2017 Montero
September 17, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download 2017 Montero...
Description
VISTAS DIMENSIONALES 7 plazas
1515
* 0 5 0 0 8 8 1 1
1520 1815
880
2800
1105
4785 * Con rieles de techo
Nota: La antena en vidrio es opcional.
www.facebook.com/MitsubishiMotors.en
Ge/MS35C159Feb.17T Impreso en Japón
Todas las medidas están en milímetros
www.youtube.com/user/MitsubishiMotorsAd
www.new monterosport.com
Viaje a los lugares más remotos. El mundo es suyo en el nuevo MONTERO SPORT. Ya sea explorando aventuradamente el terreno abrupto del mundo salvaje o causando admiración en las calles cosmopolitas, viajará siempre en primera clase.
GLS con equipamiento opcional/Sterling Silver Metallic (U25) 1
Nota: El equipamiento podría variar según el mercado. Por favor, consulte a su concesionario/distribuidor local de Mitsubishi Motors para obtener más detalles.
2
Confort premium La aventura le llama desde la cabina bien equipada, rodeado de artesanía sólida, sujeción cómoda, funciones inteligentes y una amplia visión. Desde indicadores refinados a una sofisticada consola de suelo, todas las funciones han si do diseñadas para mejorar el placer de la conducción y mantenerle en el más absoluto control. GLS (8A/T) con equipamiento opcional/Cuero opcional/Cuero (negro) 3
Nota: El equipamiento podría variar según el mercado. Por favor, consulte a su concesionario/distribuidor local de Mitsubishi Motors para obtener más detalles.
4
GLS (8A/T) con equipamiento opcional/Cuero opcional/Cuero (negro)
Viajes agradables Cada invitado se sentirá especial en su lujoso interior. Desde asientos de cuero con suaves fruncidos y amortiguación de doble capa a una relajantemente, espaciosa y optimizada posición de conducción; todos disfrutarán de la comodidad con el mejor de los ánimos.
5
Nota: El equipamiento podría variar según el mercado. Por favor, consulte a su concesionario/distribuidor local de Mitsubishi Motors para obtener más detalles.
6
4L C/D
C/D C/D C /D
L O CK
Para condiciones normales de la carretera
Para rocas, barro, arena, nieve profunda, etc.
LOCK
LOCK
Para carreteras en mal estado y condiciones peligrosas
LOCK
Para terrenos abruptos con superficies de bajo agarre
MODO TODOTERRENO Mejore la tracción mientras conduce por montaña accediendo al ajuste GRAVA, BARRO/NIEVE, ARENA o ROCA*. Simplemente pulse el selector MODO TODOTERRENO hasta que el modo adecuado aparezca en la pantalla de información múltiple. Configure en conformidad la potencia del motor y los ajustes de la transmisión y el frenado para optimizar el rendimiento. * El ajuste Roca está disponible solamente en el ajuste 4LLc.
GRAVA
BARRO/NIEVE
ARENA
ROCA
Nota: MODO TODOTERRENO solamente está disponible en los ajustes 4HLc y 4LLc.
Al usar la rueda del(modo de conducción, podrá alternar entre 2×2selectora (2H) y 4×4 4H, 4HLc) sobre la marcha a una velocidad de hasta 100 km/h. Cuando las condiciones se vuelvan severas, bloquee el diferencial central mediante la selección del ajuste 4HLc para terrenos abruptos o la selección del ajuste 4LLc para terrenos inclinados, barro, arena y nieve. (Modelos con motor 4D56 y función 5M/T Super Select 4WD en lugar de Super Select 4WD-ll). Notas: Debe detener el vehículo al conmutar entre 4HLc y 4LLc. Super Select 4WD-II le permite cambiar entre los modos 2H, 4H y 4HLc a velocidades de hasta 100 km/h. Deberá detener el vehículo al conmutar entre 4HLc y 4LLc. Por favor, consulte el Manual del propietario para más información.
M a n t i i e n e l a m i s m a v e e l l o c i d a d
Control de descenso de pendientes (HDC) Pulsar el selector de modo HDC activa el HDC; aplicando automáticamente los frenos para mantener la velocidad actual al desplazarse por pendientes descendentes a 2 ~ 20 km/h. Lo cual le permite concentrarse en la dirección y desplazarse cuesta abajo con mayor seguridad sin necesidad de aplicar los frenos manualmente. Nota: El Control de descenso de pendientes (HDC) no es sustituto de una conducciónsegura. Nunca dependa únicamente de esta función durante la conducción en carreteras empinadas. Al conducir por carreteras resbaladizas como, por ejemplo, en carreteras con barro, hielo o sin pavimentar, su vehículo no le permitirá permanecer a cierta velocidad baja, lo cual podría causar un accidente severo. Por favor, consulte el Manual del propietario para más información.
Asistencia de arranque en pendiente (HSA)
Seguridad todo terreno
Al arrancar por una pendiente pronunciada , el HSA ayuda a evitar que ruede hacia atrás mientras libera el freno manteniendo la fuerza de frenado durante un máximo de dos segundos hasta la aplicación del acelerador.
Debido a que los desafíos vienen en todo tipo de formas y tamaños, este modelo ha sido diseñado para subir, culminar y transitar alrededor y a través de los terrenos más duros.
Con Asistencia de arranque en pendiente
Ángulo de desplaza-
Sin Asistencia de arranque en pendiente
45˚ miento lateral
Nota: La Asistencia de arranque en pendiente (HSA) no es sustituto de una conducción segura. Nunca dependa únicamente de esta función durante la conducción en carreteras empinadas. Es posible que el vehículo se desplace hacia atrás si el pedal del freno es presionado excesivamente o si la carretera está muy empinada o r esbaladiza. Esta función no está diseñada para mantener el vehículo detenido en su lugar en cuestas ascendentes durante más de 2 segundos. No confíe en exceso en esta función para mantener el vehículo detenido como alternativa a pisar el pedal del freno. Por favor, consulte el Manual del propietario para más información.
Control de tracción y estabilidad activo (ASTC)
El Control de tracción y estabilidad activo regula independientemente la fuerza de frenado aplicada a las ruedas durante las curvas para ayudar a mante-ner, mante -ner, siempre que sea necesario, una excelente estabilidad del vehículo. También optimiza la tracción para evitar la pérdida de par motor cada vez que se detecte un derrape mediante el control de la potencia del motor y la aplicación de la fuerza de los frenos en las ruedas que estén derrapando. Sin ASTC (derrape de las ruedas traseras)
30˚
24,2˚*
Ángulo de ataque
*Ángulo de salida de 24,6˚ con neumáticos 265/70R16 instalados
Ángulo ventral
Manejo sólido
Ángulo de salida
23,1˚
Sin ASTC (derrape de las ruedas delanteras)
El manejo es estable y preciso en y fuera de carretera, en todo tipo de condiciones meteorológicas y de conducción, gracias a los modos seleccionables 2×2 y 4×4, un MODO TODOTERRENO que mejora la
Nota: Las capacidades de control de ASTC solo son suplementarias. Por favor, conduzca con seguridad y no dependa exclusivamente de estas funciones mientras conduce. Asegúrese de usar el mismo tipo y tamaño de neumáticos en las 4 ruedas. No instale ningún diferencial de derrape limitado del mercado de accesorios en su vehículo. Por favor, consulte el Manual del propietario para más información.
tracción en superficies exigentes, una asistencia inteligente en condiciones desafiantes, una suspensión avanzada y una separación general excepcional.
Radio de giro líder en su clase de 5,6 m
5,6metros
El radio de giro es impresionantemente pequeño para un vehículo de su tamaño, lo que hace que sea especialmente sencillo de aparcar y maniobrar.
7
Nota: El equipamiento podría variar según el mercado. Por favor, consulte a su concesionario/distribuidor local de Mitsubishi Motors para obtener más detalles.
8
Potencia dinámica La potencia es suministrada en abundancia cada vez que lo necesite con su selección de un nuevo motor diésel eficiente de 2,4 litros, un motor diésel dinámico de 2,5 litros o un motor de gasolina v6 de 3,0 litros. Sean cuales sean las condiciones de conducción, dispondrá de los elementos necesarios para llevar a cabo exitosamente su misión.
Diésel de inyección directa de 2,5 litros
0 4
17
4
1
44
15
4
14
4 1 8 1
) W 11 k ( a i 1 c n e t o
4
m · N 2 r a 0
7
4 4
Con su generosa cilindrada y turbocargador con refrigeración intermedia, este motor diésel de inyección directa (con 5M/T o 5A/T) produce fiablemente más que suficiente potencia.
44
50
42
4
40 30 20
6
m · N ( r a P
W 1 k
4
0
a i c n e t o
8 8
6
7
4
4
6
2 0
5 18
1
4
1
Nuevo diésel de inyección directa MIVEC de 2,4 litros
1
14
14 12 1 5 0 1 0 0 15 0 0 0
Silencioso, potente y de bajo consumo, este motor diésel ligero ofrece un extraordinario par motor en toda la gama rpm de baja a media para responder satisfactoriamente durante la conducción diaria.
50 00
5 0 4 00 4 5 0 0 0
5
5
Velocidad del motor(rpm)
MIVEC de 2,4 litros turboalimentado turboalimentad o conrefrigeración intermedia DI-D (133 kW/3.500 rpm)
4
45
0
4
17
4
17
4
1
4
1
4
4
15
4
15
4
14
4
140
4 1
1
8
8 1
) 4 m · N 2 ( r a P 0
11 1
8
6
7
4
MIVEC V6 de 3,0 litros
1
W k a i c n e t o
4
11
m · N 2 r a 0
1
) W k ( a i c n e t o
0
6 4
5 18
4
18
1
1
14
14
1
1
1
1 00
10 0
1 50
00
50
00
50
400
450
00
550
600
50
000
Velocidad del motor(rpm)
MIVEC V6 de 3,0 litros (Euro2/4 161 kW/6.000 rpm)
9
5
2,5 litros turboalimen turboalimentado tado con refrigeración intermedia DI-D (100 kW/4.000 rpm)
0
Resistente y potente, el motor V6 de gran cilindrada proporciona una aceleración fuerte incluso al transportar cargas pesadas o al desplazarse por la montaña.
5
Velocidad del motor(rpm)
4
1
10 0 0 10 0 1 5 0 2 0 2 5 0 0 0
5 0 4 0 0 45 0 5 0 0
50
000 50 00
Velocidad del motor(rpm)
MIVEC V6 de 3,0 litros (Euro5 154 kW/6.000 rpm)
Transmisión automática Transmisión de 8 velocidades
Mandos para el cambio de marchas en el volante
Transmisión manual de 6 velocidades
Para disfrutar de una conducción más suave y más lujosa y de una eficiencia de combustible mejorada, seleccione la transmisión automática de 8 velocidades, la primera de Mitsubishi Motors.
Los mandos deportivos para el cambio de marchas en el volante le permiten cambiar de marcha con una sola pulsación, s in tener que alejar su mano del volante.
Para una sensación de control total que muchos entusiastas demandan, seleccione la transmisión manual de 6 velocidades con la amplia gama de marchas y la altamente eficaz operación del embrague.
Nota: El equipamiento podría variar según el mercado. Por favor, consulte a su concesionario/distribuidor local de Mitsubishi Motors para obtener más detalles.
GLS con equipamiento opcional/Medium Red Mica (P17) 10
Tecnología para la tranquilidad Funciones de seguridad nuevas y sofisticadas que apoyan inteligentemente una conducción más segura sin importar si está aparcando o circulando por la autopista. Podrá conducir con mayor tranquilidad al saber que todos los pasajeros están bien protegidos por una carrocería RISE robusta y m edidas de seguridad integrales.
Monitor múltiple
Carrocería RISE
Carrocería ligera y rígida
Las vistas de las cámaras montadas en la parte delantera, trasera y laterales del vehículo (incluyendo una vista de pájaro) pueden visualizarse en distintas combinaciones para revelar los puntos ciegos y ayudarle a estacionar con mayor seguridad. seguridad.
La seguridad en caso de colisión ha sido mejorada significativamente significativam ente gracias a la carrocería RISE (Evolución reforzada de seguridad de impacto) de Mitsubishi Motors, la cual absorbe eficientemente la energía y mantiene un alto nivel de integridad de la cabina en caso de una colisión.
La carrocería es extremadamente ligera y robusta gracias al abundante uso de placas de acero de alta resistencia a la tensión que también contribuyen a un alto nivel de seguridad en caso de colisión.
Cámara delantera
Cámara derecha
Cámara izquierda
Cámara trasera
Vista trasera + Vista de pájaro
Sistema de advertencia de punto ciego (BSW) Esta función de seguridad usa sensores ultrasónicos en el parachoques trasero para detectar vehículos en los puntos ciegos traseros, lados derecho e izquierdo. Cuando se detecta un vehículo, un indicador de advertencia aparece en el retrovisor de la puerta de dicho lado.
7 airbags SRS*
Sistema ultrasónico de mitigación de ace leración accidental (UMS)
* Los airbags delanteros son estándar. Los airbags laterales, de cortina y para las rodillas del conductor son opcionales.
En caso de una colisión, hay siete airbags SRS que absorberán la fuerza del impacto para protegerle a usted y a sus pasajeros. El sistema incluye airbags delanteros, airbags laterales delanteros, airbags de cortina (incluyendo airbags de cortina para la tercera fila en el modelo de 7 plazas) y un airbag para proteger las rodillas del conductor.
Para ayudar a evitar colisiones durante el estacionamiento, este sistema emite un pitido y muestra una advertencia si los sensores delanteros o traseros detectan un objeto cercano en su ruta. La potencia del motor también se controla automáticamente al acelerar repentinamente de forma accidental. Se activa el control de potencia del motor: - Al conducir a velocidades extremadamente bajas (no en la posición N ni P) - Cuando hay un obstáculo/vehículo dentro de una distancia corta - Al pisar abruptamente o con fuerza el pedal del acelerador - Cuando el conductor no gira para evit ar obstáculos/vehículos Nota: Los airbags son parte de un Sistema de sujeción complementario (SRS). Para reducir el riesgo de lesiones durante el despliegue del airbag, lleve puesto siempre el cinturón de seguridad, permanezca sentado en el centro del asiento y no se apoye contra la puerta. Siempre coloque a los niños menores de 12 años en el asiento trasero y use dispositivos de retención adecuados. Nunca coloque un asiento de seguridad infantil orientado hacia atrás en el asiento delantero. Por favor, consulte el Manual del propietario y las instrucciones facilitadas con la sujeción para niños para obtener información adicional.
Sistema de mitigación de colisión de avance (FCM) Ayuda a evitar una colisión isión frontal o reduce el daño si la colisión es inevitable. table. Responde a los vehículos a través del radar.
Riesgo de colisión
Advertencia + asistencia de frenado
Indicación FCM en la pantalla de información múltiple
Alto riesgo de colisión
Riesgo de colisión extremadamente alto
Advertencia + frenado automático
Advertencia + frenado automático automático potente
Nota: Las capacidades de detección y control del sistema de advertencia de punto ciego (BSW) son únicamente suplementarias y no le advertirán siempre de la presencia de vehículos en los puntos ciegos. Por favor, no se base exclusivamente en este sistema mientras conduce. El monitor de punto ciego podría no funcionar con normalidad en algunos casos, en función del tráfico, el tiempo, las condiciones de la carretera y la presencia de obstrucciones. Los conductores son completamente responsables de conducir con seguridad. Los gráficos de onda del radar se usan solamente a efectos ilustrativos y no representan la aplicación del sensor real.
Pretensores Los pretensores de los cinturones de seguridad delanteros se tensan automáticamente en caso de una colisión para ayudar a contener al conductor y al pasajero delantero. Nota: Los pretensores individuales son estándar, los pretensores dobles son opcionales.
Control de crucero adaptativo (ACC) Mantiene una distancia seleccionada entre su vehículo y el v ehículo que le precede mediante el radar para ampliar la asistencia de conducción y mejorar la comodidad. Reduce el estrés del conductor, especialmente durante los atascos en la autopista. Ningún vehículo precedente
Vehículo precedente
Las capacidades de detección y control del sistema ultrasónico de mitigación de aceleración accidental (UMS) son suplementarias solamente y no evitan la aceleración accidental al en todas las situaciones. Por favor, conduzca con seguridad y no se base exclusivamente en este sistema durante la conducción. • Para evitar que el control de potencia del motor suministrado por UMS cause un impedimento durante la conducción normal en condiciones accidentadas, el sistema se desactiva automáticamente e indica UMS DESACTIVADO en el tablero de instrumentos cuando 4LLc, bloqueo R/D o ajuste HDC están activados o cuando la función ASTC está desactivada. • Ninguna función detiene completamente el vehículo a través del frenado automático. El vehículo se desplaza hacia delante, incluso cuando se regula la potencia del motor. • El sistema de detección podría no funcionar con obstrucciones de tipo red o con bordes afilados que no reflejen suficientemente el sonido ultrasónico. • UMS no incluye una función que mantenga el vehículo parado. El conductor es el responsable de detener el vehículo pisando el pedal del freno según sea necesario en conformidad con las condiciones de conducción. • Los gráficos de onda del sensor ultrasónico se usan solamente a efectos ilustrativos y no representan la aplicación del sensor real. Las capacidades de detección y control del sistema de mitigación de colisión de avance (FCM) solamente son suplementarias y no impiden las colisiones en todas las situaciones. Por favor, conduzca con seguridad y no dependa exclusivamente de este sistema mientras conduce. FCM podría no activarse en ciertas situaciones. Por favor, lea atentamente el Manual del propietario y tenga en cuenta estas limitaciones. El frenado automático no funciona con vehículos estacionarios si la velocidad de su vehículo es superior a aprox. 30 km/h. Ya que FCM no tiene ninguna función de retención de frenada, el freno se libera aproximadamente 2 segundos después de parar. Para evitar que el vehículo se desplace posteriormente, el conductor deberá mantener pisado el pedal del freno. En algunos casos, FCM podría no funcionar si el conductor lleva a cabo acciones para la prevención de accidentes a través de la operación de la dirección o aceleración.
11
Nota: El equipamiento podría variar según el mercado. Por favor, consulte a su concesionario/distribuidor local de Mitsubishi Motors para obtener más detalles.
La velocidad seleccionada se mantiene incluso si retira el pie del pedal del acelerador.
Su distancia entre vehículos seleccionada se mantiene.
Indicación ACC en la pantalla de información múltiple Vehículo precedente (disminuyendo la velocidad/parando)
Cuando el vehículo precedente disminuye la velocidad o se detiene, ACC disminuye la velocidad o detiene su vehículo.
Nota: Las capacidades de detección y control de ACC son solamente suplementarias. Por favor, conduzca con seguridad y no dependa exclusivamente de estas funciones mientras conduce. ACC podría no activarse en algunas situaciones. Este sistema podría no detectar correctamente la situación real en función del tipo de vehículo precedente y sus condiciones, el clima y el estado de la carretera. Además, es posible que el sistema no sea capaz de desacelerar suficientemente si el vehículo precedente aplica los frenos repentinamente o si otro vehículo se cruza en su camino, de modo que su vehículo se aproximará al vehículo precedente. Cuando el coche se detiene, ACC finaliza su control y el freno se libera aproximadamente 2 segundos después de detenerse. Para evitar que el vehículo se desplace posteriormente, el conductor deberá mantener pisado el pedal del freno. Por favor, consulte el Manual del propietario para más información.
12
Principales funciones
Función de luz automática Esta característica contribuye tanto a la comodidad
Faros LED y luces de conducción diurna
Luces LED de combinación traseras
Los sofisticados faros LED y las luces de conducción diurna proporcionan personalidad y atractivo de alta calidad adicionales.
Las luces LED de combinación traseras dinámicas anuncian con valentía la especialidad de este SUV.
Indicadores de información alto contraste y pantalla de múltiple
13
Interruptores de la dirección
Freno de estacionamiento eléctrico
como a la seguridad al apagar y encender automáticamente los faros en función del nivel de luz ambiental fuera del vehículo. El nivel de luz está determinado por un sensor de lluvia/luz que puede distinguir entre puentes y túneles.
Bolsillo para gafas de sol
Neumático 265/60R18 con llanta de aleación de 18 pulgadas (dos tonos)
Consola del suelo
Neumático 265/60R18 con llanta de aleación de 18 pulgadas
Tecla operacional sin llave
Neumático 265/70R16 con llanta de aleación de 16 pulgadas
Interruptor del motor
El freno de estacionamiento es fácil de operar mediante el interruptor elegante. Simplemente tire del interruptor hacia arriba para aplicar el freno de estacionamiento o presione el interruptor hacia abajo para liberarlo.
Nota: El equipamiento podría variar según el mercado. Por favor, consulte a su concesionario/distribuidor local de Mitsubishi Motors para obtener más detalles.
14
GLX
Principales funciones
2,5 litros turboalimentado con refrigeración intermedia DI-D (5M/T, 5A/T)
Aire acondicionado de control climático automático de zona dual
Flujo dedeaire delantero proporciona y traseroahora potente El sistema aire acondicionado un enfriamiento
El potente sistema de aire acondicionado proporciona ajustes de temperatura independientes para el conductor y el pasajero delantero.
significativamente más potente con flujo de aire superior que mantiene a todos los pasajeros a una temperatura agradable incluso en los días más calurosos.
GLS para modelos 6M/T MIVEC de 2,4 litros turboalimentado con refrigeración intermedia DI-D (6M/T) 1
E1 sRespaldos pacio ddee lacatercera rga fila plegados
2
2 Respaldos de la segunda y tercera filas
plegados
Pantalla de audio 2DIN AM/FM DVD amplia
Pantalla de audio 2DIN AM/FM CD amplia rediseñada
Disfrute viendo películas en alta resolución en la pantalla WVGA de 6,1 pulgadas y escuche música desde su reproductor de audio a través del puerto USB, HDMI o AUX. O visualice las vistas de la cámara de visión trasera.
Controlar el sistema de audio es fácil gracias a la pantalla de panel táctil QVGA de 6,1 pulgadas, la cual también puede visualizar las vistas de la cámara de visión trasera.
S istema de entretenimiento trasero
Reproductor de CD/MP3 Un sintonizador/reproductor de CD de alta calidad y un puerto USB en la consola del suelo permiten una conexión sencilla de iPods u otros reproductores de audio para la carga o el placer de escucha.
Accesorios genuinos
GLS para modelos 8A/T MIVEC V6 de 3,0 litros (8A/T) MIVEC de 2,4 litros turboalimentado con refrigeración intermedia DI-D (8A/T)
Nota: Los accesorios reales podrían diferir de los indicados o sufrir cambios sin previo aviso. Los accesorios disponibles podrían diferir según el mercado.
15
Nota: El equipamiento podría variar según el mercado. Por favor, consulte a su concesionario/distribuidor local de Mitsubishi Motors para obtener más detalles.
16
15
16
Nota: El equipamiento podría variar según el mercado. Por favor, consulte a su concesionario/distribuidor local de Mitsubishi Motors para obtener más detalles.
Colores exteriores Deep Bronze Metallic (C17)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Medium Red Mica (P17)
Deep Blue Mica (T64) Modelo
Dirección a la izquierda
Sistema de tracción Motor Clase Cód gi ode m od odel o
2×2 4D56 D4 I/C T/C GLX KR3 WG NM FL K R3W GYM FL FL
4×4 4N15 D4 I/C T/C
6B31 MIVEC
GLS KR1 WGUPFPL
KR 1W GJHF PL
KR5W GU PM L
4D56 D4 I/C T/C GLX KS3 WG NM FL K S3W GYM FL FL
4N15 D4 I/C T/C
6B31 MIVEC
GLS KS1 WGUPFP L
KS 1W GJH FPL
KS5 WGUPM L
Dimensiones y pesos
Longitud total Anchura total Altura total Distancia entre ejes
Titanium Gray Metallic (U17)
Sterling Silver Metallic (U25)
Pista
White Pearl (W54)
Voladizo
mm mm Sin rieles de techo mm Con rieles de techo mm mm Delantera Trasera Delantero Trasero
Distancia mín. hasta el suelo Peso en vacío (7 plazas) Peso bruto del vehículo Número de plazas
mm mm mm m m mm mm kg 1.900
1.910
kg personas
2.600
2.600
km/h tanθ m grados grados grados mm
168
4.785 1.815 1.800 1.805 2.800
4.785 1.815 1.800 1.805 2.800
1.520 1.515 880 1.105 218 1.910 (80D26 × 2: 1.920) (Euro5: 1.915) 2.710 7 (Op.: 5)
1.520 1.515 880 1.105 218 1.935 (Euro5: 1945)
1.875
2.710
2.600
2.000
2.005 (Euro5: 2.025)
2.010
2.030 (80D26 × 2: 2.050) (Euro5:2.045)
1.975
2.710
2.600 7 (Op.: 5)
Rendimiento
Velocidad máx.* Capacidad de ascenso Radio de giro mín. Ángulo de ataque Ángulo ventral Ángulo de salida Profundidad de vadeo
Black Mica (X08)
166
180
182
168
166
– 5,6 30,0 23,1
180
182
1 5,6 30,0 23,1
24,6
24,2
24,6
24,2
700
700
Motor
Tipo de combustible/Octanos Cilindrada
cc
ÍDnidáimceetdreo cyocmarprreersaión Nivelde emisiones
Materiales de los asientos y colores
mm
Potencia máx. (CEE ne neto)
kW/rpm
Pa rm ot or m áx. (C EE ne net o)
N· m/ rp m
Diésel
Diésel
2.477
2.442
Gasolina sin plomo, RON95 ysuperior 2.998
Diésel
Diésel
2.477
2.442
Gasolina sin plomo, RON95 ysuperior 2.998
87,69×,582,9 Euro2 (Op.: Euro4, Euro5)
91,117×,095,0 Euro2 (Op.:Euro4)
Euro2 (Op.: Euro4, Euro5)
91,117×,095,0
86,01×5,1505,1
E ur o2 o2 (O (O p. :E urur o4 o4 )
E ur o2 o2 (O (O p. :E urur o4 o4 ,E ur o5 o5 )
100/4.000
133/3.500
Euro2/4 161/6.000 Euro5 154/6.000
100/4.000
133/3.500
Euro2/4 161/6.000 Euro5 154/6.000
430/2.500
Euro2/4 285/4.000 Euro5 279/4.000
324/2.000
430/2.500
Euro2/4 285/4.000 Euro5 279/4.000
95D31L
80D26L
80D26L (Op.: 95D31L)
95D31L
95 A
130 A
90 A
95 A
324/2.000
86,01×5,1505,1
87,69×,582,9 Euro2 (Op.: Euro4, Euro5)
Partes eléctricas
Batería
80D26L(Op.:95D31L)
Alternador
90 A
95D31L (Op.: 80D26L× 2) 95 A(Op.: 130 A)
95D31L (Op.: 80D26L× 2) 95 A(Op.: 130A)
80D26L 130 A
Sistemas de combustible
Sistema de suministro de combustible Capacidad del depósito de combustible
litros
Inyeccióndecombustibleeléctrica (rielcomún) 68
Inyeccióndecombustibleeléctrica (rielcomún) 68
ECI-MULTI 70
Inyeccióndecombustible eléctrica (rielcomún) 68
Inyección de combustible eléctrica (rielcomún) 68
ECI-MULTI 70
Transmisión
Tipo Embrague Relaciónde transmisión
Tela Tela de alta calidad (no repelente al agua, gris) (repelente al agua, negra)
Tela de alta calidad (repelente al agua, beige)
Cuero (negro)
Combinación Combinació n de colores del exterior e interior
Cuero (beige)
■ Estándar
□ Opcional – No disponible
Modelo
Dirección a la izquierda
Clase
G LX
GLS
G LX
GLS
□ ■ □ ■ ■ ■ ■
– ■ □ ■ ■ ■ ■
□*
– ■ □ ■ ■ ■ ■
Materiales de los asientos y colores
Tela (gris) Tela de alta calidad (negra/beige) Cuero (negro/beige)
Colores exteriores
Dirección a la derecha
■ □ ■ ■ ■ ■
Deep Bronze Metallic
C17
Medium Red Mica
P17
Deep Blue Mica
T64
Titanium Gray Metallic
U17
Sterling Silver Metallic
U25
White Pearl
W54
■ ■
■ ■
■ ■
■ ■
Black Mica
X08
■
■
■
■
* Solamente modelos 5M/T Nota: Es posible que los colores indicados difieran ligeramente de los colores reales debido al proceso de impresión. Por favor, consulte a su concesionario/distribuidor local de Mitsubishi Motors para obtener información sobre los colores reales.
Relaciónde transmisión de transferencia
5M/T (R5MB1) 1.ª 2.ª 3.ª
4,313 2,330 1,436
5A/T (R5AWF) Convertidor de torsión 3,520 2,042 1,400
4.ª 5.ª 6.ª 7.ª 8.ª Marcha atrás Alta Baja
1,000 0,788 – – – 4,220 – – 4,090
1,000 0,716 – – – 3,224 – – 3,917
Tipo hidráulico
Relación de transmisión final
6M/T (R6M5A)
8A/T (R8AWG) Convertidor de torsión 4,845 2,840 1,863
5M/T (V5MB1)
4,280 2,298 1,437
8A/T (R8AWG) Convertidor de torsión 4,845 2,840 1,863
1,000 0,776 0,651 – – 3,959 – – 3,692
1,436 1,216 1,000 0,815 0,672 3,825 – – 3,692
1,436 1,216 1,000 0,815 0,672 3,825 – – 3,917
Tipo hidráulico
6M/T (V6M5A)
4,313 2,330 1,436
5AT (V5AWF) Convertidor de torsión 3,520 2,042 1,400
1,000 0,788 – – – 4,220 1,000 1,900 4,090
1,000 0,716 – – – 3,224 1,000 2,566 3,917
Tipohidráulico
4,280 2,298 1,437
8A/T (V8AWG) Convertidor de torsión 4,845 2,840 1,863
8A/T (V8AWG) Convertidor de torsión 4,845 2,840 1,863
1,000 0,776 0,651 – – 3,959 1,000 2,566 3,692
1,436 1,216 1,000 0,815 0,672 3,825 1,000 2,566 3,692
1,436 1,216 1,000 0,815 0,672 3,825 1,000 2,566 3,917
Tipo hidráulico
Dirección
Tipo
Piñón y cremallera con dirección asistida
Suspensiones
Delanteras Traseras
Independiente de doble horquilla, resortes helicoidales y barra estabilizadora Resortes helicoidales de 3 enlaces con barra estabilizadora
Frenos
S si te ma ma de de fr en en os
D el an an et ro s Traseros
Frenosdedisco ventilados (1POT, diámetro 294 mm) Frenosdeltambor (Op.: frenosde disco ventilados)
Frenosde disco ventilados(2POT, diámetro 320 mm)
Frenosde disco ventilados (1POT, diámetro 294 mm) Frenosdeltambor (Op.: frenosde disco ventilados)
Frenosde disco ventilados(2POT, diámetro 320 mm)
Frenosdedisco ventilados
265/70R16 112S Llantas de aleación 16X7.0J
265/60R18 110H Llantas de aleación 18X7.5J
265/70R16 112S Llantas de aleación 16X7.0J
265/60R18 110H Llantas de aleación 18X7.5J
Frenosde disco ventilados
Neumáticosyllantas
Neumáticos Llantas
* Mediciones realizadas por MITSUBISHI MOTORS CORPORATION Nota: Estas especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Por favor consulte a su concesionario/distribuidor local de Mitsubishi Motors para obtener más detalles sobre las especificaciones.
17
18
Nota: El equipamiento podría variar según el mercado. Por favor, consulte a su concesionario/distribuidor local de Mitsubishi Motors para obtener más detalles.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR Y OPCIONAL ■ Estándar
Modelo
Dirección a la derecha
Sistema de tracción Motor Clase Código de modelo
2×2 4D56 D4 I/C T/C GLX KR3WGNMFR KR3WGYMFR
4N15 D4 I/C T/C
4×4 4D56 D4 I/C T/C GLX KS3WGNMFR KS3WGYMFR
6B31 MIVEC GLS
KR1WGUPFPR
KR5WGUPMR
Dirección a la izquierda
Modelo
4N15 D4 I/C T/C GLS KS1WGUPFPR
Sistema de tracción Nivel de acabado/Clase Transmisión Motor
2×2 GLX 5M/T
Distancia entre ejes Pista Voladizo
mm mm Sin rieles de techo mm Con rieles de techo mm mm
4.785 1.815 1.800 1.805 2.800
4.785 1.815 1.800 1.805 2.800
Delantera Trasera Delantero Trasero
1.520 1.515 880 1.105 218
1.520 1.515 880 1.105 218 2.015 2.710 7 (Op.: 5)
Distancia mín. hasta el suelo Peso en vacío (7 plazas) Peso bruto del vehículo Número de plazas
mm mm mm mm mm kg kg personas
1.900
1.910
1.935
1.875
2.000
2.600 7 (Op.: 5)
Códigodemodelo
km/h tanθ m grados grados grados mm
168
166
180
182
168
166 1 5,6 30,0 23,1
– 5,6 30,0 23,1 24,6
24,2
24,6
Trenmotriz
Suspensiones ydiferencial
2.030 Neumáticosy llantas
180
Frenos
700
Cilindrada Diámetro y carrera Índice de compresión PNoivteelndceiaemmáisxi.o(nCeEsE neto) Par motor máx. (CEE neto)
Diésel
Diésel
cc mm
2.477 91,1 × 95,0 17,0
2.442 86,0 × 105,1 15,5
Gasolinasinplomo, RON95 ysuperior 2.998 87,6 × 82,9 9,5
kW/rpm N·m/rpm
10E0u/4ro.0200 324/2.000
13E3u/3ro.5200 430/2.500
80D26L (Op.: 95D31L) 90 A
95D31L 95 A
Inyección de combustible eléctrica (rielcomún)
Inyeccióndecombustible eléctrica (rielcomún) 68
Diésel
Diésel
2.477 91,1 × 95,0 17,0
2.442 86,0 × 105,1 15,5
16E1u/6ro.0200 285/4.000
Euro120(0O/4p..0: 0E0uro3)
Euro123(3O/3p..5: 0E0uro4)
324/2.000
430/2.500
80D26L 130 A
80D26L (Op.: 95D31L) 90 A
95D31L 95 A
Inyección de combustible eléctrica (rielcomún)
Inyección de combustible eléctrica (rielcomún) 68
Otros
Partes eléctricas
Batería Alternador Sistemas de combustible
Sistema de suministro de combustible Capacidad del depósito de combustible
litros
68
ECI-MULTI 70
68
Transmisión
Tipo Embrague Relaciónde transmisión
1.ª 2.ª 3.ª 4.ª 5.ª 6.ª 7.ª 8.ª Marcha atrás
Relacióndetransmisiónde Alta transferencia Baja Relación de transmisión final
5M/T (R5MB1) Tipo hidráulico 4,313 2,330 1,436 1,000 0,788 – – – 4,220
5A/T (R5AWF) Convertidor de torsión 3,520 2,042 1,400 1,000 0,716 – – – 3,224
8A/T (R8AWG) Convertidor de torsión 4,845 2,840 1,863 1,436 1,216 1,000 0,815 0,672 3,825
8A/T (R8AWG) Convertidor de torsión 4,845 2,840 1,863 1,436 1,216 1,000 0,815 0,672 3,825
5M/T (V5MB1) Tipo hidráulico 4,313 2,330 1,436 1,000 0,788 – – – 4,220
5A/T (V5AWF) Convertidor de torsión 3,520 2,042 1,400 1,000 0,716 – – – 3,224
8A/T (V8AWG) Convertidor de torsión 4,845 2,840 1,863 1,436 1,216 1,000 0,815 0,672 3,825
– – 4,090
– – 3,917
– – 3,692
– – 3,917
1,000 1,900 4,090
1,000 2,566 3,917
1,000 2,566 3,692
Dirección
Tipo
Parachoques yrejilla
Puertas
Retrovisoresdelas puertas Lunas
M olol du du ra Otros
Piñón y cremallera con dirección asistida
D el an an et ro s Tr as as erer os os
4N15 D4 I/C T/C
5M/T 6B31 MIVEC
GLS 8A/T
5A/T
4D56 D4 I/C T/C
GLX 5M/T
4N15 D4 I/C T/C
6B31 MIVEC
5 A/T
4D56 D4 I/C T/C
GLS 8A/T 4N15 D4 I/C T/C
KR3WG NMFL
KR3WG YMFL
KR1WG JHFPL
KR1WG UPFPL
KR5WG UPML
KS3WG NMFL
KS3WG YMFL
KS1WG JHFPL
KS1WG UPFPL
KS5WG UPML
KR3WG NMFR
KR3WG YMFR
KR1WG UPFPR
KR5WG UPMR
KS3WG NMFR
KS3WG YMFR
KS1WG UPFPR
■ –
■ –
– –
■ –
■ –
– ■
■ –
– –
■ –
■ –
– –
■ –
■ –
■ –
– ■
■ –
– –
– □
– □
– □
– –
■ –
■ □
■ □
■ □
– –
– –
– □
– □
– –
■ –
■ □
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Suspensióntrasera(resorte a (resorteshelicoidalesde3 e sde3 enlacesconbarraestabilizadora) a dora) Bloqueodeldiferencialtrasero(sinLSD) Diferencialde deslizamientolimitado (tipohíbrido)
■ – □
■ – □
■ – □
■ – □
■ – □
■ – □
■ – □
■ □ □
■ □ □
■ □ □
■ – □
■ – □
■ – □
■ – □
■ – □
■ – □
■ □ □
Delanterosytraseros e rosytraseros:Neumático : Neumáticos265/70R16conllantasdealeaciónde16” Repuesto:Neumát t o:Neumático265/70R i co265/70R16conllantadeacerode16”
■
■
–
–
–
■
■
–
–
–
■
■
–
–
■
■
–
Delanterosytraseros e rosytraseros:Neumático : Neumáticos265/70R16conllantasdealeaciónde16” Repuesto:Neumát t o:Neumático265/70R i co265/70R16conllantadealeaciónde16”
□
□
–
–
–
□
□
–
–
–
□
□
–
–
□
□
–
Delanterosytraseros e rosytraseros:Neumático : Neumáticos265/60R18conllantasdealeaciónde18” Repuesto:Neumát t o:Neumático265/60R i co265/60R18conllantadealeaciónde18”
–
–
■
■
■
–
–
■
■
■
–
–
■
■
–
–
■
–
–
□
□
□
–
–
□
□
□
–
–
□
□
–
–
□
■ □ –
■ □ –
– ■ –
– – ■
– – ■
■ □ –
■ □ –
– ■ –
– – ■
– – ■
■ □ –
■ □ –
– – ■
– – ■
■ □ –
■ □ –
– – ■
Delanterosytraseros e rosytraseros:Neumático : Neumáticos265/60R18conllantasdealeaciónde18” Repuesto:Neumát t o:Neumático265/60R i co265/60R18conllantadealeaciónde18” Frenodeestacionamientodetipopalanca
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Sistemadeanulacióndelfreno Discosventilados delanteros Frenosdediscoventiladodelant l adodelanteros(2-POT e ros(2-POT)
■ ■ –
■ ■ –
■ – ■
■ – ■
■ – ■
■ ■ –
■ ■ –
■ – ■
■ – ■
■ – ■
■ ■ –
■ ■ –
■ – ■
■ – ■
■ ■ –
■ ■ –
■ – ■
Tamboresiniciales yfinales traseros Discosventilados traseros
Conjuntodeherramientasygato
■ □ □ – ■
■ □ □ ■ ■
– ■ □ – ■
– ■ □ ■ ■
– ■ □ ■ ■
■ □ □ – ■
■ □ □ ■ ■
– ■ □ – ■
– ■ □ ■ ■
– ■ □ ■ ■
■ □ □ – ■
■ □ □ ■ ■
– ■ □ ■ ■
– ■ □ ■ ■
■ □ □ – ■
■ □ □ ■ ■
– ■ □ ■ ■
Parachoquesdelantero (colorarmonizado conembellecedor plateado)y trasero(color armonizado)
■
■
–
–
–
■
■
–
–
–
■
■
–
–
■
■
–
Parachoquesdelantero(colorarmonizadoconembellecedorcromado)ytrasero(color armonizado) Rejilladel radiador(cromada) Manillasexterioresdelas e sdelas puertas(negras) a s(negras) Manillasexterioresdelas e sdelas puertas(cromada a s(cromadas)
□ ■ ■ □
□ ■ ■ □
■ ■ – ■
■ ■ – ■
■ ■ – ■
□ ■ ■ □
□ ■ ■ □
■ ■ – ■
■ ■ – ■
■ ■ – ■
□ ■ ■ □
□ ■ ■ □
■ ■ – ■
■ ■ – ■
□ ■ ■ □
□ ■ ■ □
■ ■ – ■
Elevalunaseléctrico (puertasdelanteras ytraseras) (ventanilladel conductor:función dedescenso automático)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Elevalunaseléctrico (puertasdelanteras ytraseras) (ventanilladelconductor:funcióndeascens o r:funcióndeascensoy o y descensoautomáticos) cos)
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
■ ■ □ □ ■ □ ■
■ ■ □ □ ■ □ ■
■ – ■ □ ■ □ ■
■ – ■ □ ■ □ ■
■ – ■ □ ■ □ ■
■ ■ □ □ ■ □ ■
■ ■ □ □ ■ □ ■
■ – ■ □ ■ □ ■
■ – ■ □ ■ □ ■
■ – ■ □ ■ □ ■
■ ■ □ □ ■ □ ■
■ ■ □ □ ■ □ ■
■ – ■ □ ■ □ ■
■ – ■ □ ■ □ ■
■ ■ □ □ ■ □ ■
■ ■ □ □ ■ □ ■
■ – ■ □ ■ □ ■
■ □ ■ ■ ■ □ – ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ □ – ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ □ – ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ □ – ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ □ – ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ □ – ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ □
■ □ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ □
■ □ ■ □ – – –
■ □ ■ □ – – –
■ □ ■ □ □ □ □
■ □ ■ □ □ □ □
■ □ ■ □ □ □ □
■ □ ■ □ – – –
■ □ ■ □ – – –
■ □ ■ □ □ □ □
■ □ ■ □ □ □ □
■ □ ■ □ □ □ □
■ □ ■ – – – –
■ □ ■ – – – –
■ □ ■ □ □ □ □
■ □ ■ □ □ □ □
■ □ ■ □ – – –
■ □ ■ □ – – –
■ □ ■ □ □ □ □
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■ □
■ □
■ □
■ □
■ □
■ □
■ □
■ □
■ □
■ □
■ □
■ □
■ □
■ □
■ □
■ □
■ □
□ ■ □ ■
□ ■ □ ■
□ ■ □ ■
□ ■ □ ■
□ ■ □ ■
□ ■ □ ■
□ ■ □ ■
□ ■ □ ■
□ ■ □ ■
□ ■ □ ■
– ■ □ ■
– ■ □ ■
□ ■ □ ■
□ ■ □ ■
□ ■ □ ■
□ ■ □ ■
□ ■ □ ■
Controlde crucero Bloqueodelcambioconinterbloqueodellave
Marcodelapuertanegro Retrovisoresde laspuertas motorizados(negros) Retrovisoresdelaspuertasmotorizados(cromados)confuncióndeplegado Retrovisoresdelaspuertasmotorizados(cromados)confuncióndeplegadoeintermitentes e ntes Parabrisaslaminado verde Parabrisascon protecciónsolar Ventanillasverde templado– Puertasdelanteras, traserasy ventanillastriangulares Ventanilladelportónverdetempladocondesempañador Ventanillasdeprivacidad–Portóntraser d ad–Portóntrasero,puertastrase o ,puertastraserasyventanillastriangulares M olol du du ra s d el c i ntnt urur ón ón ( c or ma ma da da s)s) Escaloneslaterales (tipoestilizado confunción deguardabarros delantero) Placade deslizamientodelantera
Frenosde Fren osde disco disco ventilados(1POT l ados(1POT, diámetro r o 294 mm)
Frenosde Fren osde disco venti ventilados(2POT l ados(2POT, diámetro diámetro 320 mm)
Frenosde disco venti ventilados(1POT l ados(1POT, diámetro diámetro 294 mm)
F re no no s de de l at mb mb or (O (O p.p. :f re no no s de didi scsc ov en en it la do s)s)
F re no no s de de didi scsc ov en it la do do s
F re no no s de l ta mb oror (O (O p. :f re no s de de didi sc sc ov en en it al do do s)s)
Frenosde disco ventilados (2POT, diámetro 320 mm) F re no no s de de didi scsc ov en it al do do s
Seguridady protección
265/70R16 112S Llantas de aleación 16X7.0J
265/60R18 110H Llantas de aleación 18X7.5J
265/70R16 112S Llantas de aleación 16X7.0J
265/60R18 110H Llantas de aleación 18X7.5J
Airbags
Rielesdetecho(plateados) e ados) Seguridad
Neumáticos y llantas
Neumáticos Llantas
4D56 D4 I/C T/C
4 ×4
GL X 8A/T
– –
Cubiertadelhabitáculodelmotor t adelhabitáculodelmotor Cubiertagrande Ganchoderemolquedelanteroy o y trasero,ganchodeamarredelan o ,ganchodeamarredelantero Guardabarrostraseros (negromoldeado)
Independiente de doble horquilla, resortes helicoidales y barra estabilizadora Resortes helicoidales de 3 enlaces con barra estabilizadora
Frenos
S si et ma de de fr en en os
6M/T
Exterior
Suspensiones
Delanteras Traseras
6B31 MIVEC
2×2 GLS
5A/T
– –
Frenodeestacionamientodetipopalancaconempuñaduradecuero Frenode estacionamientoeléctrico Sistemadefrenosantibloqueo(ABS)conDistribuciónelec b uciónelectrónic t rónicadela a dela fuerzadelosfrenos(EBD)
Motor
Tipo de combustible/Octanos
4N15 D4 I/C T/C
5M/T
SuperSelect 4WD-II(SS4-II) Silenciomejorado Suspensióndelantera (independientede doblehorquilla, resorteshelicoidales, barraestabilizadora)
Mododeportivo(4posicione i vo(4posiciones+ modomanual) SuperSelect4WD
24,2
700
GLX 8A/T
Trenmotrizychasis i zychasis
Rendimiento
Velocidad máx.* Capacidad de ascenso Radio de giro mín. Ángulo deataque Ángulo ventral Ángulo desalida Profundidad de vadeo
6M/T
4D56 D4 I/C T/C
Dimensionesypesos
Longitud total Anchura total Altura total
4×4 GLS
5A/T
□ Opcional – Nodisponible
Direcc ión a la derecha
* Mediciones realizadas por MITSUBISHI MOTORS CORPORATION Nota: Estas especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Por favor consulte a su concesionario/distribuidor local de Mitsubishi Motors para obtener más detalles sobre las especificaciones.
Cinturones deseguridad
Inmovilizador Alarmade seguridad AirbagsSRS para elconductor yel pasajerodelantero Airbagpara rodillaSRS del conductor Airbagslaterales SRS parael conductory elpasajero delantero Airbagsde cortinaSRS para losasientos dela 1.ª+ 2.ªfila paralos modelosde 5plazas Airbagsde cortinaSRSpara losasientos dela 1.ª+ 2.ª+ 3.ªfila paralos modelosde 7plazas Filadelantera Cinturóndeseguridadde3puntosconELR× 2y anclajesdecinturónde tipoajustable delanteros Pretensordelcinturóndeseguridad(conductorypasajerodelantero) Pretensordel cinturónde seguridaddoble (solamenteconductor) Pretensor del cinturón de seguridad doble (conductor y pasajero delantero)
2.ªfila
Cinturóndeseguridadde3puntosconELR×2,cinturóndesegurida u ridadde2puntos×1 d de2puntos×1
3.ªfila
Cinturóndeseguridadde3puntosconELR× 3 Cinturóndeseguridadde3puntosconELR× 2
Nota: La conducción arriesgada podría causar graves lesiones o daños en el vehículo. Por favor, conduzca con seguridad en todo momento.
19
20
Nota: El equipamiento podría variar según el mercado. Por favor, consulte a su concesionario/distribuidor local de Mitsubishi Motors para obtener más detalles.
EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR Y OPCIONAL
EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR Y OPCIONAL ■ Estándar Dirección a la izquierda
Modelo
Sistema de tracción Nivel de acabado/Clase Transmisión Motor
Dirección a la derecha
2×2 GLX 5 M/T
6M/T
4D56 D4 I/CT/C
Código de modelo
KR3WG NMFL
4×4 GLS
5A/T
GLX 8A/T
4N15 D4 I/CT/C
KR3WG YMFL
KR1WG JHFPL
5M/T
6B31 MIVEC
KR1WG UPFPL
KR5WG UPML
6M/T 4N15 D4 I/CT/C
KS3WG YMFL
KS1WG JHFPL
4×4
GLX 8A/T
5M/T
6B31 MIVEC
KS1WG UPFPL
KS5WG UPML
4D56 D4 I/CT/C KR3WG NMFR
GLS 8A/T
5A/T
KR3WG YMFR
GLX 5M/T
4N15 D4 I/CT/C
6B31 MIVEC
KR1WG UPFPR
KR5WG UPMR
5A/T
4D56 D4 I/CT/C KS3WG NMFR
GLS 8A/T 4N15 D4 I/CT/C
KS3WG YMFR
KS1WG UPFPR
Seguridad y protección
Otros
■ Estándar
Sistema de tracción Nivel de acabado/Clase Transmisión Motor
Sistema ultrasónico de mitigación de aceleración accidental(UMS)
Controlde crucero adaptativo (ACC) Sistema de advertencia de punto ciego (BSW) Asistencia de arranque en pendiente (HSA) Sistema de asistencia de frenado (hidráulico) Controlde tracción yestabi lidad activo (ASTC)
Controlde descenso de pendientes(HDC) MODOTODOTERRENO
Sensoresde aparcamiento (sensores de alerta trasera) Dirección y Ajuste telescópico y de la inclinación pomosde la palanca de Volante de 4 radios de uretano cambios Volante de 4 radios de cuero Mandosparaelcambiodemarchasen elvolante Interruptor de audio Interruptor de controlde crucero Interruptor de controlde crucero adaptativo Módulo de manoslibrese interruptor Interruptor de visualización de información Pomo de la palanca de cambiosde tipo normal Pomo de la palanca de cambiosde tipo estilizado Pomo de la palanca de cambios de tipo estilizado para 8 A/T Pomo de la palanca de cambiosde uretano Pomo de la palanca de transferencia de uretano Pomo de la palanca de cambiosde cuero Pomo de la palanca de transferencia de cuero Material Asiento de tela de alta calidad (repelente al agua) Asiento de cuero Asiento de tela (no repelente al agua) Fila delantera Función deslizable yreclinable manual (conductor)
– –
– –
– □
□ □
□ □
– –
– –
– □
□ □
□ □
– –
– –
□ □
□ □
– –
– –
□ □
– –
– –
– –
□ □
□ □
– –
– –
– –
□ □
□ □
– –
– –
□ □
□ □
– –
– –
□ □
Función deslizable, reclinable yde altura dualmotorizada (conductor ypasajero)
–
–
□
□
□
–
–
□
□
□
–
–
□
□
–
–
□
– – □
– – □
– – □
– – □
– – □
– – □
– – □
– – □
□ □ □
□ □ □
– – □
– – □
– – □
– – □
– – □
– – □
□ □ □
■ ■ □ – □ □ – □ – ■ □ – ■
■ ■ □ – □ □ – □ – – ■ – ■
■ – ■ – □ □ – □ □ – ■ – –
■ – ■ ■ □ □ □ □ ■ – – ■ –
■ – ■ ■ □ □ □ □ ■ – – ■ –
■ ■ □ – □ □ – □ – ■ □ – ■
■ ■ □ – □ □ – □ – – ■ – ■
■ – ■ – □ □ – □ □ – ■ – –
■ – ■ ■ □ □ □ □ ■ – – ■ –
■ – ■ ■ □ □ □ □ ■ – – ■ –
■ ■ □ – □ □ – □ – ■ □ – ■
■ ■ □ – □ □ – □ – – ■ – ■
■ – ■ ■ □ □ □ □ ■ – – ■ –
■ – ■ ■ □ □ □ □ ■ – – ■ –
■ ■ □ – □ □ – □ – ■ □ – ■
■ ■ □ – □ □ – □ – – ■ – ■
■ – ■ ■ □ □ □ □ ■ – – ■ –
– □ – ■ □ □ ■ □ ■ □
– ■ – ■ □ – – ■ ■ □
– ■ – ■ □ – – ■ ■ □
– ■ – ■ □ – – ■ ■ □
■ □ □ ■ □ □ ■ □ ■ □
– □ – ■ □ □ ■ □ ■ □
– ■ – ■ □ – – ■ ■ □
– ■ – ■ □ – – ■ ■ □
– ■ – ■ □ – – ■ ■ □
– □ – ■ □ □ ■ □ ■ □
– □ – ■ □ – ■ □ ■ □
– ■ – ■ □ – – ■ ■ □
– ■ – ■ □ – – ■ ■ □
■ □ □ ■ □ □ ■ □ ■ □
– □ – ■ □ – ■ □ ■ □
– ■ – ■ □ – – ■ ■ □
–
–
–
–
–
–
–
–
□
–
–
–
–
–
–
–
–
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ ■ – ■ □ ■ □
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ ■ – ■ ■ ■ □
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ – ■ ■ ■ ■ □
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ – ■ ■ ■ ■ □
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ ■ – ■ – ■ –
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ ■ – ■ – ■ □
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ ■ – ■ ■ ■ □
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ – ■ ■ ■ ■ □
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ – ■ ■ ■ ■ □
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ ■ – ■ – ■ –
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ ■ – ■ □ ■ □
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ – ■ ■ ■ ■ □
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ – ■ ■ ■ ■ □
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ ■ – ■ – ■ –
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ ■ – ■ □ ■ □
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ – ■ ■ ■ ■ □
□
□
–
–
–
□
□
–
–
–
□
–
–
–
□
–
–
Conjunto de instrumentoscombinado con embellecedor plateado y pantalla de información múltiple
■
■
■
–
–
■
■
■
–
–
■
■
–
–
■
■
–
Conjunto de instrumentosde alto contraste con embellecedor cromado y pantalla de información múltiple LCDa color
–
–
□
■
■
–
–
□
■
■
–
–
■
■
–
–
■
■ □ ■ – □ ■ □ ■ □ – –
■ □ ■ – □ ■ □ ■ □ – –
■ □ ■ □ □ ■ □ ■ □ – –
■ □ ■ ■ □ ■ □ – – ■ □
■ □ ■ – □ ■ □ – – ■ □
■ □ ■ – □ ■ □ ■ □ – –
■ □ ■ □ □ ■ □ ■ □ – –
■ □ ■ □ □ ■ □ ■ □ – –
■ □ ■ ■ □ ■ □ – – ■ □
■ □ ■ ■ □ ■ □ – – ■ □
■ □ ■ – □ ■ □ ■ □ – –
■ □ ■ – □ ■ □ ■ □ – –
■ □ ■ ■ □ ■ □ – – ■ □
■ □ ■ – □ ■ □ – – ■ □
■ □ ■ – □ ■ □ ■ □ – –
■ □ ■ – □ ■ □ ■ □ – –
■ □ ■ ■ □ ■ □ – – ■ □
■ □ ■ – ■ □ –
■ □ ■ – ■ □ □
■ □ ■ – ■ – □
■ □ ■ – ■ – □
■ □ ■ – ■ – □
■ □ ■ □ – □ –
■ □ ■ – ■ – □
■ □ ■ – ■ – □
■ □ ■ – ■ – □
■ □ ■ – ■ – □
■ □ ■ – ■ □ –
■ □ ■ – ■ – □
■ □ ■ – ■ – □
■ □ ■ – ■ – □
■ □ ■ □ – – –
■ □ ■ – ■ – □
■ □ ■ – ■ – □
Tipo estándar Tipo consola elevada Embellecedor yrejilla de salida de aire (pintada en plata) Perilla de salida de aire (cromada) Panelcentral (negro piano) Panelcentral (madera marrónoscuro)
Reóstato
Asiento separado 5:5 con función de plegado Reposacabezasdel 3.er asiento 3.ª fila sin asientos
Sin embellecedor Panelcentral(materialnegr a l(materialnegro) o)
Luzypitido deadvertenciadecinturóndeseguridad(asientosdelconductorydel pasajerodelantero)
Consola delsuelo
– □ – ■ □ □ ■ □ ■ □
■ ■ ■ ■ ■ □ □ ■ ■ □ ■ – ■ – ■ –
Gancho de conveniencia (conductor ypasajero) Bolsillo delrespaldo (conductor ypasajero) Asiento partido 6:4 con volteo y reclinación Reposabrazoscentral con sujetavasos Reposacabezasdel2.ºasiento× 2 Reposacabezasdel2.ºasiento× 3
Anclaje de asiento de sujeción paraniñosISO-FIX× 2, anclaje de amarre × 2
Panelde instrumentos
6M/T
GLX 8A/T
4N15 D4 I/CT/C
5M/T
6B31 MIVEC
2×2 GLS
5A/T
6M/T
4D56 D4 I/CT/C
4 ×4
GL X 8A/T
4N15 D4 I/CT/C
5M/T
6B31 MIVEC
GLS 8A/T
5A/T
4D56 D4 I/CT/C
GLX 5M/T
4N15 D4 I/CT/C
6B31 MIVEC
5A/T
4D56 D4 I/CT/C
GLS 8A/T 4N15 D4 I/CT/C
KR3WG NMFL
KR3WG YMFL
KR1WG JHFPL
KR1WG UPFPL
KR5WG UPML
KS3WG NMFL
KS3WG YMFL
KS1WG JHFPL
KS1WG UPFPL
KS5WG UPML
KR3WG NMFR
KR3WG YMFR
KR1WG UPFPR
KR5WG UPMR
KS3WG NMFR
KS3WG YMFR
KS1WG UPFPR
■ –
■ –
■ □
■ □
■ □
■ –
■ □
■ □
■ □
■ □
■ –
■ –
■ □
■ □
■ –
■ –
■ □
■ □ – Manillasi nterioresde laspuertas (color de material) ■ Manillasi nterioresde laspuertas (cromadas) □ Sistemadebloqueo depuertacentraly botóndebloqueo depuertacentral(asiento delconductor) ■ Aprueba de niños ■
■ □ □ ■ □ ■ ■
■ – □ – ■ ■ ■
■ – □ – ■ ■ ■
■ – □ – ■ ■ ■
■ □ – ■ □ ■ ■
■ – □ ■ □ ■ ■
■ – □ – ■ ■ ■
■ – □ – ■ ■ ■
■ – □ – ■ ■ ■
■ □ – ■ □ ■ ■
■ – □ ■ □ ■ ■
■ – □ – ■ ■ ■
■ – □ – ■ ■ ■
■ □ – ■ □ ■ ■
■ – □ ■ □ ■ ■
■ – □ – ■ ■ ■
Bloqueo de puerta automático sensible a la velocidad delvehículo (con mecanismo de desbloqueo sensible a losimpactos)
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
■ □ ■ □ ■ ■ ■
■ □ ■ □ ■ ■ ■
■ □ ■ □ ■ ■ ■
■ ■ – □ ■ ■ ■
■ ■ – □ ■ ■ ■
■ □ ■ □ ■ ■ ■
■ □ ■ □ ■ ■ ■
■ □ ■ □ ■ ■ ■
■ ■ – □ ■ ■ ■
■ ■ – □ ■ ■ ■
■ □ ■ □ ■ ■ ■
■ □ ■ □ ■ ■ ■
■ ■ – □ ■ ■ ■
■ ■ – □ ■ ■ ■
■ □ ■ □ ■ ■ ■
■ □ ■ □ ■ ■ ■
■ ■ – □ ■ ■ ■
Panelesde acabado de Tipo formado con inserción de paño laspuertas Tipo formado con inserción de PVC
Guantera (con cerradura, amortiguador ylámpara) Lámpara de aviso delnivelde aceite (solamente para modelos4D56 y4N15) Luzde advertencia delnivel de líquido lavador Encendedor de cigarrillos Toma para accesorios (excepto encendedor de cigarrillos) Tipo estándar con reposabrazos (cubierta en tela) Tipo estándar con reposabrazos (cubierta en PVC)* Tipo de consola elevada con reposabrazos (cubierta en tela) Tipo de consola elevada con reposabrazos (cubierta en PVC) Sujetavasospara el asiento delantero × 2 Enchufe para accesoriosen la caja de la consola delsuelo Embellecedor de la consola (pintado en plata) Embellecedor de la consola (materialnegro) Panelde la consola (negro piano) Panelde la consola (materialnegro) Panelde la consola (madera marrón oscuro)
Revestimiento con panelde acento (negro piano) ysujetabotellas Panelde acento (negro) Panelde acento (madera marrón oscuro)
Puertas Sistema de bloqueo
Sistema de entrada sin llave con 2 transmisores
Techo
Otros
Función deslizable, reclinable yde altura única manual(conductor) Función deslizable yreclinable manual (pasajero) Función deslizable, reclinable yde altura dualmotorizada (conductor)
3.ª fila
4×4 GLS
5A/T
4D56 D4 I/CT/C
Código de modelo
Interior
2.ª fila
2×2 GLX 5M/T
□ Opcional – No disponible
Direcc ión a la derecha
Interior
Sistema de mitigación de colisión de avance (FCM)
Asientos
Dirección a la izquierda
Modelo
2×2 GLS
5A/T
4D56 D4 I/CT/C KS3WG NMFL
□ Opcional – No disponible
Sistema de operación sin llave (con interruptor de arranque del motor) Cerradura de arranque delmotor con iluminación Techo corredizo Bolsillo para gafasde sol Revestimiento de tipo formado (punto) Visera (espejo de cortesía con tapa, sujetabilletes del lado del conductor)
Agarre auxiliar retráctil× 5 (delantero, fila s2.ª, 3.ª) ygancho para abrigos (2.ª fila) × 2
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Agarre auxiliar retráctil× 6 (delantero, fila s2.ª, 3.ª) ygancho para abrigos (2.ª fila) × 2
–
–
□
□
□
–
–
□
□
□
–
–
□
□
–
–
□
□ – □ □ □ ■ □ □
□ – □ □ □ ■ □ □
□ □ □ □ □ ■ □ ■
□ □ □ □ □ ■ □ ■
□ □ □ □ □ ■ □ ■
□ – □ □ □ ■ □ □
□ – □ □ □ ■ □ ■
□ □ □ □ □ ■ □ ■
□ □ □ □ □ ■ □ ■
□ □ □ □ □ ■ □ ■
□ – □ □ □ ■ □ □
□ – □ □ □ ■ □ ■
□ □ □ □ □ ■ □ ■
□ □ □ □ □ ■ □ ■
□ – □ □ □ ■ □ □
□ – □ □ □ ■ □ ■
□ □ □ □ □ ■ □ ■
■ □ □ □ □ □ ■ □ □ – □ – □ ■ □
■ □ □ □ □ □ ■ □ □ – □ – □ ■ □
– – ■ □ □ □ ■ □ □ □ □ □ □ ■ □
– – – ■ □ □ ■ □ □ □ □ □ □ ■ □
– – – ■ □ □ ■ □ □ □ □ □ □ ■ □
– □ ■ □ □ □ ■ □ □ – □ – □ ■ □
– □ ■ □ □ □ ■ □ □ – □ – □ ■ □
– – ■ □ □ □ ■ □ □ □ □ □ □ ■ □
– – – ■ □ □ ■ □ □ □ □ □ □ ■ □
– – – ■ □ □ ■ □ □ □ □ □ □ ■ □
■ – □ □ □ – ■ □ □ – □ – □ ■ □
■ – □ □ □ – ■ □ □ – □ – □ ■ □
– – – ■ □ □ ■ □ □ □ □ □ □ ■ □
– – – ■ □ □ ■ □ □ □ □ □ □ ■ □
– □ ■ □ □ – ■ □ □ – □ – □ ■ □
– □ ■ □ □ □ ■ □ □ – □ – □ ■ □
– – – ■ □ □ ■ □ □ □ □ □ □ ■ □
□ ■ –
□ ■ –
□ ■ □
□ ■ □
□ ■ □
□ ■ –
□ ■ –
□ ■ □
□ ■ □
□ ■ □
□ ■ □
□ ■ □
□ ■ □
□ ■ □
□ ■ –
□ ■ –
□ ■ □
■ – □ ■ –
■ – □ ■ □
– □ ■ ■ –
– – ■ ■ –
■ – – ■ –
■ – □ ■ □
■ – □ ■ □
– – ■ ■ □
– □ ■ ■ □
■ – – ■ □
■ – □ ■ –
■ – □ ■ □
– – ■ ■ –
■ – – ■ –
■ – □ ■ –
■ – □ ■ –
– – ■ ■ □
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□ □ □ – ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □ □ □ ■ ■ ■ ■ ■ □
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
□
Asidero auxiliar retráctil × 3 (delantera, 2.ª fila) ygancho para abrigos (2.ª fila) × 2 Asidero auxiliar retráctil × 4 (delantera, 2.ª fila) ygancho para abrigos (2.ª fila) × 2 Retrovisor con atenuación automática Cubierta de lona Red delmaletero
Gancho delmaletero × 2 Gancho delmaletero × 4
Caja delárea portaequipajes Aire acondicionado y audio
Aire acondicionado
Sistema de audio
Altavocesy antena
Enfriador Aire acondicionado manual Aire acondicionado completamente automático Aire acondicionado de control climático automático de zona dual Filtro de aire Conducto de calefactor trasero para asientos de 2.ª fila Enfriador trasero Reproductor de CDy AM/FM 2-DINamplio Pantalla de audio 2-DINAM/FM DVD amplia con puerto HDMI/USB Monitor múltiple Cámara de visión trasera Sistema de entretenimiento trasero con auriculares× 2 Puerto USB 4 altavoces
6 altavoces(2 tweeters)
SISTEMAELÉCTRICO DEAUDIO MITSUBISHI (MPSS) (con amplificador de alta potencia - 510 W(totalmáx.), 6 posiciones, 8 altavoces)
Antena de techo Antena en vidrio Partes eléctricas
Batería
Lucesexteriores
Lucesinteriores
Limpiaparabrisas ylavadores
80D26L
80D26L× 2 95D31L Faroshalógenos Dispositivo de regulación manualde losfaros FarosLED con dispositivo deregulación automática yfaros LED de conducción diurna LucesLED de combinación traseras Controlde iluminación automático Luzde conducción diurna en elparachoques Farosantiniebla delanteros Faro antiniebla trasero (lado delconductor) Faro LEDde freno de montura elevada en elportón Luzdel habitáculo con iluminación para mapasy luzdel habitáculo trasero × 2 Lucesdecortesíade laspuertasdelanterasytraseras Lucesdelmaletero Limpiaparabrisasylavadoresintermi sasylavadoresintermitentesdelan t entesdelanterosytraseros Lavafaros Sensor de lluvia
* Esta opción debe instalarse conjuntamente con asientos de cuero.
View more...
Comments