2011 - Pliego Calidad Instalacion Claro v08.31
Short Description
Download 2011 - Pliego Calidad Instalacion Claro v08.31...
Description
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 1 de 212
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN
Elaborado Nombre: Carranza, Capra, Rubio Firma: Área: Fecha: 26/09/2011
Revisado Nombre: Marcelo Filippi Firma: Área: Fecha:
Aprobado Nombre: Reunión de Ingeniería - Operaciones Firma: Área: Fecha: 26/09/2011
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
Página 2 de 212
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 2 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 3 de 212
1
Tabla de contenido
1
TABLA DE CONTENIDO _____________________________________________________________ 3
2
OBJETIVO ________________________________________________________________________ 9 2.1 POLÍTICA DE NO AFECTACIÓN DE SERVICIO - ARG-OCAL-POL-1273.1 ___________________________ 9 2.1.1 Objetivo___________________________________________________________________ 9 2.1.2 Alcance ___________________________________________________________________ 9 2.1.2.1.1.1
2.1.3 2.1.4
Aplica a las Operaciones de Argentina, Uruguay y Paraguay _______________________ 9
Definiciones________________________________________________________________ 9 Lineamientos______________________________________________________________ 10
2.1.4.1 2.1.4.2 2.1.4.3 2.1.4.4 2.1.4.5
Generales ____________________________________________________________________ 10 Responsabilidades _____________________________________________________________ 11 Matriz de Autorizaciones ________________________________________________________ 11 Indicadores Macros del Proceso ___________________________________________________ 11 Anexos ______________________________________________________________________ 11
2.2 PROCEDIMIENTO DE RECEPCIÓN RED DE ACCESO V4 24-10 ___________________________________ 2.2.1 Objetivo__________________________________________________________________ 2.2.2 Alcance __________________________________________________________________ 2.2.3 Macroflujo del Proceso ______________________________________________________ 2.2.4 Micro Flujo del Proceso______________________________________________________ 2.2.5 Descripción del Proceso _____________________________________________________ 2.2.6 Glosario __________________________________________________________________ 2.2.7 Indicadores de Eficiencia ____________________________________________________ 2.2.8 Indicadores del Proceso _____________________________________________________ 2.2.9 Anexos___________________________________________________________________ 3
RELEVAMIENTO DE SITIOS _________________________________________________________ 21 3.1 DIMENSIONES Y DISTRIBUCIÓN DE CELDAS _______________________________________________ 3.1.1 Nokia Ultrasite EDGE _______________________________________________________ 3.1.2 Nokia Flexi EDGE ___________________________________________________________ 3.1.3 Nokia Flexi WCDMA (UMTS)__________________________________________________ 3.2 DIMENSIONES Y DISTRIBUCIÓN DE POWER PLANTS _________________________________________ 3.2.1 ELTEK Outdoor SR300A 12 U’s con intercambiador de calor _________________________ 3.2.2 ELTEK Outdoor H2140 L774 P850 con AA (Smart) _________________________________ 3.2.3 ELTEK Outdoor SR150A -48V / 380V+Neutro Modular (Smart) _______________________ 3.2.4 DELTA Aplilable ____________________________________________________________ 3.3 SITIOS CON SHELTER _____________________________________________________________ 3.4 SITIOS ROOF TOP _______________________________________________________________
4
11 11 11 12 12 13 17 18 18 19
23 23 24 26 27 27 28 29 32 33 38
DISTRIBUCIÓN DE EQUIPOS EN SITIOS OUTDOOR ______________________________________ 45 4.1 DISTRIBUCIÓN OUTDOOR DE EQUIPOS NOKIA ULTRASITE EDGE ________________________________ 4.2 FOTOS DE DISTINTOS CASOS DE NOKIA ULTRASITE EDGE (SITIOS NUEVOS) _________________________ 4.3 DISTRIBUCIÓN OUTDOOR DE EQUIPOS NOKIA FLEXI EDGE (CASE) Y ELTEK MODULAR _________________ 4.3.1 Vista en planta con TCA Derecha ______________________________________________ 4.3.2 Vista en planta con TCA Izquierda _____________________________________________
46 47 49 49 50
Página 3 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011 4.4 5
Página 4 de 212
DISTRIBUCIÓN OUTDOOR DE EQUIPOS NOKIA FLEXI WCDMA (UMTS)/EDGE (CASE) ________________ 51
ARMADO Y CONEXIONADO DE LA BTS _______________________________________________ 52 5.1 5.2 5.3
6
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo:
CONFIGURACIONES TÍPICAS NOKIA ULTRASITE EDGE _______________________________________ 52 CONFIGURACIONES TÍPICAS NOKIA FLEXI EDGE___________________________________________ 56 CONFIGURACIONES TÍPICAS NOKIA FLEXI WCDMA (UMTS)__________________________________ 62
ENERGÍA ________________________________________________________________________ 63 6.1 VALORES CARACTERÍSTICOS EN AC ___________________________________________________ 63 6.2 DISTRIBUCIÓN EN CORRIENTE ALTERNA (AC) ____________________________________________ 63 6.2.1 Esquemas de conexión a Tierra _______________________________________________ 63 6.2.1.1 6.2.1.2
6.2.2 6.2.3 6.2.4
Identificación de conductores _________________________________________________ 66 Identificación de conductores (color) ___________________________________________ 67 Tabla de consumos típicos (Balance Energético) __________________________________ 67
6.2.4.1 6.2.4.2 6.2.4.3
6.2.5 6.2.6 6.2.7 6.2.8
Esquema de conexión a tierra TT __________________________________________________ 64 Protección por esquema TT ______________________________________________________ 65
Consumo BTS Ultrasite __________________________________________________________ 67 Consumo BTS Flexi WCDMA (UMTS) _______________________________________________ 68 Consumo BTS Flexi EDGE ________________________________________________________ 69
Especificación de Caída de Tensión ____________________________________________ Especificación de Factor de Potencia ___________________________________________ Calculo / Verificación de Caída de Tensión _______________________________________ Especificaciones de Tableros de Corriente Alterna (TCA) ____________________________
6.2.8.1
Errores comunes en tableros TCA _________________________________________________ 72
6.2.9 Esquema de conexión sitios con generador ______________________________________ 6.2.10 Esquema de conexión sitios sin generador ____________________________________ 6.2.11 Especificación de Plantas de Energía _________________________________________ 6.2.12 Balance de carga en AC ___________________________________________________ 6.2.13 Balance de carga en DC ___________________________________________________ 6.2.13.1 6.2.13.2 6.2.13.3
70 70 71 71 73 74 75 75 75
Eltek MCU Flatpack 1500 ________________________________________________________ 76 Eltek MCU Flatpack 2500 ________________________________________________________ 76 Eltek Smart Flatpack 3000 _______________________________________________________ 77
6.2.14 Tendido de conductores ___________________________________________________ 77 6.3 DISTRIBUCIÓN EN CORRIENTE CONTINUA (DC) ___________________________________________ 78 6.3.1 Esquema de conexión a Tierra (DC) ____________________________________________ 78 6.3.1.1
6.3.2
Conexión e ingreso a Eltek ___________________________________________________ 79
6.3.2.1 6.3.2.2
6.3.3 6.3.4
Controlador MCU ______________________________________________________________ 79 Controlador Smartpack__________________________________________________________ 79
Configuración Eltek _________________________________________________________ 80 Conexión e ingreso a Delta ___________________________________________________ 81
6.3.4.1
6.3.5
Esquema de conexión a tierra TN-S (DC) ____________________________________________ 78
Controlador PSC3 ______________________________________________________________ 81
Configuración Delta ________________________________________________________ 82
6.3.5.1 Vía Web Browser ______________________________________________________________ 82 6.3.5.1.1 Tensión de Flote_____________________________________________________________ 82 6.3.5.1.2 Capacidad del Banco de Batería ________________________________________________ 82 6.3.5.1.3 Umbrales – LVD1 – Bat Descarga________________________________________________ 82
Página 4 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011 6.3.5.1.4
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 5 de 212
Número de rectificadores instalados_____________________________________________ 83
6.3.6 Tendido de conductores _____________________________________________________ 6.4 INSTALACIÓN DE FILTRO ACTIVO EN TCA. _______________________________________________ 6.4.1 Rango de Tensión: _________________________________________________________ 6.4.2 Protección de Sobrecorriente: ________________________________________________ 6.4.3 Sistemas de Puesta a Tierra: _________________________________________________ 6.4.4 Conexiones Eléctricas: ______________________________________________________ 6.5 CONEXIONADO Y ENERGIZADO DEL POWER ______________________________________________ 6.5.1 Corrección J1 - Falla en desconexión de batería por baja tensión (LDV) ________________ 6.6 TIPOS Y CALIDAD DE CONDUCTORES ___________________________________________________ 7
PUESTA A TIERRA DE EQUIPOS ______________________________________________________ 95 7.1 7.2 7.3 7.4
8
83 84 84 84 85 85 86 92 93
CONCEPTOS BÁSICOS ____________________________________________________________ DEFINICIÓN DE LAS PUESTAS A TIERRA SEGÚN LA ITC-BT-18 __________________________________ PARTES DE UNA TOMA DE TIERRA ____________________________________________________ CONSIDERACIONES PARA UNA CORRECTA PUESTA A TIERRA ___________________________________
95 95 95 96
CABLEADO DE ALARMAS EXTERNAS _________________________________________________ 99 8.1 ALARMAS ____________________________________________________________________ 99 8.1.1 Alarmas Internas (AI) _______________________________________________________ 99 8.1.2 Alarmas Externas (AE) ______________________________________________________ 99 8.1.3 Características de las Alarmas ________________________________________________ 99 8.1.4 Puertos de Alarmas_________________________________________________________ 99 8.1.5 Conexiones típicas de las alarmas ____________________________________________ 100 8.2 ALARMAS NOKIA ULTRASITE EDGE __________________________________________________ 100 8.3 ALARMAS NOKIA FLEXI EDGE/WCDMA _____________________________________________ 102 8.4 ALARMAS PLANTA DE ENERGÍA ELTEK ________________________________________________ 104 8.4.1 Bornes de alarmas Eltek 2500W______________________________________________ 106 8.4.2 Bornes de Alarmas Eltek 3000W _____________________________________________ 108 8.4.3 Bornes de Alarmas Mini Eltek: _______________________________________________ 110 8.5 ALARMAS FILTRO ACTIVO DE LÍNEA (ISLATRON) __________________________________________ 111 8.6 CABLEADO DE ALARMAS _________________________________________________________ 111 8.6.1 Conductores _____________________________________________________________ 111 8.6.1.1 8.6.1.2
8.6.2 9
Conductor monopar ___________________________________________________________ 111 Conductor multipar ___________________________________________________________ 111
Identificación de Alarmas ___________________________________________________ 112
INSTALACIONES _________________________________________________________________ 113 9.1 FIJACIÓN DE EQUIPOS ___________________________________________________________ 9.1.1 Outdoor _________________________________________________________________ 9.1.2 Indoor __________________________________________________________________ 9.2 CABLEADO INTERNO DE BTS ______________________________________________________ 9.3 INSTALACIÓN DE ANTENAS Y FEEDERS ________________________________________________ 9.3.1 Precauciones _____________________________________________________________ 9.3.2 Tipos de feeders __________________________________________________________
113 114 114 115 116 116 116
Página 5 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011 9.3.3 9.3.4 9.3.5
Página 6 de 212
Tipos de conectores para Feeders y Jumpers ____________________________________ 117 Tipos de Jumpers _________________________________________________________ 119 Fijación de Feeders y Jumpers _______________________________________________ 119
9.3.5.1 9.3.5.2
9.3.6 9.3.7 9.3.8 9.3.9 9.3.10
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo:
Uso Externo__________________________________________________________________ 119 Uso Interno __________________________________________________________________ 119
Distancias de fijación de Feeders _____________________________________________ Excedentes de Jumpers _____________________________________________________ Hosting Grip: _____________________________________________________________ Grampas perro ___________________________________________________________ Puesta a tierra de Feeders (Grounding Kit GK) ________________________________
9.3.10.1
9.3.11 9.3.12 9.3.13 9.3.14 9.3.15 9.3.16
Conexión de los GK: ___________________________________________________________ 125
Radios Mínimos de Curvatura _____________________________________________ Consideraciones generales sobre Feeders ____________________________________ Marcación de feeders ____________________________________________________ Etiquetado de conductores y feeders ________________________________________ Ubicación de los rótulos en la torre: ________________________________________ Distribución de Boot Entry Ports ___________________________________________
9.3.16.1
9.3.17 9.3.18
125 127 128 131 134 134
Boot Entry Port 2G Nokia Ultrasite ________________________________________________ 135
Instalación de Antenas ___________________________________________________ 136 Impermeabilización _____________________________________________________ 137
9.3.18.1 9.3.18.2 9.3.18.3 9.3.18.4
Magic Tape (MT): _____________________________________________________________ 137 Cold Shring: __________________________________________________________________ 138 Water Shield: ________________________________________________________________ 138 Impermeabilización Grounding Kits _______________________________________________ 142
9.3.19 Antenas omnidireccionales _______________________________________________ 9.3.20 Antenas direccionales ___________________________________________________ 9.4 INSTALACIÓN DE CABLES DE TRANSMISIÓN (E1) __________________________________________ 9.4.1 Nokia Flexi EDGE/WCDMA __________________________________________________ 9.5 INSTALACIÓN DE FIBRA ÓPTICA _____________________________________________________ 9.5.1 Fijación de cables de DC y Fibra Óptica (F.O.) ___________________________________ 9.5.2 Distancia de fijación de cables de Fibra Óptica (F.O.) _____________________________ 9.5.3 Excedentes de F.O. ________________________________________________________ 10
119 119 120 122 123
142 143 147 147 148 148 148 149
MEDICIONES ___________________________________________________________________ 151 10.1 MEDICIONES DE ANTENAS Y FEEDERS _________________________________________________ 10.1.1 Requisitos _____________________________________________________________ 10.1.2 Instrucciones generales __________________________________________________ 10.1.3 Preparación medición____________________________________________________ 10.1.3.1 10.1.3.2 10.1.3.3
10.1.4
151 151 151 154
Calibración del instrumento _____________________________________________________ 154 Parámetros de feeders del Instrumento ___________________________________________ 155 Desconectar unión Jumper-Feeder de la parte superior BTS____________________________ 155
Medición del sistema de RF _______________________________________________ 156
10.1.4.1 Pérdidas de retorno con terminación en antena _____________________________________ 156 10.1.4.1.1 Preparación ______________________________________________________________ 156 10.1.4.1.2 Realice la medición de pérdida de retorno ______________________________________ 156 10.1.4.2 Relación de onda estacionaria (Voltage Standing Wave Ratio – VSWR) ___________________ 158
Página 6 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 7 de 212
10.1.4.2.1 Realice la medición de VSWR _________________________________________________ 158 10.1.4.2.2 Guarde e imprima los resultados ______________________________________________ 160 10.1.4.3 Distancia a la falla con terminación en antena ______________________________________ 160 10.1.4.3.1 Realice la medición de distancia a la falla _______________________________________ 160 10.1.4.3.2 Guarde e imprima los resultados ______________________________________________ 160
10.1.5 10.1.6 11
Nota: gráfico de medición ________________________________________________ 162 Resumen de Mediciones de antenas y feeders ________________________________ 163
PRUEBAS ______________________________________________________________________ 164 11.1 PRUEBAS DE LLAMADAS __________________________________________________________ 11.1.1 Consideraciones generales ________________________________________________ 11.1.2 Pruebas por cara _______________________________________________________ 11.1.3 Pruebas de servicio de emergencia _________________________________________ 11.1.4 Prueba de Servicio de Atención al Cliente ____________________________________ 11.1.5 Prueba de servicios de datos ______________________________________________ 11.1.5.1 11.1.5.2 11.1.5.3
12
Celdas 2G sin DAP _____________________________________________________________ 164 Celdas 2G con DAP ____________________________________________________________ 164 Celdas 3G ___________________________________________________________________ 164
CONSIDERACIONES GENERALES ____________________________________________________ 165 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6
13
164 164 164 164 164 164
DOCUMENTACIÓN _____________________________________________________________ RELEVAMIENTO / AUDITORÍA (FOTOGRÁFICO) ___________________________________________ MATERIALES SOBRANTES _________________________________________________________ LLAVES _____________________________________________________________________ CERRADURAS_________________________________________________________________ BIAS-T _____________________________________________________________________
165 165 165 165 165 165
TABLAS ________________________________________________________________________ 167 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 13.11 13.12 13.13 13.14 13.15 13.16 13.17 13.18
CONVERSIONES DE LONGITUD ______________________________________________________ CONVERSIONES DE TEMPERATURA ___________________________________________________ CONVERSIONES DE ENERGÍA _______________________________________________________ CONVERSIONES DE CALOR Y TRABAJO_________________________________________________ CONVERSIÓN CALIBRE AMERICANO AWG A MM2 ________________________________________ SI DE PREFIJOS DECIMALES ________________________________________________________ SI DE UNIDADES Y SÍMBOLOS ______________________________________________________ VSWR, LOSS VS TRANSMITTED POWER _______________________________________________ DBM, DBW VS POTENCIA _______________________________________________________ TABLA DE GANANCIAS Y ATENUACIONES _____________________________________________ RS232 9 PIN CONNECTOR ______________________________________________________ RS232 25 PIN CONNECTOR _____________________________________________________ USB CONNECTOR ___________________________________________________________ MODULAR CONNECTION FOR 8 POSITIONS ___________________________________________ TIA-EIA CORSSED WIRING _____________________________________________________ STANDARD TELEPHONE 25 PAIR WIRE COLOR _________________________________________ CHANNEL FREQUENCY ________________________________________________________ GRADO DE PROTECCIÓN IP (INGRESS PROTECTION) _____________________________________
167 167 168 169 170 170 171 172 173 174 174 175 176 177 178 178 180 182
Página 7 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011 14
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 8 de 212
ANEXOS _______________________________________________________________________ 183 14.1 ANEXO 1: CONSIDERACIONES COMPLEMENTARIAS A RF ____________________________________ 14.1.1 Ajuste tuercas de conectores DIN: __________________________________________ 14.1.2 Herramientas para preparación de coaxiles y conectores EZfit ___________________ 14.2 ANEXO 2: CONSIDERACIONES DE SITIOS ROOF TOP _______________________________________ 14.3 ANEXO 3: SOPORTES TÍPICOS PARA INSTALACIÓN DE ANTENAS ________________________________ 14.3.1 Soporte para Mástiles: ___________________________________________________ 14.3.2 Soporte para Torres Autosoportadas: _______________________________________ 14.4 ANEXO 4: BTS MANAGERS _______________________________________________________ 14.4.1 Nokia Ultrasite EDGE/Metrosite BTS Manager ________________________________ 14.4.2 Nokia Flexi WCDMA (UMTS) y Flexi EDGE BTS Manager _________________________ 14.5 ANEXO 5: LIMPIEZA DEL SITIO ____________________________________________________
15
DIAGRAMAS ___________________________________________________________________ 196 15.1 15.2 15.3 15.4
16
183 186 187 189 191 191 192 193 193 194 195
BASIC CABINET LABELING ________________________________________________________ RESUMEN MEDICIÓN DE ANTENAS __________________________________________________ ESQUEMA UNIFILAR CON GENERADOR ________________________________________________ ESQUEMA UNIFILAR SIN GENERADOR ________________________________________________
196 197 198 199
GLOSARIO _____________________________________________________________________ 201 16.1 16.2
GLOSARIO INGLÉS _____________________________________________________________ 201 GLOSARIO ESPAÑOL ____________________________________________________________ 208
17
ÍNDICE ________________________________________________________________________ 210
18
CONTROL DE CAMBIOS ___________________________________________________________ 211 18.1 18.2
CAMBIOS EN VERSIÓN 2011V07 ___________________________________________________ 211 CAMBIOS EN VERSIÓN 2012V07 ___________________________________________________ 212
Página 8 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 9 de 212
2 Objetivo El presente Pliego de Calidad tiene como objetivo describir y establecer la metodología para la gestión integral de proyectos que desarrolla actualmente Claro Argentina. Éste determinará los alcances para el desarrollo de la implementación de 2G, 3G o cualquier otra tecnología que se decida implementar, bajo normas Estándar para todos los proveedores con el objeto de lograr una mejora en la calidad de entrega de cada implementación. Una vez aprobado por todas las Áreas involucradas dentro de Claro, el presente Pliego se tomará como Norma para medir la calidad de instalación de las Contratistas. El presente pliego tomará como base del proceso de aceptación Procedimiento Aceptaciones de Red De Acceso – Móvil - PRO-OPR-REG-753.7 y política de puesta en servicio comercial la POLITICA DE NO AFECTACIÓN DE SERVICIO - ARG-OCAL-POL-1273.1, implementada en CLARO. La misma se transcribe a continuación:
2.1 Política de No Afectación de Servicio - ARG-OCAL-POL-1273.1 2.1.1 Objetivo La siguiente Política tiene la finalidad de definir cuando un sitio 2G o 3G, es considerado apto para el lanzamiento comercial de acuerdo al concepto de NO AFECTACION DE SERVICIO. 2.1.2 Alcance Aplica tanto para el caso de nuevos sitios celulares como sustituciones y/o ampliaciones de radio bases 2G o 3G. Las Gerencias involucradas son las siguientes: Gerencia de Implementaciones Gerencia de Ingeniería de Red de acceso Gerencia de COR Gerencias de Operaciones Regionales (O&M) Gerencia de Calidad de Servicio 2.1.2.1.1.1
Aplica a las Operaciones de Argentina, Uruguay y Paraguay
2.1.3 Definiciones NO AFECTACION DE SERVICIO: Este concepto será necesario para poder introducir un mayor número de sitios sin que necesariamente estén aceptados en un 100% los protocolos existentes, sino es más bien un esfuerzo por tener sitios operando en la red en donde se requieren lo más pronto posible, sin afectar la calidad de servicio al cliente y con el compromiso de fechas de solución de los pendientes.
Página 9 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011 2.1.4
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 10 de 212
Lineamientos
2.1.4.1 Generales A continuación se detallan los criterios de AFECTACIÓN DEL SERVICIO bajo los cuales un sitio es considerado NO APTO para el LANZAMIENTO EN COMERCIAL. 1.
2.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
10. 11. 12. 13.
Sitios que no hayan sido evaluados o verificados por Operaciones Regionales (O&M) en base a la documentación requerida para las aceptaciones. La documentación será la que entregue el auditor y el Back office de Red de Acceso debe informar del correcto funcionamiento de las Funcionalidades Celulares. Cualquier causa no incluida en la siguiente lista pero que sea evidente la afectación de servicio en cuanto a accesibilidad, caída de llamadas o calidad de audio. La deberá informar el Back office de Red de Acceso a las áreas de Operaciones Regionales e Ingeniería de Red de Acceso e Implementación. La ausencia de Sistema de Puesta a Tierra Las fallas de hardware sobre BTS o nodos B en general. La existencia de obstrucciones (de acuerdo a los criterios definidos por Ingeniería de Acceso) Líneas de transmisión con pérdida de retorno. a. Valor esperado Return Loss > 16db ( con antena conectada ) Las desviaciones en cuanto a los valores de: inclinación, orientación, tipo de antenas y altura con respecto a la ingeniería de Radiofrecuencia. Conectores defectuosamente armados y/o que no presenten encintado contra el agua o el mismo sea deficiente. Energía comercial no asegurada. Si es una conexión provisoria debe estar el acuerdo con el propietario y validado por el área de Gestión de Energía. Y si es un Grupo Electrógeno, el área de Ingeniería asegurara el funcionamiento según procedimiento. Alarmas externas no cableadas y chequeadas Falta de prueba y aceptación del enlace. previo a la puesta en servicio de la celda el enlace debe tener Aceptación provisoria al menos. Falta de gestión en los enlaces Diferencias en cuanto a las capacidades del HW, a pesar de que el mismo este funcionando correctamente.
En referencia a los puntos 5, 7 y 13 la posible puesta en comercial del sitio, como únicos casos de excepción, deberá ser evaluada y/o acordada por las Gerencias de Ingeniería de Red de Acceso y Calidad de Servicio. Cabe aclarar que para que este concepto de NO AFECTACION DE SERVICIO dé el resultado esperado, se requiere que la actitud de TODO EL PERSONAL sea la adecuada en cuanto a la
Página 10 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 11 de 212
disposición para poder lograr el objetivo de introducir radiobases en la red de manera adecuada y por lo tanto mejorar el servicio ofrecido a nuestros clientes. En las ampliaciones y/o sustituciones, todos los pendientes de AFECTACION DE SERVICIO deberán resolverse de manera inmediata, el grupo de Implementación del sitio deberá salir del mismo sólo hasta que solucione el problema. En el caso de sitios nuevos o no-operando los problemas de AFECTACION DE SERVICIO se deberán resolver a más tardar 3 (tres) días hábiles después de las visita al sitio. Para los casos de los pendientes SIN AFECTACION DE SERVICIO en sitios nuevos o no-operando, ampliaciones y/o sustituciones la solución de los pendientes deberá realizarse antes de los 7 (siete) días hábiles después de la aceptación provisional. 2.1.4.2 Responsabilidades Gerentes de Implantación, Operaciones Regionales, Ingeniería de Red de Acceso, Calidad de Servicio y Centro de Operaciones de la Red asegurar el cumplimiento de los criterios aquí definidos. 2.1.4.3 Matriz de Autorizaciones No aplica 2.1.4.4 Indicadores Macros del Proceso No aplica 2.1.4.5 Anexos No aplica Documentos relacionados: Aceptación de Red de Acceso ARG-OCAL-PRO-810.
2.2 Procedimiento de recepción red de acceso v4 24-10 2.2.1 Objetivo Establecer los lineamientos y responsabilidades necesarios para realizar las Integraciones/ aceptaciones/recepciones de las implementaciones de los nuevos elementos de red de forma tal que se asegure, una vez integrados y aceptados la operatividad y calidad de servicio de los mismos. 2.2.2 Alcance Están alcanzadas en el presente procedimiento: Todas aquellas instalaciones de equipamientos para sitios nuevos 2G y 3G Equipamientos 3G que se instalen sobre sitios ya existentes. Expansiones / crecimientos que impliquen instalaciones de sistemas irradiantes nuevos (2G y 3G). Todas las implementaciones de TX última milla (enlaces para sitios nuevos).
Página 11 de 212
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo:
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Página 12 de 212
Para los casos en que realizadas las implementaciones las mismas deban quedar inmediatamente en Comercial se hará esta salvedad teniendo en cuenta el Anexo IV que garantice la calidad de servicio. El contratista no se podrá retirar del lugar hasta tanto se cumpla con estos requisitos. (Ejemplo sectorizaciones, expansiones, vuelcos de enlaces segundo carriers, etc.). También involucra la validación por parte de Operaciones Regionales (O&M) de los predios a locar del punto de vista accesos, funcionalidad operativa y de seguridad física. Se excluye la aceptación de la obra civil desde el punto de vista estructural (montajes de las estructuras soportes de antenas, cálculos de estructuras, calidad del hormigón, tratamiento de suelo, calidad de la instalación de energía comercial, etc.) esto es responsabilidad del área de Ingeniería e Implantación. 2.2.3
Macroflujo del Proceso Requerimiento de Implemtenación de Sitio Nuevo
2.2.4
Instalación e Integración
Aceptación
Micro Flujo del Proceso
PROCESO DE SOLUCIÓN DE PENDIENTES DE NSA
IMPLANTACIÓN
INICIO
ABRIR TICKET DE ACEPTACIÓN Y ANEXAR REMARKS DE AUDITORIA DE NSA
COORDINAR SOLUCIÓN DE PENDIENTES DE SA
REALIZA LA RECEPCIÓN EN SAP Y APLICAR DESCUENTOS Y LAS PENALIDADES NECESARIAS
REPONER CAPEX A O&M PARA ARREGLO DE PENDIENTES
I
V DOCUMENTA Y CANCELA EL TICKET CON RAZONES DE RECHAZO CERRAR TAREA 2A o 2B SEGÚN CORREPONDA
VALIDAR EVIDENCIA DE PENDIENTES RESUELTOS POR PROVEEDORES
C
SI
P
ENVIAR A IMPLANTACIÓN DETALLE DE CONTRATACIÓN DE PENDIENTES DE NSA
CCRC
SI
REVISAR REMARKS EN TICKET
TIENE PENDIENTES SA?
NO
ABRIR TAREA1 A RIC PARA QUITAR BLOQUEO
Abrir tarea 3 para inniciar aceptación por parte de OPR
HAY PENDIENTES DE NSA?
SI
DEFINIR PENDIENTES Y COORDINAR CON CONTRATISTAS
AUTOGENERAR TAREA 2A PARA CONTRATISTA ORIGINAL
ACEPTO Y ACORDO FECHAS EL CONTRATISTAS?
ARREGLO Y ENVIO EVIDENCIA EN Distribución
Para longitud de: Distribución >> Alimentador
Pilar
Pilar
Alimentador 4%
Alimentador
Alimentador 1%
Alimentador
TCA
TCA Máxima caída de tensión 5%
Distribución 1%
Distribución
Carga
Carga
Máxima caída de tensión 5%
Distribución 4%
Distribución
Carga
Carga
En aquellos casos donde casos en que las longitudes sean similares o el alimentador sea compartido se deberá consultar con Ingeniería 6.2.6 Especificación de Factor de Potencia Se tomará como Factor de Potencia el valor de 0.95 para los cálculos de caída de tensión
Página 70 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 71 de 212
6.2.7 Calculo / Verificación de Caída de Tensión Para realizar el cálculo / verificación de caída de tensión de conductores en corriente alterna se realizarán con los siguientes valores estándar: Valor Unidad Tensión de red 220 V (Volts) 380 V (Volts) Frecuencia 50 Hz (Hertz) Factor de Potencia 0.95 Resistividad Térmica 3 °K.m/W Temperatura del suelo 30 °C Rendimiento 0.9
A la finalidad de realizar los cálculos y basados en la tabla anterior se utilizará la siguiente hoja de cálculo:
6.2.8 Especificaciones de Tableros de Corriente Alterna (TCA) Los tableros de corriente alterna (TCA) se especificarán acorde a la potencia máxima de diseño (en saltos de 5 kW), la que será acorde con la potencia máxima solicitada a la empresa de energía. Las potencias normalizadas son: Tipo 1 hasta 5 kW (normalmente Monofásico) Tipo 2 hasta 9 kW (Trifásico) Tipo 3 hasta 15 kW (Trifásico) Tipo 4 hasta 25 kW (Trifásico)
Página 71 de 212
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo:
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Página 72 de 212
En la siguiente tabla se puede apreciar para las distintas potencias normalizadas de los TCA y la longitud del alimentador PILAR-TCA, los valores mínimos a respetar para el interruptor termo magnético principal del TCA y la sección del alimentador. Tipos de Tablero Tipo
Potencia (W)
Tensión de Esquema trabajo (V) Monofásico 198 Trifásico 198 Trifásico 198 Trifásico 198
1 5000 2 9000 3 15000 4 25000 Rendimiento ( η) =100% Coseno (φ) =0.95
Corriente por fase (A) 26.58 15.95 26.58 44.3
Termomagnética Principal Q3002 2x32 4x20 4x32 4x50
Alimentador PILAR - TCA 10 2x4 4x4 4x4 4x10
20
30
40
50
60
2x4 2x6 2x10 2x10 2x16 4x4 4x4 4x4 4x6 4x6 4x4 4x6 4x10 4x10 4x10 4x10 4x10 4x10 4x16 4x16 Factor de seguridad 20% ΔV Pilar - TCA =4%
70
80
90
100
2x16 4x10 4x16 4x16
2x16 4x10 4x16 4x16
2x25 4x10 4x16 4x16
2x25 4x10 4x16 4x16
6.2.8.1 Errores comunes en tableros TCA
Deben estar protegidos contra desgaste o rozamiento.
Todos los conductores que ingresan o salen del tablero deben formar un loop para facilitar la medición con pinza amperométrica. No ingresar con la vaina protectora al interior del tablero.
Página 72 de 212
No ingresar con la vaina protectora al interior del tablero.
No dejar sobrantes de conductores. Mal distribuidos los ingresos al TCA respecto de las borneras
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 73 de 212
6.2.9 Esquema de conexión sitios con generador El siguiente esquema muestra el conexionado de los diversos elementos, Filtro Activo, Transfer Switch (TS), Generador y Tablero de Distribución en Alterna (TCA). R S T N 3+N
Pilar
Generador
Wh
G 3~
3+N
Q1001
3+N
Q2001 F1001
Consultar Nota (a) Tabla 1
Por la sección de este alimentador consultar Tabla 2
3+N
3+N
TCA Q3001
Filtro activo AC Fail Alarm
Luces testigo de fases R
S
T
R
S
TSW
T
3+N
Q3002
V
A
R-N, S-N, T-N R-S, S-T, T-R
R, S, T
Barras de CU 20x5 mm
Q3003
Q3004
Q3005
Q3006
Q3007
Q3008
Q3009
Q3010
Q3011
Q3012
2x10A
NOTA: Esquema de TCA obligatorio y será exigible a partir del 01/01/2012
Página 73 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 74 de 212
6.2.10 Esquema de conexión sitios sin generador El siguiente esquema muestra el conexionado de los diversos elementos, Filtro Activo, llave selectora, Generador móvil y Tablero de Distribución en Alterna (TCA). R S T N 3+N
Pilar Wh 3+N
Q1001
F1001
Consultar Nota (a) Tabla 1
A grupo movil Por la sección de este alimentador consultar Tabla 2
3+N
3+N
TCA Q3001
Filtro activo AC Fail Alarm
Luces testigo de fases R
S
T
R
S
T
0 1
2 Llave conmutadora manual “102” 4x63A
3+N
Q3002
V
A
R-N, S-N, T-N R-S, S-T, T-R
R, S, T
Barras de CU 20x5 mm
Q3003
Q3004
Q3005
Q3006
Q3007
Q3008
Q3009
Q3010
2x10A
NOTA: Esquema de TCA obligatorio y será exigible a partir del 01/01/2012
Página 74 de 212
Q3011
Q3012
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 75 de 212
6.2.11 Especificación de Plantas de Energía En la siguiente tabla se muestra los requerimientos mínimos que deben cumplir las llaves termo magnéticas y conductores que alimentan la planta de energía CC. Tabla 3: Configuración y Protección de Plantas de CC Marca
Modelo
Potencia demandada por rectificador
Temsión de trabajo
Corriente por rectificador
W
V
A
N° Rect.
BATA
1440
198
7.66
1500
198
7.97
Flatpack 2500
2500
198
13.29
W
A
1x10
2
7.66 15.31
1x20
6
3
3888
4320
22.97
1x32(a)
10
4
5184
5760
30.62
1x40(a)
16
5
6480
7200
38.28
1x60(a)
16
6
8640 1500 3000
45.93 7.97 15.95
1x63(a)
25
2
7776 1350 2700
3
4050
4500
4
5400
6000
5
6750
6
8100 2250
2
4500
3
4 5
6 1
2 Flatpack 3000
3000
198
15.95
3
4 5
DRP 2700
2700
198
15.95
DRP 2900
2900
198
17.13
Delta
Termo Magnética Sección por por fase fase Q3005-3016 CU A mm2
1440 2880
1
Eltek
Corriente por fase
W
1 Flatpack 1500
Potencia demandada por rectificador
1296 2592
1 Nokia NUSS IBBU
Potencia entregada por rectificador
6 1 2 3 1 2 3
4
1x10
4
1x20
10
23.92
1x32(a)
10
31.90
1x40(a)
16
7500
39.87
1x50(a)
16
9000 2500
47.85 13.29
1x63(a)
25
1x16 (a)
6
5000
26.58
1x32
10
6750
7500
39.87
1x50(a)
16
9000
10000
53.16
1x63(a)
25
(a)
35
11250 13500 2700 5400 8100 10800 13500
12500 15000 3000 6000 9000 12000 15000
66.45 79.74 15.95 31.90 47.85 63.80 79.74
16200
18000
95.69
2430 4860 7290 2610 5220 7830
2700 5400 8100 2900 5800 8700
15.95 31.90 47.85 17.13 34.26 51.39
1x80
(a)
1x100
35
1x20
10
(a)
16
(a)
25
(a)
25
1x40 1x63
1x80
(a)
35
(a)
50 10 16 25 10 16 25
1x100
1x125 1x20 1x40(a) 1x63(a) 1x20 1x40(a) 1x63(a)
(a) Cuando la termomagnética Q3005-Q3016, elegida según la cantidad de rectificadores instalados , resulte de un calibre mayor o igual que Q3001 o Q3002, no se Rendimiento (η) =90% Longitud TCA - Rectificador 15m max. Coseno (φ) =0.95 ΔV TCA - Rectificador =1%
NOTA: Todas las plantas de energía (monofásicas o trifásicas) se energizarán desde interruptores termo magnéticos monofásicos (1xX) por cada fase y el neutro es pasante (no se interrumpe). 6.2.12 Balance de carga en AC Con motivo de minimizar los desbalances de corriente entre fases en AC, se debe prestar atención a la distribución de rectificadores en las plantas de energía de DC. En todos los casos de debe respetar el apartado 6.1 En aquellos casos en donde se conecten plantas de energía de DC monofásicas se deberá determinar cuál es la fase menos cargada y en ella conectar la planta. En sitios donde existan otras cargas, por ejemplo en sitios donde estén otras compañías celulares o donde la energía la provea un propietario (del predio o vecino) la determinación de la fase menos cargada se debe realizar en el pilar de acometida. 6.2.13 Balance de carga en DC Para mantener balanceada la demanda de carga en AC de una planta de energía de DC, se debe prestar atención a la cantidad y distribución de los rectificadores.
Página 75 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 76 de 212
En plantas que estén conectadas en trifásica se debe instalar al menos 3 rectificadores o múltiplos de 3 para preservar el balance. La ubicación de los mismos en la planta (slot) es importante para mantener el balance como se muestra a continuación: 6.2.13.1 Eltek MCU Flatpack 1500
R1
R2
S1
S2
T1
T2
R3
R4
S3
S4
6.2.13.2 Eltek MCU Flatpack 2500
R1
S1
T1
R2
Página 76 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
R1
R2
S1
S2
T1
T2
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 77 de 212
6.2.13.3 Eltek Smart Flatpack 3000
S2
R1
R2
T1
T2
S1
6.2.14 Tendido de conductores Se diferenciarán dos tipos de tendidos de conductores en AC: Subterráneos (enterrados) Se realizará con un conductor apto para tendido subterráneo siguiendo las especificaciones vigentes. Embutidos. Se realizará con un conductor apto para tendido subterráneo, en ducto metálico rígido (embutido o no) o flexible (TUFLEX) (exterior e interior) a lo largo de todo su recorrido. La sección de los ductos debe ser tal que, la suma de las secciones todos los conductores pasantes no debe superar el 60% de ocupación.
Página 77 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 78 de 212
6.3 Distribución en Corriente Continua (DC) 6.3.1 Esquema de conexión a Tierra (DC) Este tipo de red representa la conexión más fácil de realizar, dado que no existe conexión entre las polaridades de la batería y la tierra. Estos tipos de sistemas son de uso extendido en aquellas instalaciones en las que la puesta a tierra resulta difícil, pero sobre todo allí donde se requiera la continuidad del servicio tras un primer defecto (véanse las páginas siguientes). Por otra parte, al no haber polaridades puestas a tierra, esta conexión presenta el inconveniente de que, debido a la electricidad estática, podrían darse sobretensiones peligrosas entre una parte conductora expuesta y tierra (tales riesgos pueden limitarse mediante descargadores de sobrecarga). 6.3.1.1 Esquema de conexión a tierra TN-S (DC) En el esquema TN-S la fuente de alimentación está puesta a tierra; las partes conductoras expuestas están conectadas a la misma tierra de la alimentación.
Esquema TN-S (sin tierra adicional) Neutro (L+) de la alimentación a (T)ierra Masas a (N)eutro [conductores de N y PE (S)eparados]
Alimentación
Utilización
L-
L-
L+
L+
Rectificador o conversor de corriente alterna en corriente continua
PE Puesta a tierra de la red de alimentación (de servicio o funcional)
Rb
PE
Carga 1
Carga 2
Masa
Masa
Carga 1, Carga 2: Diferentes cargas o consumos dentro del la instalación. PE: Conductor de protección de la instalación consumidora del inmueble, conectado a la puesta a tierra de la alimentación (puesta a tierra de servicio o funcional) del rectificador o fuente. Rb: Resistencia de la puesta a tierra de servicio funcional del transformador del usuario o fuente. Esquema según Norma IEC 60364-1 / IEC 60364-4
Página 78 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011 6.3.2
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 79 de 212
Conexión e ingreso a Eltek
6.3.2.1 Controlador MCU El password de la controladora es “service” El cable de conexión es DB9 macho – hembra con el siguiente pinout. PC ELTEK DB 9 Hembra DB 9 Macho Pin Función Pin Función 3 TXD 2 RXD 2 RXD 3 TXD 4 DTR 8 CTS 5 GND 5 GND 6.3.2.2 Controlador Smartpack El password de la controladora es “0003” El cable de conexión es un USB tipo impresora.
Página 79 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 80 de 212
6.3.3 Configuración Eltek La siguiente tabla detalla el configuración para las plantas de energía ELTEK con FLATPACK 1500 y 2500. Eltek MCU General Configuration Set Levels Unit Valor Battery Voltage V 54.50 Boost Voltage V 56.00 High Battery Alarm 1 V 57.00 Low Battery Alarm 1 V 49.00 High Battery Alarm 2 V 58.00 Low Battery Alarm 2 V 46.00 Alarm Delay sec 0 High Temp. Alarm Level 1 °C 30.00 High Temp. Alarm Level 2 °C 50.00 Low Temp. Alarm °C 0.00 Rectifier Capacity Alarm % 85 LDV1 -Disconnect Voltage V 44.00 LDV1 - Reconnect Voltage V 48.00 LDV1 -Diconnect Delay Time min 0 Site Info Unit Valor Customer CLARO Argentina S.A. Location (Cell ID) Max Current per Rect (A) Rectifiers Installed (B) Battery type 12V155FS A) FlatPack 1500 A 31 FlatPack 2500 A 52 FlatPack 3000 A 62 B) Cantidad total de rectificadores instalados
Eltek MCU Battery Configuration Current Limit Cfg Enable Charge Current Limitation Main feed Unit Valor Maximun charge current A *1 Generator feed Unit Valor Maximun charge current A *1 Sow Cur. Walk in Rise time sec 10 Control Mode Type Temperature Compensation Output Voltage Control Default Rectifier Voltage (no control) *1 Este valor se ajusta al 10% de la capacidad total de baterías (todos los bancos sumados).
Página 80 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
6.3.4
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 81 de 212
Conexión e ingreso a Delta
6.3.4.1 Controlador PSC3 Cable TCI/IP estándar. Consultar 13.15 TIA-EIA Corssed Wiring Configurar la PC como: Dirección IP : 192.168.100.110 Máscara de subred : 255.255.255.0 Puerta de enlace predeterminada : 192.168.100.100 Conectarse utilizando un navegador web (Internet Explorer, Firefox, etc) a la siguiente dirección: http://172.168.100.100 El Username: “Admin”, Password “psc3” En caso que no funcione la ip anterior, averiguar la ip del controlador de la siguiente manera: Presionar ENTER e ir al menú 5. GENERAL 5.4 IP-ADDRESS xxx.xxx.xxx.xxx Tomar nota de la IP mostrada para conectarse
Página 81 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011 6.3.5
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 82 de 212
Configuración Delta
6.3.5.1 Vía Web Browser 6.3.5.1.1
Tensión de Flote Usys@20°c: Tensión de Flotación a 20ºC (Característica de la batería). Tcoeff: Coeficiente de compensación de tensión por la variación de temperatura (0200mV) Tc_high: Limite superior e inferior de compensación de temperatura. Utc_high: Limite superior de tensión por compensación
6.3.5.1.2
Capacidad del Banco de Batería Capacidad [Ah]: Capacidad del banco de baterías (Característica de la batería). Max. IBatt [A]: Máxima corriente de carga (aprox. 10% de capacidad del banco)
6.3.5.1.3
Umbrales – LVD1 – Bat Descarga Ingresar en Edit
Página 82 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 83 de 212
Lower Threshold: Valor de la desconexión de batería (Característica de la batería).
6.3.5.1.4
Número de rectificadores instalados Number of Rectifiers: Número de rectificadores instalados en el sistema.
6.3.6 Tendido de conductores En el tendido de conductores en DC se diferenciarán dos tipos Interior (Shelter, Edificio): En este caso se usará un conductor apto para tendidos subterráneos sin necesidad de ser embutido en ductos metálicas, salvo que se especifique lo contrario. Exterior: En este caso se usará un conductor apto para tendidos subterráneos embutido en ducto metálico rígidos o flexible a lo largo de todo su recorrido La sección de los ductos debe ser tal que, la suma de las secciones de todos los conductores pasantes no debe superar el 60% de ocupación. Nota: No se aceptarán cables de energía empalmados, bajo ningún concepto.
Página 83 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 84 de 212
6.4 Instalación de filtro activo en TCA. Al realizar la instalación del filtro activo se debe efectuar el chequeo del cableado del TCA verificando que las tres fases y neutro estén conectadas correctamente (R, S, T, N). Colocar el filtro activo como en la figura:
Siempre los conductores deben ingresar y salir por la parte inferior del filtro activo
6.4.1 Rango de Tensión: Antes de realizar las conexiones a la unidad, verificar el número de modelo, placa con el nombre y rango de tensión para corroborar que sea el apropiado para la conexión del equipo. 6.4.2 Protección de Sobrecorriente: Todos los filtros deberán tener una protección de sobrecorriente externa esta puede ser breakers o fusibles (uno por fase), para el máximo rango de protección es de un 125% por fase (current rating), consultar los rótulos individuales de cada filtro.
Página 84 de 212
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo:
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Página 85 de 212
6.4.3 Sistemas de Puesta a Tierra: El conductor de tierra debe tener, como mínimo, la misma sección de CU que los demás conductores, vinculado al anillo de tierra. 6.4.4 Conexiones Eléctricas: Se debe tomar las tres Fases y neutro proveniente del pilar en el TCA, corroborando que cada una de las Fases lleguen correctamente (R,S,T y Neutro). Respetar la conectorización según las figuras siguientes: Esquema Trifásico
Esquema Monofásico R
R
N
S
T
N
Tablero Principal
Tablero Principal Al anillo de PAT
Al anillo de PAT
FILTRO ACTIVO EC-3-470-65KA
FILTRO ACTIVO Energy Control
NC COM NO
Alarma remota por contacto seco
Alarma remota por contacto seco
Al anillo de PAT
Al anillo de PAT
R Al anillo de PAT
NC COM NO
Energy Control
N
Carga a proteger
R
S
T
N
Carga a proteger
Al anillo de PAT
Página 85 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 86 de 212
6.5 Conexionado y Energizado del Power Después del anclaje, procederemos a la colocación de los rectificadores, bancos de baterías y al conexionado del power en general. Distribución de CC a baterías
Distribución en CA a rectificadores
Distribución de CC a carga
Controlador Alarmas
Rectificadores
Baterías
Intercambiador de calor
Cada banco está compuesto por 4 baterías, las que deberán ser de la misma marca, modelo (igual capacidad A/h), lote de fabricación (con no más de un año de diferencia), las cuales serán interconectadas en serie a través placas de cobre que son provistas con el banco de baterías. El banco así formado se conectará a la planta a través de conductores unipolares, teniendo en cuenta que el negativo se conecta a una llave térmica y el positivo a una placa común de referencia, ya prevista.
Página 86 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 87 de 212
Con posterioridad instalaremos los rectificadores, colocando 1 para cada fase. Los mismos serán luego encendidos desde el panel de térmicas.
El conexionado de las cargas, se realizará a 2 distintos conjuntos de térmicas, dependiendo del consumo Termicas p/BTS Termicas p/Enlaces Deberemos tender un cable multipar entre el power y la BTS a los fines de poder ver tanto local como remotamente, las distintas alarmas que se generan durante el funcionamiento
Antes de conectar el power a la energía, debemos tender un conductor de 1x35 mm (verde/amarillo) entre la placa de tierra del power y el halo de tierra del sitio, a los fines de aterrar el equipo. Esta última conexión debe realizarse por medio de un C-Tap exclusivamente (no se aceptarán morsetos peine).
Página 87 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 88 de 212
Para proceder a energizar el power, debemos tomar energía trifásica desde una llave tetra polar (consultar 6.2.7 y 6.2.9) desde el TCA, por medio de un conductor (consultar 6.2.7 y6.2.9) como mínimo llevarlo a través del cañero y un tuflex de 1 ’’ (en el caso de sitios outdoor) hasta la bornera de conexión.
Fotos de los Bancos de Baterías instalados en los Power.
Página 88 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 89 de 212
Página 89 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
Diagrama de un Mini Eltek.
Página 90 de 212
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 90 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 91 de 212
Página 91 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 92 de 212
6.5.1 Corrección J1 - Falla en desconexión de batería por baja tensión (LDV) Se ha detectado en los power plant ELTEK con FlatPack 2500 que tras la instalación y comisionamiento queda conectado el jumper J1 que puentea el relé de LDV (Low Voltaje Disconect) ocasionando problemas de descarga profunda de baterías y en el caso de celdas Ultrasite, estas no vuelven a bootear correctamente.
≈ = ≈ = SH1
≈
J1
=
DJC1
2
1
U2 (LVD)
A2
A1
+
+
+
+
DJC2
DJB1
DJC3
SH2
+
+
+
+
Banco 1
DJB2 Banco 2
Para evitar estos problemas debe quedar desconectado (abierto) el conectar J1 durante el proceso de instalación como se muestra en la siguientes fotos.
Página 92 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 93 de 212
J1 en posición abierto
J1 en posición abierto
6.6 Tipos y calidad de conductores Los conductores aprobados para las instalaciones serán aquellos de marcas reconocidas donde se puedan comprobar las características eléctricas y normas que cumplan. Todos los conductores deberán cumplir como mínimo con los requisitos de ignífugos no propagante de las llamas, baja emisión de humo y serán siempre lo más flexibles posibles, por ello dentro de cada marca se usará aquella línea que provea esta cualidad.
Página 93 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 94 de 212
A continuación se da un listado de las marcas y modelos de cables aprobados por CLARO Argentina. Prysmian o Afumex 750 o Afumex 1000 o Sintenax Valio o Retenax Valio o Retenax Antillama IMSA o Plastic CF o Payton PVC Superflex o Payton XLPE Superflex ERPLA o VC-40 o VC-51 o VC-60 / VC-624 o VC-70 / VC-724 Nota: No se aceptarán cables de energía empalmados, bajo ningún concepto.
Página 94 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 95 de 212
7 Puesta a Tierra de Equipos 7.1 Conceptos básicos Las puestas a tierra se establecen principalmente con objeto de limitar la tensión que, con respecto a tierra, puedan presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en los materiales eléctricos utilizados. En este pliego llamaremos “tierra” a todas las partes o estructuras conductoras no accesibles o enterradas.
7.2 Definición de las puestas a tierra según la ITC-BT-18 La puesta o conexión a tierra es la unión eléctrica directa, sin fusibles ni protección alguna, de una parte del circuito eléctrico o de una parte conductora no perteneciente al mismo mediante una toma de tierra con un electrodo o grupos de electrodos enterrados en el suelo. Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto de equipos, instalaciones, edificios y superficie próxima del terreno no aparezcan diferencias de potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de defecto o las de descarga de origen atmosférico.
7.3 Partes de una toma de tierra Partes típicas de una instalación de puesta a tierra
Masa Metálica G 3~ AC Fail Alarm
Conductor de protección (PE)
Borne principal de tierra
Conductor de tierra o línea de alcance con el electrodo de puesta a tierra.
(T) Toma de tierra
Página 95 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 96 de 212
7.4 Consideraciones para una correcta puesta a tierra Se deberá comprobar que todos los equipos y elementos metálicos integrantes de la instalación estén vinculados a tierra y a su vez equipotenciales (todas estas tierras en un mismo nivel, borne principal de tierra) usando el bus y anillo de puesta a tierra para tal fin. Estas vinculaciones deben ser lo más cortas posibles, sin bucles o lazos. Prestar especial atención a la fidelidad de contacto entre conductores integrantes, terminales y grampas A continuación se demuestran las correctas conexionados de los PAT. Esta última conexión debe realizarse por medio de un C-Tap exclusivamente (no se aceptarán morsetos peine). Conexionado al conductor de tierra general del sitio.
Sujeción del conductor Verde Amarillo para bajar al conductor general del PAT
NOTA: La utilización de C-TAP es obligatoria a partir del 01/11/2010
Importante la utilización de la Grasa conductora al momento de realizar la puesta a Tierra.
Página 96 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 97 de 212
Se debe poner la grasa conductora en todas las partes interiores que van a tener contacto al momento de engrampar ambos conductores (PAT General + PAT Equipos). Para instalaciones distribuidas, debe aplicarse grasa conductora en las PAT de OVPs, plints y módulos de RF en altura. Asimismo, deberá asegurarse la conexión de estos puntos de PAT a la platina de puesta a tierra correspondiente.
Página 97 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
Página 98 de 212
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 98 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 99 de 212
8 Cableado de Alarmas Externas 8.1 Alarmas Una alarma es una indicación explícita que indica el estado anormal o de avería de un equipo, o situación que acarrea la degradación de calidad, seguridad y/o confiabilidad de un servicio. Las alarmas se pueden clasificar en dos grupos. 8.1.1 Alarmas Internas (AI) Son aquellas alarmas que nos indican la presencia de una anomalía que afecta el buen funcionamiento de un sistema. Las alarmas internas, generalmente son definidas por el fabricante, no se modifican o no es recomendable esta práctica 8.1.2 Alarmas Externas (AE) Son alarmas que se generan por causas externas a un sistema a diferencia de las anteriores que se generan por causas internas de un sistema, pero que si no se atienden pueden generar una anomalía interna Las alarmas externas, normalmente las define el cliente, y son elegidas estratégicamente para asegurar el buen funcionamiento interno de los sistemas. Por ejemplo temperatura, humedad, humo, fuego, energía, seguridad física. 8.1.3 Características de las Alarmas La característica fundamental de una alarma de seguridad está en la forma de sensar, activarse, ante cualquier anomalía que se presente dentro de un sistema. Las alarmas en su mayoría son de contacto abierto o cerrado accionado por relés, normalmente llamada alarma de contacto seco. Cuando el contacto de un relé en su condición normal es abierto se le denomina Normal Abierto (Normal Open – NO), si la condición normal es cerrado se le denomina Normal Cerrado (Norma Close – NC). 8.1.4 Puertos de Alarmas Generalmente las alarmas externas se reportan en puertos de alarmas destinados para tal fin en un quipo de monitoreo de alarmas. El equipo de monitoreo de alarmas puede ser uno destinado específicamente u otro equipo que tenga esta funcionalidad Estos puertos suelen ser configurados por el usuario para adaptarse a la lógica de la alarma NO o NC, como también lo que representan (humo, fuego energía etc) En términos generales las alarmas externas se deberán conectar usando el contacto NC, si este contacto no estuviese disponible se usara el contacto seco NO.
Página 99 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011 8.1.5
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 100 de 212
Conexiones típicas de las alarmas
8.2 Alarmas Nokia Ultrasite EDGE Las BTS Nokia Ultrasite EDGE poseen en su parte superior, dos conectores DB37 destinados especialmente para la función de los puertos de alarmas externas. Normalmente se los conoce como conector inferior o superior.
Página 100 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 101 de 212
Conectores DB-37 para cableado de alarmas externas
En la siguiente tabla se detallan los puertos de alarmas estándar en una BTS Nokia Ultrasite EDGE, la función asignada en CLARO y el código de color asignado.
Conector Inferior DB-37
PUERTO #
1
2 3
4 5
6 7
8 9
10 11
12 13
14 15
16
Conector Superior DB-37
17
18 19
20 21
22 23
24
PAR
Bl Bl Bl Bl Bl Ro Ro Ro Ro Ro Ne Ne Ne Ne Ne Am Am Am Am Am Vi Vi Vi Vi
Az Na Ve Ma Gr Az Na Ve MA Gr Az Na Ve Ma Gr Az Na Ve Ma Gr Az Na Ve Ma
PIN GND
SEÑAL
NO/NC CONFIGURACION INDOOR
CONFIGURACION OUTDOOR
3G (UMTS)
PORT NUSS
SEVERIDAD
1
20 OUT # 1
2
21 OUT # 2
3
22 OUT # 3
4
23 OUT # 4
5
24 OUT # 5
6
25 OUT # 6
7
26 IN # 1
NO
HVAC
Aire Acondicionado y Calefación
MINOR
8
27 IN # 2
NO
Tranfer Switch
Transfer Switch
MAJOR
9
28 IN # 3
NC
Generator Fail
Falla del Generador
CRITICAL
10
29 IN # 4
NC
Generator Run
Funcionamiento del Generador
MAJOR
11
30 IN # 5
NC
Generator Low Fuel
Bajo Nivel de Combustible
MAJOR
12
31 IN # 6
NC
Power Plant Major
Powe Plant Major
MAJOR
13
32 IN # 7
NC
Power Plant Minor
Power Plant Minor
MINOR
14
33 IN # 8
NO
Smoke Detector
Detector de Humo
MAJOR
15
34 IN # 9
NO
Fire
Fuego
CRITICAL
16
35 IN # 10
NC
Microwave Critical
Microondas Critical
CRITICAL
17
36 IN # 11
NC
Tower Beacom Controller
Controlador de Luz de Torre
MAJOR
18
37 IN # 12
NC
Tower Beacom
Luz de Torre
MINOR
1
19 IN # 13
NC
Door Open
Puerta Abierta
MINOR
2
20 IN # 14
NC
Vandalismo
Vandalismo
CRITICAL
3
21 IN # 15
NC
Generator Door Open
Puerta Abierta del Generador
MAJOR
4
22 IN # 16
NC
Low Temp
Baja Temperatura
MAJOR
5
23 IN # 17
NC
Avería de Cerco Eléctrico
Avería de Cerco Eléctrico
6
24 IN # 18
NC
Cerco Eléctrico Desactivado Cerco Eléctrico Desactivado
7
25 IN # 19
NC
SPARE
Puerta Abierta del Nuss
8
26 IN # 20
NC
Comercial AC
Corte de Energía Comercial
9
27 IN # 21
NC
Internal AC
DC Distribution Fail
Corte de Energía 3G PORT 3 EN NUSS CRITICAL
10
28 IN # 22
NC
Rectifier Fail
Falla de Rectificador
Falla de Modulo
PORT 4 EN NUSS
11
29 IN # 23
NC
Low Battery
Batería Baja
Bajo Voltage
PORT 5 EN NUSS CRITICAL
12
30 IN # 24
NO
High Temp
Alta Temperatura
13
31 NOT USED
14
32 NOT USED
15
33 NOT USED
16
34 NOT USED
17
35 NOT USED
18
36 NOT USED
Puerta Abierta
PORT 1 EN NUSS MINOR
PORT 2 EN NUSS
PORT 6 EN NUSS
MAJOR MAJOR MAJOR
Página 101 de 212
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo:
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Página 102 de 212
NOTA: En las plantas de energía Eltek la alarma de “MAINS” representa el corte de energía de AC, para que esta no entre en conflicto con la alarma reportada del Filtro Activo (Islatron) se procederá de la siguiente manera para su cableado y configuración: Para la primera BTS (Site) la alarma de “Corte de Energía Comercial (20 - NC)” se conectará al Filtro Activo (Islatron).La alarma del Eltek “Mains” se conectará como “Corte Interno de AC (21 - NC)”. Para la segunda BTS (Co-Site) en adelante, y siempre que esta tenga una planta de energía distinta de la del Site, la alarma del Eltek “Mains” se conectará como “Corte de Energía Comercial (20 - NC)”
8.3 Alarmas Nokia Flexi EDGE/WCDMA Las BTS Nokia Flexi EDGE/WCDMA poseen una caja separada que se llama FSEB (Flexi System External Alarm Box) en donde está la bornera de alarma. La interconexión entre el modulo FSEB y el Modulo ESMA se realiza por medio de un cable propietario. Este cable en un extremo tiene un conector DB37 Hembra y en el otro un conector propietario. Dentro de la caja está disponible una bornera de alarma con 24 alarmas externas como se muestra a continuación:
Ext. Alarm
1
6
9
5
EACX-I
EACX-II
ESM
X4105 19 X4112
X4104 24
13 X4110
18
Ext. Alarm
Ext. Alarm
GROUND
19 X4113
24
13 X4111
7
1
18
X4109
GROUND
GROUND
Regleta de alarmas externas 24 puertos de entrada (demarcados) Ejemplo: Alarma #6
19
37
Setear junper según la tecnología a la que se conecte
12
X4107
6
20
19
Página 102 de 212
37
19
37
WCDMA mode
7
Ext. Alarm
1
20
1
20
1
GROUND
GSM mode
X4108
1 X4106
6
ESMA Conector DB37 M
12
X4114
Nokia Flexi System - External Alarm Box (FSEB)
Tierra (Ground)
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo:
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Página 103 de 212
Como podemos apreciar en la siguiente figura en la parte superior derecha (recuadro naranja), se encuentra la regleta de alarmas externas. Esta, consta de 4 bloques con 6 puertos cada uno, lo que forma un total de 24 posibilidades de alarmas externas diferentes. Estos bloques se leen de izquierda a derecha y se denominan “X4106, X4108, X4110 y X4112”; y sus respectivos comunes (Ground) denominados “X4107, X4109, X4111 y X4113” (debajo de cada bloque par).
GROUND
X4105 19 X4112
24
X4104 13 X4110
GROUND
19 X4113
24
Ext. Alarm 13 X4111
18
X4109
GROUND
18
X4108
7
Ext. Alarm
7
12
1
Ext. Alarm
X4107
6
Ext. Alarm
12
1 X4106
6
X4114
Cada uno de los 6 puertos de cada bloque se lee de derecha a izquierda (es decir, al revés de los bloques) y esta señalizados con “EXT AL1, EXT AL2, etc.”
GROUND
Regleta de alarmas externas 24 puertos de entrada (demarcados) Ejemplo: Alarma #6 La activación de las alarmas externas en la BSC se realiza por medio de la línea de comandos MML ZEFX.
Página 103 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 104 de 212
8.4 Alarmas Planta de energía Eltek La planta de energía Eltek se debe configurar las alarmas que se detallan a continuación en los relés indicados. Eltek General Configuration Alarm Setup/Display Output I Output II High Battery 1 Low Battery 1 High Battery 2 Low Battery 2 Relay 2 LDV 1 LDV 2 Battery Fuse Rectifier Relay 3 Critical Rectifier Relay 3 Mains Relay 1 Battery Test Battery Pre Battery Fault Common Load Fuse Symmetry 1 Symmetry 2 High Temp 1 High Temp 2 Relay 6 Puerta Abierta Relay 5 Falla Tcalor Conf. Inp. 3 Conf. Inp. 4 Desc. Gaseoso LDV 3 On Battery Probe Low Temp Rectifier Capácity
Página 104 de 212
Output III
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 105 de 212
Además se deben conectar las salidas de estos relés a la BTS NOKIA Ultrasite en los puestos destinados a cada tipo de alarma: NOKIA Puerto # PIN GND
23
11
29
22
10
28
21
9
27
24 13
12 1
30 19
Conector Superior
Eltek General Configuration Alarm Setup/Display Output I Output II Output III High Battery 1 Low Battery 1 High Battery 2 Low Battery 2 Relay 2 LDV 1 LDV 2 Battery Fuse Rectifier Relay 3 Critical Rectifier Relay 3 Mains Relay 1 Battery Test Battery Pre Battery Fault Common Load Fuse Symmetry 1 Symmetry 2 High Temp 1 High Temp 2 Relay 6 Puerta Abierta Relay 5 Falla Tcalor Conf. Inp. 3 Conf. Inp. 4 Desc. Gaseoso LDV 3 On Battery Probe Low Temp Rectifier Capácity
Página 105 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011 8.4.1
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 106 de 212
Bornes de alarmas Eltek 2500W
ELTEK Flatpack 2500W Conexión a bancos de baterías
Conexión a carga de usuario
Entrada de C.A.
Jumper J1 (siempre abierto)
Distribución de CA a rectificadores
Bornes de alarmas Unidad de control
Rectificadores
ELTEK Flatpack 2500W
Página 106 de 212
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo:
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Página 107 de 212
ELTEK FlatPack 2500W CON3 Pin
Función
Señal Pin
Función
Señal
1 Salida Relé 1 COM
19 Salida Relé 7
COM
2 Salida Relé 1 NC
20 Salida Relé 7 NC
3 Salida Relé 1 NO
21 Salida Relé 7
4 Salida Relé 2 COM
22 Salida Relé 8 COM
5 Salida Relé 2 NC
23 Salida Relé 8
6 Salida Relé 2 NO
24 Salida Relé 8 NO
7 Salida Relé 3 COM
25 Salida Relé 9
8 Salida Relé 3 NC
26 Salida Relé 9 NC
9 Salida Relé 3 NO
27 Salida Relé 9
NO NC COM NO
10 Salida Relé 4 COM
28 Salida Relé 10 COM
11 Salida Relé 4 NC
29 Salida Relé 10 NC
12 Salida Relé 4 NO
30 Salida Relé 10 NO
13 Salida Relé 5 COM
31 Salida Relé 11 COM
14 Salida Relé 5 NC
32 Salida Relé 11 NC
15 Salida Relé 5 NO
33 Salida Relé 11 NO
16 Salida Relé 6 COM
34 Sensor Temp. +
17 Salida Relé 6 NC
35 Sensor Temp. -
18 Salida Relé 6 NO
36 Temp.
GND
Página 107 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011 8.4.2
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 108 de 212
Bornes de Alarmas Eltek 3000W
ELTEK FlatPack 3000W
Conexión a bancos de baterías
Conexión a carga de usuario
Entrada de C.A.
Conexión a carga de usuario Distribución de CA a rectificadores
Unidad de control
Bornes de alarmas
Rectificadores
ELTEK FlatPack 3000W
CON1A TB2
1
Página 108 de 212
10
1
CON2A TB1
20
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo:
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Página 109 de 212
ELTEK FlatPack 3000W MI3 - TB1 Pin Función Señal 1
Entrada Digital 3A +
2 Entrada Digital 3B − 3
Entrada Digital 4A +
4 Entrada Digital 4A − 5
ELTEK FlatPack 3000W MI3 - TB2 Pin 1
Función
Señal
Entrada Digital 1A +
Entrada Digital +
6 Entrada Digital 7
Entrada Digital +
8 Entrada Digital 9
Salida Relé 3
NO
10 Salida Relé 3 COM 11 Salida Relé 3
NC
2 Entrada Digital 1B 1
12 Salida Relé 4 NO
3
13 Salida Relé 4
Entrada Digital 2A +
COM
4 Entrada Digital 2B -
14 Salida Relé 4 NC
5
15 Salida Relé 5
Salida Relé 1
NO
NO
6 Salida Relé 1 COM
16 Salida Relé 5 COM
7
17 Salida Relé 5
Salida Relé 1
NC
NC
8 Salida Relé 2 NO
18 Salida Relé 6 NO
9
19 Salida Relé 6
Salida Relé 2
COM
10 Salida Relé 2 NC
COM
20 Salida Relé 6 NC
Página 109 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011 8.4.3
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Bornes de Alarmas Mini Eltek:
ELTEK Mini - FlatPack 2500W
ELTEK Mini - FlatPack 2500W CON4 Pin
Función
Señal
Low Voltage
COM
1
2
NO
3
NC
4 5
NO Module Fail
6
NC
7
NO
8
High Temp
COM
9
NC
10
NO
11
Low Temp
COM
12
NC
13
NO
14 Mains Abnormal
COM
15
NC
16
NO
17
18
Página 110 de 212
COM
LDV Control
COM
NC
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 110 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 111 de 212
8.5 Alarmas Filtro Activo de Línea (Islatron) La alarma de “Corte de Energía Comercial“ será tomada del filtro activo usando su contacto NC tal como muestra la siguiente imagen.
La imagen muestra como y desde donde se toma la alarma de Corte de Energía Comercial desde un filtro activo
Esta alarma se debe conectar al puerto #20 de la BTS Nokia Ultrasite EDGE pins 8 y 26
8.6 Cableado de alarmas Para el cableado de alarmas en los sitios se deberán tener en cuenta que los conductores deben ser del tipo alambre con un grosor no superior a los 0.40 mm2, cada par debe quedar unívocamente identificado respecto de los otros pares (no debe prestarse a la confusión). Los siguientes puntos deben ser tenidos en cuenta 8.6.1 Conductores Las alarmas se podrán cablear utilizando dos tipos de conductores: 8.6.1.1 Conductor monopar Este conductor es del tipo usado en porteros donde el par viene protegido por una vaina de PCV. 8.6.1.2 Conductor multipar Este conductor es el usado en telefonía respetando el código de colores del punto 13.16 o eventualmente (si las alarmas son pocas) se podrá usar cable UTP respetando punto 13.15. En ambos casos los conductores están protegidos por una vaina de PVC Nota: Bajo ninguna circunstancia se debe usar un conductor multipar si se repite los colores. Ej: Banco-Verde, Banco-Azul, Blanco-Marrón (no cumple punto 13.16)
Página 111 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 112 de 212
8.6.2 Identificación de Alarmas Cada conductor monopar o multipar será identificado según punto 9.3.14. Nota: Los conductores usados para alarmas no podrán ser empalmados bajo ningún concepto. Esto obliga a cambiar el cable completo cuando la longitud del mismo sea inadecuada.
Página 112 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 113 de 212
9 Instalaciones 9.1 Fijación de Equipos En sitios nuevos siempre se debe tener en cuenta que el Power Plant debe quedar lo más cerca posible del TCA (entre la BTS y el TCA). En el caso de expansiones se aplica el mismo criterio, dentro del espacio asignado para la expansión el Power Plant debe quedar lo más cerca posible del TCA. En la foto mostrada en el punto 9.1.1 en referencia a la expansión de la Flexi WCDMA (UMTS) el mini Eltek está mal instalado, ya que el Power Plant debería haber sido instalado a la izquierda (en el lugar de la UMTS y viceversa) En el caso de platea, se anclará tanto la BTS como el power a los skid que previamente serán fijados a la platea con la bulonería correspondiente. En banquina, los equipos se anclarán directamente a los patines o apoyos que atraviesan a la misma. En cuanto a la instalación en shelter, el equipamiento será fijado directamente al piso del mismo.
Página 113 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011 9.1.1
Outdoor
9.1.2
Indoor
Página 114 de 212
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 114 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Mini Eltek lleva Flexi Up
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 115 de 212
El gabinete outdoor para la Flexi EDGE lleva una base tanto para la utilización en banquina como platea.
Base para Flexi EDGE y Mini Eltek.
9.2 Cableado interno de BTS En toda instalación de una BTS se debe prestar especial atención al cableado interno. El cableado debe ser prolijo, homogéneo y siguiendo las directivas del fabricante o de Claro. La disposición no debe entorpecer las tareas de futuros crecimientos o de mantenimiento.
Página 115 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 116 de 212
9.3 Instalación de Antenas y Feeders 9.3.1 Precauciones Si las antenas de RF están operativas en el área de instalación es fundamental respetar una distancia mínima de seguridad de estas fuentes de radio frecuencia. Las distancias observadas en la tabla a continuación deberían ser respetadas a menos que las antenas de transmisión sean apagadas. Además, es esencial observar el tiempo máximo que las personas se les permite permanecer en estas áreas, 6 (seis) horas diarias a las distancias que figuran en la tabla a continuación. El plazo máximo que se le permite al personal que se mantenga en esta área debe reducirse considerablemente si la distancia de seguridad no se observan
Tipo de antera radiante Distancia de Seguridad Diámetro de parábola de microonda 0.3 m 0.5 m Diámetro de parábola de microonda 0.6 m 1.0 m Diámetro de parábola de microonda 1.2 m 2.0 m Diámetro de parábola de microonda 1.8 m 3.0 m GSM 1900 1.3 m GSM 850 4.0 m Distancias de seguridad para el personal frente a antenas de transmisión en operación. DIN VDE 0848 9.3.2 Tipos de feeders Los feeders mas usados en instalaciones estándar son ½”, 7/8”, 1 5/8” de diámetro con impedancia característica de 50Ω En términos generales la máxima atenuación que se acepta en una línea de transmisión incluidos los jumpers y conectores es de 3 dB. La tabla siguiente muestra la longitud máxima longitud de un feeder según diámetro / frecuencia:
Banda en Mhz ½” 7/8” 1 5/8” 850 ≤ 37 m ≤ 67 m > 67 m 1900 ≤ 23 m ≤ 38 m > 38 m
Página 116 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 117 de 212
9.3.3 Tipos de conectores para Feeders y Jumpers Los tipos de conectores utilizados serán los apropiados para cada sección de feeder. Deberán ser armados según las especificaciones del fabricante, esto implica que se deberá poseer las herramientas de armado como así también la herramienta torquimétrica para su ajuste La terminación de los Feeders sobre la cama de cables en las BTS OD (Outdoor) debe ser en forma escalonada y no todos a la misma altura ya que las empaquetaduras de las aislaciones son voluminosas quedando esto en forma muy desprolija. El acceso de los jumper a las BTS deben ser bien prolijos, si es posible mediante soportes adecuados (por ejemplo grampas) para que el vuelo no sea demasiado. Se deberá respetar el tipo de conector (Macho – Hembra) según se muestra en los siguientes diagramas:
Sistemas Concentrados Feeder de ½ ”
Antena
H M
Jumper Interno / Inferior Feeder
M
H
M H BTS System Module
M - Macho H - Hembra
Página 117 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 118 de 212
Sistemas Concentrados Feeders de 7/8 y 1 5/8 ”
Antena
H M
Jumper Externo / Superior
Jumper Interno / Inferior Feeder
M
H
H
M
M H BTS System Module
M - Macho H - Hembra
Sistemas Distribuidos Antena
M - Macho
H
Jumper Externo / Superior
H - Hembra
M
OVP – Over Voltage Protection M H Mod. RF Fibra óptica
OVP
OVP Energía (DC)
BTS System Module
Página 118 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 119 de 212
9.3.4 Tipos de Jumpers Jumpers pre-manufacturados serán usados para las conexiones de antena-feeder y feeder-BTS. Los jumpers serán del tipo ½” superflex (o el material que sea provisto por Claro). Las longitudes típicas son: 3m y 6 m. 9.3.5 Fijación de Feeders y Jumpers Los Clamps, Soportes o Hangers deben asegurar los feeders a la torre impidiendo cualquier tipo de movimiento. Los feeders de 1-5/8”, 7/8” y ½” deberán asegurarse indefectiblemente con click on hanger, salvo excepciones o pedido expreso. Todo elemento de fijación debe ser el apropiado para el diámetro de feeder al que debe asegurar. 9.3.5.1 Uso Externo Para el uso externo deberán ser metálicos y en el caso de ser precintos plásticos deberán ser del tipo apto intemperie (con protección UV). 9.3.5.2 Uso Interno Para el uso interno se aceptará cualquier método de uso externo y se aceptará el uso de precintos plásticos estándar. 9.3.6 Distancias de fijación de Feeders Los soportes o escaleras de fijación estándar poseen una distancia entre escalones de 0.5 m. Si los soportes o escaleras de fijación no poseen un espaciamiento estándar se deberá aplicar la siguiente tabla como guía: Distancia de fijación de Feeder Tipo de Feeder Minimum (m) Standard (m) Maximum (m) RF1/2” - 50Ω 0,5 0,5 0,8 RF 7/8” - 50Ω 0,6 1,0 1,1 RF 1 5/8” - 50Ω 0,7 1,0 1,4 En áreas especialmente críticas respecto de vientos, formación de hielo y acumulación de nieve sobre los feeders (Patagonia) se deberá respetar el siguiente espaciado para la fijación: Distancia de fijación de Feeder ALM S18, S19, S20 y S21 Tipo de Feeder Minimum (m) Standard (m) Maximum (m) RF1/2” - 50Ω 0,4 0,4 0,5 RF 7/8” - 50Ω 0,5 0,6 0,7 RF 1 5/8” - 50Ω 0,6 0,7 0,8 9.3.7 Excedentes de Jumpers Se deberá tratar de no dejar excedentes de jumpers formando rulos, en caso de que no quede otra alternativa estos rulos deberán quedar sujetos en 2 puntos como mínimo mediante precintos metálicos o plásticos con protección UV (9.3.5.1 y 9.3.5.2). Página 119 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 120 de 212
Estos rulos no deberán entorpecer las tareas de instalación de nuevos jumpers o feederes (no dejar sobre la cama de cables), o tareas de mantenimiento. También se debe observar que los jumpers deben quedar con cierta ganancia (no justo), tal que facilite en caso de tener que rehacer un conector (cortar 15 cm de feeder) dicha operación y no tener que cambiar el jumper porque no da el largo. En áreas especialmente críticas respecto de vientos, formación de hielo y acumulación de nieve sobre los feeders (Patagonia) se deberá tener una autorización explícita por parte de ingeniería y se deberá informar al jefe de operaciones antes de realizar la implementación. Instalaciones incorrectas
9.3.8 Hosting Grip: Los Hosting Grip deben estar fijados sobre alguna horizontal de la estructura con grampas perro. Sólo podrá fijarse un Hosting Grip por cada grampa perro. Si el feeder es > de 60m agregar un segundo Hosting Grip en la mitad del feeder. Ubicación Hosting Grip ½” 7/8” 1 5/8” Superior 1 1 Medio 1
Página 120 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 121 de 212
NOTA: No se puede izar los feeders sin la utilización de los Hosting Grip.
Página 121 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 122 de 212
9.3.9 Grampas perro En el siguiente diagrama se muestra la manera correcta de instalar las grampas perro. Perfil de torre en L, siempre hacia abajo para que no se acumule agua Debe quedar así
Colocación incorrecta La grampa se cae si el tornillo se afloja.
Grampa diente de perro
Permitir que las varillas roscadas enrosquen por las perforaciones para impedir que se desprendan Perforación pasante roscada
Perfil de torre
Página 122 de 212
Grampa perro
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 123 de 212
9.3.10 Puesta a tierra de Feeders (Grounding Kit GK) Durante los trabajos de instalación de feeders se deben conectar a tierra en varios puntos. Para tal fin se deben usar los KIT de puesta a tierras, GK, específicos del tipo y marca de feeder. La cantidad estándar de GK es de 3 piezas por feeder, pero la misma puede variar de acuerdo a la longitud y cuestiones particulares del sitio (Ver diagrama siguiente). Caso: Feeders Vertical u Horizontal ≤ 30 m
Caso: Feeders Vertical u Horizontal > 30 m
Jumper
≤ 30 m
Conección a Tierra
Sala de Equipos
Sala de Equipos
Jumper
A
Jumper
Conección a Tierra
Jumper
A
≤ 30 m
BTS
Antena
Para feeder vertical (sobre la torre), se debe colocar GK en el extremo superior, y en el punto marcado como “A” y a intervalos de 30 m contando desde “A”. Para feeder horizontal (Ice Bridge), se debe colocar GK en el extremo inferior ante de la entrada BTS y a cada 30 m desde el punto “A”. Si las distancias no fuesen múltiplos de 30 m se deberan colocar en el punto intermedio.
> 30 m
Antena
> 30 m
BTS
Los GK deben estar debidamente instalados e impermeabilizados. El conductor de unión a la platina debe llegar de la manera más directa posible (distancia mas corta) y siempre hacia abajo. No se deben superponer dos conductores en el mismo ojal de la platina.pero si se permitirá la conexión de dos terminales de PAT de GK a un mismo orificio de la platina, colocando uno de cada lado de la misma. En el caso de que no posean platinas se deben colocar las mismas de hierro galvanizado.
Página 123 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 124 de 212
No se aceptarán bajo ningún concepto groundin aterrados mediante el uso de grampas perro, como se muestra a continuación.
Página 124 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 125 de 212
9.3.10.1 Conexión de los GK:
Grounding kit
9.3.11 Radios Mínimos de Curvatura El mínimo radio de curvatura de los feeders siempre debe ser respetado. Todas las curvas (simples o múltiples) no deben ser menores del límite mostrado en la siguiente tabla. Esto es de mucha importancia durante la fase de instalación del feeder ya que se puede producir un daño permanente en el comportamiento eléctrico del mismo. Curvas Múltiples: Se define como el doblado normal del feeder que ocurre durante la fase de instalación y manipuleo. Este límite aplica a todas aquellas curvas temporarias que pueden ser modificadas, removidas o repetidas. Curvas Simples: Se define como una curva única y en forma final en el feeder. El radio mínimo aplica cuando el feeder es colocado en su posición final y no va a ser removido o modificado. Tipo de Feeder RF1/2”-50 Ω RF 7/8”-50 Ω RF 1 5/8”-50 Ω
Mínimo radio de Curvatura para Curvas Múltiples 160 mm 250 mm 500 mm
Mínimo radio de Curvatura para Curvas Simples 80 mm 120 mm 250 mm
Página 125 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
ANDREW (Cobre) RFS (Cobre) COMSCOPE (Aluminio)
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 126 de 212
Radios mínimos de curvatura por fabricante (RMC) RMC simple Diámetro Modelo (mm) ½” LDF4-50ª 7/8” LDF5-50ª 1 5/8” LDF7-50ª ½” LCF12-50 70 7/8” LCF78-50ª 120 1 5/8” LCF158-50ª 200 ½” FXL 540 7/8” FXL 1070 1 5/8” FXL 1873 -
Radio Mínimo de Curvatura Incorrecto
RMC multiple (mm) 125 250 510 125 250 500 51 127 279
Radio Mínimo de Curvatura Correcto
Feeder
Calibre de Radio de Curvatura
Feeder
Calibre de Radio de Curvatura
Respetar las curvaturas de acceso al Icebridge (Gota) o colocando de tal manera las perchas del puente que desde la torre hacia la platea tenga pendiente positiva
Página 126 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 127 de 212
9.3.12 Consideraciones generales sobre Feeders Las corridas de coaxiles deben estar acomodadas por capas, siendo la capa más cercana a la escalera de cables la correspondiente a cara A/D, luego B/E, y por ultimo cara C/F, rectas sin curvas sobre todo el recorrido vertical sobre la estructura con las grampas correspondientes. No se deben apilar dos capas o camas de feeders.
Escalonado incorrecto
A continuación se detalla orden y escalonado correcto de instalación de los feedes en la escalera de cables. Nota: Este orden podrá ser alterado o modificado en el caso de expansiones de sectores individuales.
Página 127 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
Detalle de secuencia de feeders en bandeja
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Sector C/F #1
Sector C/F #2
Sector B/E #1
Sector B/E #2
Sector A/D #1
Sector A/D #2
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 128 de 212
9.3.13 Marcación de feeders La marcación de feedes tiene por objeto: La identificación única y no repetible al momento de izar los feeders. Evitar la confusión de los mismos (cross feeders) al momento de etiquetar. Los feeders se marcarán con un número único, secuencial e independiente de la banda o tecnología a la que sirva. Está representado por cintas de colores siguiendo las reglas de la numeración Romana La siguiente tabla muestra la secuencia de bandas a respetar: Valor 1 5 10 50 100
N° Romano I V X L C
Página 128 de 212
Color Rojo Verde Amarillo Azul Blanco
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo:
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN
N° de Feeder 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1° Banda ROJO ROJO ROJO ROJO VERDE VERDE VERDE VERDE ROJO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO
2° Banda ROJO ROJO VERDE ROJO ROJO ROJO AMARILLO ROJO ROJO ROJO ROJO VERDE VERDE VERDE VERDE ROJO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO
3° Banda ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO VERDE ROJO ROJO ROJO AMARILLO ROJO ROJO ROJO ROJO VERDE VERDE VERDE VERDE ROJO AMARILLO AMARILLO
8° Banda
7° Banda
5° Banda
4° Banda
3° Banda
2° Banda
Página 129 de 212
1° Banda
2° Banda
3° Banda
4° Banda
5° Banda
6° Banda
7° Banda
8° Banda
1° Banda
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
6° Banda
Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
4° Banda ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO VERDE ROJO ROJO ROJO AMARILLO ROJO
5° Banda ROJO ROJO ROJO ROJO -
6° Banda ROJO -
7° Banda -
8° Banda -
Página 129 de 212
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo:
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011 N° de Feeder 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
1° Banda AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL
Página 130 de 212
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA 2° Banda AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL AZUL ROJO ROJO ROJO ROJO VERDE VERDE VERDE VERDE ROJO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO
3° Banda AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO ROJO ROJO ROJO ROJO VERDE VERDE VERDE VERDE ROJO ROJO ROJO VERDE ROJO ROJO ROJO AMARILLO ROJO ROJO ROJO ROJO VERDE VERDE VERDE VERDE ROJO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO
4° Banda ROJO ROJO ROJO VERDE VERDE VERDE VERDE ROJO ROJO ROJO VERDE ROJO ROJO ROJO AMARILLO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO VERDE ROJO ROJO ROJO AMARILLO ROJO ROJO ROJO ROJO VERDE VERDE VERDE VERDE ROJO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO
5° Banda ROJO ROJO VERDE ROJO ROJO ROJO AMARILLO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO VERDE ROJO ROJO ROJO AMARILLO ROJO ROJO ROJO ROJO VERDE VERDE VERDE
Página 130 de 212 6° Banda ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO ROJO VERDE ROJO ROJO
7° Banda ROJO ROJO ROJO ROJO
8° Banda -
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011 N° de Feeder 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
1° Banda AZUL AZUL AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO AMARILLO BLANCO
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA 2° Banda AMARILLO AMARILLO BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO -
3° Banda AMARILLO AMARILLO ROJO ROJO ROJO ROJO VERDE VERDE VERDE VERDE ROJO -
4° Banda AMARILLO AMARILLO ROJO ROJO VERDE ROJO ROJO ROJO AMARILLO -
5° Banda VERDE ROJO ROJO ROJO ROJO -
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo:
6° Banda ROJO AMARILLO ROJO -
Página 131 de 212 7° Banda ROJO -
8° Banda ROJO -
9.3.14 Etiquetado de conductores y feeders Para poder identificar en forma unívoca un feeder de una determinada BTS y sector se procederá a etiquetar los feeders siguiendo la siguiente lógica (este método puede emplearse también para el etiquetado de otros tipos de conductores): Función
Equipo Funcional
Función Especial
N° de serie
Función
1° Dígito
2° Dígito
3° Dígito
4° Dígito
Puesta a Tierra
1
Energía AC
2
Energía DC
3
RF
4
Datos
5
Alarmas
6
1) TCA 2) GEN / TS 3) TX 4) MDF / DDF 5) POWER / POWER BAT 6) Eq. final de usuario (BTS) 0 Spare 1-9, A-Z
Sector A,B,C,D,E,F 1) E1-2Mb 2) Ethernet 3) Fibra óptica 4) STM1 Eléctrico 1) Ultrasite 2) UMTS 3) Multiradio
0 Spare 1-9, A-Z
Página 131 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Función
1 Puesta a Tierra
2 Energía AC
3 Energía DC
4 RF
Uso
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 132 de 212 Código
Tamaño
Color
TCA
1 0 1 1
10×40
Verde
Generador
1 0 2 1
10×40
Verde
Transfer Switch
1 0 2 2
10×40
Verde
Gabinete de transmisión
1 X 3 1
10×40
Verde
MDF/DDF
1 X 4 1
10×40
Verde
NUSS/ELTEK/MBBU
1 X 5 1
10×40
Verde
NUSS/ELTEK/MBBU expansión de baterías
1 X 5 2
10×40
Verde
BTS/NODO B (plinth)
1 X 6 1
10×40
Verde
NODO B System Module
1 X 6 2
10×40
Verde
NODO B RF Module Single
1 X 6 3
10×40
Verde
NODO B RF Module Dual
1 X 6 4
10×40
Verde
NODO B System Module Expansion
1 X 6 5
10×40
Verde
NODO B OVP 1 Down System Module
1 X 6 A
10×40
Verde
NODO B OVP 1 Up RF Module Single
1 X 6 B
10×40
Verde
NODO B OVP 2 Down System Module
1 X 6 C
10×40
Verde
NODO B OVP 2 Up RF Module Dual
1 X 6 D
10×40
Verde
NUSS/IBBU/ELTEK/MBBU (bipolar/tetrapolar)
2 X 5 1
10×40
Negro
NUSS/IBBU/ELTEK/MBBU Neutro (monopolar)
2 X 5 2
10×40
Negro
NUSS/IBBU/ELTEK/MBBU 1° rectificador Fase R (monopolar) 2 X 5 3
10×40
Negro
NUSS/IBBU/ELTEK/MBBU 1° rectificador Fase S (monopolar) 2 X 5 4
10×40
Negro
NUSS/IBBU/ELTEK/MBBU 1° rectificador Fase T (monopolar) 2 X 5 5
10×40
Negro
NUSS/IBBU/ELTEK/MBBU 2° rectificador Fase R (monopolar) 2 X 5 6
10×40
Negro
NUSS/IBBU/ELTEK/MBBU 2° rectificador Fase S (monopolar) 2 X 5 7
10×40
Negro
NUSS/IBBU/ELTEK/MBBU 2° rectificador Fase T (monopolar) 2 X 5 8
10×40
Negro
Power Module #1 AC supply cable
2 X 6 3
10×40
Negro
Power Module #2 AC supply cable
2 X 6 4
10×40
Negro
Power Module #3 AC supply cable
2 X 6 5
10×40
Negro
BTS/NODO B (bipolar)
3 X 6 1
10×40
Negro
BTS/NODO B (monopolar 0V)
3 X 6 2
10×40
Negro
BTS/NODO B (Monopolar -48V)
3 X 6 3
10×40
Negro
Gabinete de transmisión Lado A (bipolar)
3 X 5 1
10×40
Negro
Gabinete de transmisión Lado B (bipolar)
3 X 5 2
10×40
Negro
Balizas torre
3 0 0 1
10×40
Negro
BTS/NODO B Sector #A Antena #1
4 X A 1
25×50
Blanco
BTS/NODO B Sector #A Antena #2
4 X A 2
25×50
Blanco
BTS/NODO B Sector #A Antena #3
4 X A 3
25×50
Blanco
BTS/NODO B Sector #A Antena #4
4 X A 4
25×50
Blanco
BTS/NODO B Sector #A Antena #5
4 X A 5
25×50
Blanco
BTS/NODO B Sector #A Antena #6
4 X A 6
25×50
Blanco
BTS/NODO B Sector #A Antena #7
4 X A 7
25×50
Blanco
BTS/NODO B Sector #A Antena #8
4 X A 8
25×50
Blanco
BTS/NODO B Sector #A Antena #9
4 X A 9
25×50
Blanco
BTS/NODO B Sector #A Antena #A
4 X A A
25×50
Blanco
BTS/NODO B Sector #A Antena #B
4 X A B
25×50
Blanco
Página 132 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
5 DATOS
6 Alarmas
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 133 de 212
BTS/NODO B Sector #A Antena #C
4 X A C
25×50
Blanco
BTS/NODO B Sector #A Antena #D
4 X A D
25×50
Blanco
BTS/NODO B Sector #A Antena #E
4 X A E
25×50
Blanco
BTS/NODO B Sector #A Antena #F
4 X A F
25×50
Blanco
BTS/NODO B Sector #B Antena #1
4 X B 1
25×50
Rojo
BTS/NODO B Sector #C Antena #1
4 X C 1
25×50
Azul
BTS/NODO B Sector #D Antena #1
4 X D 1
25×50
Blanco
BTS/NODO B Sector #E Antena #1
4 X E 1
25×50
Rojo
BTS/NODO B Sector #F Antena #1
4 X F 1
25×50
Azul
BTS/NODO B 2Mb cable #1
5 X 1 1
10×40
Amarillo
BTS/NODO B 2Mb cable #2
5 X 1 2
10×40
Amarillo
BTS/NODO B 2Mb cable #3
5 X 1 3
10×40
Amarillo
BTS/NODO B 2Mb cable #4
5 X 1 4
10×40
Amarillo
BTS/NODO B Ethernet O&M (LMT)
5 X 2 0
10×40
Amarillo
BTS/NODO B Ethernet cable #1
5 X 2 1
10×40
Amarillo
BTS/NODO B Ethernet cable #2
5 X 2 2
10×40
Amarillo
BTS/NODO B Ethernet cable #3
5 X 2 3
10×40
Amarillo
BTS/NODO B Ethernet cable #4
5 X 2 4
10×40
Amarillo
NODO B FO #1 System Module - RF Module Single
5 X 3 1
10×40
Amarillo
NODO B FO #2 System Module - RF Module Dual
5 X 3 2
10×40
Amarillo
Alarmas externas puertos 01-12
6 X 1 1
10×40
Negro
Alarmas externas puertos 13-24
6 X 1 2
10×40
Negro
Alarmas externas puertos 01-10
6 X 2 1
10×40
Negro
Alarmas externas puertos 11-20
6 X 2 2
10×40
Negro
4 1°
2°
3°
4°
4 11 1 Se usarán 3 medidas distintas, la mayor para feeders, la media para conductores de energía y la menor para cables de datos (tramas E1, F.O.). Se podrán colocar anillos directamente enhebrados en los cables cuando el diámetro de este lo permita. Ésto es válido para cables de energía, puesta a tierra y datos (tramas E1, F.O.). Cuando el diámetro del conductor (feeders) no permite el método anterior, se enhebrarán en un precinto plástico que cumpla con el punto (9.3.5.1) y éste se asegurará sobre el cable o feeder. Si los anillos quedan sueltos existiendo el riesgo que se desplacen, se impedirá dicho
Página 133 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 134 de 212
desplazamiento con precintos plásticos, que cumplan con el punto (9.3.5.1), en ambos extremos. Los anillos identificadores sugeridos son HellermannTyton línea Millenium o similar. NOTA: Para el etiquetado y marcación de LTE se deberá consultar con ingeniería por el estándar. NOTA: A partir de la publicación del presente pliego se utilizará para el etiquetado de cables o feeders el método de anillos cerrados (del tipo de identificadores usados para cables eléctricos). Se prevee un periodo de transición hasta el 01/11/2011 y será obligatorio a partir de 01/01/2012. 9.3.15 Ubicación de los rótulos en la torre: a) En el jumper a 20 cm del conector de la antena. b) Sobre cada feeder, a 20 cm de la unión Feeder-Jumper en altura (si existiera esta conexión). c) Sobre cada feeder, a mitad de altura de la torre. d) Sobre cada feeder, a 20 cm de conector de unión Feeder-Jumper a nivel de piso (si existiera esta conexión). e) Sobre los jumper antes de la entrada de la BTS. 9.3.16 Distribución de Boot Entry Ports El ingreso de jumpers en las BTS se realizará según la secuencia que se detalla a continuación. En caso que la misma no esté descripta o no se pueda implementar, se deberá consultar con Ingeniería.
Página 134 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 135 de 212
9.3.16.1 Boot Entry Port 2G Nokia Ultrasite
NOKIA Ultrasite Outdoor Boot Entry Port (1)
1
2
3
4
5
6
7
4132
4130
4122
4120
4112
4110
8
A
B TQ CABLE
SYNC CABLE
C -DC POWER
+DC POWER
GND
Notas: Los cables TQ y SYNC se deben dejar con suficiente ganancia para facilitar ser retirados para el mantenimiento de la capa “C”.
Página 135 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 136 de 212
NOKIA Ultrasite Outdoor Boot Entry Port (2)
1
2
3
4
5
6
7
4132
4130
4122
4120
4112
4110
850 Sec 3 RD
850 Sec 3 TX
850 Sec 2 RD
850 Sec 2 TX
850 Sec 1 RD
850 Sec 1 TX
8
A
B TQ CABLE
SYNC CABLE 4133
4131
4123
4121
4113
4111
1900 Sec 3 RD
1900 Sec 3 TX
1900 Sec 2 RD
1900 Sec 2 TX
1900 Sec 1 RD
1900 Sec 1 TX
C DC POWER
GND
Notas: Los puertos DC Power (C1) y GND (C8) son intercambiables según convenga. Los cables TQ y SYNC se deben dejar con suficiente ganancia para facilitar ser retirados para el mantenimiento de la capa “C”.
9.3.17 Instalación de Antenas Las antenas serán colocadas en los soportes correspondientes definidos en la adecuación Civil y respetando el acimut y tilt eléctrico provisto en el call off. El accesorio down tilt o tijera, debe instalarse correctamente con su apertura hacia arriba, y firmemente ajustado con la correspondiente bulonería, de manera que la antena no sufra una apertura no deseada de su tilt mecánico con el correr del tiempo, ni desplazamientos sobre el eje del pipemount.
Página 136 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
Correcto
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 137 de 212
Incorrecto
9.3.18 Impermeabilización Los conectores de transición entre los Coaxiles y Jumpers deben estar en forma vertical y debidamente aislados. El último encintado debe estar realizado de manera de asegurar el efecto teja para permitir el deslizamiento del agua sin que penetre a la conexión La impermeabilización de los puertos de las antenas debe ser muy cuidadosa, a los efectos de evitar el ingreso de agua o humedad a los mismos. Todos los puertos no utilizados de las antenas también deben ser impermeabilizados. Los métodos aceptados para realizar una impermeabilización son: 9.3.18.1 Magic Tape (MT): En este caso se deberán aplicar dos vueltas de la mencionada cinta directamente sobre la unión a sellar hasta obtener la totalidad cubierta del y colocar posteriormente precintos plásticos en los extremos para la correcta terminación y evitando que la cinta se levante progresivamente con el tiempo.
Página 137 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 138 de 212
9.3.18.2 Cold Shring: No se van a poner precintos
9.3.18.3 Water Shield: Se usará como método de impermeabilización de conectores los Water Shield, solución que se aplicará como preferida sobre las anteriores.
Página 138 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 139 de 212
Página 139 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
Página 140 de 212
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 140 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 141 de 212
Página 141 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 142 de 212
9.3.18.4 Impermeabilización Grounding Kits La impermeabilización de los grounding kit se debe realizar teniendo en cuenta el sentido de la caída natural del agua para evitar el ingreso de la misma. Además de deben aplicar las capas de cinta impermeabilizante por capas formando un efecto de teja para facilitar el escurrido del agua.
Detalle de impermeabilización GROUNDING KIT
Efecto teja
Sentido en que se debe aplicar la cinta impermabilizante
Sentido en que desciende el agua
BTS
Capas de cinta impermabilizante Cinta de Impermeabilización
Feeder
Grounding Kit
Placa de cobre
Terraza de edificio caso BTS por debajo del nivel de antenas
9.3.19 Antenas omnidireccionales Los aspectos a observar en la instalación de antenas celulares omnidireccionales son: Verticalidad: es de vital importancia para no provocar asimetrías en su diagrama de irradiación. Identificar si la antena debe instalarse hacia arriba, hacia abajo, o es indistinto. Si la antena tiene tilt eléctrico no es indistinto y deberá ubicarse sólo para arriba o para abajo según se especifique en el Call Off. Tapón de drenaje: todas las antenas omnidireccionales tienen un tapón de drenaje en la parte inferior y/o en la parte superior que debe ser sacado (según sea su posición final up o down), para permitir que la humedad que se produce en su interior por condensación drene hacia el exterior.
Página 142 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 143 de 212
Tilt eléctrico regulable: Los modelos de antenas que tienen tilt eléctrico regulable, usualmente poseen un tornillo y un vernier al lado del conector mediante los cuales se puede regular el tilt. En caso de usarse este tipo de antenas se especificará en el call off de cada sitio a cuántos grados de tilt corresponde ajustarlas. Los soportes que se utilicen para la instalación de antenas omnidireccionales deberán separar las mismas de la torre una distancia de al menos 1.5 metros. Las antenas de recepción deberán instalarse hacia abajo y las de transmisión hacia arriba salvo especificación contraria en el call off particular de cada sitio. Una configuración típica de antenas omnidireccionales se muestra a continuación:
TX Up
0.50 m
Min. 2.5 m
RX Down
RX Down
9.3.20 Antenas direccionales Del correcto ajuste de los distintos parámetros que se especifican a continuación depende en gran medida la calidad del servicio que se brindará. Por esa razón es fundamental conocerlos y respetar las especificaciones que en los respectivos call off se darán. En la instalación de antenas direccionales hay que observar los siguientes ítems: Azimut: Es la orientación que debe tener la antena. Se especifica en grados sexagesimales respecto al norte magnético y debe ajustarse con una precisión de ± 3°. Tilt: Es la inclinación que se debe dar a la antena. Se especifica en grados sexagesimales con respecto a la vertical (Θ=0) y debe ajustarse con una precisión de ± 0.5°. Apertura: En algunos modelos de antenas, es posible cambiar la apertura horizontal de la misma abriendo o cerrando sus reflectores. En caso de usar este tipo de antenas se especificará en el pliego particular de cada sitio cuál es la apertura a la que hay que calibrarlas. La forma de hacerlo se indica en los folletos incluidos con la antena. La
Página 143 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 144 de 212
apertura se especifica en grados sexagesimales en los pasos que cada fabricante específica para sus antenas. Ubicación: Usualmente se ubican sobre la cara de la plataforma, en los extremos las de recepción y, en el centro, la de transmisión. La separación horizontal entre las antenas debe ser no menor a 0.80 m y para la separación vertical de 0.40 m, para antenas de la misma cara con igual azimut. A continuación se muestra una configuración típica de 9 antenas direccionales sobre una plataforma celular:
Azimut 0° RX-0
TX
RX-1
Min. 80 cm
RX-0
RX-1
Azimut 240°
TX
TX
RX-0
Azimut 120°
RX-1
NOTA: Todas las direcciones indicadas son respecto al norte magnético. La separación mínima entre entenas que se debe respetar es: - Horizontal 0.80 m - Vertical 0.40 m De no poderse respetar dicha separación se deberá consultar con ingeniería y obtener su aprobación. En caso de que la estructura a tope de torre sea circular (no triangular) se debe consultar con ingeniería. Obstrucciones: El plano que contiene a las antenas direccionales debe ser perpendicular a la dirección hacia la cual las antenas apuntan. Si por alguna causa esto no fuera así (por ejemplo que la plataforma estuviese girada respecto de su correcta orientación), deberá
Página 144 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 145 de 212
verificarse que las antenas no se obstruyan mutuamente. Si se obstruyeran, deberá informarse área de Ingeniería de Radiofrecuencia para analizar y brindar sus posibles soluciones. Respecto a obstrucciones que puedan suscitarse por factores externos a las ingenierías, es decir, la existencia de obstáculos cercanos en la dirección de irradiación de las antenas y que puedan afectar de manera excesiva la señal irradiada atenuándola en un gran porcentaje, ya sea por edificaciones, carteles, arboledas, etc, también deberá informarse de este hecho al departamento de Radiofrecuencia para que tenga presente la existencia de la misma y verifique los correctos azimuts a implementar en el sitio.
Página 145 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 146 de 212
NOTA: En caso de que la estructura a tope de torre sea circular (no triangular) se debe consultar con ingeniería
En caso de que la estructura celular no presente plataforma y se deban colocar antenas en más de un nivel por sector de manera vertical sobre los pipemounts, debe considerarse una distancia de 50 centímetros entre los extremos de las antenas a fin de que no exista interferencia en las señales irradiadas por las mismas. La longitud del pipemount y la cantidad de los mismos dependerá de la cantidad de antenas a sujetar por sector y las medidas que presenten las mismas. Debe tenerse presente en esta disposición de antenas verticales en varios niveles, que el TRX que contiene el canal de control BCCH debe irradiarse por la antena que se encuentra en el nivel inferior, de forma tal de evitar posibles caída de llamadas en el sector. Esto es una recomendación y ante cualquier condición particular ajena a lo detallado, deberá realizarse una evaluación sobre el caso. Debajo se detalla de manera gráfica lo descripto en los últimos párrafos:
Página 146 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 147 de 212
1er Nivel de Antenas
Pipemount
Distancia = 40 cm
2do Nivel de Antenas
Configuración no permitida salvo expresa autorización de ingeniería.
3er Nivel de Antenas
Vista de Perfil
Antena que debe irradiar el canal de control BCCH
9.4 Instalación de cables de transmisión (E1) 9.4.1 Nokia Flexi EDGE/WCDMA Se deben cablear 2 a 4 cables de TX-E1, estos deben ir protegidos mecánicamente por caño corrugado o ZOLODA de ¾”. Dicho caño debe ser vinculado entre la última caja estanca existente y el Módulo de Sistema. De la caja estanca se debe salir con un conector ZOLODA a 90° hacia el Entry Port del Módulo de Sistema lateral izquierdo donde también se utiliza un conector a 90°. No es necesario dejar una ganancia en el lateral de la Flexi.
Instalación correcta
Instalación incorrecta
Página 147 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 148 de 212
9.5 Instalación de Fibra Óptica Para la instalación de cables de Fibra Óptica con el propósito de interconectar módulos pertenecientes a una BTS distribuida se deberá observar lo siguientes puntos: 9.5.1 Fijación de cables de DC y Fibra Óptica (F.O.) En aquellas instalaciones 2G/3G que se instalen en forma distribuida, los conductores de DC se fijarán con precintos metálicos a la estructura y la fibra óptica (FO) se fijará al conductor de DC con precintos plásticos apto intemperie con protección UV como se muestra en el siguiente diagrama. Precinto plástico apto intemperie con protección UV
FO
DC RF Module #1
DC RF Module #2 FO
Precinto metálico
9.5.2 Distancia de fijación de cables de Fibra Óptica (F.O.) Si los soportes o escaleras de fijación no poseen un espaciamiento estándar se deberá aplicar la siguiente tabla como guía: Distancia de fijación de Fibra Óptica Minimum (m) Standard (m) Maximum (m) 0,5 0,5 0,8 En áreas especialmente críticas respecto de vientos, formación de hielo y acumulación de nieve sobre los feeders (Patagonia) se deberá respetar el siguiente espaciado para la fijación: Distancia de fijación F.O. ALM S18, S19, S20 y S21 Minimum (m) Standard (m) Maximum (m) 0,4 0,4 0,5
Página 148 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 149 de 212
9.5.3 Excedentes de F.O. Los excedentes de cables de fibra óptica se dejaran enrolladlos en un carrete como muestra las siguiente fotos, los que serán instalados por encima del icebridge. Los carretes no deberán entorpecer las tareas de instalación de nuevos cables de F.O., jumpers, feederes o tareas de mantenimiento. En áreas especialmente críticas respecto de vientos, formación de hielo y acumulación de nieve sobre los cables de F.O. (Patagonia) se deberá tener una autorización explícita por parte de ingeniería y se deberá informar al jefe de operaciones antes de realizar la implementación. El diámetro mínimo del carrete de F.O. (interior) no será menor a los 30 cm (300mm). A continuación de muestra un carrete tipo:
Página 149 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 150 de 212
Instalación Incorrecta
Página 150 de 212
DEPARTAMENTO DE IMPLEMENTACIÓN Referencia: Versión: 2011v09 Fecha: 26/09/2011
PLIEGO DE CALIDAD DE INSTALACIÓN CLARO ARGENTNA
Documento Maestro Autor: Marcelo Filippi Archivo: Página 151 de 212
10 Mediciones 10.1 Mediciones de antenas y feeders 10.1.1 Requisitos Para poder realizar las mediciones solicitadas en los sistemas de RF (Jumper, feeders y antenas) es necesario contar con los siguientes elementos. Analizador de Antenas (tipo Anritsu Site Master), con rango de medición 824-894 MHz y 1850-1990 MHz Jumper extra flexible terminación DIN Hembra estable en fase (provisto con el instrumento). Carga patrón de 50Ω y corto circuito para conector DIN (provisto con el instrumento). Llave torquimétrica DIN. 10.1.2 Instrucciones generales Los valores operativos de los sistemas de RF fijados por CLARO son: Para feeders de ½” y para longitudes igual o menor de 30 m Feeders VSWR en transmisor vs antena (promedio) Frecuencia (MHz) : 859 1900 VSWR en Antena : 1.4 1.5 1.4 1.5 RL en Antena : 15.56 13.98 15.56 13.98 Diámetro: ½” ½” ½” ½” Atenuación (dB/100m) : 6.6813 6.6813 10.2933 10.2933 Longitud de feeder (m): VSWR en Transmisor : 1 1.39 1.39 2 1.39 1.38 3 1.38 1.37 4 1.37 1.36 5 1.36 1.35 10 1.33 1.3 1.37 15 1.3 1.38 1.26 1.33 20 1.28 1.34 1.23 1.28 25 1.26 1.32 1.2 1.25 30 1.23 1.29 -
Para el resto de los feeders: o Pérdidas de retorno (Return Loss)
View more...
Comments