I (ON) y volver a encender el ATE. 4) Comprobación del correcto funcionamiento del ATE: a. Comprobar que el ventilador interior está siempre funcionando (recirculación continua) y que gira sin ningún impedimento. b. Actuar sobre el termostato digital de control variando el punto de consigna hasta que el ventilador exterior se ponga en marcha, comprobando que gira sin impedimentos. Verificar que al cabo de unos minutos de funcionamiento, el radiador interior se enfría mientras que el exterior se calienta. Volver a ajustar el punto de consigna del termostato en el valor preestablecido. c. En caso de mal funcionamiento del ATE, desmontarlo y sustituirlo por uno nuevo (actuando previamente sobre el disyuntor correspondiente del distribuido de C.C. para quitar la tensión). 6.5.3. Aire Acondicionado / Heat Exchager Para el mantenimiento de este equipo se deben seguir las instrucciones y recomendaciones del fabricante en cuestión. CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 10

6.5.4. Resistencia calefactora 1) Comprobar que la zona circundante a la resistencia de caldeo está despejada de residuos, cables ó cualquier otro elemento que pueda crear peligro de incendio por sobrecalentamiento. Para proceder a la limpieza de la zona actuar previamente sobre el disyuntor correspondiente del Cuadro de C.A. para quitar la tensión. 2) Comprobar el correcto funcionamiento de la calefacción: actuar sobre el termostato o sistema de control correspondiente variando el punto de consigna hasta que la den calor.. Comprobar que no hay impedimentos para la difusión del calor. Si las resistencia/s de caldeo poseen ventilador para difundir el calor, verificar el correcto funcionamiento del ventilador Volver a ajustar el punto de consigna en el valor preestablecido.

6.6. Inspección del Sistema Eléctrico de C.A. 6.6.1. Puesta a tierra 1) Inspeccionar visualmente el cable de tierra que conecta la cabina a la pica o red de tierras del emplazamiento. Este debe estar en buen estado, sin roturas, zonas aplastadas, hilos cortados, etc. Además de estar bien conectado a la pletina de tierra de la cabina y a la tierra del emplazamiento: revisar apriete. 2) En caso de que la puesta a tierra presentara deficiencias importantes, se deben suspender las tareas y dar parte a quien corresponda para que se repare adecuadamente la puesta a tierra. Maniobrar en la cabina con una mala conexión a tierra es muy peligroso. 3) Pletina de tierra: comprobar que no hay ningún cable de tierra suelto y verificar con un destornillador que los tornillos de las bornas estén bien apretados y que no haya hilos de los cables de tierra sobrantes ó cortados. 6.6.2. Cuadro de C.A. 1) Comprobar el apriete de los tornillos de las bornas de acometida, así como el resto de elementos del cuadro AC (automáticos y bornas de distribución). Operar con precaución, teniendo en cuenta que esas bornas tienen tensiones y corrientes peligrosas. Si fuese necesario, actuar el interruptor exterior que alimenta la acometida de la cabina para ponerlo en la posición O (OFF), con la precaución de comprobar que las baterías están cargadas y en disposición proporcionar alimentación en ausencia de C.A. para no provocar una caída en el servicio. 2) Comprobar el estado de los cartuchos de protección de sobretensiones transitorias (descargadores de sobretensión). En su frente presentan una pequeña ventana rectangular; si el fondo de la misma es verde el estado es correcto, si el fondo es rojo CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 11

es necesario reponer el módulo de protección (los módulos son enchufables, se extraen tirando de ellos manualmente; los nuevos se insertan también manualmente). 3) Comprobar el correcto funcionamiento de la protección diferencial general. Pulsar el botón “Test” y comprobar que se produce la actuación de la protección por derivación de corriente a tierra. Ojo: no realizar esta comprobación sin tener la seguridad de que las baterías están cargadas y en disposición proporcionar alimentación en ausencia de C.A. 4) Comprobar el correcto funcionamiento de la protección diferencial auxiliar. Pulsar el botón “Test” y comprobar que se produce la actuación de la protección. 6.6.3. Toma/s de corriente Comprobar la conexión a tierra: actuar sobre el disyuntor correspondiente del Cuadro de A.C. para quitar la tensión a la/s toma/s de corriente. Con ayuda del multímetro comprobar que hay continuidad (resistencia cero) entre la conexión de tierra de la/s toma/s y la pletina de tierra de la cabina. Si no hubiese continuidad, revisar el cableado a tierra y reparar la avería. Nunca dejar la/s toma/s sin conexión a tierra adecuada. 6.6.4. Luminaria Comprobar el funcionamiento de la luminaria. Debe estar encendida con la puerta abierta. Presionar el final de carrera para verificar que se apaga al cerrar la puerta. Si no se encendiese en situación de puerta abierta, verificar que el interruptor de encendido/apagado propio de la luminaria está en posición I (ON). Si sigue sin encenderse, revisar el cableado de la luminaria, reponer el tubo fluorescente (en su caso) o cambiar la luminaria.

6.7. Inspección del Sistema Eléctrico de C.C. 6.7.1. Baterías Observar especialmente las siguientes precauciones:  Use guantes de goma y manténgase aislado de tierra durante toda la operación.  Si la piel, los ojos o la ropa sufren el contacto con electrolito durante las pruebas, lave con abundante agua y acuda al médico.  El armario se mantiene alimentado durante la comprobación por lo que existe riesgo de choque eléctrico. Además, las baterías son elementos que acumulan una gran cantidad de energía y susceptibles de liberarla de manera violenta en un cortocircuito por lo que existe riesgo de quemaduras u otros daños.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 12

 Nunca cortocircuite las baterías, ni siquiera a nivel de un solo monobloque de batería.  No intente abrir una batería.  Nunca someta una batería a la acción del fuego o calor intenso. Antes de realizar cualquiera de las tareas de mantenimiento descritas a continuación, asegúrese de que la batería está en flotación. Para ello compruebe midiendo con la pinza amperimétrica sobre uno de los cables (el de (+) o el de (-)) de salida de la batería que la corriente que entra a la batería es inferior a 100 mA. Si la corriente hacia la batería es superior a 100 mA postponga las labores de mantenimiento. La siguiente tabla resume las acciones de mantenimiento preventivo recomendadas en cada visita que se realice al emplazamiento y aquéllas que deben realizarse, al menos, cada seis meses:

Tareas a realizar en cada visita al emplazamiento Qué inspeccionar

Cómo proceder

Requisitos

Acciones

Medir con el multímetro la tensión entre terminal (+) y (-) de salida de la rama.

Comprobar que tensión de flotación (1)

Si no fuera correcta se deberá dar parte a quien corresponda para que ponga en marcha la acción correctiva pertinente.

Cómo proceder

Requisitos

Acciones

2.Tensiones individuales de monobloque de batería en flotación

Medir con el multímetro la tensión entre terminal (+) y (-) de cada monobloque de la batería.

Medir la tensión de la batería completa y calcular el valor medio.

3. Aspecto

Comprobar visualmente que no existen daños, fugas de electrolito, residuos en la superficie, en el recinto de baterías, en la bandeja o la parte inferior de la cabina.

1.Tensión de flotación de cada rama de baterías

Medir la temperatura en la zona de baterías. Tareas añadidas a realizar cada seis meses Qué inspeccionar

CM750.DT001-C

Si la tensión de un monobloque tiene un valor inferior al 5% del valor medio puede estar deteriorado.

04/01/2013

Si resulta que algún monobloque puede estar deteriorado, se deberá dar parte a quien corresponda para que ponga en marcha la acción correctiva pertinente. Si se apreciara algún deterioro, se debe indagar y solucionar la causa. En caso necesario, reemplazar el monobloque.

Pág. 13

4. Limpieza

5. Estado general

Eliminar la suciedad que pudiese haber depositada sobre las baterías.

Si hubiera suciedad depositada, aislar el monobloque afectado y proceder a limpiarlo de acuerdo con las instrucciones indicadas más adelante (2).

Comprobar visualmente si existen indicios de corrosión en la bandeja de baterías y/o los cables de conexión y terminales.

Realizar limpieza y tratamiento anticorrosión de acuerdo con las instrucciones indicadas más adelante (3).

Comprobar visualmente si existen indicios de sulfatación.

6. Conductos de evacuación gases

Verificar el correcto conexionado de los tubos de evacuación de gases entre elementos de baterías y la conexión hacia el exterior de la cabina.

Ajuntar ensamble de conexiones. Limpiar salida al exterior eliminando posible obturación

Además, es recomendable realizar anulamnete una prueba de descarga de las baterías siguiendo instrucciones del fabricante del Equipo de Energía de C.C.. (1) En caso de baterías de AGM (ramas de 4 monobloques de 12V en serie), la siguiente tabla indica el margen de tensión de flotación admisible en función de la temperatura ambiente (la sonda de temperatura del multímetro deberá ponerse sobre la sonda de temperatura de baterías del equipo de energía y aguardar unos 10 minutos para que se atempere antes de realizar la comprobación):

Temp. (˚C)  40  39  38  37  36  35  34  33  32  31  30  29  28  CM750.DT001-C

Máx (V)  53,35  53,40  53,48  53,56  53,63  53,70  53,78  53,86  53,94  54,02  54,11  54,20  54,29 

04/01/2013

Min (V)  52,35  52,40  52,48  52,56  52,63  52,70  52,78  52,86  52,94  53,02  53,11  53,20  53,29 

Pág. 14

27  26  25  24  23  22  21  20  19  18  17  16  15  14  13  12  11  10 

54,38  54,47  54,56  54,66  54,76  54,86  54,96  55,06  55,17  55,28  55,39  55,50  55,61  55,73  55,85  55,97  56,09  56,21 

53,38  53,47  53,56  53,66  53,76  53,86  53,96  54,06  54,17  54,28  54,39  54,50  54,61  54,73  54,85  54,97  55,09  55,21 

En caso de otro tipo de baterías, se deberá consultar la documentación del fabricante. (2) Para proceder a limpiar la suciedad depositada sobre un monobloque siga el siguiente procedimiento: 1. Poner en OFF el interruptor de batería del distribuidor de C.C. (Atención.- Una vez realizado esto y mientras dure la intervención la cabina estará alimentada solo de red de C.A., de forma que un corte de red provocará la parada de los equipos). 2. Mediante el empleo de herramientas aisladas proceder a desembornar el terminal negativo del monobloque que debe ser limpiado. 3. Seguidamente desembornar el terminal positivo del monobloque. En ambos casos se debe ser extremadamente cuidadoso para no tocar ninguna parte metálica. 4. Extraer el monobloque con cuidado de que los espárragos de los dos terminales ( + y - ) no hagan contacto con ningún elemento metálico. 5. Revisar el estado del interior del alojamiento de baterías por si hubiera restos de corrosión, suciedad, etc. Si así fuera actuar como se describe para el caso particular en este procedimiento. 6. Si tuviera que limpiar algún otro monobloque repita el proceso. 7. Usar para limpiar el monobloque exclusivamente un trapo suave. No emplear disolventes, parafina, ni fluidos abrasivos o productos que puedan causar daños a la envolvente de las baterías o la tapa. 8. Reponer el monobloque en su posición y proceder a embornarlo de nuevo. Primero un polo y luego el otro. Comprobar con la llave dinamométrica el adecuado apriete de las tuercas. 9. Subir el interruptor de la batería del distribuidor.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 15

(3) Para limpiar las partes metálicas de un monobloque de residuos de sulfatación y restos de corrosión y proteger estos elementos frente a la corrosión, segui el procedimiento indicado a continuación: 1. Poner en OFF el interruptor de batería del distribuidor de C.C. (Atención.- Una vez realizado esto y mientras dure la intervención la cabina estará alimentada de C.A. de forma que un corte de red provocará la parada de los equipos). 2. Mediante el empleo de herramientas aisladas proceder a desembornar el terminal deteriorado y el del monobloque adyacente con el que comparte la pletina de Cu de interconexión. 3. Si el puente estuviera sulfatado o corroído, proceder a limpiarlo con cepillo de cerdas duras o papel esmeril y, una vez limpio, pasarle un paño suave. 4. Usar cepillo de cerdas duras o papel esmeril para limpiar los espárragos si es que estuvieran deteriorados y quitar los restos con un trapo suave. 5. Proceder a embornar el monobloque de nuevo. Primero un polo y luego el otro. Comprobar el correcto apriete con la llave dinamométrica. 6. Cubrir con una fina capa de vaselina los terminales y espárragos. 7. Subir el interruptor de la batería del distribuidor.

Las baterías deben ser recicladas. Deje las baterías desechadas en un depósito autorizado de reciclaje o consulte a su distribuidor para obtener más información sobre el reciclaje de las mismas.

6.7.2. Equipo de Energía de C.C. 1) Comprobar que el controlador funciona adecuadamente, verificando que el display del mismo presenta las medidas o información debida según marca y modelo y que no hay ninguna alarma activa. 2) Si hubiese alguna alarma activa, proceder a la acción correctiva pertinente. 3) Comprobar que el LED verde “ON” del frontal de cada rectificador está encendido.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 16

7. PERIODICIDAD DE LAS RUTINAS DE MANTENIMIENTO Se recomienda realizar las labores de mantenimiento indicadas con una periodicidad 4 MESES, aunque la limpieza de filtros, ventiladores exteriores, juntas de estanqueidad y entradas de aireación podría llegar a requerir intervención incluso MENSUAL dependiendo de las condiciones del entorno donde se encuentre la cabina. En cualquier caso, no deben pasar más de 6 MESES sin realizar una intervención de mantenimiento preventivo a una cabina.

8. REPUESTOS Los repuestos recomendados para resolver posibles incidencias cuando se realiza una inspección de mantenimiento preventivo sobre una cabina dependen del modelo de cabina, pero en general deben abarcar al menos los siguientes:  1 termostato de ventilación (0-60ºC, contacto NC).  1 termostato de calefacción (0-60ºC, contacto NA).  1 juego de filtros anti-polvo para tomas de aire.  1 módulo de protección frente a sobretensiones.  1 ventilador.  1 tubo fluorescente.  1 rollo de neopreno adhesivo de 15 x 5 mm.

Según la Directiva 2002/96/EC (WEEE), tras ser desmontados los equipos eléctricos/electrónicos en mal estado, es necesario reciclar o proceder a la destrucción de material eléctrico y electrónico. Deberán cumplirse las regulaciones locales y nacionales relativas a las operaciones de destrucción del material retirado de las instalaciones.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 17

9. REGISTRO DE INTERVENCIÓN En cada intervención de mantenimiento preventivo se rellenará una Hoja de Registro con el formato incluido en la página siguiente, la cual servirá como acta de la intervención. Se recomienda mantener actualizado un libro o carpeta de mantenimiento en el que se archiven todos los registros de las intervenciones de mantenimiento realizadas sobre la cabina.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 18

HOJA DE REGISTRO INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DATOS IDENTIFICATIVOS MODELO CABINA: Nº SERIE: EMPLAZAMIENTO: TAREAS DE INSPECCIÓN Aptdo.

DESCRIPCIÓN

6.1

Envolvente exterior

6.2

Fijaciones cabina y partes

6.3.1

Puerta: Sistema de cierre

6.3.2

Puerta: Retenedor

6.3.3

Puerta: Junta estanqueidad

6.4

RESULTADO OK NOK

OBSERVACIONES

Pasos de cables

6.5.1

Ventilación Forzada

6.5.2

ATE

6.5.3

Aire Acondicionado / HEX

6.5.4

Resistencia caldeo

6.6.1

Puesta a tierra

6.6.2

Cuadro de C.A.

6.6.3

Toma/s de corriente

6.6.4

Luminaria

6.7.1

Baterías

6.2.2

Equipo de Energía de C.C.

OBSERVACIONES:

FECHA INTERVENCIÓN: NOMBRE DEL TÉCNICO: FIRMA:

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 19

CONTROL DE CAMBIOS FECHA

EDICIÓN

04/07/2012

B

04/01/2013

C

CM750.DT001-C

MODIFICACIÓN Varias

PÁG. varias

04/01/2013

MOTIVO Mejoras explicativas

Pág. 20

ÚLTIMA PÁGINA DEL DOCUMENTO

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF