September 23, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001
NFP NF PA 20 2001 01 Estándar sobre Est Sistemas de Extinción media ian nte Agente tes s Lim imp pios Edición 2015 {65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
Asociación de Investigación para la Seguridad de Vidas y Bienes Avenida General Perón, 27 28020 Madrid
National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park, Quincy Quincy,, MA 02169-7471 Una Organización Internacional para la producción de Códigos y Estándares
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD RESPONSABILIDAD AVISO Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD RESPONSABILIDAD CONCERNIENTE AL USO DE DOCUMENTOS NFPA Los códigos, normas, prácticas recomendadas, y guías de la NFPA® (“Documentos NFPA”) son desarrollados a través del proceso de desarrollo de normas por consenso aprobado por el American National Standards Institute (Instituto Nacional Americano de Normas). Este proceso reúne a voluntarios que representan diferentes diferent es puntos de vista e intereses para lograr el consenso en temas de incendios y seguridad. Mientras que NFPA administra el proceso y establece reglas para promover la equidad en el desarrollo del consenso, no prueba de manera independiente, ni evalúa, ni verifica la precisión de cualquier información o la validez de cualquiera de los juicios contenidos en los Documentos NFPA. La NFPA niega responsabilidad por cualquier daño personal, a propiedades u otros daños de cualquier naturaleza, ya sean especiales, indirectos, en consecuencia o compensatorios, resultado directo o indirecto de la publicación, su uso, o dependencia en los Documentos NFPA. La NFPA tampoco garantiza la precisión o que la información aquí publicada esté completa. Al expedir y poner los Documentos NFPA a la disposición del público, la NFPA no se responsabiliza a prestar servicios profesionales o de alguna otra índole a nombre de cualquier otra persona o entidad. Tampoco se responsabiliza la NFPA de llevar a cabo cualquier obligación por parte de cualquier persona o entidad a alguien más. Cualquier persona que utilice este documento deberá confiar en su propio juicio independiente o como sería apropiado, buscar el consejo de un profesional competente para determinar el ejercicio razonable en cualquier circunstancia dada. La NFPA no tiene poder, ni responsabilidad, para vigilar o hacer cumplir los contenidos de los Documentos NFPA. Tampoco la NFPA lista, certifica, prueba o inspecciona productos, diseños o instalaciones en cumplimiento con este documento. Cualquier certificación u otra declaración de cumplimiento con los requerimientos de este documento no deberán ser atribuibles a la NFPA y es únicamente responsabilidad del certificador o la persona o entidad que hace la declaración. NFPA no se hace responsable por la exactitud y veracidad de esta traducción al español. En el caso de algún conflicto entre las ediciones en idioma inglés y español, el idioma inglés prevalecerá.
NFPA no se hace responsable por la exactitud y veracidad de esta traducción al español. En el caso de algún conflicto entre las ediciones en idioma inglés y español, el idioma inglés prevalecerá.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} RECORDATORIO: ACTUALIZACIÓN DE NORMAS NFPA Los usuarios de códigos, normas, prácticas recomendadas y guías NFPA (“Normas NFPA”) deberían saber que las Normas NFPA pueden ser enmendadas cada tanto mediante la emisión de Enmiendas Interinas Tentativas o corregidas mediante Erratas. Una Norma NFPA oficial consiste en la edición vigente del documento en un momento dado junto con cualquier Enmienda Interina Tentativa y cualquier Errata que se encuentre en vigencia en ese momento. Con el fin de determinar si una Norma NFPA ha sido enmendada mediante la emisión de una Enmienda Interina Tentativa o corregida mediante una Errata, visite las Páginas de Información de Documentos en el sitio web de NFPA. Las Páginas de Información de Documentos ofrecen información específica y actualizada e incluyen cualquier Enmienda Interina Tentativa y Errata emitida. Para acceder a la Página de Información del Documento para una Norma NFPA específica, http://www.nfpa.org/docinfo para para hacer una selección en la lista de Normas NFPA o utilice la función de visite http://www.nfpa.org/docinfo búsqueda ubicada a la derecha para seleccionar el número de la Norma NFPA (Ej. NFPA 101). La Página de Información del Documento incluye las publicaciones de todas las Enmiendas Interinas Tentativas y Erratas. También incluye la opción de registrarse para recibir una notificación de “Alerta” y recibir un correo electrónico automático cuando se publican nuevas actualizaciones y nueva información en relación al documento.
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
Actualización de documentos NFPA Los usuarios de los códigos, normas, prácticas recomendadas, y guías, de la NFPA (“Documentos NFPA”) deberán estar conscientes de que este documento puede reemplazarse en cualquier momento a través de la emisión de nuevas ediciones o puede ser enmendado de vez en cuando a través de la emisión de Enmiendas Interinas Tentativas. Un Documento oficial de la NFPA en cualquier momento consiste de la edición actual del documento junto con cualquier Enmienda Interina Tentativa y cualquier Errata en efecto en ese momento. Para poder determinar si un documento es la edición actual y si ha sido enmendado a través de la emisión de Enmiendas Interinas Tentativas o corregido a través de la emisión de Erratas, consulte publicaciones adecuadas de la NFPA tales como el National Fire Codes® Subscription Service (Servicio de Suscripción a los Códigos Nacionales contra Incendios), visite el sitio Web de la NFPA en www.nfpa.org, www.nfpa.org, o contáctese con la NFPA en la dirección a continuación.
Interpretacioness de documentos NFPA Interpretacione Una declaración, escrita u oral, que no es procesada de acuerdo con la Sección 6 de la Regulaciones que Gobiernan los Proyectos de Comités no deberán ser consideradas una posición oficial de la NFPA o de cualquiera de sus Comités y no deberá ser considerada como, ni utilizada como, una Interpretación Oficial.
Patentes La NFPA no toma ninguna postura respecto de la validez de ningún derecho de patentes referenciado en, relacionado con, o declarado en conexión con un Documento de la NFPA. Los usuarios de los Documentos de la NFPA son los únicos responsables tanto de determinar la validez de cualquier cualquier derecho de patentes, como de determinar el riesgo de infringir tales derechos, y la NFPA no se hará responsable de la violación de ningún derecho de patentes que resulte del uso o de la confianza depositada en los Documentos de la NFPA. La NFPA adhiere a la política del Instituto Nacional de Normalización Estadounidense (ANSI) en relación con la inclusión de patentes en Normas Nacionales Estadounidenses (“la Política de Patentes del ANSI”), y por este medio notifica de conformidad con dicha política:
AVISO: Se solicita al usuario que ponga atención a la posibilidad de que el cumplimiento de un Documento NFPA pueda requerir el uso de alguna invención cubierta por derechos de patentes. La NFPA no toma ninguna postura en cuanto a la validez de tales derechos de patentes o en cuanto a si tales derechos de patentes constituyen o incluyen reclamos de patentes esenciales bajo la Política de patentes del ANSI. Si, en relación con la Política de Patentes del ANSI, el tenedor de una patente hubiera declarado su voluntad de otorgar licencias bajo estos derechos en términos y condiciones razonables y no discriminatorios a solicitantes que desean obtener dicha licencia, pueden obtenerse de la NFPA, copias de tales declaraciones presentadas, a pedido . Para mayor información, contactar a la NFPA en la dirección indicada abajo.
Leyes y Regulaciones {65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} Los usuarios de los Documentos NFPA deberán consultar las leyes y regulaciones federales, estatales y locales aplicables. NFPA no pretende, al publicar sus códigos, normas, prácticas recomendadas, y guías, impulsar acciones que no cumplan con las leyes aplicables y estos documentos no deben interpretarse como infractor de la ley.
Derechos de autor Los Documentos NFPA son propiedad literaria y tienen derechos reservados a favor de la NFPA. Están puestos a disposición para una amplia variedad de usos ambos públicos y privados. Esto incluye ambos uso, por referencia, en leyes y regulaciones, y uso en auto-regulación privada, normalización, y la promoción de prácticas y métodos seguros. Al poner estos documentos a disposición para uso y adopción por parte de autoridades públicas y usuarios privados, la NFPA no renuncia ningún derecho de autor de este documento. Uso de Documentos NFPA para propósitos regulatorios debería llevarse a cabo a través de la adopción por referencia. El término “adopción por referencia” significa el citar el título, edición, e información sobre la publicación únicamente. Cualquier supresión, adición y cambios deseados por la autoridad que lo adopta deberán anotarse por separado. Para ayudar a la NFPA en dar seguimiento a los usos de sus documentos, se requiere que las autoridades que adopten normas NFPA notifiquen a la NFPA (Atención: Secretaría, Consejo de Normas) por escrito de tal uso. Para obtener asistencia técnica o si tiene preguntas concernientes a la adopción de Documentos NFPA, contáctese con la NFPA en la dirección a continuación.
Mayor información Todas las preguntas u otras comunicaciones relacionadas con los Documentos NFPA y todos los pedidos para información sobre los procedimientos que gobiernan su proceso de desarrollo de códigos y normas, incluyendo información sobre los procedimiento de cómo solicitar Interpretaciones Oficiales, para proponer Enmiendas Interinas Tentativas, y para proponer revisiones de documentos NFPA durante ciclos de revisión regulares, deben ser enviado a la sede de la NFPA, dirigido a: NFPA Headquarters Attn: Secretary,Park Standards Council 1 Batterymarch P.O. Box 9101 Quincy, MA 02269-9101
[email protected] [email protected]
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
Introducción La National Fire Protection Association -NFPA- de los EE.UU. comenzó su actividad en materia de Seguridad contra Incendios en 1896. Durante sus más de 100 años de existencia ha realizado una labor pionera y fundamental, especialmente en lo concerniente a publicaciones en diferentes variantes - libros, guías, códigos, estándares. En el mundo de habla hispana, la Asociación de Investigación para la Seguridad de Vidas y Bienes -CEPREVEN- de España se esfuerza en aprovechar esta experiencia, experiencia, traducir y di vulgar estos documentos documentos en beneficio de los técnicos que en el presente y en el futuro trabajan o pueden trabajar en lengua española. La cooperación entre NFPA de EE.UU y CEPREVEN de España está orientada a este objetivo de incrementar los niveles de conocimiento en materia de Seguridad contra Incendios de los profesionales hispanoparlantes, al considerar que las técnicas con que los expertos han de tratar de impedir o minimizar los daños que los incendios pueden producir son universales. El texto del presente documento se considera de especial utilidad en las materias que aborda, aún cuando los expertos a los que va dirigido puedan disponer en sus países de sus propias Regulaciones y Normativas nacionales en materia de Seguridad contra Incendios y de protección protección Medioambienta Medioambiental.l. Igualmente Igualmente podrían encontrarse, en ocasiones, ocasiones, términos términos para definir determinados productos, equipos o procesos, cuya correspondencia con los utilizados en esta publicación habría que considerar, ya que los mismos figuran en el documento ajustados a la lengua española y sus acepciones técnicas en España. De su esfuerzo de cooperación NFPA y CEPREVEN esperan excelentes resultados en beneficio del mejor futuro de la Seguridad contra Incendios y su tratamiento por parte de los profesionales a los que esperamos que esta publicación pueda serles de utilidad.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
James Pauley President and Chief Executive Of cer NFPA
Copyright© de la versión original NFPA. Ver sión Versi ón Es Espa paño ñola la:: CEP RE REVE VEN N 20 2015 15 Depósito Legal: M-11655-2017 I.S.B.N.: 978-84-96900-31-8 Impreso en España
Jon Michelena Muguerza Director de CEPREVEN
«La presente traducción se ha realizado con la supervisión de Cepreven. Ni NFPA ni Cepreven se responsabilizan de la delidad de la traducción. En caso de que pueda existir algún conicto entre las ediciones en lengua española e inglesa prevalecerá esta última»
Título original de la presente publicación: NFPA 2001. Standard on Clean Agent Fire Extinguishing Systems 2015 Edition.
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
Copyright © 2014 National Fire Protection Association®, Reservados todos los derechos
NFPA ® 2001 Estándar sobre Sistemas de Extinción de Incendios con Agentes Limpios Edición 2015 Esta edición del NFPA 2001, Está Estánda ndarr sobre sobre Sist Sistemas emas de Exti Extinci nción ón de de Incen Incendio dioss con con Agent Agentes es Limpi Limpios, os, fue elaborada por el Comité Técnico sobre Sistemas de Extinción de Incendios Mediante Gases. Fue emitida por el Consejo de Estándares el 11 de noviembre de 2014, con entrada efectiva en vigor el 1 de diciembre de 2014, derogando todas las ediciones anteriores. Esta edición del NFPA 2001 fue aprobada como Estándar Nacional Americano el 1 de diciembre de 2014.
Origen y desarrollo del NFPA 2001 El Comité Técnico Técnico de Opciones de Protección Alternativas Alte rnativas al Halón fue creado en 1991 iniciando inmediatamente sus trabajos dedicados a los nuevos agentes limpios de extinción por inundación total que se habían desarrollado para sustituir al Halón 1301. Existía la necesidad de explicar cómo diseñar, instalar, mantener y operar sistemas usando estos nuevos agentes limpios, y se estableció NFPA 2001 como medio para tratar esta necesidad. La edición de 1994 fue la primera de NFPA 2001. El estándar fue re visado visa do en en 1996, 1996, 200 20000 y 200 2004. 4. En enero de 2005, el comité técnico responsable de NFPA 12, NFPA 12A y NFPA 2001 fue uni cado en el Comité Técnico sobre Sistemas de Extinción de Incendios Mediante Gases para tratar y resolver mejor los temas relativos a estos documentos. Con esta acción se pretendió facilitar la correlación y coherencia como se requiere por la Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos. La edición de 2008 añadió requisitos para sistemas de aplicación local. La edición de 2012 incluyó una nueva versión del Anexo C. Además, se añadió al Anexo A más información sobre el impacto medioambiental de los agentes limpios. La edición de 2015 añade contenido nuevo relativo al reciclaje y la eliminación de agentes limpios y añade nuevos criterios de diseño para sistemas IG-01 de 200 bar y 300 bar. Se añadió un modelo de informe de conformidad de sistema como ayuda para el cumplimiento de los métodos de puesta en ser vicio. vic io. El El comité comité reali realizó zó una una actual actualizac ización ión de de todas todas las las referen referencia ciass y cotejó cotejó los los criteri criterios os de diseñ diseñoo de las las tuberías con el código de tuberías referenciado. En esta edición también se revisan los requisitos para la ubicación de los cilindros, la integridad del recinto y los espacios desocupados.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SISTEM SIS TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 2
Técnico sobre Sistemas de Extinción de Incendios mediante Gases Comité Técnico Jeffrey L. Harrington, Presidente Harrington Group, Inc., GA [SE] Ronald C. Adcock, Secretario Marsh Risk Consulting, AZ [I] Tyco co Fire Suppression & Building Products, Katherine Adrian, Ty WI [M] Oded Aron, Port Authority of New York & New Jersey, NJ [U] Maurizio Barbuzzi, North American Fire Guardian Technology, Inc., Italy [M] William J. Cary, Cary, Global Risk Consultants, AZ [SE] John E. Dellogono, Dellogono, Liberty Mutual Property, MA [I] Todd A. Dillon, XL Global Asset Protection Services, OH [I] William A. Eckholm, Eckholm, Firetrace International, AZ [M] Don A. Enslow, BP Exploration (Alaska), Inc., AK [U] Laurence E. Fisher, U.S. Coast Guard, DC [E] William A. Froh, Froh, U.S. Department of Energy, DC [U] Edward S. Goldhammer, Qualcomm, CA [U] Mark E. Herzog, The Hiller Companies, AL [IM] Scott A. Hill, Hughes Associates, Inc., MD [SE] Robert Kasiski, FM Global, MA [I] Gregory T. Linteris, National Institute of Standards & Technology, MD [RT] Norbert W. Makowka, National Association of Fire Equipment
[E] Kevin Murray, Siemens Industry, Inc., TX [M] Automatic Fire Alarm Association, Inc. Robert G. Richard, Honeywell, Inc., NY [M] Paul E. Rivers, 3M Company, MN [M] Mark L. Robin, DuPont Fluoroproducts, DE [M] Joseph A. Senecal, Senecal, UTC/Kidde-Fenwal, Inc., MA [M] Blake M. Shugarman, UL LLC, IL [RT] John C. Spalding, Spalding, Healey Fire Protection, Inc., MI [IM] Fire Suppression Systems Association Louise C. Speitel, U.S. Federal Aviation Administration, NJ [E] Brad T. Stilwell, Fike Corporation, MO [M] Fred K. Walker, U.S. Department of the Air Force, FL [E] Robert T. Wickham, Wickham Wickham, Wickham Associates, NH [SE]
Distributors, IL [IM]
Thomas J. Wysocki, Guardian Services, Inc., IL [SE]
Bella A. Maranion, U.S. Environmental Protection Agency, DC
Sustitutos Charles O. Bauroth, Liberty Mutual Property, MA [I] (Sust. a J.E. Dellogono) Thomas A. Downey, Marsh Risk Consulting, CT [I] (Sust. a R. C. Adcock) Randall Eberly, U.S. Coast Guard, DC [E] (Sust. a L. E. Fisher) Brent S. Ehmke, Ehmke Associates, NC [SE] (Sust. a R. T. Wickham) Ryan Gamboa, Firetrace USA, AZ [M] (Sust. a W. A. Eckholm) Raymond N. Hansen, U.S. Department of the Air Force, FL [E] (Sust. a F. K. Walker) Kevin Holly Jr., UL LLC, IL [RT] (Sust. a B. M. Shugarman)
Jeffrey S. Kidd, Hiller New England Fire Protection, Inc., MA [IM] (Sust. a M. E. Herzog) Justin D. Merrick, Merrick, S&S Sprinkler Company, LLC, AL [M] (Sust. a K. Murray) Michael Lee Moberly, BP Exploration (Alaska), Inc., AK [U] (Sust. a D. A. Enslow) Earl D. Neargarth, Fike Corporation, MO [M] (Sust. a B. T. Stilwell) John G. Owens, 3M Company, MN [M] (Sust. a P. E. Rivers) James M. Rucci, Rucci, Harrington Group, Inc., GA [SE] (Sust. a J. L. Harrington)
Giuliano logy, Inc.,Indovino, Italy [M] North American Fire Guardian Techno(Sust. a M. Barbuzzi) Jonathan G. Ingram, UTC/Kidde-Fenwal, Inc., MA [M] (Sust. a J. A. Senecal) Robert H. Kelly, Fire Defense Equipment Company, Inc., MI [IM] (Sust. a J. C. Spalding)
Raymond A. Stacy, FM Approvals, MA [I] (Sust. a R. Krasiski) Alfred J. Thornton, Thornton, The DuPont Company, Inc., TX [M] (Sust. a M. L. Robin) Todd W. VanGorder, Silco Fire & Security, OH [IM] (Sust. a N. W. Makowkva)
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
Sin voto Rudolf Klitte, Kidde Danmark A/S, Denmark [M] Ingeborg Schlosser, VdS Schlosser, VdS Schadenverhutung, Germany [I]
Fernando Vigara, APICI, Vigara, APICI, Spain [SE] Barry D. Chase, NFPA Staff Liaison
Esta lis lista ta repr represen esenta ta los miem miembro bross del comi comité té en en el mome momento nto en que que se se votó votó el el texto texto de esta esta edic edición ión.. Desde Desde ento entonce ncess se pue pueden den habe haberr pro produc ducido ido cam cambios bios en su composición. Al nal nal del documento se explican las clasi caciones, caciones, representadas por las letras entre paréntesis.
NOTA: La participación como Miembro en un Comité no supone, por sí misma, el acuerdo con la Asociación ni con cualquier documento redactado por el Comité del que se forma parte. Ámbito del Com Ámbito Comité: ité:La La responsabilidad principal del Comité serán los documentos sobre la instalación, mantenimiento y uso de sistemas de dióxido de carbono para protección contra incendios. Este comité también deberá tener la responsabilidad principal sobre los documentos sobre sistemas jos de extin extinción ción util utiliza izando ndo bromot bromotri riuorometano y otros agentes extintores halogenados similares, cubriendo la instalación, mantenimiento y uso de sistemas.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ÁMBITO DEL COMITÉ
2001- 3
Este comité también deberá tener la responsabilidad principal sobre los documentos sobre sistemas de extinción de incendios que suponen opciones de protección alternativas al Halón 1301 y 1211. No tratará sobre el diseño, instalación, funcionamiento, ensayo y mantenimiento de los sistemas que emplean, como agente de extinción principal polvo químico, agentes humectantes, espuma, aerosoles o agua.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
CONTENIDO
2001- 5
CONTENIDO Capítulo 1 Generalidades ................................................2001- 6
6.5 Ubicaci Ubicación ón y número número de boquillas boquillas .................. ..................................2 ................2001-24 001-24
1.1 Alcance......... Alcance.......................... ................................... ................................... .................................. ..................2001.2001- 6
6.6* Operac Operación ión ............... ................................. ................................... .................................. ......................2001 .....2001-24 -24
1.2 Objeto ................ ................................. .................................. .................................. ..............................20 .............200101- 6 1.3 Unidades......... Unidades.......................... .................................. ................................... .................................2 ...............2001001- 6
Capítulo 7 Inspección, mantenimiento, ensayos ensay os y forma formación........... ción................. ............ ............ ............ .........200 ...2001-24 1-24
1.4 Información Información general general.................. ................................... .................................. .....................2001....2001- 6 1.5 Segurid Seguridad ad ................................. .................................................. .................................. ........................2001 .......2001-- 7
7.1 Inspección Inspección y ensayos ensayos ................. .................................. .................................. ......................2001 .....2001-24 -24 7.2 Ensayo del recipiente recipiente ................. ................................... ................................... ...................2001-2 ..2001-255
1.6* Factores medioam medioambientales bientales ............... ................................ .............................20 ............2001-10 01-10
7.3 Ensayo de mangueras mangueras ................. ................................... ................................... ...................2001-2 ..2001-255
1.7 Reconvers Reconversión................. ión.................................. ................................... ................................... .................2001-1 2001-100
7.4 Inspecci Inspección ón del recinto ............... ................................. ................................... ...................2001-2 ..2001-255
1.8 Compati Compatibilidad bilidad con otros agentes. agentes. .................. ................................2 ..............2001-10 001-10
7.5* Mantenim Mantenimiento............................... iento................................................. ..................................2 ................2001-25 001-25
Capítulo 2 Publicaciones de referencia ................. ....................2001-10 ...2001-10
7.6 Formaci Formación. ón. ............... ................................. ................................... .................................. ......................2001 .....2001-26 -26
2.1 General General.................. ................................... .................................. .................................. ..........................200 .........2001-10 1-10
7.7 Aprobaci Aprobación ón de instalaciones........................... instalaciones...........................................2 ................2001-26 001-26
2.2 Publica Publicaciones ciones NFP NFPA A ................ ................................. .................................. .......................2001 ......2001-10 -10
7.8* Seguri Seguridad.......... dad........................... .................................. .................................. ...............................20 ..............2001-28 01-28
2.3 Otras publicaciones.................. publicaciones................................... .................................. .......................2001 ......2001-10 -10 2.4 Referencias de extractos de secciones obligatorias obligatorias......2001-11 ......2001-11
Capítulo 8 Sistemas marítimos marítimos............... ................................ ...................2001-28 ..2001-28
8.1 Generali Generalidades dades ............... ................................ ................................... ..................................2 ................2001-28 001-28
Capítulo 3 Deniciones ................ ................................. ............................2001-1 ...........2001-111 3.1 General General.................. ................................... .................................. .................................. ..........................200 .........2001-11 1-11
8.2 Uso y limitac limitaciones iones ............... ................................ .................................. ............................200 ...........2001-28 1-28
3.2 Deniciones ociales NFP NFPA A ............... ................................ .............................20 ............2001-11 01-11
8.4 Abastecim Abastecimiento iento de agente ............... ................................ ...............................20 ..............2001-28 01-28
3.3 Denicione nicioness generales ................. ................................... ................................... .................2001-1 2001-111
4.2 Distrib Distribución.............. ución............................... .................................. .................................. .......................2001 ......2001-14 -14
8.5 Sistemas de detección, detección, actuación actuación y control control ................ ..................2001-2 ..2001-299 8.6 Requisitos adicionales para sistemas que protegen riesgo Clase B superiores a 6.000 pie3 (170 m3) con cilindros dentro del espacio protegido ............... ................................ .........................2001 ........2001-29 -29 8.7 Recinto ................ ................................. .................................. .................................. ............................200 ...........2001-30 1-30
4.3 Sistemas de detección, actuación, alarma y control.. ..2001-16
8.8 Requisitos sobre la concentración de diseño.... diseño............. ............2001-30 ...2001-30
Capítulo 5 Diseño del sistema ................. .................................. .................2001-18 2001-18
8.9 Sistema de distribución............. distribución.............................. .................................. ......................2001 .....2001-30 -30
5.1 Especicaciones caciones,, planos y aprobaciones ................ ......................2001 ......2001-18 -18
8.10 Selección y ubicaci ubicación ón de boquilla boquillass ................ ................................2 ................2001-30 001-30
5.2* Cálculos de ujo del sistema ................ ................................. ..........................200 .........2001-19 1-19
8.11 Inspección y pruebas........................................................2001-30
5.3 Recinto .................. ................................... .................................. .................................. ..........................200 .........2001-20 1-20
8.12 Aprobación Aprobación de las instalac instalaciones iones ................. .................................. ...................2001-3 ..2001-300
5.4 Requisito Requisitoss para la la concentración concentración de de diseño................. diseño. ................2001-2 2001-200
8.13 Ensayo periódi periódico co ................. .................................. .................................. ............................200 ...........2001-31 1-31
5.5 Cantida Cantidadd para para inundac inundación ión total ................ ................................. ....................2001...2001-21 21
8.14 Cumpl Cumplimiento imiento ............... ................................ ................................... ..................................2 ................2001-31 001-31
5.6* Duración de la protecci protección ón ................. .................................. .............................20 ............2001-23 01-23
Anexo A Anexo Anexo B
8.3 Peligros para el personal ................. .................................. ...............................20 ..............2001-28 01-28
Capítulo 4 Componentes ................ ................................. ..........................2001-12 .........2001-12 BAC8 13896D4F C2F} {65B4CFB9 7699 421B
4.1 Abastecim Abastecimiento iento de agente ................. .................................. .............................20 ............2001-12 01-12
5.7 Sistema de distribución............ distribución............................. .................................. .......................2001 ......2001-23 -23 5.8 Selecci Selección ón y posición posición de boquillas. boquillas................. .................................. ..................2001-2 2001-233 Capítulo 6 Sistemas de aplicación local ................. ....................2001-23 ...2001-23
Aclaracione Aclarac ioness................ ................................. .................................. .........................2001 ........2001-31 -31 Método del quemador de vaso para determinar determin ar la concent concentració raciónn mínima de extinción extinc ión de llama para un agente gaseoso ................ ................................. .................................. .............................20 ............2001-111 01-111 Proc Pr oced edim imie ient ntoo de in inte tegr grid idad ad de dell re reci cint ntoo ..............2001-122
6.1 Descri Descripción pción ............... ................................ ................................... ................................... ....................2001...2001-23 23
Anex An exoo C
6.2 Especicaciones del riesgo.................... riesgo..................................... ..........................200 .........2001-24 1-24
Anexoo D Eva Anex Evaluac luación ión del rec recinto into ................ ................................. ......................2001.....2001-131 131
6.3 Requisit Requisitos os del agente limpio............................ limpio...........................................2 ...............2001-24 001-24
Anexoo E Anex
Referenc Refe rencias ias inf informati ormativas vas.................. ..................................2 ................2001-13 001-1322
6.4 Boquill Boquillas as ............... ................................ ................................... ................................... ..........................200 .........2001-24 1-24
ÍNDICE
................................. ................ .................................. .................................. ............................200 ...........2001-136 1-136
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 6
SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS SIS
NFPA® 2001 Estándar sobre Sistemas de Extinción de Incendios mediante Agentes Limpios Edición 2015 NOTA IMPORTANTE: Este documento NFPA se ha publicado para su uso sujeto a importantes avisos legales y sobre rechazo de responsabilida- des. Estos avisos y rechazos aparecen en todas las publicaciones que con- tienen este documento y pueden encontrarse bajo el encabezado «Avisos y declaraciones importantes de no responsabilidad sobre documentos NFPA». Pueden obtenerse también mediante solicitud a NFPA o encon- trarse en www.nfpa.org/disclaimers.
NOTA: NOT A: Un asterisco (*) a continuación de un número o letra señalando un párrafo indica la existencia de una nota aclaratoria sobre el mismo en el Anexo A. Una referencia entre corchetes [ ] a continuación de una sección o epígrafe indica que el contenido ha sido extraído de otro documento NFPA. Como ayuda al usuario, en el Capítulo 2 se indica el título completo y la edición del documento fuente y aquellos extractos no obligatorios se encuentran en el Anexo E. Los textos extraídos pueden ser editados para coordinación y estilo y pueden incluir referencias al epígrafe y otras referencias según convenga. Las peticiones de interpretación o revisión de textos extraídos deberán ser enviadas al responsable del documento fuente del comité técnico. Puede encontrarse información sobre publicaciones referenciadas en el Capítulo 2 y en el Anexo E.
yectista yectis ta ha de tene tenerr en cue cuenta nta que est estee está estánda ndarr no es un man manual ual de diseño. El estándar no elimina la necesidad de ingeniería o de un criterio de ingeniería competente. Se pretende que el proyectista capaz de aplicar un análisis más completo y riguroso a los problemas especiales o inusuales tendrá libertad para el desarrollo de tales diseños. En estos casos, el proyectista es responsable de demostrar la validez vali dez del enfo enfoque. que. 1.3 Unidades. Las unidades métricas de medida de este estándar son acordes con el sistema métrico moderno, conocido como Sistema Internacional de Unidades (SI). En el ámbito internacional de la protección contra incendios suelen utilizarse dos unidades (litro y bar) que no perte pertenece necen n al Sistema Sistema Intern Internaci acional onal pero pero están están reconocidas por éste. éste . En la Tabla 1.3 guran las unidades con sus factores de conversión. Si este estándar muestra un valor de medida seguido por un valor equivalente en otras unidades, el primero de ellos es el considerado como requisito. Un determinado valor equi valente vale nte podr podría ía ser ser aprox aproxima imado. do. Tabla 1.3 Factores de conversión métricos Nombre de la unidad
milímetro
Símbolo de la unidad
mm
Factor de conversión
1 pulg. = 25,4 mm
litro
L
1 gal = 3,785 L
metro cúbico
m3
1 pie3 = 0,028317 m3
kilogramo
kg
1 lb = 0,4536 kg
kilogramo por metro kg/m 1 lb/pie = 16,0185 kg/m {65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} cúbico Capítulo 1 Generalidades 3
3
1.1 Alcance. Este estándar contiene los requisitos mínimos para los sistemas de extinción de incendios por inundación total to tal que utilizan agentes limpios. No considera los sistemas de extinción que emplean dióxido de carbono o agua como agentes primarios de extinción, los cuales se tratan en otros documentos de NFPA.
pascal
Pa
1 psi = 6895 Pa
bar
bar
1 psi = 0,0689 bar
bar
bar
1 bar = 105 Pa
1.2 Objeto. 1.2.1 Los agentes considerados en este estándar se presentaron como respuesta a las restricciones internacionales sobre la producción de ciertos agentes extintores bajo el Protocolo de Montreal,rmado el 16 de septiembre de 1987. Este estándar se elabora para el uso y guía de aquellos responsables de la adquisición, diseño, instalación, ensayo, inspección, aprobación, listado, funcionamiento y mantenimiento de sistemas de extinción con agentes limpios diseñados a medida o prediseñados, a n de que estos equipos funcionen según lo previsto durante todo su tiempo de vida. No se pretende en este estándar restringir nuevas tecnologías o prácticas alternativas, siempre que éstas aporten aporte n un nivel de seguridad no inferior al de este estándar.
Notas: (1) Para otras conversiones e información adicional, ver ASTM SI 10.
3
(2) En Canadá consultar CAN/CSA-Z234.1, Canadian Metric Practice Guide .
1.4 Informació Informaciónn general. 1.4.1* Aplicación de agentes. 1.4.1.1 Los agentes extintores considerados en este estándar no son conductores eléctricos y no dejan residuos tras su evaporación. 1.4.1.2* Los agentes tratados en este estándar y que cumplen los criterios del apartado 1.4.1.1 son los recogidos en la Tabla 1.4.1.2.
1.2.2 No es posible promulgar un estándar que aporte todos los criterios necesarios para la implantación de un sistema de extinción
1.4.1.3 El diseño, instalación, servicio y mantenimiento de los sistemas de extinción con agentes limpios deberá ser realizado por especialistas en esta tecnología.
por inundación con agente limpio. yEn estesecampo, tecnología se encuentra en constante desarrollo esto reejarálaen las revisiones posteriores de este estándar estándar.. El usuario de este documento tiene que reconocer la complejidad de estos sistemas. Por ello, el pro-
1.4.2* Uso y limitaciones. 1.4.2.1 Todos los sistemas prediseñados deberán ser instalados para proteger riesgos dentro de las limitaciones que se han establecido
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
GENERALIDADES
Tabla 1.4.1.2 Agentes considerados en NFPA 2001 Denominación del agente FK-5-1-12 HCFC Mezcla A
HCFC-124 HFC-125 HFC-227ea HFC-23 HFC-236fa FIC-1311 IG-01 IG-100 IG-541
Nombre químico Dodecauoro-2metilpentano-3-uno Diclorotriuoroetano HCFC-123 (4,75%) Clorodiuorometano
HCFC-22 (82%) Clorodiuorometano HCFC-124 (9,5%) Isopropenil-1metilciclohexeno (3,75%) Clorotetrauoroetano Pentauoroetano Heptauoropropano Triuorometano Hexauoropropano Triuoroiodometano Argón Nitrógeno Nitrógeno (52%) Argón Argó n (40%) (40%) Dióx Di óxid idoo de ca carb rbon onoo (8 (8%) %)
Química CF3CF2C(O)CF(CF3)2 CHCl2CF3 CHClF2 CHClFCF3
CHClFCF3 CHF2CF3 CF3CHFCF3 CHF3 CF3CH2CF3 CF3I Ar N2 N2 Ar CO2
IG-55
Nitrógeno (50%) Argón Argó n (50%) (50%)
N2 Ar
HFC Mezcla B
Tetrauoroetano (86%)
CH2, FCF3
Pentauoroetano (9%)
CHF2,CF3
2001- 7
1.4.2.2* No deberán utilizarse agentes limpios sobre incendios en los que se vean implicados los siguientes productos, al menos que hayan sido ensayados y su resultado sea conforme para la autoridad competente: (1) Ciertas sustancias sustancias químicas químicas o mezclas de estas, como como nitrato de celulosa y pólvora, que son capaces de sufrir una oxidación rápida en ausencia de aire. (2) Metales reactivos reactivos como como el litio, litio, sodio, sodio, potasio, magnesio magnesio,, titanio, circonio, uranio y plutonio. (3) Hid Hidrur ruros os metá metálic licos. os. (4) Sustanci Sustancias as químicas químicas capaces de de experimentar experimentar una descompodescomposición térmica, como la hidracina y algunos peróxidos orgánicos. 1.4.2.3 Cuando se utilice un sistema de inundación total, se pre verá un un espacio espacio cerrad cerradoo alrededor alrededor del del riesgo, riesgo, que que permita permita alcanalcanzar una determinada concentración de agente y mantenerla durante un periodo de tiempo especí co. 1.4.2.4* Cuando se utilicen agentes limpios en riesgos con temperatura ambiente elevada (por ejemplo, hornos y calderas) deberán considerarse los efectos de la descomposición del agente sobre los equipos y sobre la ecacia de la protección. 1.5 Seguridad. 1.5.1* Peligros para el personal. 1.5.1.1* Todo agente reconocido por este estándar o propuesto para su inclusión en el mismo, deberá ser, en primer lugar, evaluado de forma equivalente al procedimiento utilizado en el programa SNAP de la Agencia de Protección Medioambiental Americana (U.S. Environmental Protection Agency, EPA) para agentes para inundación total.
Dióx Di óxid idoo de ca carb rbon onoo (5 (5%) %) CO2 {65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} Notas: (1)En un futuro podría disponerse de otros agentes. Estos podrían incorporarse, mediante el proceso de NFPA, en futuras ediciones o enmiendas de este estándar estándar.. (2)La composición de los gases inertes viene dada como porcentaje en volumen. La composición del HCFC Mezcla A viene dada como porcentaje en peso. (3)La nomenclatura análoga completa ASHRAE para FK-5-1-12 es FK-5-112mmy2.
en el listado. Los sistemas prediseñados deberán ser listados para uno de los tipos siguientes: (1) Los formados formados por componentes componentes proyectados proyectados para para ser instalainstalados de acuerdo con las limitaciones previamente ensayadas por un laboratorio de ensayo. A estos sistemas prediseñados deberá permitírseles incorporar boquillas, velocidades de ujo, métodos de aplicación, distribución de boquillas y niveles de presurización especiales y diferentes a otros detallados en alguna parte de este estándar. Todos los demás requisitos deberán ser aplicables. (2) Unidades automátic automáticas as de extinción extinción incorporando incorporando boquillas, boquillas, velocid velo cidades ades de de ujo, métodos de aplicación, distribución de boquillas, técnicas de actuación, depresurización tubería, tiempos de descarga, técnicas de montajemateriales y niveles de especiales que podrían diferir de los detallados en alguna parte de este estándar.
1.5.1.2* Agentes halocarbonados.
1.5.1.2.1* Deberá evitarse cualquier exposición innecesaria a agentes halocarbonados limpios y a sus productos de descomposición, incluso a concentraciones inferiores al NOAEL. Deberán proporcionarse medios para limitar la exposición a no más de 5 minutos. Durante o después de la descarga no deberá de berá entrar personal
desprotegido en el espacio protegido. Se aplicarán las siguientes indicaciones adicionales: (1) En recintos recintos normalmente normalmente ocupados, ocupados, se deberán deberán permitir permitir sistemas de agentes halocarbonados diseñados para concentraciones hasta el NOAEL [ver Tabla 1.5.1.2.1(a)] . La máxima exposición no deberá en ningún caso exceder 5 minutos. (2) En recintos recintos normalmente normalmente ocupados, ocupados, se deberán deberán permitir permitir sistemas de agentes halocarbonados diseñados para concentraciones superiores al NOAEL [ver Tabla 1.5.1.2.1(a)] si se proporcionan medios para limitar la exposición a las concentraciones de diseño mostradas en las Tablas 1.5.1.2.1(b) a 1.5.1.2.1(e) que corresponden a un tiempo de exposición humana inferior a 5 minutos. En espacios normalmente ocupados no deberán permitirse concentraciones de diseño superiores para tiempos de exposición humana inferiores a 5 minutos a las mostradas en las Tablas 1.5.1.2.1(b) a 1.5.1.2.1(e). Deberá realizarse y aprobarse un análisis de exposición y evacuación. (3) En espacios espacios no ocupados ocupados normalmente normalmente y protegid protegidos os por un
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 8
sistema de agente halocarbonado diseñado para concentraciones superiores al LOAEL [ver Tabla 1.5.1.2.1(a)] y donde existiera posibilidad de que el personal pudiera ser expuesto, deberá disponerse de medios para limitar los tiempos de exposición utilizando las Tablas 1.5.1.2.1(b) a 1.5.1.2.1(e). (4) En espacios espacios no ocupados ocupados normalmen normalmente te y en ausencia ausencia de de información necesaria para cumplir las condiciones listadas en 1.5.1.2.1, se deberán aplicar las siguientes precauciones: (a)Cuando la evacuación dure más de 30 segundos, pero menos de 1 minuto, el agente halocarbonado no deberáutilizarse en concentraciones que superen su LOAEL. (b)Las concentraciones que superan el LOAEL deberán permitirse siempre que cualquier persona pueda escapar en menos de 30 segundos. (c)Deberá proporcionarse una alarma de predescarga y un temporizador de acuerdo con lo previsto en 4.3.5.6 de este estándar e stándar.. Tabla 1.5.1.2.1(a) Información sobre agentes halocarbonados limpios Agen Ag ente te NOAE NO AEL L (% (%)) LOAE LO AEL L (% (%)) FK-5-1-12 10,0 >10,0
H HC CFFC C-1M2e4zcla A HFC-125 HFC-227ea HFC-23 HFC-236fa HFC Mezcla B*
110,0,0 7,5 9,0 30 10 5,0*
>120,5,0 10,0 10,5 >30 15 7,5*
Tabla 1.5.1.2.1(c) Tiempo de exposición humana segura a determinadas concentraciones de HFC-227ea Concentración de HFC-227ea
Máximo tiempo permitido de exposición humana (min)
% vol. ppm 9,0 90.000 5,00 9,5 95.000 5,00 10,0 100.000 5,00 10,5 105.000 5,00 11,0 110.000 1,13 11,5 115.000 0,60 12,0 120.000 0,49 Notas: 1. Datos procedente procedentess de la EPA aprobado aprobadoss y evaluados evaluados siológicamente en base al modelo farmacocinético (PBPK) o su equivalente. 2. Basa Basado do en un LOAEL LOAEL de 10,5%en perro perros. s. Tabla 1.5.1.2.1(d) Tiempo de exposición humana segura a determinadas concentraciones de HFC-236fa Concentración de HFC-236fa
Máximo tiempo permitido de exposición humana (min)
% vol. ppm 10,0 100,000 5,00 10,5 105,000 5,00 11,0 110,000 5,00 11,5 115,000 5,00 12,0 120,000 5,00 12,5 125,000 5,00 13,0 130,000 1,65 13,5 135,000 0,92 14,0 140,000 0,79 14,5 145,000 0,64 15,0 150,000 0,49 Notas: 1. Datos procedente procedentess de la EPA aprobado aprobadoss y evaluados evaluados siológicamente en base al modelo farmacocinético (PBPK) o su equivalente. 2. Basado en un LOAEL de 15,0% en perros.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
*Estos valores son para los componentes mayores de la mezcla (HFC (HF C 134A 134A). ).
Tabla 1.5.1.2.1(b) Tiempo de exposición humana segura a determinadas concentraciones de HFC-125 Concentración de HFC-125 % vol. 7,5 8,0 8,5 9,0 9,5 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0 12,5 13,0 13,5
ppm 75.000 80.000 85.000 90.000 95.000 100.000 105.000 110.000 115.000 120.000 125.000 130.000 135.000
Máximo tiempo permitido de exposición humana (min) 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 1,67 0,59 0,54 0,49
Notas: 1. Datos procedentes procedentes de la EPA EPA,, aprobado aprobadoss y evaluado evaluadoss siológicamente en base al modelo farmacocinético (PBPK) o su equivalente. 2. Bas Basado ado en un un LOAEL de de 10,0% en perros. perros.
Tabla 1.5.1.2.1(e) Tiempo de exposición humana segura a determinadas concentraci concentraciones ones de FIC-1311 Concentración de FIC-1311 % vol. ppm 0,20 2.000 0,25 2.500 0,30 3.000 0,35 3.500 0,40 4.000 0,45 4.500 0,50 5.000
Máximo tiempo permitido de exposición humana (min)
5,00 5,00 5,00 4,30 0,85 0,49 0,35
Notas: 1. Datos procedente procedentess de la EPA aprobados aprobados y evaluado evaluadoss siológicamente en base al modelo farmacocinético (PBPK) o su equivalente. 2. Basa Basado do en un LOAEL LOAEL de 0,4% en en perros. perros.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
GENERALIDADES
1.5.1.3* Agentes limpios gaseosos inertes. Deberán evitarse exposiciones innecesarias a sistemas de gases inertes que generan atmósferas decientes en oxígeno. El tiempo máximo de exposición nunca deberá exceder 5 minutos. Ver Tabla 5.5.3.3 para factores atmosféricos de corrección que deberán considerarse al determinar las condiciones de diseño. Un objetivo de las alarmas de predescarga y los temporizadores es evitar la exposición humana a los agentes. Deberá proporcionarse una alarma de predescarga y un
temporizador de acuerdo con lo previsto en 4.3.5.6 de este estándar. El personal desprotegido no deberá entrar en el área durante y después después de la descarg descarga. a. Se aplicar aplicarán án las siguie siguientes ntes indic indicacio aciones nes adicionales: (1) Se deberán permitir permitir sistemas sistemas de gases gases inertes diseñados diseñados para para concentraciones inferiores a un 43% (correspondiente a una concentración de oxígeno de un 12%, equivalente a nivel del mar) cuando se proporcionan medios para limitar el tiempo de exposición a no más de 5 minutos. (2) Se deberán permitir sistemas de gases inertes inertes diseñados para concentraciones comprendidas entre un 43% y un 52% (correspondiente a una concentración de oxígeno entre un 12% y un 10% 10%,, equiva equivalent lentee de oxíg oxígeno eno a nivel nivel del mar mar)) cuando cuando se proporcionan medios para limitar el tiempo de exposición a no más de 3 minutos.
2001- 9
(4) Señ Señal ales es de avis aviso. o. 1.5.1.4.4* Las alarmas neumáticas de predescarga deberán ser operadas por un gas inerte. Para un sistema de extinción mediante un agente limpio gas inerte, deberá considerarse con siderarse la cantidad de gas inerte descargado para operar una alarma neumática de predescarga que se descarga en el espacio protegido, junto con la cantidad de agente descargado, para realizar una determinación de la concentración de oxígeno posterior a la descarga que cumpla con los requisitos de 1.5.1.3. 1.5.1.5 Todas las personas que inspeccionan, prueban, prueb an, mantienen u operan sistemas de extinción deberán estar entrenadas en todos los aspectos de seguridad relativos al sistema. 1.5.1.5.1 Ant Antes es de que se man manipu ipulen len o mue muevan van los cil cilind indros ros del sis sis-tema, se deberán tomar las medidas siguientes: (1) Las salidas salidas de los cilind cilindros ros deberán deberán tener tener jado jadoss disposit dispositivos ivos antirretroceso, tapas de cilindro o ambos siempre que la salida del cilindro no esté conectada al colector del sistema. (2) Se deberán desarma desarmarr o retirar los actuadores actuadores antes antes de que se retiren los cilindros de sus abrazaderas de sujeción. 1.5.1.5.2 Deberán seguirse procedimientos seguros cuando se transportan los cilindros del sistema.
(3) Se deberán permitir sistemas de gases inertes inertes diseñados para concentraciones comprendidas entre un 52% y un 62% (correspondiente a una concentración de oxígeno entre un 10% y un 8%, equivalente equivalente de oxígeno oxígeno a nivel del del mar), en las sisiguientes circunstancias: (a)El espacio esté normalmente desocupado. (b)Se dispongan los medios necesarios para que el tiempo de exposición no supere 30 segundos, cuando exista la posibilidad de exposición a las personas. (4) Los sistemas sistemas de gases gases inertes diseñados para una concentración superior a un 62% (correspondiente a una concentración de oxígeno de un 8% o inferior, equivalente a nivel del mar), solo se permitirán en áreas desocupadas cuando el personal no esté expuesto a esta deciencia de oxígeno. 1.5.1.4 Requisitos de seguridad.
1.5.1.5.2.1 Deberá usarse equipo diseñado para transporte de cilindros. Cuando se usan plataformas móviles o carros, deberán asegurase los cilindros.
1.5.1.4.1* Se deberá disponer de las salvaguardas convenientes para asegurar una evacuación rápida y evitar el acceso a la atmósfera peligrosa; también se dispondrá de los medios necesarios para asegurar el pronto rescate en caso de que alguien quede atrapado. Deberán considerarse medidas de seguridad como son la formación del personal, las señales de aviso, las alarmas de descarga, los equipos autónomos de respiración, los planes de evacuación y las prácticas de extinción.
(2 (2) NFP 701910 (3)) NF 29 PCFR CAFR70 1910,, Subpar Subparte te S 1.5.2.2 Cuando no se disponga del nivel de aislamiento básico de diseño (BIL) y cuando en los criterios de diseño se utilice el voltaje nominal deberá emplearse la mayor de las distancias mínimas de separación listadas para este grupo.
1.5.1.5.2.2 Para detalles especí cos sobre operación, mantenimiento y seguridad del sistema deberán seguirse los procedimientos del fabricante del sistema.
1.5.2 Separación a elementos eléctricos. {65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 1.5.2.1 Todos los componentes del sistema se mantendrán a una
1.5.1.4.2* Deberá considerarse la posibilidad de que el agente limpio penetre en áreas adyacentes externas al espacio protegido. 1.5.1.4.3 Para sistemas que protegen recintos o espacios ocupables donde la concentración de diseño de agente extintor excede la aprobada para uso en espacios normalmente ocupados (ver Sección 1.5), los sistemas deberán incluir lo siguiente: (1) Vál Válvulas vulas supervisada supervisadass de enclavamien enclavamiento to del sistema. sistema. (2) Alarmas neumáti neumáticas cas de predesca predescarga. rga.
distancia mínima de separación de los elementos eléctricos en carga. Para ello deberán considerarse las siguientes referencias como requisitos de separación mínima eléctrica para la instalación de sistemas de agentes limpios: (1)) AN (1 ANSI SI C2
1.5.2.3 La distancia seleccionada de separación a tierra deberá satisfacer el mayor de los valores de sobretensión de desconexión o de aislamiento básico de diseño (BIL), en lugar de basarse en el voltaje volt aje nomi nominal nal.. 1.5.2.4 La distancia de separación, entre las partes energizadas y no aisladas de los equipos del sistema eléctrico y cualquier parte del sistema de agente limpio, no deberá ser inferior a la distancia mínima empleada en cualquier otro lugar para los aislamientos del sistema eléctrico o cualquier componente individual. 1.5.2.5 Cuando no se disponga del nivel de aislamiento básico de diseño (BIL), y cuando se utilice el voltaje nominal en los criterios
(3) Temp emporiz orizador adores es neum neumátic áticos. os.
de diseño, deberá emplearse la mayor de las distancias mínimas de
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 10
separación listadas para este grupo. 1.6* Factores medioambientales. Cuando se seleccione un agente para proteger un área de riesgo, deberán considerarse los efectos de éste sobre el medio ambiente. Para la selección del agente extintor apropiado se deberán tener en cuenta las siguientes características: (1) Posible efecto efecto medioambiental medioambiental de un incendio incendio en el área área pro-
tegida. (2) Posible efecto efecto medioambiental medioambiental,, incluyendo incluyendo entre otros otros el potencial de destrucción de ozono (ODP) y el potencial de calentamiento global (GWP), de los diversos agentes que podrían emplearse. 1.7 Reconversión. La incorporación de cualquier agente limpio a un sistema de extinción existente deberá dar lugar a un sistema que esté listado o aprobado. 1.8 Compatibilidad con otros agentes. 1.8.1* Sólo deberá permitirse la mezcla de agentes en un mismo recipiente cuando el sistema esté listado. 1.8.2 No deberán permitirse sistemas que empleen una descarga simultánea de diferentes agentes para proteger el mismo espacio cerrado. Capítulo 2
Publicaciones de referencia
2.1 General. Los documentos que total o parcialmente se citan en este capítulo están referenciados en este estándar y que deberán considerarse como parte de los requisitos del mismo.
ASTM A120, Speci cation cation for Seamless Carbon Steel Pipe for High Temperature Service, Especicación Para Tubería de Acero al Carbono Sin Soldadura para Servicio a Alta Temperatura, 1988. ASTM SI10, American National Standard for Metric Practice , Estándar Nacional Americano para Guía Métrica, 2010. 2.3.4 Publicaciones CGA. Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite 103, Chantilly, VA 20151-2923.
CGA C-6, Standard for Visual Inspection of Steel Compressed Gas Cylinders, Estándar para Inspección Visual de Cilindros de Acero para Gas Comprimido, 2007. 2.3.5 Publicaciones CSA. Canadian Standards Association, 5060 Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, ON L4W 5N6, Canada. CAN/CSA-Z234.1, Canadian Metric Practice Guide, Guía Métrica Práctica Canadiense, 2000 (R2011). 2.3.6 Publicaciones IMO. International Maritime Organization, 4 Albert Embankment, London, England, SE1 7SR United Kingdom. IMO MSC/Circular 848, Revised Guidelines for the Approval of Equivalent Fixed Gas Fire-Extinguishing Systems as Referred to in SOLAS 74, for Machinery Spaces and Cargo Pump-Rooms, Directri-
ces revisadas para la aprobación de sistemas jos equivalentes de extinción mediante gas como se indica en SOLAS 74, para Recintos de maquinaria y Salas de bombas de cargueros, 1998. 2.3.7 Publicacion Publicaciones es ISO. International Organization Organization for Standardization, 1 ch. de la Voie-Creuse, Case postale 56, CH-1211 Geneve 20, Switzerland. ISO 7-1, Pipe Threads Where Pressure-Tight Joints Are Made on the Threads — Part 1: Dimensions, Tolerances and Designation, Roscas de tuberías para uniones sin estanquidad en la rosca — Parte 1: Medidas, tolerancias y designación, 1994.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
2.2 Publicaciones NFPA. National Fire Protection Association, 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02169-7471. NFPA 70®, National Electrical Code®, Código Código Eléctrico Nacional,
edición 2014. NFPA 72®, National Fire Alarm and Signaling Signaling Code, Código Na- cional de Alarmas y Señalización de Incendio, edición 2013.
2.3 Otras publicaciones. 2.3.1 Publicaciones ANSI. Amer American ican Natio National nal Standar Standards ds InstiInstitute, Inc., 25 West 43rd Street, 4th Floor, New York, NY 10036. ANSI B1.20.1, Standard for Pipe Threads, General Purpose, Estándar para Roscas de Tubería, Aplicación General, 1983 (R2006) ANSI C2, National Electrical Safety Code, Código Nacional de Seguridad Eléctrica, 2012. ANSI Z535, Z535, Standard for Environmental and Facility Safety Signs, Estándar para Señales Medioambientales y de Seguridad en Instalaciones, 2011. 2.3.2 Publicaciones ASME. Amer America ican n Socie Society ty of Mech Mechanic anical al EnEngineers, Two Park Avenue, New York, NY 10016-5990. Boiler and Pressure Vessel Code, Código de Calderas y Recipientes a Presión, 2013. ASME B31.1, Power Piping, Tuberías de Energía, 2012. 2.3.3 Publicaciones ASTM. AST ASTM M Int Intern ernati ationa onal,l, 100 Bar Barrr Har Harbor bor
2.3.8 Publicaciones TC. Transport Canada, Tower C, Place de Ville, Vil le, 330 Spa Sparks rks Stre Street, et, Otta Ottawa, wa, Onta Ontario, rio, K1A 0N5 0N5,, Canad Canada. a. TP 127 E, Ship Safety Electrical Standard Standards, s, Estándar de Seguridad Eléctrica en Buques, 2008. 2.3.9 Publicaciones UL. Underwriters Laboratories Inc., 333 Pngsten Road, Northbrook, IL 60062-2096. ANSI/UL 2127, Standard for Inert Gas Clean Agent Extinguis- hing System Units, Estándar para Unidades de Sistemas de Extinción Mediante Agentes Limpios de Gas Inerte, 2012. ANSI/UL 2166, Standard for Halocarbon Clean Agent Extin- guishing System Units, Estándar para Unidades de Sistemas de Extinción mediante Agentes Limpios de Halocarbonados, 2012. 2.3.10 Publicaciones ULC. Underwriters Laboratories of Canada, 7 Underwriters Road, Toronto, ON M1R 3B4, Canada. CAN/ULC S524-06, Standard for the Installation of Fire Alarm Systems, Estándar para Instalación de Sistemas de Alarma de Incendio, 2011. CAN/ULC S529-09, Smoke Detectors for Fire Alarm Systems, Sy stems, Detectores de Humo para Sistemas de Alarma de Incendio, 2009. 2.3.11 Publicaciones U.S. Governmen Government.t. U.S. Government Printing Of ce, Washington, DC 20402.
OSHA, Title 29, Code of Federal Regulations, Part 1910, Subpart S.
Drive, P.O. Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
DEFINICIONES
USCG Title 46, Code of Federal Regulations, Part 72. USCG Title 46, Code of Federal Regulations, Subchapter J, “Electrical Engineering.” DOT Title 49, Code of Federal Regulations, Parts 170–190, “Transportation.” 2.3.12 Otras publicaciones. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary , 11th edition, Merriam-
2001- 11
3.3 Deniciones generales. 3.3.1 Cantidad de diseño mínimo ajustada (AMDQ). La cantidad de diseño mínima de agente que se ha ajustado al considerar factores de diseño. 3.3.2 Concentración de agente. Proporción de agente extintor en una mezcla agente - aire, expresada como porcentaje en volumen.
Webster,, Inc., Springeld, MA, 2003. Webster
3.3.3 Fuego de Clase A. Fuego de materiales ordinarios, tales como madera, tejido, papel, caucho ycombustibles muchos plásticos.
2.4 Referencias para extractos en secciones obligatorias. NFPA 12, Standard on Carbon Dioxide Extinguishing Systems, Estándar sobre Sistemas de Extinción Mediante Dióxido de Carbono, edición 2015.
3.3.4 Fuego de Clase B. Fuego de líquidos inamables, aceites, grasas, asfaltos, pinturas oleosas, lacas y gases inamables.
Capítulo 3
Deniciones
3.1 General. Las deniciones contenidas en este capítulo deberán aplicarse a los términos usados en este estándar. Cuando haya términos no denidos ni en éste ni en otro capítulo, deberán denirse empleando su signicado aceptado habitualmente dentro del contexto en que se usen. La fuente para el signicado aceptado habitualmente deberá ser el Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, 11ª edición. 3.2 Deniciones ociales NFPA 3.2.1* Aprobado. Acep Aceptado tado por la autor autorida idadd compet competente ente.. 3.2.2* Autoridad competente (AHJ). El organismo, institución o persona responsable de exigir los requisitos de un código o estándar o de aprobar un equipo, materiales, una instalación o un procedimiento.
3.3.5 Fuego de Clase C. Fuego que afecta a equipos eléctricos energizados. 3.3.6 Agente limpio. Sustancia extintora no conductora de la electricidad, volátil o gaseosa, que no deja residuos tras su evaporación. Mientras no se indique otra cosa, la palabra agente utilizada en este documento se reere a los agentes limpios. 3.3.7 Separación. Distancia libre entre los equipos de un sistema de extinción, incluyendo tuberías y boquillas y componentes eléctricos, no encapsulados o aislados, conectados a tierra. 3.3.8 Sala deequipo control eléctrico y recinto de equipo electrónico. que contiene y electrónico, como elUn queespacio se encuentra en salas de control o de equipo electrónico, donde solo hay presentes fuegos superciales de Clase A o riesgos eléctricos Clase C. 3.3.9 Concentración de diseño.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 3.2.3* Listado. Equipos, materiales, o servicios que aparecen en una lista publicada por una organización aceptada por la autoridad competente y relacionada con la evaluación de productos y servicios, y que realiza inspecciones periódicas durante la producción de los equipos o materiales listados así como evaluaciones periódicas de los servicios. Con el listado se establece que el equipo, material, o servicio cumple con los estándares apropiados o que ha sido testado y encontrado que se ajusta al propósito especicado. 3.2.4 Deberá. Indica un requisito obligatorio. 3.2.5 Debería. Indica una recomendación o que se aconseja, pero no se requiere. 3.2.6 Estándar. Un estándar NFPA, cuyo texto principal contiene solo indicaciones obligatorias que emplean la palabra «deberá» para indicar requisitos y que está en una forma generalmente apropiada para servir como referencia obligatoria a otro estándar o código o para su adopción como ley. Las indicaciones no obligatorias no se considerarán parte de los requisitos de un estándar y se ubicarán en un apéndice, anexo, pie de página, nota informal o de otro modo según lo permitido en los Manuales de estilo de NFPA. Cuando se emplea en un sentido genérico, como en la frase «proceso de elaboración de estándares» o «actividades de elaboración de estándares», el término «estándares» incluye todos los estánda-
3.3.9.1* Concentración de diseño mínima ajustada (AMDC). La concentración mínima de diseño deseada después de haber tenido en cuenta el factor de seguridad y los factores de diseño. 3.3.9.2* Concentración de diseño nal (FDC). La concentración real de agente descargado en el recinto. 3.3.10 Factor de diseño (DF). Una fracción de la cantidad de diseño mínima (MDQ) añadida por considerarlo apropiado, debido a una característica especí ca de la aplicación de protección o diseño del sistema de supresión. 3.3.11 Sistema diseñado a la medida. Sistema que requiere un cálculo y diseño individuales a n de determinar velocidades de ujo, presiones en boquillas, tamaño de tuberías, área o volumen protegido por cada boquilla, cantidad de agente y número y tipos de boquillas, así como su emplazamiento en un sistema especí co. 3.3.12 Densidad de llenado. Masa de agente por unidad de volumen del recipiente (las unidades habituales son lb/pie3 o kg/m3). 3.3.13 Cantidad de diseño nal (FDQ). Cantidad de agente determinada a partir de la cantidad de diseño mínima y aproximada teniendo en cuenta factores de diseño y ajustes de presión. 3.3.14* Agente halocarbonado. Agen Agente te que que conti contiene ene com comoo comcom-
ponentes uno o más compuestos orgánicos úor, uno o másprincipales de los elementos cloro, bromo o yodo.que poseen
res NFPA, incluidos los códigos, normas, prácticas recomendadas y guías.
3.3.15 Agente gaseoso inerte. Agen Agente te que conti contiene ene como como comcomponentes principales uno o más de los gases helio, neón argón o ni-
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 12
SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS SIS
trógeno. Los agentes gaseosos inertes que son mezclas de gases pueden contener también dióxido de carbono como componente secundario.
3.3.30 Factor de seguridad (SF). Factor de la concentración de agente extintor o agente inerte de llama para determinar la concentración mínima de diseño.
3.3.16 Sistemas de aplicación local. Un sistema consistente en un suministro de agente extintor preparado para descargar directamente sobre el material ardiendo. [12, 2015]
3.3.31 Equivalente de agente a nivel del mar. Concentración de agente (porcentaje en volumen) a nivel del mar para la cual la presión parcial del agente se iguala a la presión parcial del mismo a
3.3.17 Válvula de enclavamiento. Una válvula operada manualmente en la tubería de descarga entre las boquillas y el suministro de agente que se puede jar en pos posici ición ón cerr cerrada ada par paraa evita evitarr el ujo de agente hacia el área protegida. 3.3.18 Nivel mínimo de efectos adversos observa observables bles (LOAEL). Concentración mínima a la cual se ha observado un efecto adverso de carácter siológico o toxicológico. 3.3.19 Recinto de maquinaria. Un recinto que contiene la maquinaria principal y auxiliar de propulsión. 3.3.20 Sistemas marítimos. Sistemas instalados en buques, barcazas, plataformas petrolíferas, embarcaciones a motor y de recreo. 3.3.21 Cantidad de diseño mínima (MDQ). Cantidad de agente requerida para alcanzar la concentración de diseño mínima calculada utilizando el método indicado en 5.5.1 o 5.5.2, según sea apro-
piado. 3.3.22 Temperatura de diseño mínima. La temperatura mínima prevista dentro del recinto protegido. 3.3.23 Nivel de efectos adversos no obser observados vados (NOAEL). Concentración máxima a la cual no se ha observado ningún efecto ad versoo de car vers carácte ácterr siológico o toxicológico.
una determinada altitud. 3.3.32 Equivalente de oxígeno a nivel del mar. Concentración de oxígeno (porcentaje en volumen) a nivel del mar para la cual la presión parcial del oxígeno se iguala a la presión presió n parcial del mismo a una determinada altitud. 3.3.33 Sobrepresurización. Incorporación de gas a un recipiente que contiene un agente extintor para alcanzar una determinada presión interna. 3.3.34 Inundación total. Actua Actuación ción y forma de descar descargar gar un agente con objeto de alcanzar una determinada concentración mínima de éste en todo un volumen de riesgo. 3.3.35 Sistema de inundación total. total. Sistema que consiste en un
abastecimiento de agente y una red de distribución diseñada para conseguir una condición de inundación total en un volumen de riesgo. Capítulo 4
Componentes
4.1 Abastecimiento de agente.
{65B4CFB9 7699 421B 4.1.1 BAC8 Cantidad. 13896D4F C2F}
3.3.24* Recinto o espacio normalmen normalmente te ocupado. Un recinto o espacio donde en condiciones normales hay presentes una o varias personas.
3.3.25 Recinto o espacio ocuparle. Un recinto o espacio cuyas dimensiones y características físicas podrían permitir el acceso de una persona. 3.3.26 Sistema prediseñado. Sistema que posee velocidades de ujo, presiones en boquillas y cantidades de agente predeterminadas. Estos sistemas tienen el tamaño de tubería especí co, las longitudes de tuberías máximas y mínimas, las especi caciones de manguera exible, el número de accesorios y número y tipos de boquillas prescritos por un laboratorio de ensayo. Los riesgos protegidos por estos sistemas están limitados especí camente según el tipo y tamaño por un laboratorio de ensayo, basado en ensayos de incendio. Las limitaciones en cuanto a los riesgos que pueden protegerse con estos sistemas guran en el manual de instalación del fabricante, al cual se hace referencia como parte del listado. 3.3.27 Sala de bombas. Un espacio que contiene equipo mecánico para manipulación, bombeo o transferencia de líquidos inamables o combustibles como un combustible.
4.1.1.1 Abastecimiento de agente primario. La cantidad de agente en el sistema de abastecimiento primario deberá ser suciente, al menos, para el mayor riesgo individual protegido o grupo de riesgos a proteger simultáneamente. 4.1.1.2* Abastecimiento de agente 4.1.1.2* agente de reserva. Cuando sea preciso, el abastecimiento de agente de reserva constará de tantos abastecimientos primarios múltiples de agente como la autoridad competente considere necesario. 4.1.1.3 Protección ininterr ininterrumpida. umpida. Cuando se requiera una protección ininterrumpida, tanto el abastecimiento de agente primario como el de reserva deberán estar conectados permanentemente a la tubería de distribución y dispuestos de forma que resulte sencillo el intercambio.
3.3.28 Agente recuperado. Agen Agente te que se ha ha retirad retiradoo de un sissistema y guardado para su uso posterior o hasta que se elimine, sin
4.1.2* Calidad. Las propiedades del agente deberán cumplir los estándares de calidad indicados en las Tablas 4.1.2(a) hasta 4.1.2(d). Cada partida de agente, tanto reciclado como de nueva fabricación, deberá ser ensayada y certicada respecto a las especicaciones
necesidad de probarlo o procesarlo de ninguna manera. 3.3.29 Agente reciclado. Agen Agente te que que se ha ha recuper recuperado ado,, probado probado
dadas las tablas. Las mezclas de yagentes homogéneasen durante el almacenamiento su uso permanecerán se realizará dentro del
y pro procesa cesado do segú según n sea nece necesari sarioo y que cum cumple ple con los requ requisi isitos tos de calidad de 4.1.2
rango de temperaturas y condiciones de servicio que q ue pudieran presentarse.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
COMPONENTES
Tabla Ta bla 4.1.2(a) Requisitos de calidad para agentes halogenados Propiedad
99,0
situarse donde los posibles daños mecánicos, la exposición a agentes químicos, las inclemencias climáticas u otros factores puedan afectar a su operatividad. Cuando sea inevitable la exposición del recipiente a estas condiciones deberán emplearse cerramientos o medidas de protección adecuadas.
3,0
4.1.3.4 Los recipientes de almacenamiento deberán instalarse de forma segura en conformidad con el manual de instalación del fa-
Especicación
Pureza mínima del agente, % molar Acidez máxima, ppm (en peso de HCl
bricante que se facilite convenientemente la vericación del peso yode delforma contenido.
equivalente) Contenido máximo de agua, % en peso
0,001
Residuos no volátiles máximos, g/100 ml
0,05
Tablaa 4.1.2(b) Requisitos de calidad para agentesgaseosos Tabl agentes gaseosos inertes Composición
Gas
Composición, % en volumen
N2 Ar
IG-01
IG-100
IG-541
IG-55
Mínimo 99,9%
52% ± 4%
50% ± 5%
Mínimo
40%
50%
99,9%
± 4% 8% + 1% - 0,0%
± 5%
CO2 Contenido de agua, % en peso
2001- 13
Máximo Máximo Máximo 0,005% 0,005% 0,005%
Máximo 0,005%
4.1.3.5 Cuando los recipientes de almacenamiento estén conectados a un colector, deberán disponerse mecanismos automáticos, como puede ser una válvula de retención, para evitar pérdidas de agente y aportar seguridad al personal en caso de que el sistema entre en funcionamiento cuando los recipientes son retirados para su mantenimiento. 4.1.4 Recipientes para almacenamiento de agente. 4.1.4.1* Recipientes para almacenamiento. Los agentes deberán almacenarse en recipientes diseñados para mantenerlos a temperatura ambiente. Los recipientes se cargarán con una densidad de llenado o nivel de sobrepresurización dentro del rango especicado por el manual listado del fabricante. 4.1.4.2* Todo recipiente de agente dispondrá de una placa u otra marca permanente que indique lo siguiente: (1) En recipientes recipientes de agentes agentes halocarbonad halocarbonados, os, el tipo de de agente, tara, peso bruto y nivel de sobrepresurización del recipiente (en su caso). (2) En recipientes recipientes de gases gases inertes, inertes, el tipo de agente, agente, el nivel nivel de presurización del recipiente y el volumen nominal de agente. 4.1.4.3 Si los recipientes utilizados en estos sistemas se emplean como recipientes de transporte, deberán estar diseñados cumpliendo los requisitos del Departamento de Transportes Americano o de la Comisión de Transporte Canadiense. Cuando no se empleen como recipientes de transporte, estarán diseñados, fabricados, inspeccionados y marcados en conformidad con la Sección VIII del cód código igo ASM ASME E Boiler and Pressure Vessel Code; se recomienda una inspección y certicación independiente. La presión de diseño deberá ser la adecuada para la presión máxima desarrollada a 130 °F (55 °C) o al límite máximo máximo de temperatura controlada.
Tabla 4.1.2(c) Requisitos de calidad7699 para el HCFC Mezcla A {65B4CFB9 421B BAC8 13896D4F C2F} Componente HCFC-22 HCFC-124 HCFC-123 Isopropenil-1-metilciclohexeno
Cantidad, % en peso 82% ± 0,8% 9,50% ± 0,9% 4,75% ± 0,5% 3,75% ± 0,5%
Tabla 4.1.2(d) Requisitos de calidad para el HFC Mezcla B Componente HFC-134a HFC-125 CO2
Cantidad, % en peso 86% ± 5% 9% ± 3% 5% ± 2%
4.1.3 Disposición del recipiente de almacenamiento almacenamiento.. 4.1.3.1 Los recipientes de almacenamiento y sus accesorios deberán situarse y disponerse de forma que se faciliten los trabajos de inspección, prueba, recarga y otras tareas de mantenimiento y se reduzca al mínimo la posibilidad de interrupción de la protección. 4.1.3.2* Los recipientes de almacenamiento deberán situarse lo
4.1.4.4 En recipientes de agentes gaseosos inertes, agentes líquidos sobrepresurizados y gases licuados o comprimidos sobrepresurizados deberá disponerse de un mecanismo para determinar la presión. 4.1.4.5 Los recipientes conectados a un colector deberán reunir las siguientes características: (1) Para agentes agentes halocarbonados halocarbonados limpio limpioss en un sistema sistema de múltimúltiples recipientes, todos aquellos que abastecen a la misma salida de colector para distribución del mismo agente, deberán ser intercambiables y de una determinada carga y tamaño. (2)*Para los agentes gaseosos inertes se deberá permitir utilizar múltiples tamaños de recipientes conectados a un colector
común.
más cerca posible o dentro del riesgo o riesgos que protegen. 4.1.3.3 Los recipientes de almacenamiento de agente no deberán
4.1.4.6 Las temperaturas de almacenamiento de los recipientes de agentes deberán estar dentro de los límites listados por el fabricante.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SISTEM SIS TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 14
4.2.1.1.1 En ningún caso el valor utilizado, para la presión mínima de diseño de las tuberías, deberá ser inferior al especicado en las Tablas 4.2.1.1.1(a) y 4.2.1.1.1(b) para las condiciones mostradas. Para agentes gaseosos inertes que emplean un dispositivo reductor de presión, se deberá utilizar la Tabla 4.2.1.1.1(a) para la tubería aguas arriba del reductor de presión y la 4.2.1.1.2 para determinar la presión mínima de diseño de las tuberías para la tubería aguas abajo del reductor de presión. El dispositivo reductor de presión deberá ser fácilmente identicable. Para agentes halocarbonados limpios se deberá utilizar la Tabla 4.2.1.1.1(b). Si se aprueban diferentes densidades de llenado, niveles de presurización o temperaturas de almacenamiento superiores diferentes a los mostrados en la Tabla 4.2.1.1.1(a) o la Tabla 4.2.1.1.1(b) para un sistema determinado, la presión mínima de diseño de la tubería se ajustará a la presión máxima en el recipiente de agente a la máxima temperatura, utilizando los criterios de diseño básicos especicados en los apartados 4.2.1.1 y (2).
4.2 Distribución. 4.2.1* Tuberías. 4.2.1.1* Las tuberías deberán ser de un material con características físicas y químicas tales que pueda predecirse con abilidad su integridad bajo tensión mecánica. En atmósferas de alta corrosión deberán requerirse materiales o recubrimientos especiales resistentes a la misma. El espesor de la tubería se deberá calcular cumpliendo con el código ASME B31.1, Power Piping Code. La presión interna utilizada para este cálculo no deberá ser inferior al mayor de los siguientes valores: (1) La presión presión normal de carga carga en el recipiente recipiente a 70 70 °F (21 °C). °C). (2) El 80% de la la presión máxima máxima en el recipient recipientee a la temperatemperatura máxima de almacenamiento, no inferior a 130 °F (55 °C), utilizando, en su caso, la densidad de llenado máxima permisible por el fabricante del equipo. (3) Para agentes agentes gaseosos inertes inertes la presión presión utilizada utilizada para para este cálcálculo será la especicada en 4.2.1.1.1 y 4.2.1.1.2.
Tabla 4.2.1.1.1(a) 4.2.1.1.1(a) Presión de diseño mínima para tuberías de sistemas de agentes agente s limpios basados en gases inertes iner tes Presión del manómetro del Presión del manómetro del Presión mínima de diseño de la tubería recipiente del agente a recipiente del agente a aguas arriba del reductor de presión a 70 °F (2 (211 °C °C)) 1300 °F (5 13 (555 °C °C)) 70 °F (21 (21 °C °C)) Agente Agen te psi kPa psi kPa psi kPa
IG-01 IG-541
2370
16.341
2650
18.271
2370
16.341
2964
20.436
3304
22.781
2964
20.436
2175
14.997
2575
17.755
2175
14.997
4503
31.050
5359
36.950
4503
31.050
2222
15.320
2475
17.065
2222
15.320
2962
20.423
3300
22.753
2962
20.423
4443
30.634
4950
34.130
4443
30.634
2404
16.575
2799
19.299
2404
16.575
3236
22.312
3773
26.015
3236
22.312
4061
28.000
4754
32.778
4061
28.000
2900 19.996 421B 3433 BAC8 23.67113896D4F 2900 1C2F} 9.996 {65B4CFB9 7699 IG-55
IG-100
Tabla 4.2.1.1.1(b) 4.2.1.1.1(b) Presión de diseño mínima para tuberías de sistemas de agentes agent es limpios basados en halocarbonados Densidad de llenado Presión de carga del Presión de carga del Presión mínima de diseño máxima del recipiente recipiente del agente a recipiente del agente a de la tubería del agente 70 °F (2 (211 °C °C)) 1300 °F (55 13 (55 °C °C)) Agente Agen te lb/pie lb/p ie3 kg/m3 psi bar psi bar psi bar HFC-227ea 79 1265 44* 3 135 9 416 29 75 1201 150 10 249 17 200 14 72 1153 360 25 520 36 416 29
72
1153
600
41
1025
71
820
57
HCFC Mezcla A
56,2 56,2
900 900
600 360
41 25
850 540
59 37
680 432
47 30
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
COMPONENTES
2001- 15
Tabla 4.2.1.1.1(b) Continuación
Agente Agente HFC 23
HCFC-124 HCFC-124 HFC-125 HFC 125 HFC-236fa HFC-236fa HFC-236fa HFC Mezcla B FK-5-1-12
Densidad de llenado máxima del recipiente del agente lb/pie lb/p ie3 kg/m3 54 865
Presión de carga del recipiente del agente a 70 °F (2 (211 °C °C)) psi bar 608,9† 42
Presión de carga del recipiente del agente a 1300 °F (55 13 (55 °C °C)) psi bar 2182 150
Presión mínima de diseño de la tubería psi 1746
bar 120
48 45
769 721
608,9† 608,9†
42 42
1713 1560
118 108
1371 1248
95 86
40
641
608,9†
42
1382
95
1106
76
35
561
608,9†
42
1258
87
1007
69
30 74 74 54 56 74 75 74 58 58 90 90 90 75 90
481 1185 1185 865 897 1185 1201 1185 929 929 1442 1442 1442 1201 1442
608,9† 240 360 360 600 240 360 600 360 600 150 195 360 500 610
42 17 25 25 41 17 25 41 25 41 10 13 25 34 42
1158 354 580 615 1045 360 600 1100 586 888 175 225 413 575 700
80 24 40 42 72 25 41 76 40 61 12 16 28 40 48
927 283 464 492 836 280 480 880 469 710 150 195 360 500 610
64 20 32 34 58 19 33 61 32 50 10 13 25 34 42
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} *Nitrógeno introducido en el recipiente del agente a través de una restricción de ujo en el sistema de actuación. La presión del suministro de nitrógeno es 1.800 psi (124 (124 bar) bar) a 70 °F (21 °C). †No sobrepresurizado con nitrógeno.
4.2.1.1.2 En los sistemas que emplean un dispositivo reductor de presión, la presión mínima de diseño para las tuberías aguas abajo del reductor de presión se determinará a partir de la máxima presión prevista en la tubería aguas abajo, como predicen los cálculos de ujo del sistema.
4.2.1.5 Toda sección de tubería deberá limpiarse internamente por medio de tacos, después de la preparación y antes del montaje, empleando un limpiador adecuado y no inamable. Antes de la instalación de las boquillas o dispositivos de descarga, la red de tuberías deberá encontrarse libre de cualquier materia residual.
4.2.1.1.3 Las tuberías de los sistemas prediseñados se diseñarán conforme a las limitaciones del manual de instalación del fabricante.
4.2.1.6* En los tramos donde la disposición de las válvulas presenta secciones de tubería cerradas, estas secciones deberán estar equipadas con dispositivos de alivio de presión o las válvulas diseñarse para evitar que el líquido quede atrapado. En los sistemas que utilicen válvulas de recipiente actuadas por presión, se deberán disponer los mecanismos necesarios para ventear cualquier fuga que pudiera acumular presión en el sistema piloto y provocar una abertura no deseada de la válvula del recipiente. Los mecanismos de venteo vent eo de pres presión ión se se deberán deberán dis dispone ponerr de forma forma que no no impid impidan an
4.2.1.2 No se deberán utilizar otras tuberías que las permitidas en 4.2.1.4, o se deberán utilizar tuberías de hierro fundido, tuberías de acero según ASTM A120 o tuberías no metálicas. 4.2.1.3 No deberá pintarse encima de la marca de identicación de las tuberías, ni ocultarla o retirarla antes de la aprobación por
parte de la autoridad competente. 4.2.1.4 Cuando se utilicen, los tubos exibles o mangueras, inclu yendoo conexion yend conexiones, es, deberá deberán n ser de mater material iales es y presion presiones es aprobaaprobadas.
el funcionamiento adecuado de la válvula del recipiente. 4.2.1.7 Todos los dispositivos de alivio de presión se deberán diseñar y ubicar de forma que la descarga no dañe o ponga en peligro a las personas.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 16
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
4.2.2 Jun Juntas tas de tuberí tuberías. as. Las Las uniones uniones de de tubería tubería que no no sean de tipo roscado, soldado, de abrazadera, de compresión abocardado, o de bridas, deberán estar listadas o aprobadas.
mas. Los oricios de descarga y las placas de éstos deberán ser de un material resistente a la corrosión al agente utilizado y a la atmósfera de la aplicación.
4.2.3 Accesorios.
4.2.5.2 En atmósferas altamente corrosivas deberán requerirse recubrimientos o materiales especiales muy resistentes resistente s a la corrosión.
4.2.3.1* Los accesorios deberán tener una presión de trabajo mínima de régimen igual o superior a la presión de diseño mínima es peci en el apartado 4.2.1.1, paraoelaprobados. agente limpio utilizado o, de lo cada contrario, encontrarse listados En los sistemas que emplean un dispositivo reductor de presión en la tubería de distribución, los accesorios aguas abajo del dispositivo deberán tener una presión de trabajo mínima igual o superior a la máxima presión prevista en la tubería aguas abajo.
4.2.3.2 No deberán utilizarse accesorios de hierro fundido. 4.2.3.3 Tampoco podrán emplearse accesorios de Clase 150. 4.2.3.4 Todas las roscas utilizadas en uniones y accesorios deberán cumplir con ANSI B1.20.1 o ISO 7-1. El compuesto de unión, la cinta, o el lubricante de la rosca, se deberán aplicar únicamente en las roscas macho. 4.2.3.5 Las aleaciones soldadas y de latón deberán tener un punto de fusión superior a 1000 °F (538 °C).
4.2.5.3 Las boquillas de descarga estarán marcadas permanente mente del oriacio.n de identi car al fabricante, así como el tipo y tamaño
4.2.5.4 Cuando exista la posibilidad de obstrucción por materiales externos, las boquillas de descarga deberán dotarse de discos frangibles, tapas expulsables u otros dispositivos adecuados. Estos elementos deberán dejar una abertura sin obstruir al ponerse en funcionamiento el sistema y deberán situarse de forma que no causen daños al personal. 4.2.5.5* Las boquillas deberán instalarse de forma que queden libres de obstrucciones que puedan interferir con la adecuada distribución del agente descargado conforme al manual de instalación y mante mantenim nimient ientoo del del fabric fabricante ante.. 4.3 Sistemas de detección, actuación, alarma y control. 4.3.1 General.
4.2.3.6 Las soldaduras deberán realizarse en conformidad con la Sección IX, «Qualication Standard for Welding and Brazing Procedures, Welders, Brazers and Welding and Brazing Operators», del código ASME Boiler and Pressure Vessel Code.
4.3.1.1* Los sistemas de detección, actuación, alarma y control deberán estar instalados, probados y mantenidos de forma que cumplan con los estándares apropiados de NFPA sobre sistemas de señalización en protección. (Ver NFPA 70, National Electrical Code, y
4.2.3.7 Cuando se conecten tubos de cobre, acero inoxidable, u otro material adecuado con accesorios de tipo compresión, no deberá superarse la temperatura y la presión indicada por el fabricante de los accesorios.
NFPA 72, National Fire Alarm Code®. En Canadá consultar ULC S524- M91, Standard for the Installation of Fire Alarm Systems, y ULC S529- M87, Smoke Detectors for Fire Alarm Systems).
4.2.4 Válvulas.
4.3.1.2.1 Se deberá permitir la actuación manual sólo cuando sea aceptada por la autoridad competente.
Deberá emplearse una detección y actuación C2F} automáticas. {65B4CFB9 7699 421B 4.3.1.2 BAC8 13896D4F
4.2.4.1 Todas las válvulas deberán ser listadas o aprobadas para el uso que se pretenda. 4.2.4.2 Para válvulas con bridas, se utilizarán la clase y el tipo de bridas requeridas que se adapten a la conexión con bridas de la vál vula. vul a. 4.2.4.3* Todas las juntas, anillos, sellados y otros componentes de las válvulas deberán estar fabricados con materiales compatibles con el agente. Las válvulas deberán protegerse frente a daños mecánicos, químicos o de otro tipo. 4.2.4.4 En atmósferas altamente corrosivas deberán utilizarse recubrimientos o materiales especiales muy resistentes a la corrosión. 4.2.4.5 Cuando se usen válvulas direccionales para protección multiriesgo, éstas deberán estar listadas o aprobadas para uso con el sistema de supresión instalado. 4.2.4.6 Cuando se usen válvulas direccionales para protección multiriesgo, el equipo de control deberá estar listado especí camente para el número, tipo y operación de esas válvulas.
4.3.1.3 Los circuitos de activación y liberación deberán disponerse en bandejas. Salvo como se permite en 4.3.1.3.1, los cableados de corriente alterna (ca) y corriente continua (cc) no deberán com-
binarse en el mismo conducto o bandeja. 4.3.1.3.1 Los cableados ca y cc deberán poder disponerse en un conducto o bandeja común cuando estén apantallados o conectados a tierra. 4.3.2 Detección automática. 4.3.2.1* La detección automática deberá ser mediante un método méto do o dispositivo listado, capaz de detectar e indicar la presencia de calor, llamas, humos, vapores combustibles o condiciones anormales en el riesgo, tales como desviaciones de proceso que puedan conducir a un incendio. 4.3.2.2 Para soportar el funcionamiento de la detección, señalización, control y actuaciones del sistema se deberá utilizar una fuente principal de alimentación eléctrica y una secundaria de 24 horas de autonomía mínima, ambas adecuadas y ables.
4.2.5 Boquillas de descarga. 4.2.5.1 Las boquillas de descarga deberán estar listadas para el uso que se pretenda. Los criterios de listado deberán incluir características de ujo, área de cobertura, límites de altura y presiones míni-
4.3.2.3 Cuando vaya a instalarse un sistema de agente nuevo en un espacio que disponga ya de un sistema de detección, deberá efectuarse un análisis de los dispositivos de detección para asegurar que el sistema se encuentra en condiciones correctas de funciona-
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
COMPONENTES
2001- 17
miento y que responderá con rapidez a una situación de incendio. Este análisis se efectuará para limitar los productos de descomposición procedentes de un evento de supresión.
4.3.3.9 Todos los dispositivos de parada de los equipos suplementarios se deberán considerar partes integrantes del sistema y funcionarán con la actuación del sistema.
4.3.3 Dispositivos de actuación.
4.3.3.10 Todos los dispositivos de actuación manual deberán deb erán identicarse en relación al riesgo que protegen.
4.3.3.1 Los dispositivos de actuación deberán incluir las válvulas o elementos para la liberación del agente, los controles de descarga
y el equipo equipo de interrupc interrupción, ión, todos todos ellos ellos necesario necesarioss para un comcomportamiento correcto del sistema. 4.3.3.2 La activación se deberá realizar con mecanismos neumáticos, eléctricos o mecánicos listados. Se deberá emplear una fuente de energía adecuada y able. 4.3.3.3 Todos los dispositivos deberán estar diseñados para el ser vicio donde vicio donde se se ubiquen ubiquen,, minimi minimizand zandoo su posib posible le inope inoperati rativid vidad ad o susceptibilidad a una actuación accidental. Los dispositivos deberán estar diseñados normalmente para funcionar de forma correcta en un intervalo de temperaturas de -20 °F a 130 °F (-29 °C a 54 °C) o marcados indicando las limitaciones de temperatura. 4.3.3.4 Todos los dispositivos deberán situarse, instalarse o protegerse adecuadamente de forma que no estén sometidos a daños mecánicos, químicos o de otro tipo que pudieran hacerles inope-
rativos. 4.3.3.5 Se deberán disponer medios para la activación manual del sistema. La activación manual se deberá realizar mediante una actuación mecánica, o eléctrica cuando el equipo de control vigile el nivel de voltaje de la batería y proporcione una señal de bajo nivel. La activación deberá provocar el funcionamiento automático de las válvulas que controlan la liberación y distribución del agente.
4.3.4 Equipo de control. 4.3.4.1* La retirada de un actuador eléctrico de la válvula de descarga del recipiente de almacenamiento del agente que la controla deberá producir una indicación visual y audible de avería en el panel de control de disparo del sistema. 4.3.4.1.1 El apartado 4.3.4.1 será efectivo desde el 1 de enero de 2016. 4.3.4.1.2 El apartado 4.3.4.1 no deberá aplicarse a sistemas cubiertos por el Capítulo 8 de este est e estándar con la excepción de aquellos sistemas incluidos en la Sección 8.6. 4.3.4.2 La retirada de un actuador eléctrico de la válvula selectora a la que controla deberá producir una indicación visual y audible de avería en el panel de control de disparo del sistema. 4.3.4.2.1 El apartado 4.3.4.2 será efectivo desde el 1 de enero de
2016. 4.3.4.2.2 El apartado 4.3.4.2 no deberá aplicarse a sistemas cubiertos por el Capítulo 8 de este est e estándar con la excepción de aquellos sistemas incluidos en la Sección 8.6. 4.3.4.3 El equipo de control deberá supervisar los dispositivos de actuación y su cableado y, si procede, causar la actuación.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 4.3.3.5.1* Deberá requerirse un presostato de descarga cuando sea posible la actuación mecánica del sistema.
4.3.3.5.2 El presostato de descarga deberá proporcionar una señal de alarma en el panel de señalización. 4.3.3.5.3 No se requerirán medios de activación manual de los sistemas automáticos cuando el riesgo a proteger está desocupado y
el riesgo está en una ubicación remota donde el personal no suele estar presente. 4.3.3.6 Los controles manuales de activación se deberán situar de forma que sean permanentemente accesibles, incluso en el momento del incendio. 4.3.3.6.1 Los controles manuales deberán ser de diferente apariencia y fácilmente reconocibles para el propósito pretendido. 4.3.3.6.2 La actuación de cualquier control manual deberá pro vocar el func vocar funciona ionamie miento nto de de todo todo el sis sistema tema en el el modo modo diseñ diseñado ado.. 4.3.3.7 Para asegurar la actuación de los controles manuales, éstos no deberán requerir una fuerza de más de 40 lb (178 N) ni un desplazamiento de más de 14 pulg. (356 mm). Como mínimo, uno de los actuadores manuales deberá situarse a menos de 4 pies (1,2 m) sobre el suelo.
4.3.4.3.1 Los equipos de control deberán estar listados especí camente para el número y tipo de dispositivos de actuación utilizados y su compatibilidad también deberá estar listada. 4.3.4.3.2 La retirada de un dispositivo de actuación del contenedor primario de agente mediante la válvula de descarga o la válvula selectora deberá causar una señal de avería o de supervisión en el panel de control de disparo. 4.3.4.4 Cuando empleen equipos dedaños control neumático, deberán protegerse lasselíneas contra posibles mecánicos. Si la instalación pudiera estar expuesta a condiciones que hicieran perder la integridad de las líneas neumáticas, se deberán tomar las precauciones especiales necesarias para evitarlo. Los equipos de control deberán estar listados especí camente para el número y tipo de dispositivos de actuación utilizados y su compatibilidad deberá estar listada. 4.3.5 Alarmas y avisadores de actuación. 4.3.5.1 Deberán utilizarse alarmas o avisadores para indicar la activación del sistema, los peligros para el personal o el fallo de cualquier dispositivo supervisado. El tipo (sonora, visual u olfativa), el número y la ubicación de los dispositivos deberán ser tales que se cumpla satisfactoriamente su función. El alcance y el tipo de las alarmas o indicadores deberán ser aprobados.
4.3.3.8 Cuando se utilice la presión del gas del sistema o del recipiente piloto como mecanismo para liberar los demás recipientes, el abastecimiento y la velocidad de descarga deberán diseñarse de forma que se libere todo el contenido de los recipientes restantes.
4.3.5.2 Deberán instalarse alarmas sonoras y visuales dentro del área protegida de espacios ocupables, a n de avisar a los ocupantes antes de la descarga. La actuación de estos dispositivos deberá continuar después de la descarga del agente y hasta que esta señal
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 18
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
haya sido recepcionada y se proceda con las acciones convenientes. 4.3.5.3* Cuando se instalen, los interruptores de paro de la descarga se deberán disponer en el interior del área protegida y próximos a las salidas de ésta. Estos interruptores deberán ser de un tipo que requiera para su activación una presión manual constante. En cualquier caso, los controles manuales normales y de emergencia anularán la función de paro. Cuando se active la interrupción de la descarga se producirá una indicación óptica y acústica de mal funcionamiento del sistema. El interruptor de paro deberá ser claramente identicable. 4.3.5.4 Las alarmas que indican el fallo de los equipos o dispositi vos supervisados supervisados se deberán activar activar de forma rápida rápida y positi positiva va y serán distintas de las que expresan condiciones de funcionamiento o peligrosas. 4.3.5.5 Se deberá disponer de carteles avisadores y de instrucciones en los accesos e interior de las áreas protegidas. 4.3.5.5.1 Las señales de aviso e instrucciones de seguridad deberán estar situadas de modo que sean fácilmente visibles para el personal en el área cuando la concentración de diseño de agente limpio excede la aprobada para uso en espacios normalmente ocupados. El formato y color y el tipo de letra de la señal de seguridad deberá estar de acuerdo con ANSI Z535. 4.3.5.5.2 Las señales de aviso e instrucciones de seguridad deberán estar situadas fuera de cada entrada a las salas con cilindros de almacenamiento de agente limpio. El formato y color y el tipo de letra de la señal de seguridad deberá estar de acuerdo con ANSI Z535.
4.3.6.5 Cuando el interruptor de desconexión requiere una llave para su activación, la llave de acceso no podrá retirase mientras se desconecta, de modo que el sistema de supresión pueda volver rápidamente a la condición operativa en caso de incendio. 4.3.6.6 No deberá ser aceptable una desconexión del sistema de vsupre vsu presió sión n med median iante te pro progra gramac mación ión inf inform ormáti ática ca com comoo alt altern ernati ativa va al interruptor físico de desconexión. 4.3.6.7 El interruptor de desconexión deberá estar listado. Capítulo 5
Diseño del sistema
5.1 Especicaciones, planos y aprobaciones. 5.1.1 Especicaciones. Las especicaciones sobre sistemas de extinción por inundación total con agentes limpios se deberán elaborar bajo la supervisión de un experto en el diseño de estos sistemas y con el asesoramiento de la autoridad competente. Las especicaciones deberán incluir todos los elementos necesarios para un diseño correcto, tales como la designación de la autoridad competente, las variaciones del estándar permitidas por éste, los criterios de diseño, la secuencia de funcionamiento del sistema, el tipo y alcance del ensayo de aprobación a realizar después de la instalación del sistema y los requisitos de formación del propietario. 5.1.2 Planos de trabajo. 5.1.2.1 Los cálculos y planos de trabajo se someterán a aprobación por parte de la autoridad competente antes de que se inicie la instalación. Estos documentos deberán ser elaborados sólo por personas expertas en el diseño de sistemas de extinción por inundación total con agentes limpios. Las posibles variaciones de estos documentos requerirán el permiso de la autoridad competente.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 5.1.2.2 Los planos de trabajo se deberán realizar a la escala indi4.3.5.6.1* En los sistemas de extinción con agentes limpios se de4.3.5.6 Temporizadores.
berá disponer de una alarma de predescarga y de un temporizador, suciente para permitir la evacuación de los ocupantes antes de la descarga. Deberá permitirse prescindir de este retardo en aquellas áreas de riesgo donde puedan producirse incendios de desarrollo rápido, de forma que un retraso de la descarga pudiera
cada y contendrán los siguientes elementos que pertenecen al diseño del sistema: propietarioo y del ocupante. ocupante. (1) Nombre del propietari (2) Ubicación, incluyendo dirección postal.
poner seriamente en peligro las vidas y propiedades. 4.3.5.6.2 Los temporizadores sólo deberán utilizarse para la evacuación del personal o preparar el área de riesgo para la descarga.
(3) y leyenda de la sim (4) Orientación Situación y construcción desimbología. losbología. muros y tabiques del recinto protegido. (5) Ubicación de los muros muros cortafuegos. (6) Sección transversal del recinto, altura total o diagrama esquemático, incluyendo situación y construcción de la unión techo/suelo del edicio por encima y por debajo, suelos con acceso elevado y falsos techos. (7) Agente utilizado. (8) Concentración de agente a la temperatura mínima y máxima para la que el recinto está protegido. (9) Descripción de los riesgos y estancias a proteger, indicando si el recinto se encuentra ocupado normalmente. (10)Para un recinto protegido mediante un sistema de extinción
4.3.5.6.3 Los temporizadores no deberán utilizarse como mecanismo para conrmar el funcionamiento de un detector antes de que se produzca la actuación automática. 4.3.6* Funcionamiento no deseado del sistema. 4.3.6.1 Para evitar una descarga no deseada de un sistema de agente limpio de actuación eléctrica, deberá proporcionarse propo rcionarse un interruptor de desconexión supervisado. 4.3.6.2 El interruptor de desconexión deberá interrumpir el circuito de disparo del sistema de supresión. 4.3.6.3 El interruptor de desconexión deberá causar una señal de
supervisión en la unidad de control de disparo. 4.3.6.4 El interruptor de desconexión deberá estar situado dentro de un panel de control de alarma de incendio con cerradura, en un local cerrado o requerirse una llave para activar el interruptor.
mediante unpresiones agente limpio, se debe obtener una estimación de las máximas positiva y negativa, respecto a la temperatura ambiente, posteriores a la descarga del agente. (11)Descripción de exposiciones que rodean el recinto.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
DISEÑO EÑO DEL SIS SISTEM TEMA A DIS
(12)Descripción (12) Descripción de los recipientes utilizados utilizados para almacenamiento de agente, incluyendo volumen interno, presión de almacenamiento y capacidad nominal expresados en unidades de masa o volumen de agente en condiciones normales de presión y temperatura. (13)Descripción de la (s) boquilla(s) utilizada(s) incluyendo tamaño, conguración del oricio y área equivalente del mismo. (14)Descripción de la tubería y accesorios empleados, incluyendo especicaciones del material, grado o coeciente de presión. (15)Descripción del cableado utilizado, incluyendo clasicación, galga [American Wire Gauge (AWG)], apantallamiento, número de hilos, material conductor y código de colores; requisitos de segregación de diversos conductores del sistema; y método requerido para efectuar las terminaciones de los cables. (16)Descripción del método de montaje de los detectores. (17)Detalle del equipamiento o factura de los materiales para cada pieza del equipo o dispositivo, indicando nombre del dispositivo, fabricante, número de modelo, cantidad y descripción. (18)Vista (18) Vista en planta del área protegida protegida reejando las divisiones del recinto (altura total y parcial); sistema de distribución del agente incluyendo recipientes de almacenamiento, tubería y boquillas; tipo los de soportes colgantes y rígidos; sistema de detección, alarma y control incluyendo todos los dispositivos y esquema de conexiones del cableado entre ellos; ubicación de las resistencias nales de línea; ubicación de los dispositivos controlados, como compuertas y elementos obturadores; y situación del panel de instrucciones. (19)Vista isométrica del sistema de distribución de agente quemuestre la longitud y diámetro de cada segmento de tubería; números de referencia de los nodos en relación a los cálculos de ujo; accesorios incluyendo reductores, ltros y orientación de las tes; y boquillas incluyendo tamaño, conguración del oricio, velocidad de ujo y área equivalente del oricio. (20)Plano a escala indicando el boceto del panel avisador, cuando sea requerido por la autoridad competente.
2001- 19
(27)Detalle de cualesquiera características especiales. (28)* Área del venteo de alivio de presión, o de fuga equivalente, para el área protegida para evitar, durante la descarga del sistema, el desarrollo de una diferencia de presión en los límites del recinto que exceda a la presión límite especicada para el recinto. 5.1.2.3 especicaciones sobre el de sistema deberán informaciónLas y cálculos sobre la cantidad agente, presiónincluir de almacenamiento del recipiente; volumen interno del mismo; ubicación, tipo y velocidad de ujo de cada boquilla incluyendo el área de oricio equivalente; la ubicación, tamaño y longitudes equivalentes de tubería, accesorios y mangueras; y la ubicación y tamaño de la instalación de almacenamiento. Se deberán indicar claramente las reducciones en el tamaño de la tubería y la orientación de las tes. Deberá aportarse también información respecto a la situación y funcionamiento de los dispositivos de detección, dispositivos accionadores, equipos auxiliares y circuitos eléctricos, cuando se utilicen. Los aparatos y dispositivos utilizados deberán estar identicados. Así mismo, se deberá explicar de forma adecuada cualquier característica especial del sistema. 5.1.2.3.1 Para los sistemas prediseñados no se requerirá especicar
el volumen interno delequivalentes recipiente, las de ujo yenmanboquillas, las longitudes develocidades tubería, accesorios gueras, o cálculos de ujo, cuando se utilicen dentro de las limitaciones de sus listados. No obstante, la información requerida por el manual de diseño del sistema listado deberá encontrarse a disposición de la autoridad competente, a n de poder vericar que el sistema se encuentra dentro de los límites requeridos. 5.1.2.4 Deberá mantenerse en el establecimiento un manual de instrucciones y mantenimiento que incluya toda la secuencia de operaciones y el conjunto de esquemas y cálculos.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
(21)Detalles de cadamostrando una de las con guraciones de ón los soportes de tubería rígidos, el método de jaci jación a la tube tubería ría y a la estru estructu ctura ra del del edi edi cio. (22)Detalles del método de sujeción del recipiente indicando el modo de jaci jación ón al al mismo mismo y a la estru estructur cturaa del del edi edicio. (23)Descripción completa, paso a paso, de la secuencia de funcionamiento del sistema incluyendo la actuación de interrupción y manten mantenimi imiento ento de inter interrup ruptore tores, s, tempo temporiza rizador dores es y paro paro de de emergencia. (24)Diagrama esquemático del cableado punto a punto, mostrando todas las conexiones del circuito al panel del sistema de control y panel repetidor. (25)Diagrama esquemático del cableado punto a punto, mostrando todas las conexiones del circuito con los relés o dis yuntores yunt ores..
5.1.2.5 Cálculos de ujo. 5.1.2.5.1 Los cálculos de ujo, junto con los planos de trabajo, deberán someterse a la aprobación por parte de la autoridad competente. En los cálculos informatizados deberá identicarse la ver-
sión del programa de cálculo de ujo empleado. 5.1.2.5.2 Cuando las condiciones de campo requieran algún cambio material de los planos aprobados, éste deberá someterse a aprobación. 5.1.2.5.3 Cuando se efectúen estas modicaciones en los planos aprobados, se deberán aportar los planos corregidos y «según lo instalado». 5.1.3 Aprobación de planos. 5.1.3.1 Tanto los cálculos como los planos deberán ser aprobados antes de la instalación. 5.1.3.2 Cuando las condiciones de campo requieran algún cambio signicativo de los planos aprobados, éste deberá aprobarse antes de la implantación.
(26)Cálculos (26) Cálculos completos para determinar el volumen del recinto, la cantidad de agente limpio y tamaño de las baterías de repuesto, así como el método utilizado para determinar el número y ubicación de los avisadores ópticos y acústicos y el número y posición de los detectores.
5.1.3.3 Cuando se realicen estos cambios signicantes, deberán actualizarse los planos de trabajo a n de que representen elmente al sistema según lo instalado. 5.2* Cálculos de ujo del sistema.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 20
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
5.2.1* Los cálculos de ujo del sistema deberán efectuarse utilizando un método de cálculo listado o aprobado por la autoridad competente. El diseño del sistema deberá realizarse dentro del rango de limitaciones especicadas por el fabricante. 5.2.1.1 Para los sistemas prediseñados que se utilizan dentro de las limitaciones listadas, no se requiere un cálculo de ujo de acuerdo
con 5.1.2.5. 5.2.2 Las válvulas y accesorios deberán ser tarados mediante longitudes equivalentes según los tamaños de tubería con los cuales van a util utiliza izarse. rse. La longitu longitudd equiv equivalen alente te de la válvula válvula del recipi recipiente ente deberá estar listada e incluir tubo sifón, válvula, cabeza de descarga, y conect conector or exible. 5.2.3 Las longitudes de tubería y orientaciones de accesorios y boquillas deberán ser conformes con las limitaciones listadas por el fabricante. 5.2.4 Si la instalación diere de los planos y cálculos preparados, deberán prepararse nuevos planos y cálculos representando la instalación «construida» 5.3* Recinto. 5.3.1 En el diseño de un sistema de inundación total, deberán considerarse las características del recinto protegido. 5.3.2 Deberá reducirse al mínimo el área de los huecos en el recinto protegido. 5.3.3 La autoridad competente podrá requerir la presurización o despresurización del recinto protegido u otras pruebas a n de asegurar que se cumplen los requisitos de este estándar. (Ver Anexo C).
considerarse como parte del volumen total del riesgo al determinarse la cantidad de agente. 5.3.6.2 No se requerirá parar los sistemas de ventilación necesarios para mantener las condiciones de seguridad al activar el sistema de supresión de incendios. Deberá preverse una descarga de agente ampliada con objeto de mantener la concentración de di-
seño durante el tiempo requerido. 5.3.7* El recinto protegido tendrá la integridad y resistencia estructural necesarias para contener la descarga del agente. Si las presiones desarrolladas suponen una amenaza para la resistencia estructural del recinto, deberá aportarse un venteo que evite alcanzar presiones excesivas. Los proyectistas deberán consultar los procedimientos relativos al venteo del recinto, recomendados por el fabricante del sistema. [En relación con el área de venteo de alivio de pre presió sión n o áre área ad dee fuga fuga equ equiva ivalen lente, te, ver 5.1.2. 5.1.2.2(2 2(28)] 8)]..
5.4 Requisitos para la concentración de diseño. 5.4.1 Para determinar la concentración de diseño de agente para un combustible en particular, deberán utilizarse las concentraciones de inertización o extinción de la llama. Para mezclas de combustibles, se deberá utilizar el valor de inertización o extinción de
la llama correspondiente al realicen combustible quecon requiera mayor concentración, a menos que se ensayos la mezcla real. 5.4.2* Extinción de la llama. 5.4.2.1 La concentración para la extinción de la llama en combustibles de Clase B deberá determinarse por el método de quemador cerrado descrito en el Anexo B. PRECAUCIÓN: Bajo ciertas condiciones, la extinción de un chorro de gas puede resultar peligrosa. Como primera medida, deberá interrumpirse el aporte de gas.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
5.3.4 Para evitar la pérdida de agente a través de aberturas hacia riesgos o áreas de trabajo adyacentes, estos huecos deberán estar sellados permanentemente o equipados con cierres automáticos. Cuando el razonable connamiento del agente sea impracticable, la protección deberá ampliarse para incluir los riesgos o áreas de trabajo adyacentes con los que se comunica o deberá introducirse agente adicional en el recinto protegido utilizando una conguración de descarga ampliada. 5.3.5 Cuando se emplea un sistema de inundación total con un agente limpio para protección de una sala con falsos techo o suelo, la sala y los falsos techo o suelo deberán estar protegidos simultáneamente. 5.3.5.1* Si solo el espacio bajo el falso suelo se va a proteger con un sistema de inundación total, se deberá usar un gas inerte para proteger este espacio. 5.3.5.2 Cada volumen, sala y los falsos techo o suelo a proteger deberán estar provistos de detectores, red de tubería y boquillas. 5.3.6* Los sistemas de ventilación identicados en 5.3.6.2, los sistemas de ventilación forzada, incluyendo los sistemas de recirculación cerrada de aire, deberán pararse o cerrarse automáticamente cuando su funcionamiento continuado pudiera afectar de forma
5.4.2.1.1 El equipo de medida utilizado para aplicar el método de quemador de vaso deberá estar calibrado. 5.4.2.2* La concentración para extinción de la llama en combusti-
bles Clase A deberá mediante ensayo listado como parte de undeprograma listado.determinarse Como mínimo, este programa cumplirá con ANSI/UL 2127 o ANSI/UL 2166 o equivalente. 5.4.2.3 La concentración mínima de diseño para un riesgo de combustible Clase B deberá ser la concentración de extinción como se determina en 5.4.2.1, con un factor de seguridad de 1,3. 5.4.2.4* La concentración mínima de diseño para un riesgo de incendio supercial Clase A vendrá determinada por el mayor valor entre: (1) La concentración concentración de extinción, extinción, como se determina determina en 5.4.2.2, 5.4.2.2, con un factor de seguridad de 1,2. (2) Igual que la la concentración concentración mínima mínima de extinción extinción para para el heptano como se determina en 5.4.2.1.
5.4.2.5 La concentración mínima de diseño para un riesgo de combustible Clase C deberá ser la concentración de extinción como se determina en 5.4.2.2, con un factor de seguridad de 1,35.
adversa al comportamiento del sistema de extinción o dar lugar a una propagación del incendio. 5.3.6.1 Si no pueden pararse o cerrarse automáticamente, el volumen del sistema de ventilación y conductos asociados sin trampillas montados bajo el techo del espacio protegido deberán
5.4.2.5.1 La concentración mínima de diseño para espacios conteniendo riesgos eléctricos energizados alimentados a más de 480
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
DISEÑO DEL SIS DISEÑO SISTEM TEMA A
voltios que permanez voltios permanezcan can energiz energizados ados durante durante y ddespu espués és de de la descarga deberá ser determinada mediante ensayo, si es preciso, y un análisis de riesgo. 5.4.2.6* La concentración mínima de diseño para un riesgo de combustión incandescente (riesgo de incendio profundo) deberá ser determinada mediante la aplicación de un ensayo especí co. 5.4.3* Inertizado. 5.4.3.1 La concentración para inertizar deberá determinarse mediante ensayo.
5.5.1.2 Las concentraciones de agente calculadas basadas en datos según lo construido y lo instalado y las temperaturas de diseño mínimas y máximas del espacio protegido deberán registrarse conforme a los requisitos de 5.1.2.4 y 5.2.4. 5.5.2* La cantidad de gas inerte requerida para alcanzar la con-
centración de diseño se calculará utilizando la Ecuación 5.5.2, 5.5.2.1a o 5.5.2.1b: X = 2,303
5.4.3.2* Para determinar la concentración de diseño de agente, en aquellos casos donde pudiera darse reignición o explosión posterior, deberá utilizarse la concentración de inertizado. 5.4.3.3 La concentración de diseño mínima utilizada para inertizar la atmósfera de un recinto cerrado donde el peligro es un líquido o gas inamable, será la concentración de inertización multiplicada por un factor de seguridad de 1,1.
2001- 21
s 0 s
log10
100
[5.5.2]
100-C
donde: X = volumen de gas inerte inerte añadido en las condiciones estándar de 14,7 14,7 psi absolutas, absolutas, 70 °F (1,013 bar absolutos, 21 °C) por volumen del espacio de riesgo [pie3/pie3 (m3/m3)]
5.5 Cantidad para inundación total. 5.5.1* La cantidad de agente halocarbonado requerida para alcanzar la concentración de diseño deberá calcularse a partir de la siguiente ecuación: V C [5.5.1] W = s 100-C
s 0 = volumen especí co de agente inerte inerte gaseoso gaseoso a 70 °F
(21 °C) and 14,7 psi absolutas absolutas (1,013 bar absolutos)
s = volumen especí co de gas inerte a 14,7 psi absolutas
y a la temperatur temperaturaa mínima mínima de diseño diseño [°F (°C)] (°C)] del 3 3 volumen volu men prot protegid egidoo [pie [pie /lb (m /kg)]
donde:
C = concentración de diseño diseño de gas inerte [porcentaje [porcentaje
W = peso de agente limpio [lb (kg)]
en volumen]
V = volumen neto del riesgo, calculado calculado como como el volumen
total menos el de las7699 estructuras jas421B impenetrab impene trables les BAC8 5.5.2.1 Una ecuación alternativa para calcular la C2F} concentración de {65B4CFB9 13896D4F para el vapor de agente limpio [pie (m )] agente gaseoso inerte es la siguiente:
3
3
C = concentración de diseño de agente [porcentaje en
volumen volu men]] s =
X = 2,303
volumen especí co del vapor de agente sobrecalentado a 1 atmósfera y a la temperatura mínima pre-
530 log10 460+t
100 100-C
[5.5.2.1a]
3
vista [°F (°C)] del volum volumen en proteg protegido ido [pie /lb (m3/kg)] 5.5.1.1 La concentración de agentes limpios basados en halocarbonados que se obtendrá en el recinto protegido deberá calcularse a las temperaturas de diseño máxima y mínima a partir de la siguiente ecuación:
C = 100
W x s V
donde: t = temperatura mínima prevista del volumen protegido
(°F) X = 2,303
[5.5.1.1]
Wxs +1 V
294,4 log10 273+t
100 100-C
[5.5.2.1b]
donde: t = temperatura mínima prevista del volumen protegido
donde: C = concentración de agente [porcentaje en volumen]
(°C)
W = cantidad de agente instalada [lb (kg)]
5.5.2.2 En las Tablas Tablas A.5.5.2(a) hasta A.5.5.2(h) A. 5.5.2(h) se recogen las can-
s = volumen especí co del agente gaseoso a la tempera-
tidades para inundación total basadas en las Ecuaciones 5.5.2.1a y 5.5.2.1b.
tura de diseño mínima/máxima del riesgo [pie3/lb (m3/kg)] V = volumen del recinto construido [pie (m )] 3
3
5.5.2.3 La cantidad de diseño de agente inerte gaseoso en unidades de masa deberá calcularse como sigue:
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 22
Tabla 5.5.3.1 Factores de diseño para tes en tuberías W = 2,303
V
log10
100 100-C
[5.5.2.3a]
Factor de diseño por número de tes
Halocarbonado Factor de diseño
Gas inerte Factor de diseño
0-4
0,00
0,00
5 6
0,01 0,02
0,00 0,00
7
0,03
0,00
8
0,04
0,00
9
0,05
0,01
10
0,06
0,01
11
0,07
0,02
12
0,07
0,02
13
0,08
0,03
5.5.2.4 La concentración de agentes limpios basados en gases inertes que se obtendrá en el recinto protegido deberá calcu-
14
0,09
0,03
15
0,09
0,04
larse a las de diseño máxima y mínima, a partir de una de lastemperaturas siguientes ecuaciones:
16 17
0,10 0,11
0,04 0,05
18
0,11
0,05
19
0,12
0,06
s
o: W =
V s
[5.5.2.3b]
ln 100100C
donde: W = cantidad de gas inerte [lb (kg)] V = volumen del riesgo [pie3 (m3)] s = volumen especí co del agente gaseoso a la tempera-
tura del riesgo [pie3/lb (m3/kg)] C = concentración del agente inerte gaseoso [porcentaje en volumen]
W . s
C = 100
10
-1
W . s
10
o:
2,303 V
[5.5.2.4a]
2,303 V
Para aplicar la Tabla 5.5.3.1, se determinará, para cada {65B4CFB9 7699 421B 5.5.3.1.1 BAC8 13896D4F C2F} riesgo protegido por el sistema, el valor del factor de diseño por núW . s
C = 100
e
V
-1
[5.5.2.4b]
W . s
e
V
donde: C = concentración de agente [porcentaje en volumen] W = cantidad de agente instalada [lb (kg)]
s = volumen especí co del agente gaseoso a la tempertura de diseño mínima/máxima del riesgo [pie3/lb (m3/kg)] V = volumen del recinto construido [pie3 (m3)] 5.5.3* Factores de diseño. Adem Además ás de los los requisi requisitos tos de de la concen concen-tración, son necesarias cantidades adicionales de agente, mediante el empleo de factores de diseño, para compensar cualquier condi-
mero de tes de la siguiente forma: (1) Comenzando por el punto donde el sistema de tuberías se introduce en el riesgo, se incluirá el número de tes en la trayectoria de ujo que retorna al abastecimiento de agente (no se incluyen tes utilizadas colector) para el cálculo del factor de las diseño por tes enenelun riesgo. (2) Cualquier te dentro del riesgo que abastece de agente a otro riesgo, deberá incluirse en el valor del factor de diseño por tes para ese riesgo. 5.5.3.1.2 Para determinar el factor de diseño, se deberá utilizar el riesgo con mayor valor de factor de diseño por tes de la Tabla 5.5.3.1. 5.5.3.1.3 En sistemas que superen un ensayo de descarga, no se deberá aplicar este factor de diseño. 5.5.3.2* Factores de diseño adicionales. El proyectista deberá asignar y documentar factores de diseño adicionales para cada uno de los siguientes casos:
ción especial que pudiera afectar a la ecacia de la extinción. 5.5.3.1* Factor de diseño por tes. Excepto como se indica en 5.5.3.1.3, cuando se utilice un único abastecimiento de agente para la protección de varios riesgos, se deberá aplicar un factor de diseño indicado en la Tabla 5.5.3.1.
(1) Aberturas con cierre impracticable y sus efectos sobre la distribución y concentración (ver también 5.8.2) . (2) Control de gases ácidos. (3) Reignición por supercies calientes. (4) Tipo de combustible, conguraciones, escenarios no conside-
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
DIS DISEÑO EÑO DEL SIS SISTEM TEMA A
rados totalmente en la concentración de diseño y geometría del recinto, así como obstrucciones y sus efectos sobre la distribución. 5.5.3.3* Factor de diseño por presión en el recinto. La cantidad de diseño de agente limpio deberá ajustarse a n de compensar las presiones ambientales que varíen más de un 11% [equivalente aproximadamente aproximadam ente a un cambio de elevación de 3.000 pies (915 m)] de las presiones estándar a nivel del mar [29,92 pulg. Hg a 70 °F (760 mm Hg a 0 °C)]. (Ver Tabla 5.5.3.3). Tabla 5.5.3.3 Factores de corrección atmosférica Altitud itud equi equival valente ente Alt
Presión del recinto (absoluta)
pie
km
psi
-3.000 -2.000 -1.000 0 1.000 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 7.000 8.000 9.000 10.000
-0,92 -0,61 -0,30 0,00 0,30 0,61 0,91 1,22 1,52 1,83 2,13 2,45 2,74 3,05
16,25 15,71 15,23 14,70 14,18 13,64 13,12 12,58 12,04 11,53 11,03 10,64 10,22 9,77
Factor de corrección mm Hg atmosférica
840 812 787 760 733 705 678 650 622 596 570 550 528 505
1,11 1,07 1,04 1,00 0,96 0,93 0,89 0,86 0,82 0,78 0,75 0,72 0,69 0,66
2001- 23
alcanzar el 95% de la concentración mínima de diseño para la extinción de las llamas, basada en un factor de seguridad del 20%, no deberá ser superior a 60 segundos para riesgos de combustibles Clase B, 120 segundos para riesgos de incendio supercial Clase A o para riesgos Clase C, o según requiera la autoridad competente. 5.7.1.1.3* El tiempo de descarga se dene como el tiempo reque-
rido para por laspara boquillas el la 95% de la masande a 70 °F (21descargar °C), necesario alcanzar concentració concentración deagente, diseño mínima, con un factor de seguridad del 20%, para la extinción de las llamas. 5.7.1.1.4 Para demostrar el cumplimiento de lo especicado en 5.7.1.1, se deberán utilizar cálculos de ujo realizados en conformidad con la Sección 5.2 o de acuerdo con las manuales de instrucción listados de sistemas prediseñado. 5.7.1.1.5 En sistemas de prevención de explosiones, el tiempo de descarga de agente deberá asegurar que se alcanza la concentración mínima de diseño para inertización antes de que la concentración de vapores inamables alcance el rango de inamabilidad. 5.7.2* Descarga prolongada. Cuando se necesite una descarga prolongada, para mantener la concentración de diseño durante un de-
terminado de tiempo tiempo, pueden aplicarse cantidades adicionales agentede a una velocidad reducida. La descarga inicial se llevará a cabo dentro de los límites especicados en 5.7.1.1. El comportamiento del sistema de descarga prolongada se probará mediante ensayo. 5.8 Selección y posición de boquillas. 5.8.1 Las boquillas deberán ser de tipo listado para el uso que se pretende y se situarán dentro del recinto protegido, cumpliendo con las limitaciones listadas respecto a espaciado, área de cobertura y aline alineació ación. n.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
5.6* Duración de la protección. Se deberá alcanzar una concentración mínima del 85% de la concentración mínima de diseño ajustada al nivel más elevado de contenido protegido dentro del riesgo durante 10 minutos o para un periodo de tiempo que permita la respuesta de personal entrenado. 5.6.1* No solo es importante alcanzar la concentración de diseño mínima del agente, sino también mantenerla durante un determinado tiempo que permita la actuación del personal de emergencia. 5.7 Sistema de distribución. 5.7.1 Velocidad de aplicación. 5.7.1.1* Duración de la descarga.
5.8.2 El tipo de boquillas seleccionado, su número y su emplazamiento deberán ser tales, que se alcance la concentración de diseño en todas las partes del recinto de riesgo y que la descarga no salpique líquidos inamables o genere nubes de polvo que pudieran propagar el fuego, causar una explosión o, en cualquier caso, afectar negativamente a los contenidos o integridad del recinto. Capítulo 6
Sistemas de aplicación local
6.1 Descripción. Un sistema de aplicación local deberá consistir consist ir en un suministro jo de agente agente lim limpio pio conect conectado ado un sistem sistemaa jo de tuberías con boquillas distribuidas para descargar directamente sobre el incendio. 6.1.1 Usos. Los sistemas de aplicación local deberán usarse para la extinción de incendios superciales de líquidos inamables y gases e incendios poco profundos de sólidos donde el e l riesgo no está connado o el recinto no cumple los requisitos para inundación total.
5.7.1.1.1* Para agentes halogenados, el tiempo de descarga reque-
rido para alcanzar de la concentración mínima de diseño para la extinción deellas95% llamas, basada en un factor de seguridad del 20%, no deberá ser superior a 10 segundos, o según requiera la autoridad competente. 5.7.1.1.2* Para gases inertes, el tiempo de descarga requerido para
6.1.2 Requisitos generales. Los sistemas de aplicación local deberán ser diseñados, instalados, probados y mantenidos de acuerdo
con los requisitos aplicables de este estándar. 6.1.3* Requisitos de seguridad. Deberán aplicarse los requisitos de seguridad de la Sección 1.5. Durante la descarga de agente, se desarrollarán localmente concentraciones elevadas de agente; por tanto, deberán seguirse los requisitos de la Sección 1.5 para evitar
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 24
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
la exposición del personal a elevadas concentraciones de agente.
baciones o listados especí cos.
6.2 Especicaciones de riesgo.
6.4.2.1 El grado de descarga del sistema deberá ser la suma de los grados individuales de todas las boquillas y dispositivos de descarga usados en el sistema.
6.2.1 Extensión del riesgo. El riesgo deberá estar aislado de otros riesgos o combustibles de modo que el incendio no se propague fuera del área protegida.
6.4.3 Tiempo de descarga. El diseño del mínimo tiempo de des-
6.2.1.1 Deberá protegerse la totalidad del riesgo. 6.2.1.2 El riesgo deberá incluir todas las áreas que están o pueden estar recubiertas de líquidos combustibles o de revestimientos poco profundos de sólidos, como áreas sujetas a derrames, fugas, goteos, salpicaduras o condensación.
carga deberá ser determinado dividiendo la cantidad de diseño por el grado de diseño.
6.2.1.3 El riesgo deberá también incluir todos los materiales y equipo asociados, como productos, planchas de drenaje, campanas, conductos recién pintados y similares, que podrían propagar el incendio fuera o conducirlo al área protegida.
6.4.3.2 Cuando es posible que un metal u otro material pueda recalentarse por encima de la temperatura de ignición del combustible, el tiempo de descarga efectivo deberá aumentarse para permitir el adecuado tiempo de enfriado.
6.2.1.4 Se deberá permitir que una serie de riesgos interexpuestos sea subdividida en grupos o secciones más pequeños con la aprobación de la autoridad competente.
6.4.3.3* Cuando el combustible tiene un punto de autoignición por debajo de su punto de ebullición, como la cera de parana y los aceites de cocina, el tiempo de descarga efectivo deberá aumentarse para permitir el enfriamiento del combustible y evitar la reignición.
6.2.1.4.1 Los sistemas para tales riesgos deberán ser diseñados para dar protección independiente inmediata a los grupos o secciones adyacentes según se necesite. 6.2.2 Ubicación del riesgo. 6.2.2.1 Se deberá permitir que el riesgo se encuentre en el interior, parcialmente resguardado o completamente al exterior.
6.4.3.1 El tiempo de descarga deberá ser incrementado para compensar cualquier condición peligrosa que pudiera requerir un mayor tiempo de enfriamiento o para el período de deterioro mecánico asociado al equipo de ventilación para evitar la reignición.
6.5 Ubicación y número de boquillas. 6.5.1* Deberá usarse un número de boquillas suciente para cubrir la totalidad del área del riesgo en función de las áreas cubiertas por cada boquilla.
6.2.2.2 La descarga de agente limpio deberá ser tal que los vientos o corrientes fuertes de aire no perturben la protección. Deberá ser responsabilidad de los diseñadores del sistema mostrar que se han tenido en cuanto tales condiciones en el diseño de un sistema.
6.5.2* Las boquillas de aplicación local deberán localizarse de acuerdo con las limitaciones de espaciado y grados de descarga establecidos en los listados de las boquillas.
6.3 Requisitos del agente limpio. La cantidad de agente limpio requerida para sistemas de aplicación local deberá basarse en el grado de descarga y el tiempo que debe durar la descarga para asegurar la extinción completa. La cantidad mínima de diseño no deberá ser inferior a 1,5 veces la mínima cantidad requerida para extin-
descarga de agente dentro de las limitaciones establecidas en el listado.
ción por cualquier grado de descarga del sistema seleccionado. 6.4 Boquillas.
6.6* Operación. El sistema deberá diseñarse para operación automática excepto cuando la autoridad competente permita la operación manual.
{65B4CFB9 7699 421B 6.5.3 BAC8 C2F} Se permitirá13896D4F el uso de tuberías de detección lineales para la
6.4.1 Selección de boquillas. La base para la selección de boquillas deberá ser los datos de ecacia listados que muestren claramente la correlación entre la cantidad de agente, al grado de descarga, el tiempo de descarga, al área de cobertura y la distancia de la boquilla al riesgo protegido. 6.4.1.1* El máximo tiempo permitido para extinguir un incendio con un agente halocarbonado deberá ser de 10 segundos. 6.4.1.2* El máximo tiempo permitido para extinguir un incendio con un agente inerte deberá ser de 30 segundos.
6.5.4 Las boquillas deberán localizarse de modo que protejan los bienes cubiertos u otros riesgos que se extiendan más allá de una supercie protegida.
Capítulo 7 Inspección, mantenimiento, ensayos y formación 7.1 Inspección y pruebas. 7.1.1 Todos los sistemas deberán ser inspeccionados y probados con una periodicidad mínima anual y efectuado por personal competente. No se requieren ensayos de descarga.
6.4.1.3* Cuando se van a proteger incendios de líquidos inamables de profundidad apreciable [más de ¼ pulg. (6 mm)], deberá
7.1.2 El informe de inspección con las recomendaciones deberá ser archivado por el propietario del sistema y se deberá permitir el archivado y el acceso en papel o por medios electrónicos.
proporcionarse un las cubeto de 6 pulg.o(152 mm)dea las noboquillas. ser que se indique otra cosa en aprobaciones listados
7.1.3 Deberán comprobarse la cantidad de agente y presión de los recipientes con una periodicidad mínima semestral.
6.4.2 Grados de descarga de las boquillas. El diseño del grado de descarga de cada boquilla deberá determinarse en función de su ubicación o de la distancia de proyección de acuerdo con las apro-
7.1.3.1 Para los agentes limpios halocarbonados, cuando un recipiente muestre una pérdida de agente en cantidad superior al 5%
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
INSPECCIÓN, MANTENIMIENT IMIENTO, O, ENSA ENSAYOS YOS Y FORMA FORMACIÓN CIÓN INSPECCIÓN, MANTEN
o una pérdida de presión (ajustada por temperatura) mayor de un 10%, deberá ser recargado o sustituido. 7.1.3.2 Para los gases inertes limpios que no estén licuados, la presión es un indicador de la cantidad de agente. Si un recipiente de gas inerte presenta una pérdida de presión (ajustada por temperatura) de más de un 5%, deberá ser recargado o sustituido. Cuando se utilicen medidores de presión del recipiente, deberá deb erá poderse vericar la presión con dispositivos calibrados independientes y con una periodicidad mínima anual. 7.1.3.3 Cuando la cantidad de agente de un recipiente se determine mediante equipos especiales de medida, estos dispositivos dispositivo s deberán estar listados. 7.1.4* Los agentes halocarbonados limpios, retirados de los recipientes durante las operaciones de mantenimiento o servicio, deberán ser recuperados y reciclados o eliminarse conforme a las leyes y regul regulacio aciones nes existent existentes. es. 7.1.5 En los recipientes cargados en fábrica, no rellenables y carentes de indicadores de presión, se vericará la carga de agente con una periodicidad mínima semestral. Cuando un recipiente presente un defecto de carga superior al 5% deberá ser sustituido. Los
agentes halocarbonados limpios en recipientes no rellenables y cargados en fábrica que se retiren del servicio deberán ser recuperados y reciclados o eliminarse conforme a las leyes y regulaciones existentes. 7.1.6 Los agentes halocarbonados limpios recuperados no se liberarán a la atmósfera. Los recipientes de agentes halocarbonados limpios se eliminarán de tal forma que se evite la liberación eventual del agente.
2001- 25
(2) Un informe de la inspección adecuado 7.2.2.1 Se deberá entregar al propietario del sistema o representante autorizado una copia completa del informe de inspección. Estos informes deberán ser custodiados por el propietario durante el tiempo de vida del sistema. 7.2.3 Cuandodeberán en la inspección externa se observen daños en el recipiente, requerirsevisual ensayos de resistencia adicionales. 7.3 Ensayo de mangueras. 7.3.1 General. Todas las mangueras del sistema se deberán vericar anualmente a n de detectar posibles daños. Si en el examen visual se observa alguna deciencia, se deberá sustituir inmediatamente la manguera o se probará según se indica en 7.3.2. 7.3.2 Pruebas. 7.3.2.1 Todas las mangueras se deberán vericar cada 5 años. 7.3.2.2 Todas las mangueras se deberán probar a una presión 1½ veces superi veces superior or a la máxima máxima del recipi recipiente ente a 130 °F (54,4 (54,4 °C). °C). E Ell proprocedimiento del ensayo deberá ser el siguiente: jaciones ones.. (1) Se retira la manguera de las jaci (2) Se sitúa posteriormente en un recinto de protección diseñadpara permitir una observación visual del ensayo. (3) Antes de la prueba la manguera manguera debe estar completamente completamente llena de agua. (4) Se aplica entonces presión a una velocidad tal que se alcance lapresión de ensayo en un intervalo de 1 minuto. Esta presión se mantiene durante otro minuto. Posteriormente se observa cualquier fuga o daño sufrido. (5) Si no ha descendido la presión de ensayo o no se han desprendido los acoplamientos, se libera la presión. Se considera que el montaje de la manguera ha superado el ensayo hidrostático cuando no se produce una distorsión permanente. (6) Una vez superado el ensayo, la manguera debe secarse internamente por completo. Si para ello se utiliza calor, la tempe-
7.1.7 Para los agentes halocarbonados limpios se421B jará una una eti- BAC8 13896D4F C2F} {65B4CFB9 7699 queta sobre el recipiente donde se indique la fecha de inspección,
el peso total del cilindro y el del agente o el peso neto de este, el tipo de agente, el nombre del responsable que realiza la inspección y, cuando corresponda, la presión a la temperatura registrada. Para los gases inertes limpios, esta etiqueta deberá contener la fecha de inspección, el tipo de agente, el nombre del responsable que realiza la inspección y la presión a la temperatura registrada. 7.2* Ensayo del recipiente. 7.2.1* Los recipientes de diseño para agentes limpios del Departamento Americano de Transportes, U.S., Department of Transportation (DOT), de la Comisión de Transporte Canadiense (CTC), o similares, no deberán poderse recargar sin someterse a ensayo cuando hayan transcurrido más de 5 años desde el último ensayo e inspección. Se deberá permitir que en los recipientes de almacenamiento de halocarbonados, este ensayo consista en una inspección visual completa como se describe en 49 CFR. 7.2.2* En los cilindros en servicio continuo sin descarga se deberá
ratura no puede superar las especicaciones del fabricante. (7) Los montajes de mangueras que no superen el ensayo hidrostático, deben marcarse, destruirse y ser sustituidos por otros nuevos. (8) Cada montaje de manguera que supere el ensayo hidrostático, debe marcarse indicando la fecha de ensayo. 7.4 Inspección del recinto. A menos menos que se indique indique en 7.4.1 7.4.1,, el recinto protegido por un agente limpio deberá inspeccionarse al menos cada 12 meses a n de comprobar si se han producido penetraciones u otros cambios que pudieran ocasionar la fuga de agente o modicar el volumen del riesgo. Cuando en la inspección se observen circunstancias que pudieran impedir que se mantenga
efectuar una inspección visual completa cada 5 años, o con mayor frecuencia si es necesario. Esta inspección visual deberá estar en conformidad con la Sección 3 del CGA C-6, con la excepción de que no deberá ser necesario que los cilindros estén vacíos o marcados cuando están bajo presión. Las inspecciones sólo las deberá realizar personal competente y los resultados deberán ser registrados de ambas formas siguientes: (1) Una etiqueta jada per permane manentem ntemente ente a cada cada cili cilindr ndroo
la concentración de agente, éstas deberán subsanarse. Si persiste la incertidumbre, deberá probarse de nuevo la integridad de los recintos en conformidad con lo indicado en 7.7.2.5. 7.4.1 No se requerirá la inspección del recinto cada 12 meses cuando exista un programa de control administrativo documentado que considere la integridad de las barreras. 7.5* Mantenimiento.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 26
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
7.5.1 Estos sistemas deberán mantenerse en perfectas condiciones de funcionamiento en todo momento. La actuación, deterioro, y restauración de esta protección deberá comunicarse a la autoridad competente.
7.7.2.4.5 Las boquillas de descarga deberán orientarse de forma que se alcance una dispersión óptima del agente.
7.5.2 Todo problema o circunstancia anómala deberá corregirse en un plazo de tiempo acorde con las características del riesgo protegido. 7.5.3* Toda penetración realizada en un recinto protegido con agentes limpios deberá sellarse inmediatamente. El método empleado para ello deberá recuperar la clasicación original de resistencia al fuego del recinto.
7.7.2.4.7 Las boquillas, tuberías y soportes se deberán disponer
7.6 Formación. 7.6.1 Todas las personas que vayan a efectuar inspecciones, ensa yos o tareas tareas de manten mantenimi imiento ento en sistem sistemas as de extinc extinción ión deberán deberán estar completamente formadas y capacitadas para las funciones que realicen. 7.6.2* Las personas que trabajen en recintos protegidos por agentes limpios deben recibir una formación sobre las características de seguridad del agente. 7.7* Aprobación de instalaciones. 7.7.1 General. El sistema, en su totalidad, deberá ser revisado y probado por personal cualicado, a n de recibir la aprobación por parte de la autoridad competente. En los sistemas sólo se utilizarán equipos y dispositivos listados. Para comprobar que el sistema se ha instalado adecuadamente y funcionará según lo previsto, se llevarán a cabo los siguientes ensayos.
7.7.2.4.6 Cuando se instalen deectores en las boquillas, se deberán posicionar de forma que se alcance el mayor benecio.
de forma que noextintor puedansobre causaráreas daños personal. No deberá dirigirse el agente quealsean normalmente puestos de trabajo, ni tampoco sobre objetos sin jar jar,, eestan stanterí terías as u otras otras supercies que pudieran proyectarse durante la descarga. 7.7.2.4.8 Todos los recipientes de agente extintor se deberán situar adecuadamente, de acuerdo con lo dispuesto en los planos aprobados. 7.7.2.4.9 Todos los recipientes y soportes se deberán jar de for forma ma segura, cumpliendo con los requisitos del fabricante. 7.7.2.4.10* Cuando se realice una prueba de descarga, los recipientes de agente deberán pesarse antes y después de la misma. El llenado del recipiente se deberá vericar por pesada u otros métodos aprobados. En el caso de gases inertes, se deberá anotar la presión antes y después de la descarga. 7.7.2.4.11 Deberá disponerse de la suciente cantidad de agente para alcanzar la concentración especicada. A n de asegurar que la cantidad de agente es adecuada, se deberán comprobar los volúmenes reales del recinto frente aquellos reejados en los planos. Se deberán tener en cuenta los tiempos de paro de climatización y cierre de compuertas. 7.7.2.4.12 El sistema de tuberías deberá someterse a un ensayo de presión en un circuito cerrado con nitrógeno u otro gas seco.
La tubería se presurizará hasta al menos 40 psi {65B4CFB9 7699 421B 7.7.2.4.12.1 BAC8 13896D4F C2F} (2766 kPa). (27 kPa).
7.7.2 Aceptación de la instalación.
7.7.2.1* El ensayo de aceptación exigida en 7.7.1 se documentará en un informe de ensayo.
7.7.2.2 El propietario del sistema deberá mantener el informe de ensayo de aceptación durante el tiempo de vida del sistema.
7.7.2.4.12.2 Después de quitar la fuente de gas presurizador, la presión de la tubería no deberá deb erá ser inferior al 80% de la presión de ensayo pasados 10 minutos.
7.7.2.4 Comprobación de componentes mecánicos.
7.7.2.4.12.3 Se permitirá omitir el ensayo de presión cuando no exista más de un cambio de dirección entre el recipiente de almacenamiento y la boquilla de descarga y cuando se haya comprobado la estanqueidad de todo el sistema de tubería.
7.7.2.4.1 El sistema de distribución de tuberías deberá inspeccionarse para determinar su conformidad con los documentos de diseño e instalación.
7.7.2.4.13* En la red de tubería deberá realizarse un ensayo de ujo utilizando nitrógeno o gas inerte, a n de vericar que no existen obstrucciones ni en las tuberías ni en las boquillas.
7.7.2.4.2 Los tamaños de tuberías y boquillas deberán estar en conformidad con los diagramas del sistema. Deberá comprobarse también que las reducciones de diámetro de tubería y las tes se corresponden con el diseño.
7.7.2.5* Comprobación Comprobación de la integridad del recinto. En todos los sistemas de inundación total se deberá examinar y probar el recinto, a n de localizar y sellar de forma efectiva cualquier fuga de aire que pudiera impedir el mantenimiento de la concentración de agente durante el tiempo necesario. Actualmente, el método preferido consiste en utilizar un ventilador de puerta y una pértiga de humo.
7.7.2.3 General. Se deberá comprobar que el recinto protegido cumple en general con los documentos de construcción.
7.7.2.4.3 Las boquillas de descarga, uniones y soportes de tuberías
deberán jars jarsee ddee fform ormaa segura segura par paraa eevita vitarr un movimi movimiento ento vertica verticall u horizontal, no aceptable, durante la descarga. Las boquillas se deberán instalar de forma que no se desprendan de la tubería durante la descarga. 7.7.2.4.4 El sistema de tuberías deberá inspeccionarse internamente durante el montaje, a n de evitar que posibles partículas ensucien el área de riesgo o impidan la distribución de agente al reducir el oricio de las boquillas.
De esta forma, deberán obtenerse y registrarse resultados cuantitativos que demuestren que la concentración y el tiempo especicados cumplen con lou indicado en la Sección 5.6, utilizando una unidad ventiladora otros mecanismos aprobados por la unidad competente. (Ver directrices en Anexo C). 7.7.2.6 Revisión de componentes eléctricos. 7.7.2.6.1 Todos los sistemas de cableados eléctricos deberán ins-
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
INSPECCIÓN, INSPEC CIÓN, MANTEN MANTENIMIENTO IMIENTO,, ENSAYO ENSAYOSS Y FORMA FORMACIÓN CIÓN
talarse adecuadamente, cumpliendo con la reglamentación local y los diagramas de diseño. No deberán disponerse cables de corriente alterna (ca) junto a los de corriente continua (cc) en un mismo conducto o bandeja, al menos que se prevea un apantallamiento y conexión a tierra apropiados. 7.7.2.6.2 Todos los circuitos inductores deberán carecer de fallos a tierra y cortocircuitos. Cuando se comprueben circuitos inductores, se deberán retirar todos los componentes electrónicos, tales como detectores de humos y llamas o equipos electrónicos especiales para otros detectores o sus bases de montaje y se deberán instalar correctamente puentes de conexión para evitar daños en el interior de estos equipos. Después de las medidas se deberán reponer todos los dispositivos. 7.7.2.6.3 La unidad de control se deberá alimentar desde una fuente dedicada independiente que no se interrumpa durante el funcionamiento del sistema. 7.7.2.6.4 Para soportar el funcionamiento de la detección, señalización, control y actuaciones del sistema se deberá utilizar una fuente principal de alimentación eléctrica y una secundaria de 24 horas de autonomía autonomía mínima, ambas adecuadas adecuadas y ables. 7.7.2.6.5 Todas las funciones auxiliares, tales como alarmas sonoras, paneles señalizadores, paneles remotos, paro de aire acondicionado e interrupción eléctrica, deberán probarse de acuerdo con los requisitos del sistema y las especicaciones de diseño. Si es posible, todos los interruptores de aire acondicionado y sistema eléctrico deberán ser de un tipo tal que, una vez accionados, requieran una actuación manual para su restablecimiento. 7.7.2.6.6 El silenciado de las alarmas, cuando se desee, no deberá afectar a otras funciones auxiliares, tales como el paro del aire acondicionado o el corte de energía, si así lo requieren las especicaciones de diseño.
2001- 27
rrectamente, en posición accesible y claramente identicado. 7.7.2.6.13 En aquellos sistemas que incluyan pulsadores de paro de extinción, éstos deberán ser de tipo manual y requerirán que se ejerza una presión constante sobre ellos; se deberán instalar en posición accesible dentro del área de riesgo e identicados claramente. No deberán poderse utilizarse interruptores que, una vez liberados, permanezcan en la posición de paro. Los pulsadores de disparo manual deberán anular siempre la actuación de los pulsadores de paro. 7.7.2.6.14 La unidad de control se deberá instalar adecuadamente en un lugar de fácil acceso. 7.7.2.7 Ensayo funcional. 7.7.2.7.1 Ensayos preliminares. Se deberán efectuar los siguientes ensayos funcionales de carácter preliminar: (1) Cuando el sistema sistema esté conectado a un un centro receptor de alarmas, se noticará a éste la realización del ensayo a n de no movilizar a los servicios de extinción o al personal del centro. Así mismo, mismo, se inform informará ará la ejecució ejecución n del ensayo ensayo al personal personal implicado en la instalación ensayada y se le instruirá sobre la
secuencia de funcionamiento. (2) * Desconectar los mecanismos de disparo de los recipientes de forma que la activación de los circuitos no provoque la liberación de agente extintor. Volver a conectar los circuitos a un dispositivo indicador en lugar de hacerlo a los mecanismos de disparo de los recipientes (3) Comprobar la respuesta correcta de cada detector. detector. (4) Comprobar que se ha tenido en cuenta la polaridad en todos los elementos de alarma y transmisores auxiliares polarizados. (5) Comprobar que se han instalado resistencias nales de línea en los circuitos de detección y alarma donde se requieren. (6) Comprobar que la supervisión de circuitos funciona correctamente.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 7.7.2.6.7 Deberá comprobarse que los tipos de detectores y su ubicación son acordes con los diagramas de diseño del sistema. 7.7.2.6.8 Los detectores no deberán ubicarse cerca de obstrucciones o equipos de aire y refrigeración que pudieran afectar de forma apreciable sus características de respuesta. Cuando sea aplicable, se tendrán en cuenta las renovaciones de aire del área protegida. (Consultar el Estándar NFPA 72 así como las recomendaciones del fabric fab ricant ante). e).
7.7.2.6.9 Los detectores se deberán instalar de forma profesional y en conformi conformidad dad con los datos datos té técni cnicos cos propios propios de su su iinsta nstalaci lación. ón. 7.7.2.6.10 Se deberá disponer de pulsadores manuales instalados adecuadamente, de fácil acceso, identicados de forma precisa y protegidos para evitar daños. 7.7.2.6.11 Todos los pulsadores manuales utilizados para disparo
7.7.2.7.2 Ensayo operativo del sistema. Deberá efectuarse el siguiente ensayo operativo del sistema: (1) Activar los circuitos iniciadores iniciadores de la la detección. Con Conrmar que las alarmas funcionan de acuerdo con las especicaciones de diseño. (2) Activar los circuitos circuitos necesarios para iniciar un segundo segundo circuito de alarmas cuando éste exista. Vericar que actúan de acuerdo con las especicaciones de diseño. (3) Activar el disparo manual. Vericar que funciona de acuerdo con las especicaciones de diseño. (4) Activar el pulsador de paro de la extinción cuando exista. VeVericar que las funciones de interrupción suceden de acuerdo
de agentes deberán requerir para su activación dos funciones distintas e independientes. Deberán estar identicados adecuadamente. Se deberá adoptar un cuidado especial cuando los pulsadores de disparo para más de un sistema se encuentren próximos y pudieran confundirse entre ellos. En este caso, se identicará de forma clara la zona o área de extinción a la que afectan. 7.7.2.6.12 Para aquellos sistemas que posean una alimentación principal y de reserva, el interruptor de éstas deberá instalarse co-
con las especicaciones de diseño. Comprobar que se reciben en el panel de control las señales supervisoras ópticas y acústicas. (5) Probar todas las válvulas automáticas, a menos que su prueba provoque la liberación del agente o dañe la válvula (ensayo destructivo). (6) Comprobar la integridad de los equipos neumáticos, cuando sea necesario, a n de asegurar su funcionamiento correcto.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS SIS
2001- 28
7.7.2.7.3 Funciones de vigilancia remota. Se deberán efectuar, cuando proceda, las siguientes pruebas de la vigilancia remota: (1) Activar uno de cada tipo de los dispositivos de entrada con la fuente de alimentación de reserva. Vericar que se recibe una señal de alarma en el panel remoto después de activar cada dispositivo. Volver a conectar la fuente de alimentación primaria. (2) Activar cada tipo de condición de alarma sobre cada circuito de señalización y vericar la recepción en la estación remota. 7.7.2.7.4 Alimentación Alimentació n principal del panel de control. Se deberá llevar a cabo el siguiente ensayo sobre la fuente principal de alimentación del panel de control: (1) Vericar que el panel de control está conectado a un circuito especicado e identicado adecuadamente. Este panel deberá ser de fácil acceso, pero restringido para personal no autorizado. (2) Probar un fallo en la alimentación primaria primaria de acuerdo acuerdo con las instrucciones del fabricante y con el sistema alimentado totalmente desde la fuente secundaria. 7.7.2.7.5 Retorno del sistema a las condiciones operativas. Una vez concluidos los trabajos de predescarga, cada recipiente de agente deberá volverse a conectar de forma que el circuito de activación pueda liberar el agente. El sistema deberá volver a su condición de diseño totalmente operativa. A continuación, se deberá poner en conocimiento de todo el personal implicado y del centro de alarmas la nalización del ensayo y el retorno del sistema a su condición de servicio operativo.
(1) Bodegas de carga seca. (2) Carga a granel. 8.2.3 Cuando se empleen agentes limpios en riesgos con temperatura ambiente elevada (como salas de calderas calde ras o maquinaria y tuberías calientes), deberán considerarse los efectos de los productos
7.8* Seguridad. Deberán tenerse en cuenta los procedimientos de seguridad para las personas durante la instalación, servicio, mantenimiento, manipulación y recarga de los sistemas y recipientes re cipientes de agentes limpios.
8.4.2.1 Excepto en el caso de sistemas con cilindros de almacenamiento situados dentro del espacio protegido, los recipientes a presión requeridos para el almacenamiento del agente deberán cumplir con lo indicado en 8.4.2.2.
de descomposición y combustión protección y sobre los equipos. del agente sobre la e cacia de la 8.3 Peligros para el personal. 8.3.1 Excepto las salas de máquinas identicadas en 8.3.1.1, todos los otros espacios que albergan maquinaria principal son considerados, normalmente, espacios ocupados. 8.3.1.1 No se requerirá que cumplan con 8.3.1 las salas de máquinas de 6.000 pie3(170 m3) o menos, a las que se accede únicamente para tareas de mantenimiento. 8.3.2* En los sistemas marítimos las distancias de separación con materiales eléctricos deberán cumplir con 46 CFR, Subcapítulo J, «Electrical Engineering». 8.4 Abastecimiento de agente. 8.4.1 esteextintor. estándar no se deberán requerir cantidades de reserva Según de agente 8.4.2* La disposición de los recipientes de almacenamiento deberá cumplir con lo indicado en los apartados 4.1.3.1 y 4.1.3.3 hasta 4.1.3.5. Cuando los equipos estén sometidos a condiciones climáticas extremas, el sistema deberá instalarse de forma que cumpla con las instrucciones de instalación y diseño del fabricante.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} Capítulo 8
Sistemas marítimos
8.1 General. Este capítulo describe las supresiones, modicaciones y ampli ampliacio aciones nes neces necesari arias as para para las las aplic aplicaci aciones ones marina marinas. s. Todos Todos los demás requisitos de NFPA 2001 se deberán aplicar a los sistemas de embarcaciones, a excepción de lo que se modique en este capítulo. Cuando las disposiciones del Capítulo 8 se contradigan con las de los Capítulos 1 a 7, las disposiciones del Capítulo 8 deberán pre valecer vale cer.. 8.1.1 Alcance. Este capítulo se limita a las aplicaciones marinas de los sistemas de extinción con agentes limpios en embarcaciones comerciales y gubernamentales. Durante el desarrollo de este capítulo no se consideraron los sistemas de inertización para
8.4.2.2 Cuando los recipientes de agente se sitúen fuera del espacio protegido, se deberá disponer en un recinto seguro, de fácil acceso y con ventilación suciente para que la temperatura am-
biente no que supere los 130existir °F (55entre °C). Las y mostradores suelen losmamparas recintos divisorias que alojan los recipientes de agente y los espacios protegidos, deberán protegerse prote gerse con un aislamiento estructural de clase A-60, según se de ne en 46 CFR 72. Los recintos que albergan albergan los recipientes recipientes de agente deberán ser accesibles sin atravesar las áreas protegidas por el mismo. Las puertas deberán abrirse hacia ha cia el exterior y las mamparas y mostradores, incluyendo puertas y otros mecanismos de cierre de cualquier apertura interior que forman parte de los límites entre dicho recinto y los espacios adyacentes, deberán ser estancos a los gases. 8.4.3 Cuando los recipientes de agente se dispongan en un espacio dedicado, las puertas deberán abrirse hacia el exterior.
explosiones. 8.2 Uso y limitaciones. 8.2.1* Para proteger recintos cerrados o equipos que, en sí mismos, incluyen un cerramiento deberán utilizarse primordialmente sistemas de extinción por inundación total con agentes limpios. 8.2.2* Adem Además ás de las lim limitac itacione ioness indi indicad cadas as en 1.4.2.2, 1.4.2.2, no deberán deberán utilizarse sistemas de extinción con agentes limpios para proteger los siguientes riesgos:
8.4.4 Cuando los recipientes estén sometidos a condiciones de humedad, se deberán disponer de forma que exista un espacio libre mínimo de 2 pulg. (51 mm) entre la placa soporte y el fondo del re-
cipiente. 8.4.5 Adem Además ás de los requisi requisitos tos indi indicado cadoss en 4.1.3 4.1.3.4, .4, los los recip recipienientes se deberán jar con un míni mínimo mo de de dos dos abraza abrazadera derass para para evita evitarr desplazamientos y vibraciones. 8.4.6* En las aplicaciones marinas, todas las tuberías, accesorios y
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SISTEMAS SISTE MAS MARÍTIM MARÍTIMOS OS
válvulass de material válvula material férrico férrico deberán deberán estar estar prote protegid gidos, os, inter interna na y externamente, contra la corrosión excepto lo que se permite en 8.4.6.1. 8.4.6.1 Las secciones cerradas de tuberías y las válvulas y accesorios dentro de secciones cerradas de tuberías, se protegerán contra
la corrosión únicamente en el exterior. 8.4.6.2 Salvo como se permite en 8.4.6.1, antes de los ensayos de aceptación deberá limpiarse el interior de las tuberías sin afectar con ello su resistencia a la corrosión. 8.4.7* Las tuberías, accesorios, boquillas y soportes dentro del espacio protegido, deberán tener una temperatura de fusión superior a 1.600 °F (871 °C). No deberán utilizarse componentes de aluminio. 8.4.8 A n de evitar su taponamiento, las tuberías se deberán prolongar en cada ramal como mínimo 2 pulg. (51 mm) desde la última boquilla. 8.5 Sistemas de detección, actuación y control. 8.5.1 General.
2001- 29
8.5.2.4 Todo sistema que proteja espacios mayores de 6.000 pie3 (170 m3) deberá tener un mecanismo de actuación manual situado en la vía de evacuación principal, en el exterior del espacio protegido. Además, los sistemas que protejan espacios mayores de 6.000 6.000 pie3 (170 m3) que posean cilindros dentro del área protegida y aquell aquellos os que que prote protegen gen zonas zonas de maquina maquinaria ria pri princip ncipal al desatend desatendi-i-
das deberán contar con un medio de activación manual en un lugar vigilado permanentemente y fuera del espacio protegido. 8.5.2.4.1 A los siste sistemas mas que que proteja protejan n zonas zonas de super supercie igual o 3 3 inferior a 6.000 pie (170 m ) se les deberá permitir que dispongan de un solo elemento de activación manual en cualquiera de las ubicaciones descritas en 8.5.2.4. 8.5.2.5 Deberán proporcionarse luces de emergencia para las estaciones de actuación remota de aquellos sistemas que protegen zonas de maquinaria principal. Todos los dispositivos de actuación manual deberán señalizarse de forma que se identique claramente los riesgos que protegen. Asimismo, se jará la sig siguien uiente te iinnformación: (1) Instrucciones de funcionamiento. (2) Duración del tiempo de retardo.
8.5.1.1 sistemasprobados de detección, actuación,en alarma y controlcon deberán serLos instalados, y mantenidos conformidad los requisitos de la autoridad competente.
(3) Acciones a realizar si el sistema no funciona. (4) Otras actuaciones a llevar a cabo, tales como cierre de aberturas y recuento de personal.
8.5.1.2* En espacios superiores a 6000 pie3 (170 m3), no se deberá permitir el disparo automático del agente extintor cuando la actuación del sistema pueda interferir con la seguridad en la navegación. Se permitirá en aquellos espacios donde no la interera.
8.5.2.5.1 En los sistemas que posean cilindros dentro del espacio protegido, se deberá disponer de mecanismos que indiquen la descarga del sistema en la estación de actuación remota.
8.5.1.2.1 Se permite el disparo automático en cualquier espacio de volumen igual o inferior a 6.000 pie3 (170 m3).
8.6 Requisitos adicionales para sistemas que protegen riesgos de Clase B superiores a 6.000 pie3 (170 m3) con cilindros dentro del espacio protegido.
8.5.2.1 Los sistemas eléctricos de detección, señalización, control y actuac actuación, ión, deberán deberán disponer disponer de al al menos menos dos fuentes fuentes de alim alimenentación. La fuente principal deberá proceder de la barra distribuidora de emergencia del barco. La fuente de reserva deberá provenir, bien de la batería de alarma general del barco o de una batería interna del sistema. Las baterías internas deberán ser capaces de alimentar al sistema durante un mínimo de 24 horas. Todas las fuentes de alimentación deberán estar supervisadas.
8.6.1* Deberá instalarse un sistema automático de detección de incendios en el espacio protegido, a n de proporcionar una alarma y reduci reducirr al mínimo mínimo los posibles posibles daños daños al sistem sistemaa de extinc extinción ión antes antes de que sea accionado manualmente. Una vez detectado el incendio, el sistema de detección deberá activar las alarmas ópticas y acústicas en el espacio protegido y en el puente de navegación. Todos los dispositivos de detección y alarma estarán supervisados y cualquier situación de fallo deberá ser indicada en el puente de navegación.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 8.5.2 Detección automática.
8.5.2.1.1 En los barcos que carecen de barra distribuidora o de batería de emergencia se deberá permitir que la fuente principal sea el suministro eléctrico principal. 8.5.2.2 Ade Además más de los requisi requisitos tos indicado indicadoss een n 4.3.3.5, 4.3.3.5, los circui circuitos tos de actuación no podrán discurrir por el espacio protegido cuando se emplee una actuación eléctrica manual en los sistemas marítimos.
8.6.2* Los circuitos de alimentación eléctrica que conectan los recipientes se deberán supervisar ante posibles fallos o falta de alimentación. Para estos casos se deberá disponer de alarmas óptico acústicas con repetición en el puente de navegación. 8.6.3* Dentro del espacio protegido, aquellos circuitos eléctricos esenciales para la actuación del sistema deberán ser resistentes al calor, como son los cables con aislamiento mineral conformes con
8.5.2.2.1 En sistemas que cumplan con 8.5.2.4, se deberá permitir que los circuitos de actuación discurran por el espacio protegido.
el Artículo 332 del NFPA 70 , o equivalente. El sistema de tuberías esencial para el funcionamiento de sistemas que actúan hidráulica o neumáticamente, deberá ser de acero u otro material equivalente resistente al calor.
8.5.2.3* La activación manual de los sistemas no deberá realizarse con una maniobra simple. Excepto en lo indicado en 8.5.2.3.1, los pulsadores de activación deberán alojarse en una caja.
8.6.4* Las disposiciones de recipientes, circuitos eléctricos y tuberías esenciales para la actuación de cualquier sistema, deberán ser realizadas de forma que en caso de daño en cualquier línea de alimentación de energía por incendio o explosión en el espacio protegido (p. ej., un simple fallo) deberá aún poder descargarse la
8.5.2.3.1 Deberá permitirse que la actuación manual sea local en las ubicaciones de los cilindros.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 30
SISTEM AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS SISTEMAS
totalidad de agente extintor requerida para dicho espacio.
deseada y el tiempo necesario para alcanzarla.
8.6.5* Deberá supervisarse la disminución de presión por fugas o descargas en los recipientes. Para señalizar esta situación se deberá disponer de alarmas ópticas y acústicas indicando una condición de baja presión en el área protegida y/o en el puente de navegación
8.9.2 Tiempo de descarga.
o lugar donde se centralizan los equipos de control de incendios. 8.6.6* Dentro del espacio protegido los circuitos eléctricos fundamentales para la actuación del sistema deberán ser de Clase A, clasicados conforme al NFPA 72 . 8.7 Recinto 8.7.1* Para evitar las pérdidas de agente hacia riesgos adyacentes y áreas de trabajo, las aberturas deberán tener uno de los siguientes diseños: (1) Selladas permanentemente. (2) Equipadas con cierres automáticos. (3) Equipadas con cierres manuales dotados de circuito circuito de alarma para indicar un posible fallo de sellado una vez activado el sistema.
el connamiento del agente resulte impracticablea o8.7.1.1 cuandoCuando el combustible pueda drenar de un compartimento otro, por ejemplo, a través de un pantoque, pantoque , la protección se deberá ampliar de forma que incluya los compartimentos o zonas de trabajo adyacentes. 8.7.2* Ante Antess de la la descar descarga ga del del agente, agente, deberán deberán cerr cerrarse arse y aislar aislarse se todos los sistemas de ventilación a n de evitar el paso de agente a otros compartimentos o al exterior del barco. Para ello se deberán utilizar dispositivos automáticos o manuales que pueda accionar una persona desde la estación de descarga de agente.
8.9.2.1 El tiempo de descarga para agentes halocarbonados no deberá exceder de 10 segundos o, en cualquier caso, el requerido por la autoridad competente. 8.9.2.2 Para los agentes halocarbonados, el tiempo t iempo de descarga se denirá como el tiempo necesario para descargar desde las boquillas el 95% de la masa de agente necesaria [a 70 °F (21 °C)] para conseguir la concentración mínima de diseño. 8.9.2.3 El tiempo de descarga para los agentes gaseosos inertes no deberá exceder de 120 segundos para el 85% de la concentración de diseño o, en cualquier caso, el requerido por la autoridad competente. 8.10 Selección y ubicación de boquillas. Para espacios diferentes de los indicados en 8.10.1, las boquillas deberán ser del tipo listado para el objetivo que se pretende. Las limitaciones se deberán determinar en función de los ensayos de acuerdo con IMO MSC/Circular 848. El espaciado entre las boquillas, el área de cobertura, la altura y alineación no deberán exceder dichas limitaciones. 8.10.1 En aquellos espacios en los que solo existan combustibles de Clase A, el emplazamiento de las boquillas deberá cumplir con las limitaciones listadas para las mismas. 8.11 Inspección y pruebas. Todos los sistemas deberán inspeccionarse por personal competente y con una periodicidad mínima anual. No se requieren ensayos de descarga. 8.11.1 Las recomendaciones pertinentes se recogerán en un informe de inspección realizado con conocimiento del responsable del barco y del representante de la propiedad. El informe estará a disposición de la autoridad competente.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
8.8 Requisitos sobre la concentración de diseño.
8.8.1 Mezcla de combustibles. En las mezclas de combustibles, la concentración de diseño se deberá obtener a partir de la correspondiente a la extinción de la llama para el combustible que re-
quiera la mayor concentración. 8.8.2 Concentración de diseño. Para un determinado combustible, se deberán emplear las concentraciones indicadas en 8.8.3. 8.8.3 Extinción de la llama. La concentración de diseño mínima para líquidos combustibles e inamables de Clase B se deberá determinar siguiendo los procedimientos descritos en IMO MSC/Circular 848. 8.8.4* Cantidad para inundación total. La cantidad de agente dependerá del volumen neto del espacio a proteger y cumplirá con los requisitos del apartado 5 del IMO MSC/Circular 848, Anexo.
8.11.2 Con una frecuencia mínima anual el personal competente comprobará la cantidad de agente de los recipientes rellenables. La tripulación del barco deberá vericar car,, al menos cada mes, la presión de los recipientes. 8.11.3* En el caso de agentes halocarbonados limpios, cuando el recipiente presente una pérdida de agente superior al 5%, o un décit de presión, ajustada con la temperatura, mayor de un 10%, deberá ser recargado o sustituido. 8.11.3.1* Si un recipiente de gas inerte presenta una pérdida de presión (ajustada por temperatura) de más de un 5%, deberá ser recargado o sustituido. Cuando se utilicen medidores de presión del recipiente, deberá poderse vericar la presión con dispositivos calibrados independientes y con una periodicidad mínima anual.
8.11.4 El instalador deberá proporcionar las instrucciones de fun cionamiento y procedimientos de inspección especí cos para el sistema de agente extintor limpio instalado en el buque.
8.8.5* Duración de la protección. No solo es importante que se alcance la concentración de diseño del agente, sino que también se deberá mantener durante un tiempo suciente para permitir las actuaciones de emergencia por parte del personal entrenado del
8.12 Aprobación de de instalaciones. Previamente a la aceptación del
barco. En ningún caso este tiempo deberá ser inferior a 15 minutos.
sistema, deberá presentarse a la autoridad competente documentación técnica precisa, como es el manual de diseñoladel sistema, los informes de ensayo o informes de listado. Esta documentación deberá demostrar que el sistema y sus componentes individuales son compatibles, que se utiliza dentro de los límites de ensayo y que resulta adecuado para el uso marino.
8.9 Sistema de distribución. 8.9.1 Velocidad de aplicación. La velocidad mínima de aplicación se basará en la cantidad de agente requerida para la concentración
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 31
8.12.1 La organización del listado deberá llevar a cabo las siguientes actuaciones: (1) Vericar los ensayos de incendio realizados de acuerdo con el estándar predeterminado. (2) Vericar los ensayos de componentes realizados en conformi-
este estándar se utiliza la designación IG-541 para una mezcla de tres gases inertes: nitrógeno, argón y dióxido de carbono (52%, 40% y 8%, respectivamente). La designación IG-01 se utiliza para el argón, un gas inerte sin mezclar. La designación IG-100 se utiliza para el nitrógeno, como gas inerte sin mezclar. La designación IG-
dad con el estándar predeterminado. (3) Revisar el programa de garantía de calidad de los componentes. (4) Revisar el manual de diseño e instalación. (5) Identicar las limitaciones del sistema y de los componentes. (6) Vericar los cálculos de ujo. (7) Vericar la integridad y abilidad del sistema como un con junto. jun to. (8) Disponer de un programa de seguimiento. (9) Publicar un listado de equipos.
55 se utiliza en este estándar para una mezcla de dos gases inertes: nitrógeno y argón (50% y 50%, respectivamente).
8.13 Ensayo periódico. Se deberá llevar a cabo un ensayo de acuerdo con lo indicado en 7.7.2.2.13 cada 24 meses. El programa de ensayo periódico deberá incluir un ensayo funcional de todas las alarmas, controles y temporizadores. 8.14 Cumplimiento. Los sistemas eléctricos deberán cumplir con 46 CFR Subcapítulo J. Para barcos canadienses, las instalaciones eléctricas deberán cumplir con TP 127 E.produce ocasionalmente. Por ello, una comparación de los valores de sensibilidad cardíaca con la concentración de diseño determinaría la idoneidad de un halocarbonado en áreas normalmente ocupadas o normalmente desocupadas.la respuesta en humanos. El DTL se basa en una estimación de un 1% de letalidad en una población animal expuesta. En base al análisis de los datos de letalidad animal, el autor determinó que el DTL para el HF es de 12.000 ppm/min. Aunque esta aproximación parece razonable y consistente con los datos de mortalidad en animales de experimentación, no se ha demostrado la naturaleza predictiva de esta relación para efectos no letales en humanos.
A.1.4.22 Los sistemas de extinción de incendios mediante agentes A.1.4. limpios son útiles dentro de los límites de este estándar para extinguir fuegos en riesgos o equipos especí cos y en lugares donde es esencial o deseable un medio eléctricamente no conductor o donde la limpieza de otros medios suponga un problema.
Para proteger recintos cerrados o equipos que, en sí mismos, incluyen un cerramiento se usan primordialmente sistemas de extinción por inundación total con agentes limpios. Algunos riesgos típicos para los que podrían ser adecuados son, entre otros, los siguientes: (1) (2) (3) (4) (5)
Riesgos eléctricos y electrónicos. Falsos suelos y otros espacios escondidos. Líquidos y gases inamables y combustibles. Otros bienes de valor elevado. Instalaciones de telecomunicación.
Los sistemas de agentes limpios también pueden usarse para pre vención venci ón y supresión supresión de explosiones explosiones cuando cuando pueden acumul acumularse arse materiales inamables en un área connada.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
Anexo A Aclaraciones El anexo A no forma parte de los requisitos de este documento de NFPA, sino que se incluye, únicamente, a título informativo. El anexo contiene explicaciones aclaratorias con la misma numeración que el apartado al que corresponden. A.1.4.11 Los agentes actualmente listados poseen las propiedades A.1.4. físicas detalladas en las Tablas A.1.4.1(a) hasta A.1.4.1(d). Estos datos se revisan periódicamente, a medida que se dispone de nueva información. Puede encontrarse información adicional en las si-
A.1.4.2.2 A.1.4. 2.2 Durante la descarga de gases licuados puede ocasionarse la carga electrostática de conductores no conectados a tierra. Estos conductores podrían descargarse sobre otros objetos, ocasionando un arco eléctrico con suciente energía como para iniciar una explosión.
Aunque una Aunque una de de las las caract caracterís erístic ticas as ventaj ventajosas osas de estos estos agent agentes es es su posibilidad de uso en ambientes que contienen equipos cargados eléctricamente sin causar daños sobre estos, en algunos casos los equipos eléctricos pueden constituir una fuente de ignición. En estos casos, se deberían desconectar los equipos antes o durante la descarga de agente. Ver NFPA 77 . A.1.4. A.1 .4.2.4 2.4 La existencia de un espacio cerrado puede generar un
guientes referencias: Fernández (1991), Hanauska (1991), Robin (1991) y Sheinson (1991). A.1.4.1.2 A.1.4. 1.2 Las designaciones para los agentes peruorocarbonados (FCs), hidroclorouorocarbonados (HCFCs), hidrouorocarbonados (HFCs), uoroiodocarbonados (FICs) y uorocetonas (FKs) son una ampliación de las existentes en ANSI/ASHRAE 34 elaboradas por el American National Standards Institute, Inc. (ANSI) y la American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning Engineers, Inc. (ASHRAE). HCFC Mezcla A es una designación para la mezcla de HCFCs y un hidrocarbonado. En
riesgo de explosión innecesario donde, de otra forma, solo existe un riesgo de incendio. Debería efectuarse un análisis de riesgos para determinar la importancia relativa de los diferentes conceptos de diseño, por ejemplo, con o sin recinto re cinto cerrado, y los medios más relevantes de protección contra incendios. Esta provisión tiene en consideración el uso de un agente limpio en un ambiente que podría dar como resultado un aumento extraordinario de productos de descomposición (p.ej., dentro de un horno).
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 32
Tabla A.1.4.1(a) Propiedades físicas de los agentes halocarbonados limpios (unidades U.S.) Propiedades físicas Peso molecular
Unidades FIC-1311
FK-5-1-12
HCFC HFC HCFC-1 -1224 HFC-125 HFC-227ea HFC-23 HFC-236fa Mezcla A Mezcla B
N/A
195,9
316,04
92,9
99,4
136,5
120.0
170
70,01
152
Punto deHg ebullición a 760 mm
°F
-8,5
120,2
-37
-14,9
10,5
-54
2,4
-115,6
29,5
Punto de congelación
°F
-166
-162,4
161
-153,9
-326
-153
-204
-247,4
-153,4
Temperatura crítica
°F
252
335,6
256
219,9
252,5
150,8
214
79,1
256,9
Presión crítica
psi
586
270,44
964
588,9
527
525
424
700
464,1
Volumen crítico
pie3/ibm
0,0184
0,0251
0,028
0,031
0,0286
0,0279
0,0280
0,0304
0,02905
Densidad crítica
lbm/pie3
54,38
39,91
36
32,17
34,96
35,81
35,77
32,87
34,42
Calor especí co, líquido a 77 °F
Btu/lb-°F
0,141
0,2634
0.3
0,339
0,271
0,354
0,281
0,987 a 68°F
0,3012
0,86
0,2127
0,16
0,203
0,18
0,19
0,193
0,175 a 68°F
0.201
48,1
37,8
97
93,4
71,3
70,5
56,6
103
68,97
0,04
0,034
0,052
0,0478
0,0395
0,0343
0,034
0,0305
0,0421
0,473
1,27
0,508
0,485
0,622
0,338
0,579
0,107
0,6906
1,41 a 77ºF
2,3 a 77ºF
1,32 a 77 ºF
1,014 a 77ºF
1,55 a 77ºF
0,955 a 70°F
2a 77ºF
1,04 a 77ºF
1,0166 a 77ºF
70ºF
a 70 70 °F
70°F
70°F
77ºF
77 ºF
70°F
50°F
68 °F
Calor especí co, vapor a presión constante Btu/lb-°F (1atm) y 77 °F Calor de vaporización en el punto de ebulliBtu/lb ción Conductividad térmica Btu/hr-ftdel líquido 77 °F ºF Viscosidad del líquido a lb/ft-hr 77 °F Resistencia dieléctrica relativa a 1 atm a 734 mm Hg, 77 °F (N2 = 1)
N/A
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} Solubilidad del agua 0,01 a 10,0
64
10
>10,0
HCFC124
23-29
1
2,5
HFC125
>70
7,5
10
HFC227ea
>80
9
10,5
HFC23
>65
30
>30
HFC236fa
>45,7
10
15
HFC Mezcla B
56,7*
5,0*
7,5*
Agente
HCFC Mezcla A
Notas: 1. LC50 es la concentración letal del 50% de una población de ratas durante 4 horas de exposición. El valor ALC es la concentración letal aproximada. 2. Los niveles de sensibilidad cardíaca se basan en la observación o no de arritmias importantes en una población canina. El protocolo usual es de 5 minutos de exposición seguida de una administración de epinefrina. 3. Los valores de concentración elevada se han determinado determinado incorporando oxígeno para evitar la asxia. * Estos valores son para los componentes componentes mayores de la mezcla (HFCB 134A).
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} altas de adrenalina (más de 10 veces superiores a los máximos segregados por los humanos en condiciones de máximo estrés). (2) Para causar una sensibilidad cardíaca sin administración externa de adrenalina, se requiere entre cuatro a diez veces más agente halocarbonado, incluso bajo situaciones de estrés generadas articialmente. Puesto que la posible sensibilidad cardíaca se determina en población canina, se han establecido mecanismos para cono-
cer la trascendencia en humanos de la concentración a la cual se produce la sensibilidad (LOAEL), mediante el empleo de modelos farmacocinéticas de base siológica (PBPK). Un modelo PBPK es una herramienta informática que describe aspectos de la distribución de un producto químico en un sistema biológico, en función del tiempo. El modelo PBPK describe matemáticamente la admisión del halocarbonado en el organismo y su posterior distribución a las zonas del mismo donde pueden producirse los efectos adversos. Por ejemplo, el modelo describe el ritmo respiratorio y la incorporación del halocarbonado desde la atmósfera de exposición hacia los pulmones. A partir de aquí, el modelo emplea el ujo de sangre en
corazón a la adrenalina, una sustancia natural producida por el organismo durante situaciones de estrés, dando lugar a latidos cardíacos irregulares y posible ataque al corazón. La sensibilidad cardíaca se mide en una población canina después de su exposición al agente halocarbonado durante 5 minutos. Tras este tiempo se administra una dosis externa de adrenalina (epinefrina) y se registra el efecto. La posible sensibilidad cardíaca medida en la población canina es un indicador muy conservador de la posibilidad de manifestarse en humanos. Este carácter conservador del ensayo se debe a varios factores, los dos más importantes son los siguientes: (1) Durante el procedimiento de ensayo se administran dosis muy
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 35
los pulmones para describir el movimiento del halocarbonado desde el espacio pulmonar hacia la sangre arterial que alimenta directamente al corazón y los órganos vitales. Es la capacidad del modelo para describir la concentración de halocarbonado en las arterias humanas, la que aporta su
restricciones al uso de ciertos agentes halocarbonados considerados en este estándar se basan en la disponibilidad de información a partir del modelo PBPK. Para aquellos agentes halocarbonados, para los que se dispone de información a partir del modelo, deberán preverse los medios necesarios para li-
principal utilidad paraenrelacionar resultados ensayo sensibilidad cardíaca poblaciónlos canina con losdel efectos ende el cuerpo humano expuesto involuntariamente al halocarbonado. La concentración de halocarbonado en la sangre arterial de la población canina en el momento en el que se produce la sensibilidad cardíaca (5 minutos de exposición) es la concentración crítica y este parámetro sanguíneo es el que sirve de enlace con el sistema humano. Una vez medida esta concentración crítica en la población canina, el modelo PBPK aprobado por EPA simula cuánto tardará la concentración arterial humana en alcanzar el valor crítico (determinado en el ensayo de población canina), durante la inhalación de cualquier concentración particular del agente halocarbonado. Mientras que la concentración arterial simulada en personas permanezca por debajo de la concentración crítica, la exposición se considera segura. La inhalación de concentraciones de halocarbonado que producen concentraciones arteriales en el hombre iguales o superiores a las críticas son consideradas inseguras. Empleando estas concentraciones concentracion es arteriales críticas como valores techo de las permisibles en el cuerpo humano, puede evaluarse cualquier número de escenarios de exposición utilizando el enfoque de este modelo. Por ejemplo, en el ensayo de sensibilidad cardíaca en población canina con agente halón 1301, se mide una concentraconcent ración arterial de 25,7 mg/l para la concentración efectiva (LOAEL) del 7,5% después de una exposición de 5 minutos al agente halón 1301 y una administración intravenosa de adrenalina. El modelo PBPK predice el momento en el cual se alcanza una concentración de 25,7 mg/l para determinadas concentraciones de agente 1301. Utilizando este enfoque, el modelo predice también que, para algunas concentraciones de
mitar exposición a las concentraciones tiempos indicadosy en las latablas del apartado 1.5.1.2.1. Estasyconcentraciones tiempos son los previstos para limitar la concentración crítica arterial asociada con la sensibilidad cardíaca. Para los agentes halocarbonados, cuando no se dispone de los datos necesarios, éstos quedan restringidos en función de que el espacio a proteger esté ocupado o no y de la rapidez con la que pueda desalojarse. Son áreas normalmente ocupadas aquellas destinadas para la presencia de personas. Las áreas normalmente no ocupadas son aquellas en las que la presencia de personal solo se produce ocasionalmente. Por ello, una comparación de los valores de sensibilidad cardíaca con la concentración de diseño determinaría la idoneidad de un halocarbonado en áreas normalmente ocupadas o normalmente desocupadas. Lógicamente, exposiciones más prolongadas a altas temperaturas producirían mayores concentraciones de estos gases. El tipo y sensibilidad de la detección, junto con la velocidad de descarga, deberían seleccionarse de forma que se reduzca al mínimo el tiempo de exposición del agente a temperaturas elevadas cuando deba reducirse al mínimo la concentración de productos de descomposición. En la mayoría de los casos, el ambiente de la zona será insostenible debido a los productos de descomposición y al calor generado por el propio incendio. Estos productos de descomposición poseen un olor intenso, incluso a concentraciones de pocas partes por millón. Esta característica constituye un medio de aviso propio del agente, pero al mismo tiempo, genera una atmósfera atmósfe ra nociva e irritante para aquellos que deban entrar en el riesgo después del incendio. Antecedentes y toxicología del uoruro uoruro de hidrógeno . El uoruro de hidrógeno (HF) vapor puede generarse en los incendios
halocarbonado nunca concentración sanguínea críticainhalado, y, por lo tanto, nosesealcanza producelasensibilidad cardíaca. De esta forma, en las tablas de 1.5.1.2.1, el tiempo se corta arbitrariamente a los 5 minutos, ya que la población canina fue expuesta durante 5 minutos en los protocolos del ensayo original. El valor del tiempo, estimado con el modelo PBPK, aprobado y revisado por la EPA, o su equivalente, es el requerido para que el nivel sanguíneo de las arterias humanas ante un determinado halocarbonado se iguale al nivel de sangre arterial
uorocarcomo producto de descomposición de los agentes bonados y en la combustión de los polímeros uorados. Los efectos toxicológicos signicativos de una exposición al HF se producen en el lugar de contacto. Mediante la inhalación, se prevé una deposición signicante en la zona más anterior (parte frontal) de la nariz, que se extiende al tracto respiratorio inferior (vías respiratorias y pulmones) cuando se alcanzan concentraciones de exposición sucientes. El daño inducido en el lugar de contacto con HF se caracteriza por un perjuicio importante en los tejidos y por la muerte celular (ne-
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
de la población canina expuesta e xpuesta al valor LOAEL durante 5 minutos. Por ejemplo, si un sistema se diseña para alcanzar una concentración máxima del 12% de HFC-125, esto supone que debería preverse que el personal no esté expuesto más de 1,67 minutos. Entre los ejemplos de posibles mecanismos par paraa limitar la exposición se incluyen los equipos de protección respiratoria y las vías de evacuación. Los requisitos exigidos a las alarmas previas a la descarga y a los tiempos de retardo pretenden evitar que las personas se expongan a los agentes durante la extinción del incendio. No obstante, ante el caso improbable de una descarga accidental, las
crosis) con inamación. Un día después de la exposición de ratas durante una hora a concentraciones de HF de 950 ppm hasta 2600 ppm, el daño en tejidos se limitó exclusivamente a la sección anterior de la nariz (DuPont, 1990). No se observaron efectos en la tráquea ni en los pulmones. concentraciones concentr aciones que elevadas de respiratorio HF (aproximadamente (aproximada 200 Appm), es previsible el modo en los mente humanos cambie desde la respiración nasal a la respiración bucal. Este cambio en el modo respiratorio determinará la forma de deposición del HF en el tracto respiratorio, bien en la parte superior (respiración nasal) o en la parte inferior (respiración bucal). En estudios realizados por Dalby (Dalby, 1996), las ratas
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 36
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
fueron expuestas únicamente por respiración nasal o por respiración bucal. En la respiración bucal, las ratas se expusieron a diversas concentraciones de HF mediante un tubo situado en la tráquea desviando el tracto respiratorio superior. Este método de exposición se considera un enfoque conservador para
talidad animal disponibles a n de establecer un modelo para la respuesta en humanos. El DTL se basa en una estimación de un 1% de letalidad en una población animal expuesta. En base al análisis de los datos de letalidad animal, el autor determinó que el DTL para el HF es de 12.000 ppm/min. Aunque esta
estimar el «peor caso» exposición enlaelboca, cual,maximizando una persona no respiraría a través dede la nariz sino por la deposición de HF en el tracto respiratorio inferior. En el modo de respiración nasal, la exposición de ratas durante 2 o 10 minutos a unas 6.400 o 1.700 ppm, respectivamente, produjo efectos similares; es decir, ninguna mortalidad, pero daños importantes en las células de la nariz. Por el contrario, se apreciaron diferencias notables de toxicidad en el modo de respiración bucal. En efecto, la mortalidad resultó evidente después de una exposición de 10 minutos a una concentración aproximada de 1.800 ppm y de 2 minutos a unas 8.600 ppm. También También resultó evidente una inamación signicante del tracto respiratorio inferior. De forma similar similar,, una exposición durante 2 minutos a unas 4900 ppm causó la muerte y un u n daño dañ o nasal importante. En cualquier cu alquier caso, a cconcentraoncentraciones inferiores (950 ppm) después de un tiempo de exposi-
aproximación razonable y consistente no conseloshadatos de mortalidad en parece animales de experimentación, demostrado la naturaleza predictiva de esta relación para efectos no letales en humanos.
ción de 10 minutos o 1.600 ppm después de 2 minutos, no se produjo ninguna mortalidad y únicamente se observaron irritaciones mínimas. Se han llevado a cabo numerosos estudios toxicológicos en poblaciones animales de experimentación durante tiempos más largos, por ejemplo, 15, 30 o 60 minutos. En casi todos estos estudios, los efectos del HF fueron, en general, similares para todas las especies; es decir, irritación severa del tracto respiratorio a medida que aumentaba la concentración de HF. En seres humanos, el umbral de irritación aparece a unas 3 ppm, produciendo una irritación irritación en los ojos y vías respiratorias altas. En exposiciones prolongadas a unas 5 ppm, se produjo también un enrojecimiento de la piel. En estudios de exposiciones humanas controladas, parece existir una tolerancia a la irritación media nasal (respuesta subjetiva) a 32 ppm
Posibles efectos para la salud humana y análisis de riesgos en esce- narios de incendio . En un análisis de riesgos es importante dis-
tinguir entre individuos normalmente sanos, por ejemplo, bomberos, y aquellos con problemas de salud. Se supone que la exposición a concentraciones superiores de HF sería más tolerable en individuos sanos, mientras que, a iguales concentraciones, pueden producirse efectos perjudiciales en el escape de aquellos con problemas de salud. Por lo tanto, una suposición en la siguiente discusión es que los efectos descritos para varias concentraciones y tiempos se reeren a individuos sanos. La inamación (irritación) de tejidos supone una continuidad desde «no irritación» hasta irritación «severa y profunda». El empleo de términos como ligero, suave, moderado y severo junto con irritación, supone un intento de cuanticar este efecto. En cualquier caso, teniendo en cuenta la variación y sensibilidad tan amplias de la población humana, es de suponer que existan diferencias en el grado de irritación por exposición al HF. Por ejemplo, algunos individuos pueden experimentar una irritación suave a una concentración que provoque una irritación moderada en otro individuo. Para concentraciones de menos de 50 ppm durante un tiempo de hasta 10 minutos, se espera que se produzca una irritación de ojos y del tracto respiratorio superior. Para estas concentraciones bajas no se esperan efectos perjudiciales durante el desalojo de personas sanas. Cuando las concentraciones de HF aumentan de 50 ppm a 100 ppm, se espera un incremento de la irritación. En tiempos cortos (10 a 30 minutos), podría
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
durante varios minutos (Machle y al., 1934). exposición mana a unas 3 ppm durante una hora produjoLauna irritaciónhuligera de los ojos y del tracto respiratorio superior. Incluso con un aumento en la concentración de exposición (hasta 122 ppm) y una disminución del tiempo hasta aproximadamente aproximadamente 1 minuto, se produce una irritación de la piel, ojos y tracto respiratorio (Machle y Kitzmiller, Kitzmiller, 1935). Meldrum (Meldrum, 1993) propuso el concepto de carga tóxica peligrosa (DTL) como medio para predecir los efectos sobre humanos, por ejemplo, del HF. Estos autores desarrolla-
producirse irritación en la piel, ojos y tracto respiratorio. Con 100 ppm durante 30 a 60 minutos, comenzarían a producirse efectos perjudiciales durante la evacuación, y una exposición continuada a una concentración igual y superior a 200 ppm durante una hora podría ser letal en ausencia de intervención médica. A medida que se incrementa la concentración de HF aumenta la irritación y la posibilidad de efectos sistémicos. A unas 100 o 200 ppm de HF se esperaría un cambio al modo de respiración bucal. Por lo tanto, se espera una irritación pulmo-
nar mayor. Para concentraciones superiores (>200 ppm), son posibles la dicultad respiratoria, irritación pulmonar y efectos sistémicos. Exposiciones continuadas a estas concentraciones altas pueden resultar letales en ausencia de tratamiento médico. La generación de HF a partir de agentes de extinción uorocarbonados supone un posible riesgo. En la argumentación
ron la tesis de que los efectos tóxicos de ciertos componentes químicos tienden a cumplir la ley de Haber: Cxt=k
[A.1.5.1.2]
donde: C = concentración t = tiempo k = constante
anterior, anterior , ellas tiempo de exposición e xposición comprendía a 60 minutos. En condiciones de incendio en las entre que se10formaría HF, el tiempo de exposición real debería suponerse inferior a 10 minutos y en la mayoría de los casos inferior a 5 minutos. Como mostró Dalby (Dalby, 1996), la exposición de ratas, por vía respiratoria, a concentraciones de HF HF de unas 600 ppm durante 2 minutos no produjo ningún efecto. De forma fo rma similar, similar, la
Los datos disponibles sobre la respuesta humana a la inhalación de HF se consideraron insucientes para establecer un valor de DTL. No obstante, fue necesario necesario utilizar utilizar los datos de le-
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 37
exposición de ratas, por vía respiratoria, a concentraciones de HF de unas 300 ppm durante 10 minutos no produjo ninguna mortalidad ni efectos respiratorios. Por lo tanto, podría suponerse que las personas sometidas a concentraciones similares durante menos de 10 minutos podrían sobrevivir a tales con-
Tabla A.1.5.1.2(b) Posibles efectos del uoruro de hidrógeno sobre la salud de individuos sanos
centraciones. No datos. obstante, es preciso ser precavido a lapodrían hora de interpretar estos Aunque los datos de toxicidad sugerir que las personas sobrevivirían a estas concentraciones elevadas durante menos de 10 minutos, aquellas con problemas pulmonares o cardiopulmonares pueden ser más susceptibles a los efectos del HF. Además, incluso en los individuos sanos, puede esperarse una irritación ocular y en el tracto respiratorio superior,, así como dicultades para el escape. superior En la Tabla A.1.5.1.2(b) se indican los posibles efectos del uoruro de hidrógeno en individuos sanos. Se han establecido límites de exposición laboral para eell HF. El límite establecido por la American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH), el Valor umbral límite (TLV®), representa la exposición de población trabajadora normalmente sana durante un día de 8 horas de trabajo o se-
2 minutos
mana 40 horas. HF, eleslímite es de en 3 ppm, el cualdesupone un Para valoreltecho; decir,establecido concentración aire que no debería excederse en ningún momento durante la jornada de trabajo. Con este límite se pretende evitar irritaciones y posibles efectos efecto s sistémicos s istémicos con exposiciones exposicio nes repetidas y ddee larga duración. Este y otros límites similares no se consideran relevantes para la extinción de incendios con uorocarbonados durante situaciones de emergencia. En cualquier caso, puede ser necesario considerar estos límites en las operaciones de limpieza y restauración en las que se generan niveles altos de HF. Para más información, contactar con la American Conference of Governmental Industrial Hygienists, 1330 Kemper Meadow Drive, Cincinnati, OH 45240, 513-742-2020. En contraste con los valores TLV de la ACGIH, la American Industrial Hygiene Association (AIHA) ha desarrollado los límites Emergency Response Planning Guideline (ERPG) establecidos para las situaciones de emergencia por fuga de productos químicos. Estos límites se han establecido teniendo en cuenta también los grupos críticos de población, por ejemplo, aquellos de salud comprometida. Los límites ERPG se han desarrollado para ayudar a la planicación de emergencias por fuga de productos químicos. Estos límites no representan concentraciones «seguras» en operaciones rutinarias. Sin embargo, en el caso de extinción de incendios y formación de HF, estos límites son más relevantes que los calculados para valores me-
Período de exposición
5 minutos
10 minutos
Concentración de uoruro de hidrógeno (ppm)
200
Irritación moderada en todas las supercies del cuerpo; el aumento de concentración puede dicultar la evacuación
200
Irritación clara en la supercie de los tejidos; el aumento de concentración causará dicultades en la evacuación.
200
Existirán dicultades para escapar; el aumento de concentración puede ser letal si no existe inter venció ven ción n médi médica. ca.
(Machle et al., 1934) y Largent (Largent, 1960). El valor ERPG 3 (50 ppm) se basa en datos sobre población animal animal y supone el máximo nivel no letal para la mayoría de los individuos. Este nivel podría resultar letal para algunos individuos suscep-
dios de tiempo, tales como el TLV. TLV. Los valores ERPG consisten en tres niveles para usar en la plani cación de emergencias, normalmente para 1 hora de exposición, aunque para el HF se han establecido también valores para 10 minutos. Para un tiempo de exposición de 1 hora, el valor ERPG 1 (2 ppm) se basa en la percepción de olor y es inferior a la concentración a
tibles. Los valores establecidos e stablecidos para el HF, en tiempos de 10 minutos, y utilizados en la planicación de emergencias por incendio donde puede generarse vapor de HF, son ERPG 3 = 170 ppm, ERPG 2 = 50 ppm y ERPG 1 = 2 ppm. Para obtener más información, contactar con la American Industrial Hygiene Association, 2700 Prosperity Ave., Suite 250, Fairfax, V VA A 22031,
la cual2se(20 sabe queesexiste irritación sensorial (3 ppm). El valor ERPG ppm) el más importante y supone la concentración a la cual sería necesario tomar medidas de protección, tales como evacuación, connamiento y uso de máscaras. Este nivel no debería impedir el escape o provocar efectos irreversibles en la salud y se basa fundamentalmente en los datos de irritación sobre población humana obtenidos por Machle et al.
(703) 849-8888, fax (703) 207-3561. A.1.5.1.2 A.1.5. 1.2.1 .1 Un objetivo de las alarmas de predescarga y los temporizados es evitar la exposición de personas a los agentes. A.1.5.1.3 A.1.5. 1.3 El apartado 1.5.1.3 hace referencia a concentraciones límite de gases inertes correspondientes a ciertos valores de oxígeno a un «nivel equivalente al del mar». La presión media a nivel
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 38
del mar es de 760 mm Hg.El aire atmosférico tiene un 21% de oxígeno. Las presiones parciales de oxígeno en aire ambiente y agente diluido en aire a concentraciones a nivel del mar correspondientes a tiempos de exposición permisibles de 5, 3 y ½ minutos se dan en la Tabla A.1.5.1.3(a). En 3.3.32, oxígeno a un nivel equivalente al del mar se dene en términos de presión parcial a nivel del mar. La presión atmosférica media decrece al aumentar la altitud como se muestra en la Tabla 5.5.3.3. La presión parcial de oxígeno es el 21% de la presión atmosférica. La concentración de agente añadido, el cual diluye el aire a nivel del mar limitando la presión parcial de oxígeno, viene dada por: % vol. agente = (0,21P ATM – PO2, LIM)/(0,21P ATM) x 100
Tabla A.1.5.1.3(a) Presión parcial de oxígeno a nivel del mar correspondiente a los límites de exposición de 1.5.1.3 Concentración de agente
Tiempo de exposición (mm)
Presión Presión parcial de O2 parcial
% O2 a nivel del
(% vol.)
mar
0% 0%
21%
43%
12.0%
91,0
3
52%
10.1%
76,6
1/2
62%
Con relación al aire
5
(mm (m m Hg) 159,6 159,6
8.0% 8.
60,6
Nota: la presión atmosférica media a nivel del mar es 760 mm Hg.
[A.1.5.1.3]
donde: P A ATM TM
El efecto de la altitud sobre las concentraciones límites de agentes se muestra en la Tabla Tabla A.1.5.1.3(b).
= presión atmosférica local media
PO2, LIM = presión parcial límite de oxígeno oxígeno correspondiente correspondiente al tiempo límite de exposición a nivel del mar
La Tabla A.1.5.1.3(c) aporta información sobre los efectos siológicos de los agentes gaseosos inertes considerados en este
Tabla A.1.5.1.3(b) Relación entre altitud y presión atmosférica, presión parcial de oxígeno en aire y concentraciones límite de agentes Concentración límite de agente (% vol.) Altitud tud sobr sobree el niv nivel el Alti del mar (pie)
P ATM AT M
Presión parcial de O2 en aire (mmHg)
Exposición de 5 min P (O (O2) = 91 (mm Hg)
Exposición de 3 min P (O (O2) = 76,6 (mm Hg)
Exposición de 30 seg. P (O (O2) = 60,6 (mm Hg)
-3.000
840
176,4
48,4
56,6
65,6
-2.000
812
170,5
46,6
55,1
64,5
-1.000
787
165,3
44,9
53,7
63,3
0
760
159,6
43,0
52,0
62,0
1.000
733
153,9
40,9
50,2
60,6
2.000
705
148,1
38,5
48,3
59,1
3.000
679
142,6
36,2
46,3
57,5
(mmHg)7699 421B BAC8 13896D4F C2F} {65B4CFB9
4.000
650
136,5
33,3
43,9
55,6
5.000
622
130,6
30,3
41,4
53,6
6.000
596
125,2
27,3
38,8
51,6
7.000 8.000
570 550
119,7 115,5
24,0 21,2
36,0 33,7
49,4 47,5
9.000
528
110,9
17,9
30,9
45,3
10.000
505
106,1
14,2
27,8
42,9
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 40
(cuyo GWP es por acuerdo igual a 1). Es importante comprender que el efecto de un gas en el cambio climático es función del potencial de calentamiento global del gas y de la cantidad de gas emitida. El potencial de agotamiento del ozono (ODP) de un agente proporciona una comparación relativa de la capacidad para reaccionar con el ozono a altitudes dentro de la estratosfera. Sus valores se presentan en relación con la misma masa de CFC-11, cuyo valor de ODP es igual a 1. Cuando se considera el perl medioambiental de un compuesto, deberían considerarse los valores tanto del potencial de destrucción del ozono como del calentamiento global para asegurar que el agente seleccionado cumple con la normativa local y regional en combinación con las especicaciones del usuario nal. Existen buenos recursos independientes disponibles sobre las propiedades medioambientales en términos de potencial de destrucción del ozono y potencial de calentamiento global de los agentes limpios en el Protocolo de Montreal y en el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC).
Tabla A.1.6 Posibles efectos medioambientales medioambientale s Potencial de calentaPotencial de agotamiento global miento del ozono (IPCC 2013)
Agente Agente
A.1.8.11 En general se piensa que no existirá problema de incom A.1.8. patibilidad, debido a la gran estabilidad de los compuestos entre los que se encuentran los hidrocarburos halogenados y gases inertes. Estas sustancias tienden a comportarse co mportarse de forma similar y, hasta donde se conoce, las reacciones que pudieran formarse a consecuencia de la mezcla de estos productos en el interior del recipiente, no se consideran importantes respecto a su aplicación frente al riesgo de protección contra incendios.
No se pretende en este est e apartado tratar la compatibilidad de los agentes con los componentes del sistema de extinción. Tampoco es intención considerar lo concerniente a la vida de almacenamiento de los agentes individuales o mezclas de estos. Ambos se consideran en otras secciones de este estándar. A.3.2.11 Aprobad A.3.2. Aprobado. o. NFPA no aprueba, inspecciona o certica ninguna instalación, procedimiento, equipo o material ni aprueba o evalúa laboratorios de ensayo. Para determinar la aceptabilidad de instalaciones, procedimientos, equipos o materiales, la autoridad competente puede basarse en el cumplimiento de estándares NFPA u otros apropiados. En ausencia de tales estándares, la citada autoridad puede requerir una evidencia de que la instalación, procedimientos o usos son adecuados. La autoridad competente puede basarse también en prácticas de etiquetado o listado de una organización vinculada con la evaluación de productos, que tenga capacidad para determinar que éstos cumplen con los estándares apropiados para la producción actual de los mismos.
HCFC Mezcla A
1500
0,048
HFC Mezcla B
1400
0
HCFC-124
527
0,022
HFC-125
3170
0
HFC-227ea
3350
0
A.3.2. .2.22 Auto Autorid ridad ad compete competente. nte. La expresión «Autoridad compe A.3 tente» se usa en los documentos de NFPA de una forma amplia, dado que los departamentos de jurisdicción y de «aprobación» varían según sus responsabilidades. Cuando la seguridad pública sea prioritaria, la «autoridad competente» puede ser un departamento federal, estatal, local o regional o un representante como el jefe de bomberos, ocial de bomberos, jefe de una ocina de prevención de incendios, departamento de trabajo, departamento de sanidad, ocial de construcción, inspector eléctrico u otros que tengan autoridad legal. A efectos del seguro, un departamento departament o de inspección de seguros, ocina de clasicación u otro representante de una compañía de seguros puede constituir la «autoridad competente». En muchas circunstancias, el mismo propietario o su representante representant e asumen el papel de «autoridad competente»; en instalaciones gubernamentales, el jefe o el ocial del departamento pueden ser la «autoridad competente».
HFC-23
12400
0
A.3.2. A.3 .2.33 List Listado. ado. Los medios de identicación de equipos listados
FIC-1311
≤1
0*
1 {65B4CFB9 7699 0421B BAC8 13896D4F C2F}
FK-5-1-12
≤
HFC-236fa
8060
0
IG-01
0
0
IG-100
0
0
IG-541
0
0
IG-55
0
0
pueden variar en función de la organización implicada en la evaluación del producto, algunas de las cuales no reconocen el equipo listado a no ser que esté también etiquetado. La «autoridad competente» debería utilizar el sistema empleado por la organización que efectuó el listado para identicar un producto listado. A.3.3.9.1 A.3.3. 9.1 Con Concent centrac ración ión de dis diseño eño mín mínima ima aju ajustad stadaa (AM (AMDC). DC). Este término también se denomina concentración de diseño en este docu-
mento. Cuando se determina la duración la protección, debe mantenerse el 85% de la AMDC durante eldetiempo de retención (ver Sección 5.6) .
Nota: El potencial de calentamiento global (GWP) se calcula calcula para un horizonte temporal de 100 años. *Un agente puede tener un ODP distinto de cero si se libera a gran altitud.
A.3.3.9.2 A.3.3. 9.2 Conc Concentr entració aciónn nal de diseño (FDC). La FDC es igual o mayor que la concentración mínima de diseño deseada. A.3.3. A.3 .3.14 14 Agen Agente te halo halocarb carbonad onado. o. Son ejemplos los hidrouorocar-
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
bonados (HFCs), hidroclorouorocarbonados (HCFCs), peruo uo-rocarbonados (PFCs o FCs), uoroiodocarbonados (FICs) y uorocetonas (FKs). A.3.3. A.3 .3.24 24 Áre Áreaa o espacio espacio normal normalment mentee ocupado. ocupado. Los espacios visi-
tados forma ocasional, como recintos de transformadores, cuartosdeeléctricos, salas de tales bombas, sótanos, bandejas de cables, túneles, áreas de almacenamiento de líquidos inamables y sistemas de energía cerrados, son ejemplos de áreas consideradas normalmente no ocupadas. A.4.1.1.2 A.4.1. 1.2 En todas las instalaciones deberían considerarse cilindros de reserva, totalmente cargados y conectados para alimentar el sistema. El abastecimiento de reserva se acciona normalmente por actuación manual del interruptor de la reserva principal, en sistemas eléctricos o neumáticos. Las razones por las que se recomienda disponer de una reserva son las siguientes: (1) Disponer de protección en caso de que se produzca una reignición. (2) Aportar abilidad ante un fallo en la alimentación principal.
2001- 41
nado y la temperatura. A temperaturas elevadas, la velocidad de crecimiento de la presión es muy sensible a la densidad de llenado. Si se excede la máxima densidad de llenado, la presión se incrementará rápidamente con el aumento de temperatura tanto como para presentar un peligro para las personas y propiedades. Por tanto, es importante que no se exceda el límite máximo de densidad de llenado especicado para cada agente limpio licuado. El seguimiento de los límites para los niveles de densidad de llenado y presurización especicados en la Tabla A.4.1.4.1 evitaría la aparición de presiones excesivamente altas si el recipiente de agente está expuesto a temperaturas elevadas. El ajuste a estos límites también reducirá al mínimo la posibilidad de una descarga inadvertida de agente a través del dispositivo aliviador. aliviador. En cuanto a otros niveles de presurización diferentes a los indicados en la Tabla A.4.1.4.1, debería consultarse al fabricante. A excepción de los sistemas de tipo gas inerte, todos los demás agentes limpios están clasicados como gases comprimidos licuados a 70 °F (21 °C). Para estos agentes, la presión del
(3) principales Aportar protección protección mientras se se estén sustituyendo los cilindros (4) Disponer de protección en otros riesgos cundo existan válvulas selectoras y se protejan diversos riesgos con la misma batería de cilindros. Si no puede disponerse de un conjunto de cilindros cargados complementarios o cuando el cilindro vacío no pude ser recargado, suministrado y reinstalado en menos de 24 horas, debería considerarse un tercer conjunto de cilindros complementarios, totalmente cargados y no conectados a n de ser utilizados en caso de emergencia. La necesidad de estos est os cilindros de repuesto podría depender de que el riesgo estuviera o no protegido por rociadores automáticos.
recipiente está afectada de forma signi cante por la temperatura y densidad de llenado. A temperaturas elevadas, la velocidad de crecimiento de la presión es muy sensible se nsible a la densidad de llenado. Si se excede la máxima densidad de llenado, la presión se incrementará rápidamente con el aumento de temperatura tanto como para presentar un peligro para las personas y propiedades. Por tanto, es importante que no se exceda el límite máximo de densidad de llenado especicado para cada agente limpio licuado. El seguimiento de los límites para los ni veles de densidad de llenado llenado y presurización presurización especicados en la Tabla A.4.1.4.1 evitaría la aparición de presiones excesivamente altas si el recipiente de agente está expuesto a temperaturas ele vadas. El ajuste a estos esto s límites también reducirá al mínimo la posibilidad de una descarga inadvertida de agente a través del dispositivo aliviador. aliviador. En cuanto a otros niveles de presurización diferentes a los indicados en la Tabla A.4.1.4.1, debería consultarse al fabricante. A.4.1. 4.2 Aun Aunque que no es un req requis uisito ito de 4.1 4.1.4. .4.22 en par partic ticula ularr, tod todos os A.4.1.4.2 los recipientes de almacenamiento de agente halocarbonado, nue vos y exis existent tentes, es, debe deberían rían dis dispone ponerr de una etiq etiqueta ueta de avis avisoo que que indique al usuario que el producto en cuestión puede devolverse a un reciclador cualicado para su recuperación y reciclado cuando ya no se necesite el agente. Este reciclador cualicado puede ser un fa-
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} A.4.1.22 Los procedimientos normales y aceptables para realizar A.4.1. estas medidas de calidad están recogidos en los estándares internacionales (p.ej., ASTM, Air-conditioning Heating and Refrigeration Institute) o serán aportados por los fabricantes químicos. Puede encontrarse más información en Code of Practice for Use of Recy- cled Halogenated Clean Agents (Código de prácticas para el uso de agentes limpios halogenados reciclados). A.4.1.3.2 A.4.1. 3.2 Los recipientes de almacenamiento no deberían exponerse al fuego de forma que pudiera perjudicar el comportamiento
del sistema.
de presión excesiva. En las Figuras A.4.1.4.1(a) hasta A.4.1.4.1(m) se muestran las variaciones de la presión de vapor con la temperatura para diversos agentes limpios.
bricante de agente halocarbonado, un fabricante de equipos contra incendios, un distribuidor o instalador de estos equipos o una empresa comercial independiente. No se pretende establecer requisitos especí cos, sino indicar los factores que son necesarios tener en cuenta respecto al reciclado y reclamación de los productos de agente halocarbonado, una vez que se dispone de instalaciones. Cuando se disponga de mayor información, pueden establecerse en esta sección requisitos más denitivos respecto a la calidad, ecacia, recuperación y calicaciones y certicaciones de instalaciones para reciclado de agentes halocarbonados. En este momento, no existen tales instalaciones que pudieran aplicarse a los agentes halocarbonados considerados en este estándar.
En los agentes limpios halocarbonados, la presión en el recipiente es signicativamente afectada por la densidad de lle-
No se requiere la recogida ni el reciclado de los agentes gaseosos inertes.
A.4.1.4.1 A.4.1.4 .1 Los recipientes utilizados para el almacenamiento de agente deberían ser adecuados a este propósito. Los materiales de construcción del recipiente, los cierres, accesorios y otros componentes deberían ser compatibles con el agente y estar diseñados para soportar las presiones esperadas. Todo recipiente está dotado de un dispositivo aliviador para protegerlo frente a las condiciones
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 42
SISTEM SIS TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
A.4.1.4.5(2) Los agentes gaseosos inertes se encuentran en una sola fase durante el almacenamiento y en todo momento durante la descarga. A.4.1.4.6 Debería considerarse la aplicación de controles medioambientales cuando la ubicación de almacenamiento de los recipientes de agentes limpios esté sometida a condiciones fuera de los límites de temperatura de almacenamiento especicadas en el manual listado para el sistema de agente limpio. A.4.2.1 La red de tuberías debería instalarse cumpliendo con las prácticas comerciales correctas. Deberían tomarse precauciones para evitar posibles obstrucciones en tuberías por la presencia de materiales extraños, defectos de fabricación o instalación inadecuada.
El sistema de tuberías debería jarse de forma segura, con la suciente holgura para soportar la fuerza de empuje del agente y la expansión y contracción térmica y no debería so someterse meterse a
1200 X
1000
) i s p ( n ó i s e r P
800
X
600 X X
400
X
200
X
psi a 94 lb/pie3 psi a 105 lb/pie3
0 –50
0
50
100
150
200
Temperatura ( F) °
Nota: Presión/Temperatura del CF3I a 94 lb/pie3 y 105 lb/pie3
efectos mecánicos, químicos, vibraciones u otro tipo de daños. A modo de directriz sobre este tema, debería consultarse el código ASME B31.1. Cuando exista riesgo de explosión, se jarán
(1) U.S.
80
A.4.2.1.1 El apartado 4.2.1.1 requiere que «el espesor de la tubería se calcule conforme ASME B31.1». Para cumplir este requisito, deberían seguirse las instrucciones de FSSA Pipe De- sign Guide for Use with Special Hazard Fire Suppression Systems . La Pipe Design Guide for Use with Special Hazard Fire Suppression Systems
X
X
70 X
60 50
) r a b ( n ó i s e r P
X
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
de la FSSA proporciona instrucciones sobre cómo aplicar ASME B31.1 de una forma adecuada al seleccionar los tipos de tubería aceptables y el tubo usado en sistemas especiales de supresión de incendios. ASME B31.1 permite que la presión exceda la presión máxima de diseño, siempre que sea durante períodos breves de funcionamiento. Los sistemas de tuberías de agentes limpios no están sometidos a presurización continua. Cuando los tiempos de descarga son inferiores a 60 minutos, NFPA 2001 permite que los factores de esfuerzo de expansión (SE) publicados en ASME B31.1 se incrementen en un 20% al calcular el espesor de la tubería.aquellas que tengan más posibilidad de
40
X
X
30
X X
20 10
–40
–20
0
X
0
P(bar) a 1467 kg/m 33 P(bar) a 1677 kg/m
20 40 60 80 Temperatura ( C)
100
°
Nota: Presión/Temperatura del CF3I a 1467 kg/m3 y 1677 kg/m3
(2) SI
desplazarse. A.4.2.1.6 El diseño de secciones cerradas de tubería debería seguir la Sección 5 de FSSA Pipe Design Guide for Use with Special
Figura A.4.1.4.1(a) Diagrama isométrico del FIC-1311
Hazard Fire Suppression Systems.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
) i s p (
1400
90 lb/ft3
1200
a c i r t 1000 é m o 800 n a m n 600 ó i s e r 400 P
10 ) a P M ( a c i r t é m o n a m n ó i s e r P
200 0
2001- 43
–20
20
60
100
140
180
220
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
–20
0
20
Temperatura ( F)
1600
90 lb/ft3
200 60
100
100
80
100
(2) Para recipientes a 1.0 , M Pa
) i s p 1400 ( a c i r 1200 t é m1000 o n a 800 m n 600 ó i s e r 400 P
20
80
°
(1) Para recipientes a 150 psi
–20
60
Temperatura ( C)
°
0
40
140
180
220
11 ) 10 a P 9 M ( a 8 c i r 7 t é m 6 o n 5 a m 4 n ó i 3 s e r 2 P 1 0
–20
0
20
Temperatura (°F)
40
60
Temperatura (°C)
(3) Para recipientes a 195 psi ) 1400 i s p 1300 (
(4) Para recipientes a 1.3 , M Pa
lb/ft3
) a P M (
9 9 8 8 7 7 6 6 5 5
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 75
a 1200 c i r 1100 t é m1000 o n 900 a m 800 n ó 700 i s e r P
600 500 400 300
a c i r t é m o n a m n ó i s e r P
–60
–20
20
60
100
140
180
220
Temperatura (°F)
(5) Para recipientes a 500 psi
260
4 4 3 3 2
–40
–20
0
20
40
60
80
100
Temperatura (°C)
(6) Para recipientes a 3,4 MPa
120
140
) i 1600 s p ( a 1400 c i r t é 1200 m o 1000 n a m 800 n ó i s 600 e r P 400
120 ) r a 100 b ( a c i r 80 t é m o 60 n a m n 40 ó i s e r 20 P
200 0 0
25
50
75
100
125
150
175 20 200
0 –20
225
0
20
Temperatura (°F)
60 40 Temperatura (°C)
80
100
(8) Hasta 25 bar a 20 °C
(7) Hasta 360 psi a 70 ºF
Figura A.4.1.4.1(b) Diagrama isométrico del FK-5-1-12
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SISTEM SIS TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 44
1800
120 ) r a b ( 100 a c i r t é 80 m o n 60 a m n ó 40 i s e r P 20
) i s 1600 p ( a 1400 c i r t é 1200 m o 1000 n a m 800 n ó i 600 s e r 400 P
200 0 0
20
40
60
80 100 120 Temperatura (°F)
140
160 180
0 –20
200
0
20
(9) Hasta 610 psi a 70 °F
a c i r t é m o n a m n ó i s e r P
80
100
(10) Hasta 42 bar a 20 °C
900 ) i s p (
40 60 Temperatura (°C)
) r a b ( a c i r t é m o n a m n ó i s e r P
800 700 600 500 400 300
70 1200 kg/m³
60 50 40 30 20
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 200
10
100
0 –15
0
15
25
35 45 55 65 75 Temperatura (°F)
85
95 105 115 125
0 –20 –15 –10 –5
(11) Hasta 725 psi a 68 °F
0
5
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 Temperatura (°C)
(12) Hasta 50 bar a 20 °C
Figura A.4.1.4.1(b) Continuación
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 45 40
550 500
35
450 30 ) r a b (
400 ) i s p (
n ó i s e r P
n ó i s e r P
25
350
300
20
250 15 200 150 –50 –30 –10 0
10 –50 –40 –30–20 –10 0
20 40 60 80 100 120 140 Temperatura ( F)
10 20 30 40 50 60 °
Temperatura ( C)
°
(2) Presurizado con nitrógeno a 25 bar a 20 ˚C
(1) Presurizado con nitrógeno a 360 psi a 70 ˚C 55 50 45
) r a b ( n ó i s e r P
800 ) i s p ( n ó i s e r P
700 600
40 35
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 500
30
400
300 – 40 –20
0
20
40 60 80 Temperatura ( F)
120
100
°
140
25 – 40
– 30
–20
–10
0
20
30
40
Temperatura ( C) °
(3) Presurizado con nitrógeno a 600 psi a 70 F pa para ra densidades de llenado de 31,2 a 56,2 lb/ft 3 °
°
(4) Presurizado d con a 20 C 3para densidades o denitrógeno llenado dea 40 0,5bar a 0,9 kg/m
Figura A.4.1.4.1(c) Diagrama isométrico del HCFC Mezcla A 325
10
50
300 275 2500
250
) i s p ( n ó i s e r P
225
) a P k ( n ó i s e r P
2000
200 175
1500
150 125
0
20
40
60
80
100
120 12
140 14
1000 –20 –10
0
10 20 30 Temperatura ( C)
Temperatura ( F) °
40
50
60
°
(1) Presurizado hasta 195 psi a 70 ºF y una 3 densidad de carga de 71,17 lb/ft
(2) Presurizado hasta 1340 a 21 ºC y una 3 densidad de carga de 1140 kg/m
Figura A.4.1.4.1(d) Diagrama isométrico del HCFC-124 presurizado con nitrógeno
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 46
80.000
1200
929 kg/m3
58 lb/ft 3 56 lb/ft 3
1000
lb/ft 3
54 52 lb/ft 3 ) i s 800 p ( a c i r t é m 600 o n a m n ó i s 400 e r P
897 kg/m3
70.000
865 kg/m3 833 kg/m3
60.000
800 kg/m3
50 lb/ft 3 ) r 50.000 a b ( e r u 40.000 s s e r p e 30.000 g u a G
20.000
200 10.000 0
0
20
40
60 80 100 120 140 160 180 Temperatura ( F)
0.000 –20 –10 0
°
(1) Presurizado hasta 360 psi a 72 ºF
2000
10 20 30 40 50 60 70 80 90 Temperatura ( C) °
(2) Presurizado hasta 25 bar (manométrico) a 22 ºC
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 1800
58 lb/ft 3 56
lb/ft 3
54
lb/ft 3
140
896.4 kg/m3
120
1600 ) i s p ( a1400 c i r t é m o1200 n a m n
929.1 kg/m3
) r a b ( 100 a c i r t é m o n 80 a m
866.6 kg/m3
n ó i s e r P
ó1000 i s e r P
800
40
600 400
60
0
20
40
60
20 −20
80 100 120 140 160 180 200 Temperatura ( F) °
0
40 60 20 Temperatura ( C)
80
100
°
(3) Presurizado hasta 600 psi a 72 ºF
(4) Presurizado hasta 41 bar (manométrico) a 22 ºC
Figura A.4.1.4.1(e) Diagrama isométrico del HCFC-125 presurizado con nitrógeno
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2200
58 lb/ft 3
2001- 47
150.000
921 kg/m3
140.000
2000
55
1800
lb/ft 3
50 lb/ft 3
) i s1600 p ( a c i r t é1400 m o n a1200 m n ó i s 1000 e r P
45 lb/ft 3
882 kg/m3
130.000 793 kg/m3
120.000
723 kg/m3
) r 110.000 a b ( a 100.000 c i r t é 90.000 m o n a 80.000 m n ó 70.000 i s e r 60.000 P
50.000
800
40.000 600 400 –20 0
30.000 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Temperatura ( F) °
(5) Presurizado hasta 750 psi a 72 ºF
20.000 −20 −10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Temperatura ( C) °
(6) Presurizado hasta 52 bar (manométrico ) a 22 ºC
Figura A.4.1.4.1(e) Continuación
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SISTEM SIS TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 48
2200 75 lb/ft3
2000 1800
160 1200 kg/m3
1600
72 lb/ft3
120
1400
) i s p ( n 1200 ó i s e r P
70
lb/ft3
65 lb/ft3
1000 800
50 lb/ft3
1150 kg/m3
) r a b 100 ( a t u l o s 80 b a n ó i s 60 e r P
1120 kg/m3 1040 kg/m3 800 kg/m3
40
600
20
400 200
140
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Temperatura ( F)
0 –20 –10
0
10 20 30
40 50 60 70 80 90 100
Temperatura ( C) °
°
(1) Presurizado hasta 360 psi a 70 F °
(2) Presurizado hasta 25 bar a 21 C
°
2600
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 2400
75 lb/ft3
2200
2000
1800 ) i s p 1600 (
70 lb/ft3
180 160 3
1200 kg/m3
65 lb/ft
ó i s 1400 e r P
) r a b ( a t u l o s b a n ó i s e r
1200
50 lb/ft3
1000
800
P
600
140 1120 kg/m3
120 1040 kg/m3
100 80
800 kg/m3
60 40
400
20 40
60
20 –10
80 100 120 140 160 180 200 Temperatura ( F)
0
10
20
°
70
80
90
°
(4) Presurizado hasta 40 bar a 21 C
(3) Presurizado hasta 600 psi a 70 F
30 40 50 60 Temperatura ( C)
° °
°
Figura A.4.1.4.1(f) Diagrama isométrico del HCFC-227ea presurizado con nitrógeno
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
1000 ) i s p (
a c i r t é m o n a m n ó i s e r P
2001- 49
70 65.5 lb/ft³
900
60
1050 kg/m³
800 50
700 ) r a b (
600
n ó i s e r P
500 400 300
40 30 20 10
200 100 0 –5
0 –20 –15 –10 –5 5
15
25
35 45 55 65 75 Temperatura (°F)
85
95 105 115 125
0
5
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 Temperatura (°C)
(6) HFC-227ea presurizado a 50 bar a 20°C
(5) HFC-227ea presurizado a 725 psi a 68°F
Figura A.4.1.4.1(f) Continuación
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 3500
240.000
60 lb/ft 3
220.000
3000
960 kg/m3
200.000 ) i s ( p 2500 a c i r t é m o 2000 n a
55 lb/ft 3 53.7
lb/ft 3
50 lb/ft 3
180.000 ) r a b ( 160.000 a c i r t é 140.000 m
881 kg/m3 860 kg/m3
n ó i s 1500 e r P
45
o n a 120.000 m n ó i s 100.000 e r P
lb/ft 3
40 lb/ft 3 30 lb/ft 3
1000
801 kg/m3 721 kg/m3 641 kg/m3 481 kg/m3
80.000
20 lb/ft 3
320 kg/m3
60.000 500
Punto crítico 78,7 F, 687 psi, 32,8 lb/ft 3
40.000
°
Punto crítico 25,92 C, 47,37 bar (manométrico) 525 kg/m 3 °
20.000
0 0
20
40 60 80 100 Temperatura ( F)
120
°
140
0.000 −20 −10
0
10
20
30
40
50
60
Temperatura ( C) °
(1) Autopresurizado a 608,9 psi a 70 F °
(2) Autopresurizado a 42 bar a 21°C
Figura A.4.1.4.1(g) Diagrama isométrico del HFC-23
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SISTEM SIS TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 50
2000
140.0 75 lb/ft3 1202 kg/m3
1800 120.0
1600 ) i s p1400 ( a c i r t é1200 m o n a m1000 n ó i s e r 800 P
) r a b ( a100.0 c i r t é m o n a m 80.0 n ó i s e r P
70 lb/ft3
60.0
600
1122 kg/m3
65 lb/ft3
400 40.0
1042 kg/m3
200 0
20.0 0
20
40
60
80 100 120 140 140 16 160 0 18 180 0 20 200 0 Temperatura ( F) °
0
20 30 40 40 50 60 70 70 Temperatur emperatura a ( C)
80
90
100
°
(2) Presurizado hasta 24,82 bar (manométrico) a 22 C
(1) Presurizado hasta 360 psi a 72 F °
2400
10
°
180
75 lb/ft3
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 1202 kg/m3
2200
160
2000 ) i s ( p1800 a c i r t é m1600 o n a
) r a
70 lb/ft3
140
b ( a c i r t é 120 m o n a
1122 kg/m3
m n 100 ó i s e r P
m1400 n ó i s e r P1200
80 3
1000
65 lb/ft
1042 kg/m3 60
800 40
600
400 0
20
40
80 100 120 140 140 16 160 0 18 180 0 20 200 0 Temperatura ( F)
60
°
20
(3) Presurizado hasta 600 psi a 72 F °
0
10
20 30 40 40 50 60 70 70 Temperatu emperatura ra ( C)
80
90
100
°
(4) Presurizado hasta 41,4 bar (manométrico) (manométrico) a 22 C
°
Figura A.4.1.4.1(h) A.4.1.4.1(h) Diagrama isométrico del HCFC-236fa presurizado con nitrógeno
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 51 19
2800 2700
18 2600 ) 2500 i s p (
)17 a P M (
n ó 2400 i s e r P 2300
n ó i s16 e r P
2200 15 2100 2000
20 40 40
0
80 60 80
100 120 140
Temperatura ( F) (1) Presurizado hasta 2370 psi a 70 F °
°
3600
14 –20 –10 0
10
20
40 30 40
50
60
Temperatura ( C) (2) Presurizado hasta 160 bar a 15 C °
°
25,0
3500
24,0
3400
23,0
3300 22,0 3200
) a 21,0 P M ( n 20,0 ó i s e r 19,0 P
) i 3100 s p ( n 3000 ó i s e r 2900 P 2800
18,0
2700
17,0
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 2600
16,0
2500
15,0
– 20 –10
2400
0
20
40
60
80
100
120
140
Temperatura (°F) (3) Presurizado hasta 2894 psi a 70°F 5600
0
10
20
30
40
50
60
Temperatura (°C) (4) Presurizado hasta 20,0 MPa a 15°C
39,000
5400 37,000
5200 35,000 5000
) 33,000 a P M ( 31,000 n ó i s e r 29,000 P
4800 ) i s p 4600 ( n ó i s 4400 e r P 4200
27,000
4000 3800
25,000
3600 23,000 3400
– 20 –10
0
20
40
60
80
100
120
140
0
10
20
30
40
50 60
Temperatura (°C) (6) Presurizado hasta 30,0 MPa a 15°C
Temperatura (°F) (5) Presurizado hasta 4510 psi a 70°F
Figura A.4.1.4.1(i) Diagrama isométrico del IG-01
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 52
SISTEM SIS TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
5500
) p p s i ) 3 5 0 4 4 a e m s t e s i s ( 0 ( 0 1 1 ) G I G p p s i ) 3 4 8 0 a 3 m e e t s s i s ( 1 0 0 ( G - 1 I G ) p s i ) 2 6 1 0 p a 2 m e e t s s i s s ( 1 0 0 G - 1 I G
5000 4500 4000
) i s3500 p ( n3000 ó i s 2500 e r P
2000 1500 1000 500 –30 –10
10
30
50 70 90 110 Temperatura ( F)
130 150 170 190
°
(1) Sistemas a 2610 psi, 3480 psi y 4350 psi 40
) b b a r ) 3 3 0 0 a m e s t e s i s ( ( 1 0 0 G - 1 ) I G b a r ) 2 2 4 0 b a m e s t e s i s ( 1 0 0 ( G - 1 I G ) ba r ) 1 8 0 b e ma 1 t e s s i s s ( 0 1 0 G - 1 I G
) a30 P M ( n ó i s e r20 P
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 10 –40 –30 –20 –10
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Temperatura ( C) °
(2) Sistemas a 180 bar, 240 bar y 300 bar
Figura A.4.1.4.1(j) Diagrama isométrico del IG-100
90
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 53
2700
2600
2500
2400
18.0
2300 ) i s p (
17.5
n 2200 ó i s e r P
17.0 16.5
2100
) a 16.0 P M ( n 15.5 ó i s e r 15.0 P
2000 1900
14.5 14.0
1800
13.5 1700
0
20
40
60
80
100
120
140
13.0 –20 –10
0
10
20
30
40
50
60
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} Temperatura (°F)
Temperatura (°C)
(2) Presurizado hasta 15 MPa a 21 °C
(1) Presurizado hasta 2175 psi a 70 °F
26 25
3700 3600 3500 3400 3300 ) i s 3200 p ( n 3100 ó i s 3000 e r 2900 P 2800 2700 2600 2500
24 ) 23 a P 22 M ( n ó i s e r P
21 20 19 18
14
32
50
68 86 104 Temperatura ( F)
122
140
17 –20 –10
0
10
20
30
°
40
50
60
°
Temperatura ( C) (4) Presurizado hasta 20 MPa a 15 15 °C
(3) Presurizado hasta 2900 psi a 59 °F
Figura A.4.1.4.1(k) Diagrama isométrico del IG-541
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SISTEM SIS TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 54 5500
Sistema 4350 psi
5000
400
350
4500 ) i s p ( n ó i s e r
P
Sistema 300 bar
) r a b ( n ó i s e r P
4000 Sistema 2900 psi
3500
300 Sistema 200 bar 250
3000 Sistema 2175 psi
200
2500 150
Sistema 150 bar
2000
1500 0
20
40
60
80
100
120
100-20
140
0
20
40
60
Temperatura ( C) °
Temperatura ( F) °
Figura A.4.1.4.1(l) Diagrama isométrico del IG-55 50.0
800.0 ) i s p (
700.0 ) r a40.0 b ( a c i r t é m o30.0 n a m n ó i s e r P20.0
600.0
a c i r t é 500.0 m o n a m 400.0 n ó i s 300.0 e r P
930 kg/m3
709 hasta 797 kg/m3
576 kg/m3
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 200.0 100.0 –40
–20
0
20
40 60 80 Temperatura ( F) °
100
120
140
160 10.0
–40 –30 –20 –10
10 20 30 40 50 Temperatura ( C) (2) Presurizado con nitrógeno a 25 bar
(1) Presurizado con nitrógeno nitrógeno a 360 psi
0
1200.0 1100.0
70
80
930 kg/m3
70.0
) i s1000.0 p (
576 hasta 797 kg/m3
) r a b ( a 60.0 c i r t é m o 50.0 n a m n ó i s 40.0 e r
a 900.0 c i r 800.0 t é m o 700.0 n a m600.0 n ó i 500.0 s e r 400.0 P
P
300.0 200.0 100.0 –40
60
°
30.0 –20
0
20
40 60 80 100 120 Temperatura ( F) (3) Presurizado con nitrógeno a 600 psi
140
160
°
20.0 –40 –30 –20 –10
0
10 20 30 40 50 60 Temperatura ( C) (4) Presurizado con nitrógeno a 42 bar
70
80
°
Figura A.4.1.4.1(m) Diagrama isométrico del HFC Mezcla B
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 55
Tabla A.4.1.4.1 Características del recipiente de almacenamiento Densidad máxima de llenado
Presión mínima de trabajo del
3) paraindicadas las condiciones (lb/pieabajo
diseño del recipiente (manométrica) (psi)
Presión total a 70 °F (psi) (psi)
500
360
56,2
500
360
HCFC-124
71
240
195
HFC-125
58
320
166,4a
HFC-227ea
72
500
360
HFC-23
54
1800
608,9a
FlC-1311 IG-01
104.7 N/A
500 2120
360 2370
IG-100 (300)
N/A
3600
4061
IG-100 (240)
N/A
2879
3236
IG-100 (180)
N/A
2161
2404
IG-541
N/A
2015
2175
IG-55 (222)
N/A
2057
2222b
IG-55 (2962)
N/A
2743
2962c
Agente Agen te extin extintor tor
FK-5-1-12 HCFC Mezcla A
90
{65B4CFB9 7699 C2F} IG-541 (200) N/A 421B BAC8 213896D4F 746 2900
IG-55 (4443)
N/A
4114
4443d
HFC Mezcla B
58
400
195e
Para unidades SI, 1 lb/pie3 = 16,018 kg/m3; 1 psi = 6.895 Pa; °C = (°F – 32)/1,8. Notas: (1) El requisito de máxima presión de llenado no es aplicable para IG-541. Los cilindros para IG-541 son DOT 3A o 3AA y están marcados 2015, como mínimo. (2) La presión total a 70°F 70 °F (21° C) se calcula a las siguientes siguientes condiciones condiciones de llenado: IG-100 (300): 4351 psi (30,0 (30,0 MPa) y 95 °F (35 °C) IG-100 (240): (240): 3460 psi (23,9 MPa) MPa) y 95°F 95 °F (35 °C) IG-100 (180): (180): 2560 psi (17,7 MPa) MPa) y 95°F 95 °F (35 °C) (2222): 2901 (2222): 2175 psi (20 (15 MPa) y 59 °F (15 °C) IG-55 (2962): (2962) IG-55 (4443): (4443): 4352 psi (30 MPa) y 59 °F (15 °C) a Presión de vapor para HFC-23 y HFC-125. b Los cilindros para IG-55 están marcados 2060. c Los cilindros para IG-55 son DOT 3A o 3AA marcados 2750, como mínimo. d Los cilindros para IG-55 son DOT 3A o 3AA marcados 4120, como mínimo. e Presión de vapor del agente.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 56
SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS SIS
A.4.2.3.1 A.4.2. 3.1 Los accesorios aceptables para uso en sistemas de agentes limpios pueden encontrarse en las Tablas A.4.2.3.1(a) y A.4.2.3. A.4. 2.3.1(b) 1(b).. Los acces accesori orios os mostrad mostrados os en estas estas tablas tablas se se basan basan en
presión estén asegurados frente a actuación indebida, incluyendo la desconexión de solenoides de liberación o actuadores eléctricos, cierre de válvulas, otras acciones o combinaciones de éstos, para el
el uso usados en sistemas de tubería sus cerradas extremosdeberían abiertos.consultarse Para accesorios en secciones de con tubería las Secciones 4 y 7 de FSSA Pipe Design Guide for Use with Special Ha-
sistema especí co, durante la duración de la prueba de alarma de incendio». Los sistemas de agentes limpios tienen generalmente un dispositivo unido a las válvulas de descarga del contenedor de agente que, ante una señal de la unidad de control del sistema contra incendios, produce la apertura de la(s) válvula(s) para liberar el agente. El dispositivo se denomina actuador eléctrico. Estos actuadores normalmente son un dispositivo operado por solenoide o un dispositivo operado por carga explosiva. Durante el mantenimiento del sistema, un procedimiento habitual es retirar los actuadores operados por solenoide de la válvula de descarga descarga del contenedor de agente para prevenir prevenir una una descarga accidental del sistema y permitir la prueba de funcionamiento del actuador. Algunos sistemas que incorporan vál vulas selectoras tienen también actuadores eléctricos unidos a las válvulas selectoras para controlar su funcionamiento mediante una señal eléctrica desde el panel de control. Estos actuadores eléctricos también necesitan ser retirados rutinariamente de las válvulas selectoras durante el manteniYa que la conexión eléctrica entre el solenoide y el panel de control del sistema no se interrumpe durante el procedimiento de mantenimiento, se requiere una medida especial para proporcionar una indicación de inutilización del sistema en el panel de control cuando el actuador eléctrico es retirado físicamente de la válvula que controla. Ha habido numerosos informes sobre sistemas que han quedado desactivados inadvertidamente después del mantenimiento debido a que el técnico no volvió a instalar el actuador en su válvula. Afortunadamente, en todos los casos noticados, el fallo fue descubierto antes de que fuera necesario poner en funcionamiento el sistema y solo se ha infor-
zard Fire Suppression Systems.
Se han establecido relaciones presión-temperatura para ciertos tipos de accesorios. En la Tabla 126.1 de ASME B31.1 se da una lista de estándares que cubren los diferentes tipos de accesorios. Cuando se usan accesorios no cubiertos por estos estándares, no deberían sobrepasarse las recomendaciones de diseño del fabricante. A.4.2.4.3 A.4.2. 4.3 Alg Algunos unos de de los nuevos nuevos agent agentes es limpios limpios puede pueden n no ser compatibles con los elastómeros usados en válvulas de sistemas de Halón 1301. Antes de cargar el recipiente de un sistema con alguno de los agentes limpios, podría ser necesario desarmar la válvula de descarga y reemplazar completamente las juntas tóricas y otras su-
perciesAsegurarse de selladode conque componentes queha nosido reaccionen con el agente. esta evaluación realizada. Asegurarse también de que los cambios resultantes en la válvula, recipiente y sistema cumplen con los listados o aprobaciones adecuados. A.4.2.5.5 A.4.2. 5.5 El efecto del agente extintor durante la descarga puede afectar negativamente al desarrollo de una concentración homogénea por el espacio protegido. Debería consultarse al fabricante sobre las distancias admisibles de las boquillas bo quillas de descarga a las obstrucciones como bandejas de cables, estructuras de contención de pasillos fríos/pasillos calientes, sistemas de conductos, etc. Cuando no se puedan adoptar las distancias mínimas, deberían pedirse al fabricante los cálculos de pérdida de agente para las ubicaciones especí cas de las boquillas y la cantidad de agente necesaria que debería añadirse para compensar las pérdidas.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
A.4.3.1 A.4 .3.1.1 .1 La Application Guide Detection & Control for Fire Suppres- sion Systems de la FSSA ofrece al diseñador información sobre los di-
ferentes tipos de equipos de detección y control.
mado de extinciones exitosas (el comité técnico responsable de este estándar ha tenido conocimiento de la ausencia de fallos durante el funcionamiento en condiciones de incendio). Los actuadores con carga explosiva están cubiertos por este requisito solo si las instrucciones de mantenimiento del fabricante requieren la retirada física del dispositivo operado por carga explosiva de la válvula que controla. Con la evolución de la tecnología, pueden desarrollarse medios menos costosos para supervisar la ubicación de los actuadores. Debido al tiempo necesario para el desarrollo de equipos y para obtener listados y aprobaciones para los mismos, la fecha
A.4.3.2.1 A.4.3. 2.1 El proceso de selección del sistema de detección debería evaluar las condiciones medioambientales para determinar el dispositivo y sensibilidad adecuados para evitar descargas intempestivas manteniendo la necesaria rapidez de actuación. En ambientes con elevados movimientos de aire, deberían considerarse dispositivos de detección por toma de muestras. Los detectores instalados con el espaciado máximo listado o aprobado para alarma de incendio pueden ocasionar un excesivo retraso en la descarga de agente, especialmente cuando se requiere que dé la alarma más de un detector antes de la actuación del sistema. Cuando existe el riesgo de que se forme una atmósfera inamable, el espaciado y ubicación de los detectores de vapores inamables deberían considerarse cuidadosamente para evitar un retraso excesivo de la descarga de agente.
de entrada en vigor de esta provisión del estándar es el 1 de enero de 2016. A.4.3.5.3 A.4.3. 5.3 Debería situarse un teléfono cerca del pulsador de parada.
A.4.3.3.5 A.4.3. 3.5.1 .1 Un presostato de descarga puede servir para iniciar funciones eléctricas que ocurren normalmente al actuar el sistema, como funciones de parada y de actuación del cuadro de control.
A.4.3.5 .3.5.6. .6.11 Los peligros asociados a fuegos de evolución rápida A.4 deberían incluir, como mínimo, el almacenamiento o transferencia de líquido inamable y las áreas de llenado de aerosoles.
A.4.3.4.1 A.4. 3.4.1 NFPA 72 , 14.2.6.4, requiere que «Los sistemas de su-
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 57
Tabla A.4.2.3.1(a) Accesorios de sistemas de tuberías Presión de carga inicial
Presión mínima de diseño a
a 21 ºC (hasta e incluso) Agente limpio Todos los agentes halocarbonados (excepto HFC-23)
psi
360
kPa
psi
kPa
2.482
416
2.868
Accesorios mínimos aceptables
Rosc. de hierro maleable Clase 300
3 pulg.
Rosc. de hierro dúctil Clase 300
Todos
Accesorios ranuradosb
6 pulg.
Uniones embridadas 600
HFC-23
609
4.137
4.199
820
1.371
5.654
9.453c
Tamaño máximo de tubería (NPS)
Todos
Clase 300 Rosc. de hierro maleable Clase 300
4 pulg.
Rosc./sold. de acero forjado Clase 2.000
Todos
Uniones embridadas Clase 400
Todos
Rosc. de hierro maleable Clase 300
2 pulg.
Uniones Clase 600embridadas
Todos
Rosc./sold. de acero {65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} Todos forjado Clase 2.000
IG-541
2.175
14.997
2.175
14.997
Aguas arriba del reductor de presión
Rosc./sold. de acero forjado Clase 3.000
Todos
Uniones embridadas Clase 1.500
Todos
Aguas abajo del reductor de presiónd 2.900
19.996
2.900
19.996
Aguas arriba del reductor de presión
—d Rosc./sold. de acero forjado Clase 3.000
Todos
Uniones embridadas Clase 1.500
Todos
Aguas abajo del reductor de presiónd 4.508
31.050
—d
—d
—d
Rosc./sold. de acero forjado Clase 6.000
Todos
Uniones embridadas Clase 2.500
Todos
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS SIS
2001- 58
Tabla A.4.2.3.1(a) Continuación Presión de carga inicial
Presión mínima de diseñoa
a 21 ºC (hasta e incluso) Agente Agen te limp limpio io IG-01
psi
kPa
psi
kPa
2.370
16.341
2.370
16.341
Aguas arriba del reductor de presión Aguas abajo del reductor de presiónd 2.964
20.346
2.964
20.346
Aguas arriba del reductor de presión Aguas abajo del reductor de presión 4.510
31.097
4.510
31.097
Aguas arriba del reductor de presión
Accesorios mínimos aceptables
Tamaño máximo de tubería (NPS)
Rosc./sold. de acero forjado Clase 3.000
Todos
Uniones embridadas Clase 1.500
All
—d
—d
Rosc./sold. de acero forjado Clase 3.000
Todos
Uniones embridadas Clase 1.500
Todos
—d Rosc./sold. de acero forjado Clase 6.000
—d Todos
Uniones embridadas Clase 2.500
abajo del BAC8 reductor de {65B4CFB9 7699 Aguas 421B 13896D4F C2F} d d presión d
IG-55
2.222
15.320
2.222
15.320
Rosc./sold. Clase 3.000 de acero forjado
Todos
Aguas arriba del reductor de presión
Uniones embridadas Clase 1,500
Aguas abajo del reductor de presiónd 2.962
20.422
2.962
Aguas arriba del reductor de presión
Rosc./sold. de acero forjado Clase 3.000
Todos
Uniones embridadas Clase 1,500
Todos
Aguas abajo del reductor de presiónd 4.443
30.633
4.443
—d
—d
20.422
—d
—d
30.633
Aguas arriba del reductor de presión
All
Rosc./sold. de acero forjado Clase 6.000
Todos
Uniones embridadas Clase 2.500
Todos
Aguas abajo del reductor de presiónd
—d
—d
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 59
Tabla A.4.2.3.1(a) Continuación
de carga inicial aPresión 21 ºC (hasta e incluso)
Agente Limpio
IG-100
Presión mínima de diseño a
psi
kPa
psi
kPa
2.404
16.575
2.404
16.575
3.236
22.312
Accesorios mínimos Tamaño máximo aceptables de tubería (NPS)
Rosc./sold. de acero forjado Clase 3.000
Todos
Aguas arriba del reductor de presión
Uniones embridadas Clase 1,500
Todos
Aguas abajo del reductor de presiónd
—d
—d
Rosc./sold. de acero forjado Clase 6.000
Todos
Uniones embridadas Clase 1.500
Todos
3.236
22.312
Aguas arriba del reductor de presión
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} Aguas abajo del reductor de presiónd
—d
—d
4.061
28.000
4.061
28.000
Aguas arriba del reductor de presión
Rosc./sold. de acero forjado Clase 6.000
Todos
Uniones embridadas Clase 2.500
Todos
Aguas abajo del reductor de presiónd
—d
—d
Notas: (1) Todos los materiales indicados se basan en sistemas de tubería abiertos. (2) Los materiales arriba relacionados no excluyen el uso de otros materiales y tipo y/o clase de accesorios que cumplan con los requisitos del apartado 4.2.3.1. (3) Los rangos de presión para accesorios roscados o soldados de acero forjado se basan en la mayor presión equivalente para la clase del accesorio o la presión indicada en ASTM A 106B, Grado B para tubería de acero estirado. a Presiones mínimas de diseño tomadas de las Tabla 4.2.1.1(a) y 4.2.1.1(b). b Para accesorio ranurado comprobar la presión parcial con los fabricantes. c Este valor es válido para densidades de llenado hasta 48 lb/pie3. d La presión mínima de diseño para accesorios aguas abajo del reductor de presión, debería ser determinada mediante cálculos hidráulicos del sistema. Pueden encontrarse accesorios aceptables para diversos valores de presiones aguas abajo del reductor de presión en la Tabla A.4.2.3.1(b).
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 60
SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS SIS
Tabla A.4.2.3.1(b) A.4.2.3.1(b) Accesorios de sistemas de tuberías para uso en sistemas de gas inerte aguas abajo del reductor de presión Presión máxima aguas abajo del reductor reduc tor[hasta de pres presión ión a 70 70 ºF (21 ºC) e incluyendo] psi
kPa
1.000
6.895
1.350
1.500
9.308
10.343
Accesorios mínimos aceptables
Tamaño máximo de tubería (NPS)
Clase 300, rosc., hierro maleable
4 pulg.
Clase 2.000, rosc./soldada acero forjado
Todos
Clase 600, unión embridada
Todos
Clase 300, rosc., hierro maleable
2 pulg.
Clase 2.000, rosc./soldada acero forjado
Todos
Clase 600, unión embridada
Todos
Clase 300, rosc., hierro maleable
2 pulg.
Clase 2.000, rosc./soldada acero forjado
Todos
Clase 900, unión embridada
Todos
2.000 13.790 se 300, rosc., hierro maleable 1 pulg. {65B4CFB9 7699Cla421B BAC8 13896D4F C2F} Clase 2.000, rosc./soldada acero forjado
Todos
Clase 900, unión embridada
Todos
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 61
A.4.3.66 La descarga accidental puede constituir un factor signi A.4.3. cante en las emisiones no deseadas de agentes limpios. Las desconexiones de equipos o servicios pueden ser instrumentos para prevenir falsas descargas cuando el sistema se encuentra en revisión o puesta en servicio. Así mismo, la puesta en servicio de sistemas de aire acondicionado con la liberación de aerosoles refrigerantes, los trabajos de soldadura o el arranque de sistemas de calefacción después de un tiempo de desconexión largo, podrían disparar el sistema de agente limpio. Cuando se utilicen interruptores para desconexión del equipo deberían ser accesibles por llave, si son externos al panel de control, o de tipo conmutador de palanca cuando estén incorporados al mismo. Cualquiera que sea el tipo utilizado, existirá una indicación en el panel de control siempre que se encuentre en el modo de desconexión del servicio. Deberían establecerse procedimientos escritos para poner fuera de servicio el sistema de agente limpio. Debería tenerse cuidado al evaluar y corregir meticulosamente cualquier factor que pudiera ocasionar una descarga indeseada.
(2) Existe el ujo cuasi-estático. La velocidad media de ujo en un intervalo de tiempo pequeño es igual a la velocidad de ujo que existiría si las condiciones del cilindro se mantuvieran estacionarias durante dicho tiempo de tiempo. (3) El calor transferido desde las paredes de la tubería hacia el uido suele despreciarse. (4) A lo largo de la red de tuberías, el ujo se considera homogéneo. El ujo en estado líquido y en estado vapor posee la misma velocidad, incluso aunque esté disperso. No puede realizarse el cálculo si no se dispone de la información adecuada aportada por el fabricante. Esta información incluye la longitud equivalente del sifón y colector y los coecientes de descarga de las boquillas. boq uillas. Entre los datos de entrada necesarios se incluyen el volumen del cilindro, longitudes equivalentes de sifón y válvula, masa y temperatura del agente, longitud y diámetro de la tubería, tube ría, ele vación, accesorios, accesorios, área de la boquilla boquilla y coeciente de descarga.
cado de presión» como se A.5 A.5.1. .1.2.2 2.2(28 (28) ) El términono«límite especi emplea en este apartado pretende ser necesariamente ne cesariamente el mismo que el esfuerzo de presión en el recinto como sería determinado mediante cálculo estructural. Más bien, el «límite especicado de presión» es un valor determinado o estimado que se supone inferior al esfuerzo de presión en el recinto. Encontrará información sobre cómo determinar el «área de venteo de alivio de presión» en la Application Guide to Estimating
Entre lossedatos de salida paratemperatura, cada nodo (tubería, cilindro o boquilla) incluyen presión, fracción de componente, distribución de fases y velocidad de ujo másico. Debido a su complejidad, este método no permite por sí mismo efectuar cálculos manuales. El cálculo basado en la modicación del método Hesson es una metodología de ujo bifásico desarrollada inicialmente por Hesson para calcular la caída de presión en tuberías del dióxido de carbono. Hesson adaptó la ecuación de Bernoulli para facilitar su empleo con ujos compresibles bifásicos. Fue depurada por H. V. Williamson y posteriormente por Tom Wysocki (Wysocki, 1996) para su empleo con halón 1301 y otros agentes limpios. El método de ujo bifásico modela las siguientes condiciones básicas de ujo para una descarga de gas comprimido licuado
Enclosure Pressu Enclosure Pressure re & Pressur Pressuree Re Relief lief Vent Vent Area Area for U Use se w with ith Clean Clean Agent Fire Extinguishing Extinguishing Systems de FSSA. Esta guía ayudará al proyec-
tista a determinar de forma precisa la información requerida para incluirla en los planes de trabajo.
A.5.2 A.5 .2 Los dos tipos de cálculo de7699 ujo del sistema421B son los cálcu- BAC8 13896D4F C2F} {65B4CFB9 los de gases comprimidos licuados y los cálculos de gases inertes.
Cálculos de ujo ujo de gases comprimidos licuados. El análisis del
comportamiento en tuberías de agentes en dos fases resulta un proceso complejo con diversas soluciones. Los profesionales de protección contra incendios emplean normalmente dos métodos de cálculo. El primero se basa en modicaciones del método HFLOW (DiNenno et al., 1995), realizado en 1994, y el otro se basa en los trabajos de Hesson (Hesson, 1953). Únicamente deberían utilizarse para el diseño aquellos métodos de cálculo que hayan sido listados o aprobados. El método HFLOW modicado se basa en cambios importantes sobre un método llamado HFLOW desarrollado en el Jet Propulsion Laboratory por Elliot et al., 1984. El método revisado es capaz de predecir las características del ujo bifásico de agentes limpios basándose en sus propiedades termodinámicas. Este método puede calcular las características de ujo de los agentes extintores en un rango amplio de sistemas y en escalas de tiempo razonables. Para simplicar la metodología se han asumido las siguientes consideraciones: (1) Las condiciones en el cilindro (presión, temperatura y composición) son función únicamente de las condiciones iniciales y de la fracción de corte (fracción de la carga másica inicial dejada en el cilindro). Esta hipótesis ignora, efectivamente, el impacto del aumento de energía cinética del uido dejado en el cilindro sobre el balance de energía en el mismo.
desde un recipiente de almacenamiento: (1) La descarga transitoria inicial durante la cual el agente uye desde el recipiente y enfría la tubería. (2) Un ujo de estado «cuasi-estacionario», durante el cual se supone que el agente mantiene una entalpía (adiabática) y una velocid velo cidad ad de de ujo másico constantes. (3) La descarga transitoria nal durante la cual el ujo bifásico líquido-vapor se sustituye por una descarga, esencialmente de vaporr, a med vapo medida ida que el recip recipient ientee se vací vacía. a. La caída de presión durante el ujo de estado «cuasi-estacionario» se basa en los trabajos desarrollados por Hesson (1953). Las condiciones transitorias se modelan empleando ese stándares termodinámicos. Durante el ensayo de la metodología bifásica con halón 1301, se observó una separación mecánica de las fases líquido y vapor debido a las fuerzas centrípetas. Este efecto se ha observado con todos los gases comprimidos licuados ensayados hasta la fecha. El efecto no puede predecirse termodinámicamente, modinámi camente, pero fue deducido a partir de los resultados del ensayo y conrmado empleando fotografía de muy alta velocidad (HT Research Institute, 1973). Para predecir con detalle la cantidad de agente descargado por cada boquilla de un sistema, se han desarrollado correcciones empíricas basadas en el grado de separación del ujo, orientación de las conexiones en T, fracción de componentes y distribución de fases, para el
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 62
SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS SIS
determinado gas comprimido licuado. El cálculo de caída de presión para ujos «cuasi-estacionarios» puede realizarse manualmente empleando la adaptación de Hesson a la ecuación de Bernoulli. El cálculo de las condiciones transitorias y el de los efectos de separación mecánica en los tés, así como su efecto sobre la caída de presión y cantidad de agente descargado por boquilla en un sistema no equilibrado, requiere varias iteraciones complejas. El cálculo manual de estos efectos no resulta practicable. Por todo ello, para un cálculo completo debe emplearse un programa informático listado y aprobado. Entre los datos iniciales requeridos se incluyen el volumen del cilindro, la masa y temperatura del agente, las longitudes equivalentes del tubo sifón y válvula, las longitudes de tubería, los cambios de elevación, las uniones y la temperatura previa de la tubería de descarga. La mayoría de los programas permiten al usuario especicar la velocidad de ujo requerida, la cantidad de agente por cada boquilla o la condición del sistema «según construido». Si se especica la velocidad de ujo o cantidad de agente, el programa calculará los diámetros necesarios de las tuberías y boquillas. Si lo que se especica es una condición «según construido», que incluya los diámetros de tuberías y boquillas, boq uillas, el programa calculará las velocidades de ujo del sistema. En cualquier caso, se obtiene la caída de presión, la duración de la descarga y la cantidad de agente por cada boquilla. Cálculos de ujo ujo para gases inertes. Los gases inertes presentan un problema en el ujo compresible de una sola fase. Diversos manuales de dinámica de uidos proporcionan fórmulas para un ujo de gas compresible en el caso de redes de tuberías relativamente simples y de poca longitud. Estas fórmulas son inadecuadas para el cálculo de sistemas de mayor longitud o conguración más compleja. Wysocki y Christensen (Wysocki et al., 1996) utilizaron los trabajos de Hesson, adaptándolos
(2) Limitaciones en la orientación de las bifurcaciones en T. (3) Limitaciones en el tiempo de llegada del agente. (4) Limitaciones boquillas. en las diferencias de tiempo de descarga entre (5) Límites de presión mínima. mínima. (6) Densidad de ujo mínima. (7) Densidad de llenado máxima y mínima del recipiente de almacenamiento. (8) Limitaciones adicionales especí cas para el programa de cálculo de ujo. Los resultados del cálculo deben comprobarse para vericar que no se han excedido dichos límites. Por regla general, los cálculos informáticos avisan o indican mensajes de error cuando el sistema supera los límites del programa. A.5.2.11 Un método de cálculo listado o aprobado debería prede A.5.2. cir la masa de agente descargado por boquilla, la presión media en boquilla y el tiempo de descarga del sistema dentro de los siguientes límites de precisión. (1) La masa de agente descargada por boquilla prevista por el método de cálculo debería coincidir con la medida realizada en la boquilla con un margen de un 10% del valor previsto. La desviación estándar de las diferencias porcentuales entre las cantidades medidas y previstas de agente por boquilla, relati vas a cero, cero, no deber deberían ían ser may mayores ores del 5%. (2) El tiempo de descarga del sistema previsto con el método de cálculo de ujo debería coincidir con el tiempo de descarga real, con una desviación admisible de ±1 segundo en sistemas de halocarbonados, o ±10 segundos en sistemas de gases inertes. (3) La presión media en boquillas prevista con el método de cálculo de ujo debería coincidir con la presión real, con una
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
para empleode con compresibles una sola fase.red de Lasudescarga ungases gas inerte desde undecilindro a una tuberías y boquillas implica los tres pasos siguientes: (1) La fase inicial transitoria cuando el gas uye llenando la tubería hasta alcanzar las boquillas. En esta existe una variación notoria en el tiempo al cual las distintas boquillas de una red no equilibrada comienzan a descargar agente. (2) Flujo total durante durante el cual cual todas las las boquillas descargan descargan agente. Esto supone una condición dinámica durante la cual las velocidades de ujo, temperaturas del agente y condiciones de presión varían constantemente. (3) Condición transitoria nal durante la cual se vacía el recipiente de almacenamiento y la tubería. Aquí se producen cambios complejos de las velocidades de ujo en cada boquilla. El ujo en estos sistemas no es adiabático ni isotérmico (los dos límites clásicos). La complejidad del cálculo en redes de tubería grandes y no equilibradas requiere el empleo de un programa informatizado listado o aprobado. Independientemente del método utilizado para los cálculos de ujo, durante el proceso de listado y aprobación se establecen ciertos límites para el cálculo de ujo. Entre los límites más característicos se incluyen los siguientes: T. (1) Limitaciones en los ángulos de las bifurcaciones en T.
desviación admisible de ±10%. (4) La presión en boquilla no debería ser inferior a la mínima, o superior a la máxima, presión necesaria para conseguir una distribución homogénea del agente en el volumen protegido. A.5.3 A.5 .3 NFPA 75 , 5.1.3.3, proporciona instrucciones claras sobre la construcción de un recinto protegido por sistemas de extinción mediante agentes limpios, especí camente que «los recintos resistentes al fuego se extenderán desde el suelo estructural al suelo estructural por encima o hacia el tejado». Una construcción adecuada de la sala garantizará que se mantenga su integridad, así como la concentración de agente extintor durante el tiempo requerido. A.5.3.5.11 NFPA 75, 8.1.1.2, exige lo siguiente: «Deberá propor A.5.3.5. cionarse un sistema de rociadores automáticos, un sistema de extinción con dióxido de carbono o un sistema de extinción con gas
inerte para la protección del área de bajolauninformación». falso suelo en NFPA una sala75,o área de equipos de tecnología A.8.1.1.2 A.8. 1.1.2 indic indicaa que no deberían deberían usarse usarse agentes agentes halocarb halocarbonado onadoss para proteger el espacio bajo un falso suelo a menos que el espacio sobre el falso suelo esté también protegido por el sistema y éste esté diseñado para descargar simultáneamente en ambos espacios, bajo y sobre sobre el falso falso suelo. suelo. Durante y después de la descarga, parte del agente bajo el falso suelo migrará hacia la sala sobre el falso suelo. Si hay cual-
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
quier incendio en el equipo sobre el falso suelo, el agente, a concentración inferior a la de extinción, puede quedar expuesto al incendio. Si el agente es un halocarbonado, puede producirse una considerable descomposición del agente. Obsérvese que NFPA 12A , en 5.3.1.2, también prohíbe el uso de halón 1301 para inundación del espacio bajo un falso suelo si la sala sobre el falso suelo no está protegida simultáneamente por el sistema de inundación total con Halón 1301.
2001- 63
Tabla A.5.4.2(a) Concentraciones mínimas de extinción de llama (combustible: n-heptano) Agente
MEC (% vol.) Por el el método método 2004 Por el el método método revi revisado sado
FIC-1311
3,2*
Por determinar
FK-5-1-12
4,5
Por determinar
HCFC Mezcla A
9,9
Por determinar
HCFC-124
6,6
Por determinar
HFC-125
8,7
Por determinar
HFC-227ea
6,6†
6,62
A.5.3.7 Las presiones del recinto desarrolladas durante la des A.5.3.7 carga de un agente limpio dependen de diversas variables, inclu-
HFC-23
12,9
Por determinar
yend yendo o ffacto actores res úni únicos cos para cada agen te, sistema sistema y rreci ecinto. nto. Durante Dur la descarga puede producirse unaagente, depresión o sobrepresión delante recinto.
HFC-236fa IG-01
6,3 42
Por determinar Por determinar
A.5.4.22 Este estándar requiere que la concentración de extinción A.5.4. de llama de un agente gaseoso para un combustible Clase B se determine mediante el método del quemador de vaso. En el pasado, el ensayo del quemador de vaso implicaba una variedad de técnicas, aparatos e investigadores. Senecal (Senecal, 2004) informó sobre importantes discrepancias en los datos de extinción de llama Clase B para los gases inertes inertes que guraban en uso en estándares nacionales e internacionales. En 2003, el Comité técnico de NFPA 2001 designó un grupo de trabajo para desarrollar un método me jorado jora do del ensayo ensayo de de quema quemador dor de vaso. vaso. Gracia Graciass a este esfuerzo esfuerzo,, el grado de estandarización del ensayo del quemador de vaso ha me jorado jora do signi signicativamente. En el Anexo B se describe un procedimiento estándar para el ensayo del quemador de vaso con
IG-100
31*
32,2
IG-541
31
Por determinar
IG-55
35
Por determinar
A.5.3.66 Entre los ejemplos de sistemas de ventilación necesarios A.5.3. para la seguridad, se incluyen la refrigeración de los equipos vitales para la seguridad del proceso y los sistemas de ventilación necesarios para el connamiento de materiales peligrosos. Cuando no se para la ventilación de recirculación, podría necesitarse agente adicional para compensar las pérdidas durante el tiempo de permanencia.
*No derivada del método normalizado del quemador de vaso. † Concentración de extinción con quemador de vaso de 6,7% para HCF- 227ea con heptano comercial comercial como combustible. combustible.
Tabla A.5.4.2(b)13896D4F Concentraciones de extinción enC2F} el quemador de {65B4CFB9 7699 421B BAC8 vaso para para n-hept n-heptano ano
instrumental denido. En la Tabla A.5.4.2(a) se dan valores de la concentración mínima de extinción de llama (MEC) ( MEC) para los agentes indicados en este estándar. En esta edición se mantienen los valores de MEC recogidos en la edición 2004 con el propósito de proporcionar un MEC de referencia cuando no se dispone de datos obtenidos con el método revisado. Se pretende que en próximas ediciones se anulen los datos MEC 2004. La Tabla A.5.4.2(b) presenta las concentraciones de extinción de la llama en el quemador de vaso para el n-heptano.
Agente
A.5.4.2.2 A.5.4. 2.2 A contin continuac uación ión se detall detallaa el proced procedimi imient entoo de ensayo ensayo de extinción de incendio/área de cobertura para sistemas de extinción con agentes limpios prediseñados y a la medida. (1) Los requisitos generales son los siguientes: (a)Un sistema de extinción prediseñado o a medida debería mezclar y distribuir el agente extintor e inundar totalmente el recinto durante el ensayo, cumpliendo las recomendaciones de los apartados A.5.4.2.2(c) hasta A.5.4.2.2(6)(f) bajo las limitaciones de diseño más estrictas y las instrucciones de instalación más severas. Consultar también el apartado A.5.4.2.2(1)(b). (b)Cuando un sistema de extinción se pruebe según se describe en los apartados A.5.4.2.2(2)(a) hasta A.5.4.2.2(b), A.5.4.2.2 (b), debería extinguir el incendio en un
Valor V alor endeelvaso quemador
FIC-1311*
3,2
FK-5-1-12
4,5
HCFC Mezcla A
9,9
HCFC-124
6,6
HFC-125
8,7
HFC-227ea
6,7
HFC-23
12,9
HFC-236fa
6,4
IG-01
42
IG-100* IG-541
31 31
IG-55
35
HFC Mezcla B
11,3
Nota: Concentración de extinción con quemador de vaso de 6,7% para HCF-227ea con heptano comercial como combustible. * No derivada del método normalizado del quemador de vaso.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 64
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
tiempo no superior a 30 segundos después de concluir la descarga del sistema. Cuando se pruebe de acuerdo con lo descrito en A.5.4.2.2(2)(a) hasta A.5.4.2.2(3)(c) y A.5.4.2.2(6)(a) hasta A.5.4.2.2(6)(f), el sistema de de extinción debería prevenir la reignición del hogar de madera después de un tiempo de inundación de 10 minutos. (c)Los ensayos se describen en el apartado A.5.4.2.2(6)(f). Hay que considerar el uso que se pretende con el sistema de extinción, así como sus limitaciones, con referencia especí ca a los siguientes: i. El área de cobertura de cada tipo de boquilla. ii. El rango de temperatura temperatura de funcionamiento del sistema. iii. La ubicación de las boquillas en el área protegida. iv. La longitud y tamaño máximos máximos de la tubería y el número de accesorios para cada boquilla, o la presión
cada por el fabricante para el uso pretendido a una temperatura ambiente en el interior del recinto de, aproximadamente, 70 °F (21 °C). (b)La concentración para agentes inertes limpios puede ajustarse para tener en cuenta las fugas reales determinadas en el recinto de ensayo. (c)La concentración de agentes halocarbonados dentro del recinto debería calcularse utilizando la siguiente fórmula, al menos que se demuestre que el recinto de ensayo presenta fugas signicantes. Si éstas existen, puede modicarse la fórmula utilizada para determinar la concentración de agentes halocarbonados dentro del recinto, a n de tenerlas en cuenta.
mínima en boquilla. v. El tiempo máximo de descarga. vi. La densidad máxima de llenado. (2) Las características para la construcción del recinto de ensayo son las siguientes: (a)El recinto para ensayo debería construirse, bien en el interior o exterior, con paneles de madera contrachapada u otro material similar, de 3⁄8 pulg. (9,5 mm) de espesor mínimo. (b)El recinto se construirá disponiendo del área máxima de cobertura para la boquilla o unidad del sistema de extinción a ensayar, y respetando las limitaciones de altura del área. El recinto de ensayo para la altura máxima, líquido inamable y ensayos de extinción sobre
donde:W = peso de los agentes limpios [lb (kg)] 3 3 V = volumen del recinto de ensayo [pie (m )] s = volumen especí co del agente limpio a la temperatura t emperatura 3 3 del ensayo [pie /lb (m /kg)] C = concentración [porcentaje en volumen]
W =
V s
` 100C - C j
[A.5.4.2.2a]
(5) Los ensayos de extinción de líquido inamable tienen las siguientes características: (a)Recipientes de acero con un espesor nominal de 0,216 pulg. (5,5 mm), por ejemplo, ejemplo, tubería Schedule 40, diámetro entre 3,0 pulg. pulg. y 3,5 pulg. (76,2 (76,2 mm y 88,9 mm) y altura mínima de 4 pulg. (102 mm), que contengan heptano o una mezcla de heptano y agua, se situaran a menos de 2 pulg. (50,8 mm) de las esqui-
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
un enrejado de madera,pero no necesita disponer del área máxima de cobertura, tendría como mínimo las siguientes dimensiones: 13,1 pie (4,0 m) de ancho, 13,1 pie (4,0 m) de largo y 3.351 pie3 (100 m3) de volumen. (3) El sistema de extinción posee las siguientes características. (a)Se instala un sistema de extinción de tipo prediseñado respetando sus limitaciones de tubería máximas con respecto al número de accesorios, longitud de tubería hasta las boquillas de descarga y las conguraciones de estas, según lo especicado en las instrucciones de diseño e instalación del fabricante. (b)El sistema de extinción a la medida se instala utilizando la distribución de tuberías que resulte de la presión mínima de diseño en boquilla a 70 °F (21 °C).
nas del recinto de ensayo, directamente detrás del deector y verticalmente a menos de 12 pulg. (305 mm) de la parte superior o inferior del recinto, o de ambos si el recinto permite esta posición. Si los recipientes contienen heptano y agua, el heptano debe tener, al menos, 2 pulg. (50,8 mm) de profundidad. El nivel de heptano debería situarse, como mínimo, a 2 pulg. (50,8 mm) por debajo del borde superior del recipiente. En el ensayo de cobertura de área con altura de recinto mínima, se disponen aberturas practicables directamente por encima de los recipientes, a n de fa vorecer la ventilación ventilación antes de de la instalac instalación ión del sistema. Así mismo, en el ensayo de cobertura de área con limitación de altura mínima, se instala un deector en el centro del recinto, entre suelo y techo. Este deector se sitúa perpendicular a la dirección de descarga de la boquilla y con un 20% de la longitud o anchura del recinto, según corresponda con respecto a la posición de la boquilla. En el ensayo de extinción de altura de recinto máxima, se realiza una prueba adicional utilizando un recipiente cuadrado de 2,5 pie2 (0,23 m2) situado en el centro del recinto y el cilindro de almacenamiento adaptado a 70 °F (21 °C). El recipiente de ensayo contiene, al menos, 2 pulg. (50,8 mm) de heptano, situándose el nivel de este a una distancia mínima
amable (c)Excepto enelelrecipiente ensayo de cuadrado incendio de que utiliza delíquido 2,5 pie2in(0,23 m2) y en el de enrejado de madera, los cilindros se adaptarán a la temperatura mínima de funcionamiento especicada en las instrucciones de instalación del fabricante. (4) La concentración de extinción es la siguiente: (a)La concentración de agente extintor para cada ensayo es el 83,34% de la concentración de diseño, especi-
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 65
de 2 pulg. (50,8 mm) del borde superior del recipiente. En todos los ensayos, una vez inamado el heptano, se
bustible para mantener la combustión y para detectar posibles signos de reignición.
permite su combustión libre 30 segundos, cerrándose posteriormente todasdurante las aberturas y actuando manualmente el sistema de extinción. En el momento de la actuación, el porcentaje de oxígeno en el interior del recinto debería ser, como mínimo, del 20%. (b)El heptano será de grado comercial, con las siguientes características: i. Punto inicial de ebullición: 194 °F (90 °C) mínimo. ii. Punto seco: 212 °F (100 °C) °C) máximo. iii. Gravedad especí ca: 0,69-0,7 (6) El ensayo de extinción del enrejado de madera tiene las sisiguientes características: (a)El cilindro de almacenamiento se acondiciona a una temperatura de 70 °F (21 °C). La altura máxima del recinto es la especicada en las instrucciones de instalación del fabricante. (b)El enrejado de madera consiste en cuatro capas de viguetas de madera de 2 por 2 (1½ por 1½ pulg.) y 18 pulgadas de longitud, con un contenido de humedad entre el 9% y el 13%. Las capas alternas de las viguetas se colocan formando ángulos rectos una respecto a la otra. Las viguetas de cada capa se distribuyen con una separación uniforme, formando un cuadrado determinado por la longitud de las viguetas. Las viguetas que conforman los ángulos exteriores del enrejado tienen que estar clavadas o grapadas entre sí. (c)La ignición del enrejado se consigue mediante la combustión de heptano de grado comercial en un recipiente cuadrado de acero de 2,5 pie 2 (0,23 m2) de
(7) Aminar continuación, recoge el proceso esquemático para deterla cantidadsede diseño: (a)Determinar las características del riesgo:i. Tipo de combustible: Concentración de extinción (EC) para 5.4.2 o concentración de inertización (IC) para 5.4.3 ii. Volumen del recinto. iii. Temperatura del recinto. iv. Presión barométrica del del recinto. (b)Determinar la concentración mínima de diseño del agente (MDC) multiplicando EC o IC por el factor de seguridad (SF): [A.5.4.2.2b] MDC = (EC ó IC) SF (c)Determinar la cantidad mínima de diseño (MDQ) del agente según 5.5.1 para halocarbonados o 5.5.2 en el caso de gases inertes. (d)Determinar si son aplicables los factores de diseño (DF). Consultar el apartado 5.5.3 para determinar los factores individuales DF [DF(i)] y, posteriormente, su suma: [A.5.4.2.2c] DF =∑DF(i) (e)Determinar la cantidad de diseño mínima ajustada (AMDQ) de la siguiente forma: AMDQ = MDQ(1+DF) [A.5.4.2.2d] (f)Determinar el factor de corrección de presión (PCF) según 5.5.3.3. (g)Determinar la cantidad de diseño nal (FDQ) de la si-
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
supercie y una altura no inferior a 4 pulg. (101,6 mm). El enrejado se sitúa centrado con su parte inferior entre 12 y 24 pulg. (304 y 609,6 mm) por encima del borde superior del recipiente, y el soporte del hogar se construye de forma que la parte inferior del enrejado quede expuesta a la atmósfera. (d)Una vez inamado el heptano, se deja arder libremente el enrejado, en el exterior del recinto de ensayo, durante aproximadamente 6 minutos. La combustión del heptano dura entre 3 y 3,5 minutos. Este tiempo de combustión se consigue con, aproximadamente, ¼ gal (0,95 l) de heptano. Justo antes de que concluya el tiempo de combustión previa, el enrejado de madera se introduce en el recinto de ensayo y se sitúa sobre una base, de forma que el fondo del enrejado quede entre 20 y 28 pulg. (508 y 711 mm) por encima del suelo. Se procede entonces al sellado del recinto. (e)Después de permitir su combustión durante 6 minutos, se activa el sistema. En el momento de la actuación, el porcentaje de oxígeno en el recinto, al nivel del enre jado debería ser del 20% como mínimo. (f)Una vez concluida la descarga del sistema, el recinto permanece sellado durante 10 minutos. Después de este tiempo, se retira el enrejado del recinto y se observa para determinar si permanece su ciente com-
guiente forma: [A.5.4.2.2e] FDQ = AMDQ X PCF Pueden requerirse concentraciones mayores de extinción cuando se dan algunas de las condiciones siguientes: (1) Mazos de cables de más de 100 mm de diámetro. (2) Bandejas de cables con una densidad de llenado superior al 20% de la sección transversal de la bandeja. (3) Paquetes horizontales o verticales de bandejas de cables (a menos de 250 mm). (4) Equipo en tensión durante el tiempo de extinción cuyo consumo total supere 5 kW. cial Ensayo de extinción de incendio incendio super cial Clase A (no celulósico).
El propósito de los ensayos descritos en este procedimiento es desarrollar la concentración mínima de extinción (MEC) de un agente gaseosopoliméricos de extinciónsólidos de incendios para un Se conjunto de combustibles no celulósicos. pretende que el MEC sea aumentado con los adecuados factores de seguridad y de inundación proporcionados en el estándar e stándar.. Estos ensayos Clase A deberían realizarse en un local sin aspiraciones con un volumen mínimo de 100 m3 y una altura mínima de 3,5 m y cada pared de una longitud mínima de 4 m. Si es necesario se deberían tomar medidas para un alivio de presión.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 66
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
Los medios de ensayo son los siguientes: (1) El conjunto de polímero combustible consiste en 4 láminas láminas de polímero de 9,53 mm de espesor, 406 mm de largo y 203 mm de ancho. Las láminas se separan y sitúan según la Figura A.5.4.2 A.5. 4.2.2(a .2(a). ). La par parte te infe inferior rior del conj conjunto unto com combust bustibl iblee está está a 203 mm sobre el suelo. Las láminas de combustible deberían sujetarse mecánicamente con el espaciado requerido. (2) Se dispone de una pantalla para el conjunto combustible, consistente en una armadura metálica con una chapa de acero en su parte superior y en los dos laterales según se indica en la Figura A.5.4.2.2(a). La pantalla, metálica, tendrá lados de 381 mm de ancho y 851 mm de alto, y una parte superior de 610 mm por 381 381 mm. El fondo y los los otros dos laterales laterales perpermanecen abiertos. El conjunto combustible se orienta en la pantalla de modo que la dimensión de 203 mm del combustible sea paralela al lado de 610 mm de la pantalla. (3) Si sitúan dos deectores externos de 1 m × 1 m y 0,3 m de alaltura alrededor del exterior de la pantalla como se muestra en la Figura A.5.4.2.2(a) y la Figura A.5.4.2.2(b). Los deectores se colocan a 0,09 m sobre el e l suelo. El deector superior está girado 45º respecto del deector inferior. (4) Se realizan ensayos con tres combustibles plásticos: polimetilmetacrilato (PMMA), polipropileno (PP) y acrilonitrilo estireno butadieno polímero (ABS). Las propiedades de los plásticos se indican en la Tabla A.5.4.2.2(a). (5) La fuente de ignición ignición es una una bandeja de heptano, heptano, de 51 mm x 51 mm x 22 mm de profundidad, centrada 12 mm bajo el fondo de las láminas de plástico. plástico. La bandeja se llena con con 3,0 ml de heptano para proporcionar 90 segundos de quemado. (6) El sistema de descarga de agente debería distribuirlo mediante mediante
El procedimiento de ensayo es el siguiente: (1) Los procedimientos de ignición son los siguientes: (a)La bandeja de heptano se inama y deja arder durante 90 segundos. (b)El agente se descarga 210 segundos después de inamar el heptano. (c)El recinto permanece sellado durante 600 segundos después de la descarga. Se anota el tiempo de extinción. Si el fuego no se extingue en los 600 segundos posteriores a la descarga, se deberá emplear una concentración mínima de descarga mayor. (d)El ensayo se repite dos veces con cada combustible para cada concentración evaluada y cada tiempo medio de extinción. Un solo ensayo con un tiempo de extinción superior a 600 segundos se considera un fallo. f allo. (e)Si el fuego se extingue durante el tiempo de descarga, el ensayo se repite con una concentración inferior o con deectores adicionales para asegurar que los efectos transitorios de la descarga no afectan al proceso de extinción. (f)Al inicio de los ensayos, la concentración de oxígeno debe ser inferior al 2% del valor ambiental (aproximadamente 0,5% de O2 en volumen). (g)Durante el tiempo posterior a la descarga, la concentración de oxígeno no debería bajar del 0,5% del volumen de oxígeno medido al nal de la descarga de agente. (2) Los procedimientos de observación y registro son los siguientes:
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
(a)Durante el ensayo se deben anotar constantemente los
una boquilla adecuada. El sistema debería ser operado a la mínima de boquilla (±10%) y el máximo tiempo de descarga presión (±1 segundo).
siguientes datos: de oxígeno (± 0,5%). i. Concentración 0,5%).
lámina de plástico
24 in. (610 mm)
15 in. (381 mm)
Tubo de acero cubierto con aluminio en la parte láminas de superior y ambos lados
10 in. (254 mm)
Marco sencillo de aluminio
Cédula de ca carg rga a
) m m 1 5 8 ( . n i
) m m 3 3 5 ( . n ) i
5 . 3 3
m 1 2 6 7 ( . n i 3
Varilla roscada soporte de combustible 3,2 mm ( 1/8 in.) Bandeja de ignición de n-heptano 51 mm de lado x 22 mm de fondo interno (2 in. de lado x 7/8 de fondo interno)
) m . m 7 n i 2 5 1 (
37.5 in. (951 mm)
12 in. (305 mm)
12 in. (305 mm)
Bandeja de goteo Célula de carga Bloque de hormigón
Deflectores de policarbonato
3.5 in. (89 mm)
Figura A.5.4.2.2(a) Disposición modicada del plástico en cuatro piezas
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
ii. Pérdida másica de combustible (± 5%). iii. Concentración de agente (± 5%) (la concentración de gas inerte se puede calcular mediante la concentración de oxígeno). (b)Se deben medir y anotar los siguientes eventos: i. Tiempo en que se inama el heptano. ii. Tiempo en que se consume el heptano. iii. Tiempo en el que se inama la lámina de plástico. iv. Tiempo en que se inicia la descarga del agente. v. Tiempo nal de la descarga del agente. vi. Tiempo en que se extinguen extinguen todas las llamas visibles
2001- 67
11.25 ft (3.43 m) Extractor TFEI x TC1
Video
Baffles externos, girar 45º el uno respecto al otro Backup CO2 ext.
La concentración de extinción mínima se determina mediante todas las condiciones siguientes: (1) Todas las llamas visibles se extinguen en los 600 segundos posteriores a la descarga de agente. (2) La pérdida de peso del combustible entre los 10 y los 600 segundos posteriores a la descarga no debería superar los 15 g. (3) No hay reinamación del combustible pasado el tiempo de permanencia de 600 segundos y el subsiguiente ensayo de ventilación del recinto. Los incendios profundos con combustibles Clase A pueden requerir concentraciones de diseño notablemente mayores y tiempos de permanencia más largos que las concentraciones y tiempos de permanencia requeridos para fuegos superciales con combustibles Clase A. Los ensayos Clase A de torres de madera y láminas de polímero pueden no indicar correctamente las concentraciones de extinción adecuadas para la protección de ciertos riesgos de plásticos combustibles combustibles (p.ej., riesgos de
Pantalla
x TC2
Entrada
) m 7 8 . 5 ( t f 5 2 . 9 1
x TC3
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
x TC1— 0 in. (0 mm), 12 in. (305 mm), 24 in. (610 mm), 48 in. (915 mm), 72 in. (1.8 m), 96 in. (2.4 m), 120 in. (3 m) desde el techo
x TC2— 0 in. (0 mm), 12 in. (305 mm), 24 in. (610 mm, 48 in. (915 mm), 72 in. (1.8 m), 96 in. (2.4 m), 120 in. (3 m) desde el techo
tipo eléctrico y electrónico con cables agrupados de datos o po-
x TC3— 072in.in.(0(1.8 mm), 24 in. 48elin. (915 mm), m),12 96in. in.(305 (2.4mm), m), 120 in. (610 (3 m)mm), desde techo CDO — 12 in. (305 mm) bajo el techo TFEI — 27 in. (686 mm) sobre el suelo Noisemeter — 12 in. (305 mm) bajo el techo FTIR — Transformada de Fourier espectrómetro infrarrojo CDO — Controlador de deficiencia de oxígeno oxígeno TC — Termopar
tencia en espacios bajo falso f also suelo de salas de ordenadores y decomo control e instalaciones de telecomunicación). Los valores de la Tabla A.5.4.2.2(b) son representativos de las concentraciones mínimas de extinción y de diseño para varios agentes. Las concentraciones requeridas pueden variar según el fabricante del equipo. Podrían contactarse los fabricantes del equipo para hallar la concentración requerida para un sistema especí co.
Figura A.5.4.2.2(b) Vista en planta del recinto
Tabla A.5.4.2.2(a) Propiedades de plásticos combustibles Exposición de 25 kW/m2 en calorímetro de cono — ASTM E1354 Tiempo de ignición Combustible Color
Velocidad V elocidad media de li
beración180 descalor en
Calor e caz de combustión
Densidad (g/cm2)
s
Tolerancia
kW/m2
Tolerancia
MJ/kg
Tolerancia
PMMA
Negro
1,19
77
±30%
286
25%
23,3
±15%
PP
Natural (blanco)
0,905
91
±30%
225
25%
39,8
±15%
ABS
Natural (crema)
1,04
115
±30%
484
25%
29,1
±15%
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 68
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
ntraciones mínimas de diseño y extinción para llama Clase A y B Ensayos según UL 2166 y UL 2127 Tabla A.5.4.2.2(b) Conce Concentraciones Agente
MEC Clase A Clase
Conc oncentración entración mínima de diseño Clase A
Concentración mínima de diseño Clase C
MEC Clase B
Concentración mínima de diseño Clase B
FK-5-1-12
3,5
4,5
4,7
4,5
5,9
HFC-1225 HFC-1
6,7
8,7
9,0
8,7
11,3
HFC-227ea
5,2
6,7
7,0
6,7
8,7
HFC-23
15,0
18,0
20,3
15,0*
19,5
IG-541
28,5
34,2
38,5
31,25
40,6
IG-55
31,6
37,9
42,7
30,1
39,1
IG-100
31,0
37,2
41,9
33,6
43,7
Nota: Las concentraciones concentraciones indicadas indicadas son a 70 ºF (21 ºC). Los valores valores Clase Clase B son para heptano. Los valores de diseño Clase A son los mayores de (1) la concentración de extinción extinción de la Clase A, determinada de acuerdo a 5.4.2.2, 5.4.2.2, por un factor de seguridad 1,2; o (2) la concentración mínima d e 1,3. de extinción para el heptano como se s e determina en 5.4.2.1. Los valores de diseño d iseño Clase B tienen un factor de seguridad de *La concentración de extinción Clase B listada listada y aprobada se determina según 5.4.2.2.
A.5.4.2. A.5.4 .2.44 Los riesgos que contienen tanto combustibles combustibles de Clase A como de Clase B deberían evaluarse en función del combustible que requiera la concentración de diseño mayor. A.5.4.2.6 A.5.4. 2.6 En combustibles sólidos pueden darse dos tipos de fuegos: (1) aquel en que la fuente de combustión son los gases volátiles resultantes del calentamiento o descomposición del combustible
del combustible, bien por aplicación directa de un medio absorbente de calor como el agua o bien cubriéndolo con un gas inerte. El gas inerte ralentiza la velocidad de combustión hasta el punto en que el calor generado por oxidación es inferior a las pérdidas de calor circundantes. Esto ocasiona que la temperatura caiga por debajo del nivel necesario para la ignición espontánea antes de que se retire la atmósfera inerte.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} Para los propósitos de este estándar, los fuegos incandes-
y (2) aquel aquel en el que que la combu combustió stión n se produc producee en la sup super ercie o dentro de la masa del combustible. El primero es llamado común-
centes se dividen en dos clases: (1) aquellos en los que la incandescencia no es «profunda» y (2) los fuegos profundos. El que un fuego sea profundo dependerá, en parte, de la cantidad de tiempo que ha estado ardiendo antes de la aplicación del agente extintor. Este tiempo se llama usualmente tiempo de «prequemado». Otra variable importante es la conguración del combustible. Mientras que las cajas y paletas de madera se extinguen fácilmente con concentraciones de diseño Clase A, los paneles verticales de madera muy próximos y paralelos requieren para la extinción concentraciones más elevadas y mayores tiempos de permanencia. Los incendios en cajas con serrín y en pilas de papel en tiras también requieren concentraciones más elevadas y mayores tiempos de permanencia para la extinción. e xtinción. En estas situaciones, el calor tiende a quedarse retenido dentro del con junto combustible en lugar de disiparse por los alrededores. alrededores. La
mente «llameante», mientras que al segundo a menudo secombustión le llama combustión «lenta» o «incandescente». Los dos tipos de fuegos con frecuencia se producen simultáneamente, auna unque uno de los tipos puede preceder al otro. Por ejemplo, un fuego de madera puede comenzar como una combustión llameante y convertirse en lenta cuando progresa la combustión. Por el contrario, la ignición espontánea en una pila de trapos aceitosos puede comenzar como una combustión lenta y convertirse en llamas posteriormente. La combustión llameante, al producirse en la fase vaporr, puede vapo puede exting extinguir uirse se con con niveles niveles rela relativa tivamen mente te bajos bajos de agen agen-tes. Se mantendrá en ausencia de combustión incandescente. Al contrario que la combustión combustión llameante, la combustión incandescente no es susceptible de extinción inmediata. La característica de este tipo de combustión es la lenta velocidad de pérdidas de calor desde la zona de reacción. Por ello, el combustible permanece lo bastante comodepara reaccionar con el oxígeno incluso aunque caliente la velocidad reacción, controlada por procesos de difusión, sea extremadamente lenta. Los fuegos incandescentes pueden continuar ardiendo durante muchas semanas, por ejemplo, en el interior de balas de algodón y yute y pilas de serrín. Un fuego incandescente solo deja de arder cuando se ha consumido el oxígeno o el combustible o cuando la supercie del combustible está a una temperatura demasiado baja como para reaccionar. reaccionar. Los incendios incandescentes normalmente se extinguen reduciendo la temperatura
radiación es un mecanismo importante para la eliminación e liminación de calor en incendios incandescentes frontales. A.5.4.3 4.3 Los apartados siguientes contienen un resumen de un A.5. método para evaluar las concentraciones de inertización de un vapor vap or extin extintor tor de incen incendios dios.. Una de las características de los halones y agentes alternati vos a la que se hace h ace referencia referen cia normalmente es la concentración de inhibición o inertización. A este respecto, el estándar NFPA 12A publicó los datos del diagrama de inamabilidad
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
(Dalzell, 1975 y Coll, 1976) sobre sistemas ternarios. Los procedimientos utilizados anteriormente se han empleado más recientemente para evaluar las concentraciones inertizantes de halones y agentes alternativos frente a varios sistemas de combustible-aire. Las diferencias entre los estudios previos y los trat rabajos recientes se deben a que el volumen del recipiente de ensayo utilizado fue de 2,1 gal (7,9 L) frente a los 1,5 gal (5,6 L) de los estudios previos. El tipo de encendedor fue el mismo, es decir, descarga de chispa con electrodo de carbono, pero los niveles de energía almacenados en el capacitador fueron superiores, aproximadamente 68 J (16,2 cal) frente a 6 o 11 J (1,4 o 2,6 cal) en los trabajos anteriores. El procedimiento básico, empleando un generador de chispas, ha sido adoptado para desarrollar datos adicionales. Las mezclas ternarias de agente, aire y combustible se prepararon a una presión de ensayo de 1 atm y a temperatura ambiente en un recipiente de ensayo esférico de 7,9 l (2,1 gal) de capacidad, (ver Figura A.5.4.3) mediante el método de presión parcial. El recipiente fue equipado con oricios de entrada y venteo, un termopar y un transductor de presión. pre sión. En primer lugar,, el recipiente fue vaciado. Posteriormente se introdujo el lugar agente y, en el caso de líquidos, se permitió tiempo suciente para que se produjese la evaporación. evaporación. Finalmente se introduintrodu jeron vapor de combustible y aire, elevando la presión del recipiente hasta 1 atm. Una aleta interior permitía agitar la mezcla. El transductor de presión se conectó a un dispositivo grabador para medir el aumento de presión que pudiera producirse en la actuación del encendedor. El encendedor empleado constaba de un haz de 4 varillas de grato (minas de lapicero «H») sujetas mediante 2 cables o grapas metálicas en cada extremo, manteniendo un espacio entre
2001- 69
descarga del capacitador provocó la ionización de la supercie de las varillas de gra to. Se formó un arco eléctrico entre el espacio libre del conector. Se tomó la energía contenida en el arco como la almacenada en el condensador, teniendo en cuenta, en principio, que tiene que ser algo inferior debido a las pérdidas de resistencia en la línea. Se registró, en los casos que ocurrió, el aumento de presión resultante de la ignición de la mezcla sometida a ensayo. Entre los ensayos, se limpió el interior inte rior del recipiente con una tela humedecida en agua o en disolvente para evitar la acumulación de residuos de descomposición que pudieran inuir en los resultados. La denición del límite de inamabilidad se tomó como la composición que produce un incremento de presión de 0,07 veces la presión inicial, o 1 psi (6,9 kPa), cuando cuando la presión inicial es de 1 atm. Se realizaron ensayos con proporciones jas de combustible y variando las de vaporde depresión agente hasta alcanzar- aire las condiciones encantidades las que el aumento era de 0,07 veces la inicial. También También se efectuaron ensayos con diversas proporciones combustible-aire, a n de establecer aquella condición que requiere la mayor concentración de vapor de agente para inertizar. inertizar. En la Tabla A.5.4.3 se recogen los datos obtenidos sobre di versos productos químicos que pueden servir como agentes de protección contra incendios. A.5.4. .4.3.2 3.2 Estas condiciones se dan cuando suceden ambos de los A.5 siguientes casos:
(1) Los tipos y cantidad de combustible permitidos en el recinto
tienen la posibilidad de producir una concentración de vapor ambas de, aproximadamente, 3 mm (0,12 pulg.). El encende- BAC8 {65B4CFB9 7699 421B 13896D4F C2F} dor se conectó en serie serie con dos condensadores condensadores de 525 mF de combustible igual o superior a la mitad del límite inferior 450 V. Estos condensadores se cargaron a una tensión de 720 a 730 VCC. La energía energía almacenad almacenadaa fue, por lo tanto, de 68 a 70 J (16,2 a 16,7 cal). La resistencia nominal del conjunto de varillas era de, aproximadamente, 1 ohm. Al activarlo, la corriente de
Medidor de presión Vacío
Conexión de ensayo Conexión de diafragma
Venteo
Entrada de gas
Encendedor 7,9 l (2,1 gal) Recipiente de ensayo
Figura A.5.4.3 Recipiente de ensayo esférico
de inamabilidad en todo el recinto. (2) La respuesta del sistema no es lo sucientemente rápida para detectar y extinguir el incendio antes de que la volatilidad del combustible aumente a un nivel peligroso como resultado del propio incendio. A.5.5. A.5 .5.11 La cantidad de agente limpio necesaria para alcanzar una determinada concentración será superior a la cantidad nal de agente en el mismo recinto. En muchos casos, el agente limpio debe aplicarse de forma que favorezca la mezcla progresiva en la atmósfera. A medida que se inyecta el agente, la atmósfera desplazada escapa libremente del recinto a través de pequeñas aberturas y de las las venti ventilac lacione ioness especi especiales ales.. En este pro proceso ceso se pierde pierde alg algoo de agente y, cuanto mayor es la concentración, mayores son las pérdidas. A efectos de este estándar, se entiende que la mezcla de agente limpio/aire perdida de esta forma contiene la concentración nal de diseño del agente limpio. Esto supone el peor de los casos desde un punto de vista teórico y proporciona un factor de seguridad para compensar aquellas condiciones de descarga no ideal. Las Tablas A.5.5.1(a) hasta A.5.5.1(r) contienen la cantidad de agente limpio necesaria para alcanzar la concentración de diseño.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 70
Tabla A.5.4.3 A.5.4.3 Concentraciones de inertización para diversos agentes Combustible
Agente
i-butano
HFC-227ea HCFC Mezcla A
Concentración inertización de (% en vol.) 11,3
18,4
Referencia
Robin Moore
IG-100
40
Zabetakis
HFC-227ea
2,6
Robin
HFC-227ea
8,6
Robin
HCFC Mezcla A
13,6
Moore
HFC-227ea
3,5
Robin
HCFC Mezcla A
8,6
Moore
Etano
IF-100
44
Zabetakis
Óxido de etileno
HFC-227ea
Hexano
IF-100
42
Zabetakis
Metano
FK-5-1-12
8,8
Schmeer
HFC-125
14,7
Senecal
8
Robin
1-cloro-1, 1-diuoroetano (HCFC-142b) 1,1-diuoroetano (HFC-152a) Diuorometano (HFC-32)
HFC-227ea
13,6
Robin
-23 20,2 Senecal {65B4CFB9 7699HFC421B BAC8 13896D4F C2F} HCFC Mezcla A
Pentano
18,3
IG-100
37
Zabetakis
IG-541
43
Tamanini
HFC-227ea
Propano
Moore
11,6
Robin
IG-100
42
Zabetakis
FK-5-1-12
8,1
Schmeer
FC-5-1-14
7,3
Senecal
FIC-1311
6,5
Moore
HFC-125
15,7
Senecal
HFC-227ea HFC-23
11,6 20,2
Robin Senecal
HFC-23
20,4
Skaggs
HCFC Mezcla A
18,6
Moore
IG-541
49,0
Tamanini
IG-100
42
Zabetakis
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 71
Tabla A.5.5.1(a) FK-5-1-12 Cantidad para inundación total (unidades (un idades U.S.)a Volum V olumen en Temp. (t ) especíco de (ºF)c vapor vap or (s ) (pie3/lb)d -20 0,93678
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (lb/pie3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 3 0,0330
4 0,0445
5 0,0562
6 0,0681
7 0,0803
8 0,0928
9 0,1056
10 0,1186
-10
0,96119
0,0322
0,0433
0,0548
0,0664
0,0783
0,0905
0,1029
0,1l56
0
0,9856
0,0314
0,0423
0,0534
0,0648
0,0764
0,0882
0,1003
0,1127
10
1,01001
0,0306
0,0413
0,0521
0,0632
0,0745
0,0861
0,0979
0,1100
20
1,03442
0,0299
0,0403
0,0509
0,0617
0,0728
0,0841
0,0956
0,1074
30
1,05883
0,0292
0,0394
0,0497
0,0603
0,0711
00,0821
0,0934
0,1049
40
1,08324
0,0286
0,0385
0,0486
0,0589
0,0695
0,0803
0,0913
0,1026
50
1,10765
0,0279
0,0376
0,0475
0,0576
0,0680
0,0785
0,0893
0,1003
60
1,13206
0,0273
0,0368
0,0465
0,0564
0,0665
0,0768
0,0874
0,0981
70
1,15647
0,0267
0,0360
0,0455
0,0552
0,0651
0,0752
0,0855
0,0961
80
1,18088
0,0262
0,0353
0,0446
0,0541
0,0637
0,0736
0,0838
0,0941
90
1,20529
0,0257
0,0346
0,0437
0,0530
0,0624
0,0721
0,0821
0,0922
100
1,22970
0,0252
0,0339
0,0428
0,0519
0,0612
0,0707
0,0804
0,0904
110
1,25411
0,0247
0,0332
0,0420
0,0509
0,0600
0,0693
0,0789
0,0886
120
1,27852
0,0242
0,0326
0,0412
0,0499
0,0589
0,0680
0,0774
0,0869
130
1,30293
0,0237
0,0320
0,0404
0,0490
0,0578
0,0667
0,0759
0,0853
140
1,32734
0,0233
0,0314
0,0397
0,0481
0,0567
0,0655
0,0745
0,0837
160 170
1,37616 1,40057
0,0225 0,0221
0,0303 0,0297
0,0382 0,0376
0,0464 0,0456
0,0547 0,0537
0,0632 0,0621
0,0719 0,0706
0,0807 0,0793
180
1,42498
0,0217
0,0292
0,0369
0,0448
0,0528
0,0610
0,0694
0,0780
190
1,44939
0,0213
0,0287
0,0363
0,0440
0,0519
0,0600
0,0682
0,0767
200
1,47380
0,0210
0,0283
0,0357
0,0433
0,0511
0,0590
0,0671
0,0754
210
1,49821
0,0206
0,0278
0,0351
0,0426
0,0502
0,0580
0,0660
0,0742
{65B4CFB9 150 1,35175 0,07699 229 0,0308421B 0,0389 BAC8 0,0472 013896D4F ,0557 0,0643 0,0732C2F} 0,0822
220 1,52262 0,0203 0,0274 0,0346 0,0419 0,0494 0,0571 0,0650 0,0730 a Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. b W/V [requisitos en peso del agente (lb/pie3)] = libras de agente necesarias por pie cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada.
W = V s
` 100C - C j
[temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. [volumen especí co (pie3/lb)] = volumen especí co del vapor de FK-5-1-12 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 0,9856 + 0,002441 t donde t = temperatura (°F) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de FK-5-1-12 en aire a la temperatura indicada. ct
d s
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 72
Tabla A.5.5.1(b) A.5.5.1(b) FK-5-1-12 Cantidad para inundación to total tal (unidades SI)a Volum V olumen en Temp. (t ) especíco de (ºC)c vaporr (s ) vapo (m3/kg)d
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (kg/m3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 3
4
5
6
7
8
9
10
-20
0,0609140
0,5077
0,6840
0,8640
1,0479
1,2357
1,4275
1,6236
1,8241
-15
0,6022855
0,4965
0,6690
0,8450
1,0248
1,2084
1,3961
1,5879
1,7839
-10
0,0636570
0,4859
0,6545
0,8268
1,0027
1,1824
1,3660
1,5337
1,7455
-5
0,0650285
0,4756
0,6407
0,8094
0,9816
1,1575
1,3372
1,5209
1,7087
0
0,0664000 0,
0,4658
0,6275
0,7926
0,9613
1,1336
1,3096
1,4895
1,6734
5
0,0677715 0,
0,4564
0,6148
0,7766
0,9418
1,1106
1,2831
1,4593
1,6395
10
0 ,0691430 0,
0,4473
0,6026
0,7612
0,9232
1,0886
1,2576
1,4304
1,6070
15
0 ,0705145 0,
0,4386
0,5909
0,7464
0,9052
1,0674
1,2332
1,4026
1,5757
20
0 ,0718860 0,
0,4302
0,5796
0,7322
0,8879
1,0471
1,2096
1,3758
1,5457
25
0 ,0732575 0,
0,4222
0,5688
0,7184
0,8713
1,0275
1,1870
1,3500
1,5167
30
0 ,0746290 0,
0,4144
0,5583
0,7052
0,8553
1,0086
1,1652
1,3252
1,4888
35
0 ,0760005 0,
0,4069
0,5482
0,6925
0,8399
0,9904
1,1442
1,3013
1,4620
40
0 ,0773720 0,
0,3997
0,5385
0,6802
0,8250
0,9728
1,1239
1,2783
1,4361
45
0 ,0787435 0,
0,3928
0,5291
0,6684
0,8106
0,9559
1,1043
1,2560
1,4111
50
0 ,0801150 0,
0,3860
0,5201
0,6570
0,7967
0,9395
1,0854
1,2345
1,3869
55
0 ,0814865 0,
0,3795
0,5113
0,6459
0,7833
0,9237
1,0671
1,2137
1,3636
60
0 ,0828580 0,
0,3733
0,5029
0,6352
0,7704
0,9084
1,0495
1,1936
1,3410
70 75
00,,0856010 0 ,0869725 0,
0,3613 0,3556
0,4868 0,4791
0,6148 0,6052
0,7457 0,7339
0,8793 0,8654
1,0158 0,9998
1,1554 1,1372
1,2980 1,2775
80
0 ,0883440 0,
0,3501
0,4716
0,5958
0,7225
0,8520
0,9843
1,1195
1,2577
85
0 ,0897155 0,
0,3447
0,4644
0,5866
0,7115
0,8390
0,9692
1,1024
1,2385
90
0 ,0910870 0,
0,3395
0,4574
0,5778
0,7008
0,8263
0,9547
1,0858
1,2198
95
0 ,0924585 0,
0,3345
0,4507
0,5692
0,6904
0,8141
0,9405
1,0697
1,2017
100
0,0938300
0,3296
0,4441
0,5609
0,6803
0,8022
0,9267
1,0540
1,1842
{65B4CFB9 421B BAC8 C2F} 65 0 ,0842295 0, 0,3672 7699 0,4947 0,6249 0,7578 0,893613896D4F 1,0324 1,1742 1,3191
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. W/V [requisitos en peso del agente (kg/m3)] = kilogramos de agente necesarias ne cesarias por metro cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada. a
b
V W = s
`
C 100 - C
j
[temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. s [volumen especí co (m3/kg)] = volumen especí co del vapor de FK-5-1-12 sobrecalentado que, aproximadam aproximadamente, ente, puede calcularse según la fórmula: s = 0,0664 + 0,0002741 t donde t = temperatura (°C) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de FK-5-1-12 en aire a la temperatura indicada. c t d
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 73
Tabla A.5.5.1(c) A.5.5.1(c) HCFC Mezcla A Cantidad para inundación total (unidades U.S.)a Volumen Volum en Temp. (t ) especíco de (ºF)c vapor vap or (s ) (pie3/lb)d
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (lb/pie3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 8,6
9
10
11
12
13
14
-50 -40 -30 -20 -10 0 10 20
33,,2192 3,2978 3, 3,3763 3, 3,4549 3, 3,5335 3, 3,6121 3,6906 3,7692
0,0292 0,0285 0,0279 0,0272 0,0261 0,0260 0,0255 0,0250
0,0307 0,0300 0,0293 0,0286 0,0280 0,0274 0,0268 0,0262
0,0345 0,0337 0,0329 0,0322 0,0314 0,0308 0,0301 0,0295
0,0384 0,0375 0,0366 0,0358 0,035 0,0342 0,0335 0,0328
0,0424 0,0414 0,0404 0,0395 0,0386 0,0378 0,0369 0,0362
0,0464 0,0453 0,0443 0,0433 0,0423 0,0414 0,0405 0,0396
0,0506 0,0494 0,0482 0,0471 0,0461 0,0451 0,0441 0,0432
15 0,0548 0,0535 0,0523 0,0511 0,0499 0,0489 0,0478 0,0468
30 40 50 60 70 80 90 100
3,8478 3,9264 4,0049 4,0835 4,1621 4,2407 4,3192 4,3978 4,
0,0245 0,0240 0,0235 0,0230 0,0226 0,0222 0,0218 0,0214
0,0257 0,0252 0,0247 0,0242 0,0238 0,0233 0,0229 0,0225
0,0289 0,0283 0,0277 0,0272 0,0267 0,0262 0,0257 0,0253
0,0321 0,0315 0,0309 0,0303 0,0297 0,0291 0,0286 0,0281
0,0354 0,0347 0,0340 0,0334 0,0328 0,0322 0,0316 0,0310
0,0388 0,0381 0,0373 0,0366 0,0359 0,0352 0,0346 0,0340
0,0423 0,0415 0,0406 0,0399 0,0391 0,0384 0,0377 0,0370
0,0459 0,0449 0,0441 0,0432 0,0424 0,0416 0,0409 0,0401
110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
44,,4764 4,5550 4, 4,6336 4, 4,7121 4, 4,7907 4, 4,8693 4, 4,9479 4, 5,0264 5, 5,1050 5, 5,1836 5,
0,0210 0,0207 0,0203 0,0200 0,0196 0,0193 0,0190 0,0187 0,0184 0,0182
0,0221 0,0217 0,0213 0,0210 0,0206 0,0203 0,0200 0,0197 0,0194 0,0191
0,0248 0,0244 0,0240 0,0236 0,0232 0,0228 0,0225 0,0221 0,0218 0,0214
0,0276 0,0271 0,0267 0,0262 0,0258 0,0254 0,0250 0,0246 0,0242 0,0238
0,0305 0,0299 0,0294 0,0289 0,0285 0,0280 0,0276 0,0271 0,0267 0,0263
0,0334 0,0328 0,0322 0,0317 0,0312 0,0307 0,0302 0,0297 0,0293 0,0288
0,0364 0,0357 0,0351 0,0345 0,0340 0,0334 0,0329 0,0324 0,0319 0,0314
0,0394 0,0387 0,0381 0,0375 0,0368 0,0362 0,0357 0,0351 0,0346 0,0340
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. W/V [requisitos en peso del agente (lb/pie3)] = libras de agente necesarias por pie cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada. a
b
W = V s
` 100C - C j
[temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. [volumen especí co (pie3/lb)] = volumen especí co del vapor de HCFC Mezcla A sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 3,612 + 0,0079 t donde t = temperatura (°F) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HCFC Mezcla A en aire a la temperatura indicada. c t ds
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 74
Tabla A.5.5.1(d) A.5.5.1(d) HCFC Mezcla A Cantidad para inundación total (unidades SI)a Volum V olumen en Temp. (t ) especíco de (°C)c vapor vap or (s ) 3 (m /kg)d -50 0,1971 -45 0,2015 -40 0,2059 -35 0,2103 -30 0,2148 -25 0,2192 -20 0,2236 -15 0,2280 -10 0,2324
-5 0 5 10 15 20 25 30 35 40
0,2368 0,2412 0,2457 0,2501 0,2545 0,2589 0,2633 0,2677 0,2722 0,2766
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (kg/m3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 8,6 0,4774 0,4669 0,4569 0,4473 0,4381 0,4293 0,4208 0,4127 0,4048
9 0,5018 0,4908 0,4803 0,4702 0,4605 0,4513 0,4423 0,4338 0,4255
10 0,5638 0,5514 0,5396 0,5283 0,5174 0,507 0,497 0,4873 0,4781
11 0,6271 0,6134 0,6002 0,5876 0,5755 0,5639 0,5528 0,5421 0,5318
12 0,6919 0,6767 0,6622 0,6483 0,6350 0,6222 0,6099 0,5981 0,5867
13 0,7582 0,7415 0,7256 0,7104 0,6958 0,6818 0,6683 0,6554 0,6429
14 0,8260 0,8079 0,7906 0,7740 0,7580 0,7428 0,7281 0,7140 0,7004
15 0,8954 0,8758 0,8570 0,8390 0,8217 0,8052 0,7893 0,7740 0,7593
0,3973 0,3900 0,3830 0,3762 0,3697 0,3634 0,3573 0,3514 0,3457 0,3402
0,4176 0,4100 0,4026 0,3955 0,3886 0,3820 0,3756 0,3694 0,3634 0,3576
0,4692 0,4606 0,4523 0,4443 0,4366 0,4291 0,422 0,415 0,4083 0,4017
0,5219 0,5123 0,5031 0,4942 0,4856 0,4774 0,4694 0,4616 0,4541 0,4469
0,5758 0,5652 0,5551 0,5453 0,5358 0,5267 0,5178 0,5093 0,5010 0,4930
0,6309 0,6194 0,6083 0,5975 0,5871 0,5771 0,5675 0,5581 0,5490 0,5403
0,6874 0,6748 0,6627 0,6510 0,6397 0,6288 0,6182 0,6080 0,5981 0,5886
0,7451 0,7315 0,7183 0,7057 0,6934 0,6816 0,6702 0,6591 0,6484 0,6381
45 0,2810 0,3349 0,3520 0,3954 0,4399 0,4853 0,5318 0,5793 0,6280 50 0,2854 0,3297 0,3465 0,3893 0,4331 0,4778 0,5236 0,5704 0,6183 55 0,2898 0,3247 0,3412 0,3834 0,4265 0,4705 0,5156 0,5617 0,6089 60 0,2942 0,3198 0,3361 0,3776 0,4201 0,4634 0,5078 0,5533 0,5998 65 0,2987 0,3151 0,3312 0,372 0,4138 0,4566 0,5003 0,5451 0,5909 70 0,3031 0,3105 0,3263 0,3666 0,4078 0,4499 0,4930 0,5371 0,5823 75 0,3075 0,3060 0,3216 0,3614 0,4020 0,4435 0,4860 0,5294 0,5739 80 0,3119 0,3017 0,3171 0,3562 0,3963 0,4372 0,4791 0,5219 0,5658 85 0,3163 0,2975 0,3127 0,3513 0,3907 0,4311 0,4724 0,5146 0,5579 90 0,3207 0,2934 0,3084 0,3464 0,3854 0,4252 0,4659 0,5076 0,5502 95 0,3251 0,2894 0,3042 0,3417 0,3801 0,4194 0,4596 0,5007 0,5427 a Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. b W/V [requisitos en peso del agente (kg/m3)] = kilogramos de agente necesarios por metro cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada.
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
W = V s
` 100C - C j
[temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. [volumen especico (m3/kg)] = volumen especí co del vapor de HCFC Mezcla A sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 0,2413 + 0,00088 t donde t = temperatura (°C) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HCFC Mezcla A en aire a la temperatura indicada. c t
d s
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 75
Tabla A.5.5.1(e) HCFC-124 Cantidad para inundación total (unidades U.S.)a Volumen Volum en Temp. (t) especíco de (ºF)c vapor vap or (s ) (pie3/lb)d
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (lb/pie3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 5
6
7
8
9
10
11
12
20
2,4643
0,0214
0,0259
0,0305
0,0353
0,0401
0,0451
0,0502
0,0553
30
2,5238
0,0209
0,0253
0,0298
0,0345
0,0392
0,0440
0,0490
0,0540
40
2,5826
0,0204
0,0247
0,0291
0,0337
0,0383
0,0430
0,0479
0,0528
50
2,6409
0,0199
0,0242
0,0285
0,0329
0,0374
0,0421
0,0468
0,0516
60
2,6988
0,0195
0,0237
0,0279
0,0322
0,0366
0,0412
0,0458
0,0505
70
2,7563
0,0191
0,0232
0,0273
0,0315
0,0359
0,0403
0,0448
0,0495
80
2,8136
0,0187
0,0227
0,0268
0,0309
0,0352
0,0395
0,0439
0,0485
90
2,8705
0,0183
0,0222
0,0262
0,0303
0,0345
0,0387
0,0431
0,0475
100
2,9272
0,0180
0,0218
0,0257
0,0297
0,0338
0,0380
0,0422
0,0466
110
2,9837
0,0176
0,0214
0,0252
0,0291
0,0331
0,0372
0,0414
0,0457
120
3,0400
0,0173
0,0210
0,0248
0,0286
0,0325
0,0365
0,0407
0,0449
130
3,0961
0,0170
0,0206
0,0243
0,0281
0,0319
0,0359
0,0399
0,0440
140
3,1520
0,0167
0,0203
0,0239
0,0276
0,0314
0,0353
0,0392
0,0433
160
3,2635
0,0161
0,0196
0,0231
0,0266
0,0303
0,0340
0,0379
0,0418
170
3,3191
0,0159
0,0192
0,0227
0,0262
0,0298
0,0335
0,0372
0,0411
180
3,3745
0,0156
0,0189
0,0223
0,0258
0,0293
0,0329
0,0366
0,0404
190
3,4298
0,0153
0,0186
0,0219
0,0254
0,0288
0,0324
0,0360
0,0398
200
3,4850
0,0151
0,0183
0,0216
0,0250
0,0284
0,0319
0,0355
0,0391
{65B4CFB9 7699 13896D4F 150 3,2078 0,0164 0,0199421B 0,0235 BAC8 0,0271 0,0308 0,0346 0,0385C2F} 0,0425
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. W/V [requisitos en peso del agente (lb/pie3)] = libras de agente necesarias por pie cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada. a
b
V W = s
`
C 100 - C
j
c
t [temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo.
d
s [volumen especí co (pie3/lb)] = volumen especí co del vapor de HCFC-124 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse
según la fórmula: s = 2,3580 + 0,0057 t donde t = temperatura (°F) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HCFC-124 en aire a la temperatura indicada.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 76
Tabla A.5.5.1(f) A.5.5.1(f) HCFC-124 Cantidad para inundación total (un (unidades idades SI)a Volumen Volum en Temp. (t ) especíco de (°C)c vapor vap or (s ) 3 (m /kg)d -10 0,1516
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (kg/m3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 5
6
7
8
9
10
11
12
0,3472
0,4210
0,6524
0,5736
0,6524
0,7329
0,8153
0,1346
-5
0,1550
0,3396
0,4119
0,6382
0,5612
0,6382
0,7170
0,7976
0,1317
0
0,1583
0,3325
0,4032
0,6248
0,5493
0,6248
0,7019
0,7808
0,1289
5
0,1616
0,3257
0,3950
0,6120
0,5381
0,6120
0,6876
0,7649
0,1263
10
0,1649
0,3192
0,3872
0,5999
0,5274
0,5999
0,6739
0,7497
0,1238
15
0,1681
0,3131
0,3797
0,5883
0,5172
0,5883
0,6609
0,7352
0,1214
20
0,1714
0,3071
0,3725
0,5772
0,5074
0,5772
0,6484
0,7213
0,1l91
25
0,1746
0,3015
0,3656
0,5665
0,4981
0,5665
0,6364
0,7080
0,1l69
30
0,1778
0,2960
0,3590
0,5563
0,4891
0,5563
0,6250
0,6952
0,1l48
35
0,1810
0,2908
0,3527
0,5465
0,4805
0,5465
0,6140
0,6830
0,1l28
40
0,1842
0,2858
0,3466
0,5371
0,4722
0,5371
0,6034
0,6712
0,1l08
45
0,1873
0,2810
0,3408
0,5280
0,4642
0,5280
0,5932
0,6598
0,1089
50
0,1905
0,2763
0,3351
0,5192
0,4565
0,5192
0,5833
0,6489
0,1071
55
0,1936
0,2718
0,3296
0,5108
0,4491
0,5108
0,5738
0,6383
0,1054
60
0,1968
0,2675
0,3244
0,5026
0,4419
0,5026
0,5646
0,6281
0,1037
70 75
0,2030 0,2062
0,2592 0,2553
0,3144 0,3096
0,4871 0,4797
0,4283 0,4218
0,4871 0,4797
0,5472 0,5390
0,6087 0,5995
0,1005 0,0990
80
0,2093
0,2515
0,3050
0,4726
0,4155
0,4726
0,5309
0,5906
0,0975
85
0,2124
0,2478
0,3005
0,4657
0,4094
0,4657
0,5231
0,5819
0,0961
90
0,2155
0,2442
0,2962
0,4589
0,4035
0,4589
0,5156
0,5735
0,0947
95
0,2186
0,2408
0,2920
0,4524
0,3978
0,4524
0,5083
0,5654
0,0934
65 0,1999 0,2633 7699 0,3193 421B 0,4947 0,4350 0,494713896D4F 0,5558 0,6183 0,1021 {65B4CFB9 BAC8 C2F}
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. W/V [requisitos en peso del agente (kg/m3)] = kilogramos de agente necesarios por metro cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada. a
b
W = V s
` 100C - C j
[temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. d s [volumen especico (m3/kg)] = volumen especí co del vapor de HCFC-124 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 0,1585 + 0,0006 t donde t = temperatura (°C) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HCFC-124 en aire a la temperatura indicada. ct
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 77
Tabla A.5.5.1(g) HFC-125 Cantidad para inundación total (unidades U.S.) a Volumen Volum en Temp. (t ) especíco de (°F)c vaporr (s) vapo (pie3/lb)d -50 2,3902 -40 2,4577 -30 2,5246 -20 2,5909 -10 2,6568 0 2,7222 10 2,7872 20 2,8518 30 2,9162 40 2,9803 50 3,0441 60 3,1077 70 3,1712 80 3,2344 90 3,2975
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (lb/pie3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 7 0,0315 0,0306 0,0298 0,0291 0,0283 0,0276 0,0270 0,0264 0,0258 0,0253 0,0247 0,0242 0,0237 0,0233 0,0228
8 0,0364 0,0354 0,0344 0,0336 0,0327 0,0319 0,0312 0,0305 0,0298 0,0292 0,0286 0,0280 0,0274 0,0269 0,0264
9 0,0414 0,0402 0,0392 0,0382 0,0372 0,0363 0,0355 0,0347 0,0339 0,0332 0,0325 0,0318 0,0312 0,0306 0,0300
10 0,0465 0,0452 0,0440 0,0429 0,0418 0,0408 0,0399 0,0390 0,0381 0,0373 0,0365 0,0358 0,0350 0,0344 0,0337
11 0,0517 0,0503 0,0490 0,0477 0,0465 0,0454 0,0444 0,0434 0,0424 0,0415 0,0406 0,0398 0,0390 0,0382 0,0375
12 0,0571 0,0555 0,0540 0,0526 0,0513 0,0501 0,0489 0,0478 0,0468 0,0458 0,0448 0,0439 0,0430 0,0422 0,0414
13 0,0625 0,0608 0,0592 0,0577 0,0562 0,0549 0,0536 0,0524 0,0512 0,0501 0,0491 0,0481 0,0471 0,0462 0,0453
14 0,0681 0,0662 0,0645 0,0628 0,0613 0,0598 0,0584 0,0571 0,0558 0,0546 0,0535 0,0524 0,0513 0,0503 0,0494
15 0,0738 0,0718 0,0699 0,0681 0,0664 0,0648 0,0633 0,0619 0,0605 0,0592 0,0580 0,0568 0,0556 0,0546 0,0535
16 0,0797 0,0775 0,0754 0,0735 0,0717 0,0700 0,0683 0,0668 0,0653 0,0639 0,0626 0,0613 0,0601 0,0589 0,0578
100 110 120 130
3,3605 3,4233 3,4859 5,5485
0,0224 0,0220 0,0216 0,0212
0,0259 0,0254 0,0249 0,0245
0,0294 0,0289 0,0284 0,0279
0,0331 0,0325 0,0319 0,0313
0,0368 0,0361 0,0355 0,0348
0,0406 0,0398 0,0391 0,0384
0,0445 0,0436 0,0429 0,0421
0,0484 0,0476 0,0467 0,0459
0,0525 0,0515 0,0506 0,0497
0,0567 0,0556 0,0546 0,0537
140 150 160 170 180 190 200
3,6110 3,6734 3,7357 3,7979 3,8600 3,9221 3,9841
0,0208 0,0205 0,0201 0,0198 0,0195 0,0192 0,0189
0,0241 0,0237 0,0233 0,0229 0,0225 0,0222 0,0218
0,0274 0,0269 0,0265 0,0260 0,0256 0,0252 0,0248
0,0308 0,0302 0,0297 0,0293 0,0288 0,0283 0,0279
0,0342 0,0337 0,0331 0,0326 0,0320 0,0315 0,0310
0,0378 0,0371 0,0365 0,0359 0,0353 0,0348 0,0342
0,0414 0,0407 0,0400 0,0393 0,0387 0,0381 0,0375
0,0451 0,0443 0,0436 0,0429 0,0422 0,0415 0,0409
0,0489 0,0480 0,0472 0,0465 0,0457 0,0450 0,0443
0,0527 0,0519 0,0510 0,0502 0,0493 0,0486 0,0478
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. [requisitos en peso del agente (lb/pie3)] = libras de agente necesarias por pie cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada. a
b W/V
W = V s
` 100C - C j
[temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. s [volumen especí co (pie3/lb)] = volumen especí co del vapor de HFC-125 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 2,7208 + 0,00064 t donde t = temperatura (°F) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HFC-125 en aire a la temperatura indicada. c t d
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 78
Tabla A.5.5.1(h) HFC-125 Cantidad para inundación total (Unidades SI)a Volum V olumen en Temp. (t ) especíco de (°C)c vapor vap or (s ) 3 (m /kg)d −45 0,1496 −40 0,1534 −35 0,1572 −30 0,1609 −25 0,1646 −20 0,1683 −15 0,1720 −10 0,1756 −5 0,1792 0 0,1829 5 0,1865 10 0,1900 15 0,1936 20 0,1972 25 0,2007 30 0,2043 35 0,2078
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W /V (kg/m3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 7 0,5030 0,4906 0,4788 0,4677 0,4572 0,4472 0,4377 0,4286 0,4199 0,4116 0,4037 0,3961 0,3888 0,3817 0,3750 0,3685 0,3622
8 0,5811 0,5668 0,5532 0,5404 0,5282 0,5166 0,5056 0,4952 0,4851 0,4756 0,4664 0,4576 0,4491 0,4410 0,4332 0,4257 0,4184
9 0,6609 0,6446 0,6292 0,6146 0,6007 0,5876 0,5751 0,5632 0,5518 0,5409 0,5304 0,5204 0,5108 0,5016 0,4927 0,4841 0,4759
10 0,7425 0,7242 0,7069 0,6905 0,6749 0,6602 0,6461 0,6327 0,6199 0,6077 0,5959 0,5847 0,5739 0,5635 0,5535 0,5439 0,5347
11 0,8260 0,8055 0,7863 0,7681 0,7507 0,7343 0,7187 0,7038 0,6896 0,6759 0,6629 0,6504 0,6384 0,6268 0,6157 0,6050 0,5947
12 0,9113 0,8888 0,8675 0,8474 0,8283 0,8102 0,7930 0,7765 0,7608 0,7458 0,7314 0,7176 0,7043 0,6916 0,6793 0,6675 0,6562
13 0,9986 0,9739 0,9506 0,9286 0,9076 0,8878 0,8689 0,8509 0,8337 0,8172 0,8014 0,7863 0,7718 0,7578 0,7444 0,7315 0,7190
14 1,0879 1,0610 1,0356 1,0116 0,9888 0,9672 0,9466 0,9270 0,9082 0,8903 0,8731 0,8566 0,8408 0,8256 0,8110 0,7969 0,7833
15 1,1793 1,1502 1,1227 1,0966 1,0719 1,0485 1,0262 1,0049 0,9845 0,9651 0,9465 0,9286 0,9115 0,8950 0,8791 0,8639 0,8492
16 1,2729 1,2415 1,2118 1,1837 1,1570 1,1317 1,1076 1,0847 1,0627 1,0417 1,0216 1,0023 0,9838 0,9660 0,9489 0,9324 0,9165
40 45 50 55
0,2114 0,2149 0,2184 0,2219
0,3561 0,3503 0,3446 0,3392
0,4114 0,4047 0,3982 0,3918
0,4679 0,4603 0,4528 0,4457
0,5257 0,5171 0,5088 0,5007
0,5848 0,5752 0,5659 0,5569
0,6452 0,6346 0,6244 0,6145
0,7070 0,6954 0,6842 0,6733
0,7702 0,7576 0,7454 0,7336
0,8349 0,8213 0,8080 0,7952
0,9012 0,8864 0,8721 0,8583
60 65 70 75 80 85 90 95
0,2254 0,2289 0,2324 0,2359 0,2394 0,2429 0,2464 0,2499
0,3339 0,3288 0,3238 0,3190 0,3144 0,3099 0,3055 0,3012
0,3857 0,3798 0,3741 0,3686 0,3632 0,3580 0,3529 0,3480
0,4387 0,4320 0,4255 0,4192 0,4131 0,4072 0,4014 0,3958
0,4929 0,4853 0,4780 0,4709 0,4641 0,4574 0,4509 0,4447
0,5483 0,5399 0,5318 0,5239 0,5162 0,5088 0,5016 0,4946
0,6049 0,5957 0,5867 0,5780 0,5696 0,5614 0,5534 0,5457
0,6628 0,6527 0,6429 0,6333 0,6241 0,6151 0,6064 0,5980
0,7221 0,7111 0,7004 0,6900 0,6799 0,6702 0,6607 0,6515
0,7828 0,7708 0,7592 0,7480 0,7371 0,7265 0,7162 0,7062
0,8449 0,8320 0,8195 0,8073 0,7956 0,7841 0,7730 0,7623
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. W/V [requisitos en peso del agente (kg/m3)] = kilogramos de agente necesarios por metro cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada. a
b
W = V s
` 100C - C j
[temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. s [volumen especico (m3/kg)] = volumen especí co del vapor de HFC-125 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 0,1826 + 0,0007 t donde t = temperatura (°C) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HFC-125 en aire a la temperatura indicada. c t d
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 79
Tabla A.5.5.1(i) HFC-227ea Cantidad para inundación total (Unidades U.S.)a Volumen Volum en Temp. (t ) especíco de (°F)c vapor vap or (s) (pie3/lb)d
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (lb/pie3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
10
1,9264
0,0331
0,0391
0,0451
0,0513
0,0570
0,0642
0,0708
0,0776
0,0845
0,0916
20
1,9736
0,0323
0,0381
0,0441
0,0501
0,0563
0,0626
0,0691
0,0757
0,0825
0,0894
30
2,0210
0,0316
0,0372
0,0430
0,0489
0,0550
0,0612
0,0675
0,0739
0,0805
0,0873
40
2,0678
0,0309
0,0364
0,0421
0,0478
0,0537
0,0598
0,0659
0,0723
0,0787
0,0853
50
2,1146
0,0302
0,0356
0,0411
0,0468
0,0525
0,0584
0,0645
0,0707
0,0770
0,0835
60 70
2,1612 2,2075
0,0295 0,0289
0,0348 0,0341
0,0402 0,0394
0,0458 0,0448
0,0514 0,0503
0,0572 0,0560
0,0631 0,0618
0,0691 0,0677
0,0753 0,0737
0,0817 0,0799
80
2,2538
0,0283
0,0334
0,0386
0,0439
0,0493
0,0548
0,0605
0,0663
0,0722
0,0783
90
2,2994
0,0278
0,0327
0,0378
0,0430
0,0483
0,0538
0,0593
0,0650
0,0708
0,0767
100
2,3452
0,0272
0,0321
0,0371
0,0422
0,0474
0,0527
0,0581
0,0637
0,0694
0,0752
110
2,3912
0,0267
0,0315
0,0364
0,0414
0,0465
0,0517
0,0570
0,0625
0,0681
0,0738
120
2,4366
0,0262
0,0309
0,0357
0,0406
0,0456
0,0507
0,0560
0,0613
0,0668
0,0724
130
2,4820
0,0257
0,0303
0,0350
0,0398
0,0448
0,0498
0,0549
0,0602
0,0656
0,0711
140 2,5272 0,0253 0,0298 0,0344 0,0391 0,0440 0,0489 0,0540 0,0591 0,0644 0,0698 {65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 150 160
2,5727 2,6171
0,0248 0,0244
0,0293 0,0288
0,0338 0,0332
0,0384 0,0378
0,0432 0,0425
0,0480 0,0472
0,0530 0,0521
0,0581 0,0571
0,0633 0,0622
0,0686 0,0674
170
2,6624
0,0240
0,0283
0,0327
0,0371
0,0417
0,0464
0,0512
0,0561
0,0611
0,0663
180
2,7071
0,0236
0,0278
0,0321
0,0365
0,0410
0,0457
0,0504
0,0552
0,0601
0,0652
190
2,7518
0,0232
0,0274
0,0316
0,0359
0,0404
0,0449
0,0496
0,0543
0,0592
0,0641
200
2,7954
0,0228
0,0269
0,0311
0,0354
0,0397
0,0442
0,0488
0,0535
0,0582
0,0631
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. W/V [requisitos en peso del agente (lb/pie3)] = libras de agente necesarias por pie cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada. a
b
W = V s
` 100C - C j
[temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. s [volumen especí co (pie3/lb)] = volumen especí co del vapor de HFC-227ea sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 1,885 + 0,0046 t donde t = temperatura (°F) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HFC-227ea en aire a la temperatura indicada. c t d
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 80
Tabla A.5.5.1(j) HFC-227ea Cantidad para inundación total (Unidades del SI)a Volumen Volum en Temp. (t ) especíco de (°C)c vapor vap or (s ) (m3/kg)d
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W /V (kg/m3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
−10
0,1215
0,5254
0,6196
0,7158
0,8142
0,9147
1,0174
1,1225
1,2301
1,3401
1,4527
−5
0,1241
0,5142
0,6064
0,7005
0,7987
0,8951
0,9957
1,0985
1,2038
1,3114
1,4216
0
0,1268
0,5034
0,5936
0,6858
0,7800
0,8763
0,9748
1,0755
1,1785
1,2839
1,3918
5
0,1294
0,4932
0,5816
0,6719
0,7642
0,8586
0,9550
1,0537
1,1546
1,2579
1,3636
10
0,1320
0,4834
0,5700
0,6585
0,7490
0,8414
0,9360
1,0327
1,1316
1,2328
1,3264
15
0,1347
0,4740
0,5589
0,6457
0,7344
0,8251
0,9178
1,0126
1,1096
1,2089
1,3105
20
0,1373
0,4650
0,5483
0,6335
0,7205
0,8094
0,9004
0,9934
1,0886
1,1859
1,2856
25
0,1399
0,4564
0,5382
0,6217
0,7071
0,7944
0,8837
0,9750
1,0684
1,1640
1,2618
30
0,1425
0,4481
0,5284
0,6104
0,6943
0,7800
0,8676
0,9573
1,0490
1,1428
1,2388
35
0,1450
0,4401
0,5190
0,5996
0,6819
0,7661
0,8522
0,9402
1,0303
1,1224
1,2168
40
0,1476
0,4324
0,5099
0,5891
0,6701
0,7528
0,8374
0,9230
1,0124
1,1029
1,1956
45
0,1502
0,4250
0,5012
0,5790
0,6586
0,7399
0,8230
0,9080
0,9950
1,0840
1,1751
50
0,1527
0,4180
0,4929
0,5694
0,6476
0,7276
0,8093
0,8929
0,9784
1,0660
1,1555
55
0,1553
0,4111
0,4847
0,5600
0,6369
0,7156
0,7960
0,8782
0,9623
1,0484
1,1365
65
0,1604
0,3980
0,4694
0,5423
0,6167
0,6929
0,7707
0,8504
0,9318
1,0152
1,1005
70
0,1629
0,3919
0,4621
0,5338
0,6072
0,6821
0,7588
0,8371
0,9173
0,9994
1,0834
75
0,1654
0,3859
0,4550
0,5257
0,5979
0,6717
0,7471
0,8243
0,9033
0,9841
1,0668
80
0,1679
0,3801
0,4482
0,5178
0,5890
0,6617
0,7360
0,8120
0,8898
0,9694
1,0509
85
0,1704
0,3745
0,4416
0,5102
0,5803
0,6519
0,7251
0,8000
0,8767
0,9551
1,0354
90
0,1730
0,3690
0,4351
0,5027
0,5717
0,6423
0,7145
0,7883
0,8638
0,9411
1,0202
60 0,1578 0,4045 07699 ,4770 0,5510421B 0,6267 0BAC8 ,7041 0,7832 13896D4F 0,8641 0,9469 1,0316 C2F} 1,1183 {65B4CFB9
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. W/V [requisitos en peso del agente (kg/m3)] = kilogramos de agente necesarios por metro cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada. a
b
W = V s
` 100C - C j
[temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. d s [volumen especico (m3/kg)] = volumen especí co del vapor de HFC-227ea sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 0,1269 + 0,000 5t donde t = temperatura (°C) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HFC-227ea en aire a la temperatura indicada. c t
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 81
Tabla A.5.5.1(k) HFC-23 Cantidad para inundación inundación total (unidades U.S.)a Volum V olumen en Temp. (t ) especíco (°F)c de vapo vaporr (s) (pie3/lb)d −70 3,9636 −60 4,0752 −50 4,1859 −40 4,2959 −30 4,4053 −20 4,5151 −10 4,6225 0 4,7305
10 20 30 40 50 60 70
4,8383 4,9457 5,0529 5,1599 5,2666 5,3733 5,4797
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (lb/pie3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 10 0,0280 0,0273 0,0265 0,0259 0,0252 0,0246 0,0240 0,0235
12 0,0344 0,0335 0,0326 0,0317 0,0310 0,0302 0,0295 0,0288
14 0,0411 0,0399 0,0389 0,0379 0,0370 0,0361 0,0352 0,0344
15 0,0445 0,0433 0,0422 0,0411 0,0401 0,0391 0,0382 0,0373
16 0,0481 0,0467 0,0455 0,0443 0,0432 0,0422 0,0412 0,0403
17 0,0517 0,0503 0,0489 0,0477 0,0465 0,0454 0,0443 0,0433
18 0,0554 0,0539 0,0524 0,0511 0,0498 0,0486 0,0475 0,0464
19 0,0592 0,0576 0,0560 0,0546 0,0532 0,0520 0,0507 0,0496
20 0,0631 0,0613 0,0597 0,0582 0,0567 0,0554 0,0541 0,0528
22 0,0712 0,0692 0,0674 0,0657 0,0640 0,0625 0,0610 0,0596
0,0230 0,0225 0,0220 0,0215 0,0211 0,0207 0,0203
0,0282 0,0276 0,0270 0,0264 0,0259 0,0254 0,0249
0,0336 0,0329 0,0322 0,0315 0,0309 0,0303 0,0297
0,0365 0,0357 0,0349 0,0342 0,0335 0,0328 0,0322
0,0394 0,0385 0,0377 0,0369 0,0362 0,0354 0,0348
0,0423 0,0414 0,0405 0,0397 0,0389 0,0381 0,0374
0,0454 0,0444 0,0434 0,0425 0,0417 0,0409 0,0401
0,0485 0,0474 0,0464 0,0455 0,0445 0,0437 0,0428
0,0517 0,0505 0,0495 0,0485 0,0475 0,0465 0,0456
0,0583 0,0570 0,0558 0,0547 0,0536 0,0525 0,0515
80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190
5,5860 5,6922 5,7983 5,9043 6,0102 6,1160 6,2217 6,3274 6,4330 6,5385 6,6440 6,7494
0,0199 0,0195 0,0192 0,0188 0,0185 0,0182 0,0179 0,0176 0,0173 0,0170 0,0167 0,0165
0,0244 0,0240 0,0235 0,0231 0,0227 0,0223 0,0219 0,0216 0,0212 0,0209 0,0205 0,0202
0,0291 0,0286 0,0281 0,0276 0,0271 0,0266 0,0262 0,0257 0,0253 0,0249 0,0245 0,0241
0,0316 0,0310 0,0304 0,0299 0,0294 0,0289 0,0284 0,0279 0,0274 0,0270 0,0266 0,0261
0,0341 0,0335 0,0329 0,0323 0,0317 0,0311 0,0306 0,0301 0,0296 0,0291 0,0287 0,0282
0,0367 0,0360 0,0353 0,0347 0,0341 0,0335 0,0329 0,0324 0,0318 0,0313 0,0308 0,0303
0,0393 0,0386 0,0379 0,0372 0,0365 0,0359 0,0353 0,0347 0,0341 0,0336 0,0330 0,0325
0,0420 0,0412 0,0405 0,0397 0,0390 0,0384 0,0377 0,0371 0,0365 0,0359 0,0353 0,0348
0,0448 0,0439 0,0431 0,0423 0,0416 0,0409 0,0402 0,0395 0,0389 0,0382 0,0376 0,0370
0,0505 0,0496 0,0486 0,0478 0,0469 0,0461 0,0453 0,0446 0,0438 0,0431 0,0424 0,0418
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. [requisitos en peso del agente (lb/pie3)] = libras de agente necesarias por pie cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada. a
b W/V
W =
V s
` 100C - C j
[temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. d s [volumen especí co (pie3/lb)] = volumen especí co del vapor de HFC-23 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 4,7264 + 0,0107 t donde t = temperatura (°F) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HFC-23 en aire a la temperatura indicada. ct
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 82
Tabla A.5.5.1(l) A.5.5.1(l) HFC-23 Cantidad para inundación inundación total (unidades SI)a Volum V olumen en Temp. (t ) especíco (°C)c de vapor (s ) (m3/kg)d −60 0,2432 −55 0,2495 −50 0,2558 −45 0,2620 −40 0,2682 −35 0,2743 −30 0,2805 −25 0,2866 −20 0,2926 −15 0,2987 −10 0,3047 −5 0,3108 0 0,3168 5 0,3228 10 0,3288
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W /V (kg/m3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 10 0,4568 0,4453 0,4344 0,4241 0,4143 0,4050 0,3962 0,3878 0,3797 0,3720 0,3646 0,3575 0,3508 0,3442 0,3379
12 0,5606 0,5465 0,5331 0,5205 0,5085 0,4971 0,4862 0,4759 0,4660 0,4566 0,4475 0,4388 0,4305 0,4225 0,4147
14 0,6693 0,6524 0,6364 0,6213 0,6070 0,5934 0,5805 0,5681 0,5563 0,5450 0,5342 0,5238 0,5139 0,5043 0,4951
15 0,7255 0,7072 0,6899 0,6735 0,6580 0,6433 0,6292 0,6158 0,6031 0,5908 0,5791 0,5679 0,5571 0,5467 0,5367
16 0,7831 0,7633 0,7446 0,7270 0,7102 0,6943 0,6792 0,6647 0,6509 0,6377 0,6251 0,6129 0,6013 0,5901 0,5793
17 0,8421 0,8208 0,8007 0,7817 0,7637 0,7466 0,7303 0,7148 0,6999 0,6857 0,6721 0,6591 0,6466 0,6345 0,6229
18 0,9025 0,8797 0,8581 0,8378 0,8185 0,8002 0,7827 0,7661 0,7502 0,7349 0,7203 0,7064 0,6929 0,6800 0,6676
19 0,9644 0,9400 0,9170 0,8953 0,8746 0,8551 0,8364 0,8186 0,8016 0,7853 0,7698 0,7548 0,7405 0,7267 0,7134
20 1,0278 1,0018 0,9773 0,9542 0,9322 0,9113 0,8914 0,8724 0,8544 0,8370 0,8204 0,8045 0,7892 0,7745 0,7604
22 1,1596 1,1303 1,1026 1,0765 1,0517 1,0281 1,0057 0,9843 0,9639 0,9443 0,9256 0,9076 0,8904 0,8738 0,8578
24 1,2983 1,2655 1,2345 1,2053 1,1775 1,1511 1,1260 1,1020 1,0792 1,0573 1,0363 1,0162 0,9969 0,9783 0,9605
15 20 25 30
0,3348 0,3408 0,3467 0,3527
0,3319 0,3261 0,3204 0,3150
0,4073 0,4002 0,3933 0,3866
0,4863 0,4777 0,4695 0,4616
0,5271 0,5179 0,5089 0,5003
0,5690 0,5590 0,5493 0,5401
0,6118 0,6011 0,5907 0,5807
0,6557 0,6442 0,6331 0,6224
0,7007 0,6884 0,6765 0,6651
0,7468 0,7337 0,7210 0,7088
0,8425 0,8277 0,8134 0,7997
0,9433 0,9267 0,9107 0,8953
35 0,3587 0,3098 0,3802 0,4539 0,4920 0,5311 0,5711 0,6120 0,6540 0,6970 0,7864 0,8804 40 0,3646 0,3047 0,377699 40 0,4465 421B 0,4840 0,5224BAC8 0,5617 0,6013896D4F 20 0,6433 0,6856 0,7735C2F} 0,8661 {65B4CFB9 45 0,3706 0,2998 0,3680 0,4393 0,4762 0,5140 0,5527 0,5923 0,6330 0,6746 0,7611 0,8521 50 55 60 65 70
0,3765 0,3825 0,3884 0,3944 0,4003
0,2951 0,2905 0,2861 0,2818 0,2776
0,3622 0,3565 0,3511 0,3458 0,3407
0,4323 0,4256 0,4191 0,4128 0,4067
0,4687 0,4614 0,4543 0,4475 0,4409
0,5059 0,4980 0,4904 0,4830 0,4759
0,5440 0,5355 0,5273 0,5194 0,5117
0,5830 0,5739 0,5652 0,5566 0,5484
0,6230 0,6133 0,6039 0,5948 0,5860
0,6640 0,6536 0,6436 0,6340 0,6246
0,7491 0,7374 0,7262 0,7152 0,7046
0,8387 0,8257 0,8130 0,8008 0,7889
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. [requisitos en peso del agente (kg/m3)] = kilogramos de agente necesarios por metro cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura a
b W/V
W =
V s
` 100C - C j
[temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. [volumen especico (m3/kg)] = volumen especí co del vapor de HFC-23 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 0,3164 + 0,0012 t donde t = temperatura (°C) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HFC-23 en aire a la temperatura indicada. c t
d s
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 83
Tabla A.5.5.1(m) HFC-236fa Cantidad para inundación total (unidades U.S.) U.S.)a Volumen Volum en Temp. (t ) especíco (°F)c de vapor (pie3/lb)d
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (lb/pie3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
30
2,2454
0,0234
0,0284
0,0335
0,0387
0,0440
0,0495
0,0550
0,0607
0,0665
0,0725
40
2,2997
0,0229
0,0278
0,0327
0,0378
0,0430
0,0483
0,0537
0,0593
0,0650
0,0708
50
2,3533
0,0224
0,0271
0,0320
0,0370
0,0420
0,0472
0,0525
0,0579
0,0635
0,0692
60
2,4064
0,0219
0,0265
0,0313
0,0361
0,0411
0,0462
0,0514
0,0567
0,0621
0,0676
70 80
2,4591 2,5114
0,0214 0,0210
0,0260 0,0254
0,0306 0,0300
0,0354 0,0346
0,0402 0,0394
0,0452 0,0442
0,0503 0,0492
0,0555 0,0543
0,0608 0,0595
0,0662 0,0648
90
2,5633
0,0205
0,0249
0,0294
0,0339
0,0386
0,0433
0,0482
0,0532
0,0583
0,0635
100
2,6150
0,0201
0,0244
0,0288
0,0333
0,0378
0,0425
0,0473
0,0521
0,0571
0,0623
110
2,6663
0,0197
0,0239
0,0282
0,0326
0,0371
0,0417
0,0464
0,0511
0,0560
0,0611
120
2,7174
0,0194
0,0235
0,0277
0,0320
0,0364
0,0409
0,0455
0,0502
0,0550
0,0599
130
2,7683
0,0190
0,0231
0,0272
0,0314
0,0357
0,0401
0,0446
0,0493
0,0540
0,0588
140
2,8190
0,0187
0,0226
0,0267
0,0308
0,0351
0,0394
0,0438
0,0484
0,0530
0,0577
150
2,8695
0,0183
0,0222
0,0262
0,0303
0,0345
0,0387
0,0431
0,0475
0,0521
0,0567
170
2,9701
0,0177
0,0215
0,0253
0,0293
0,0333
0,0374
0,0416
0,0459
0,0503
0,0548
180
3,0202
0,0174
0,0211
0,0249
0,0288
0,0327
0,0368
0,0409
0,0452
0,0495
0,0539
190
3,0702
0,0171
0,0208
0,0245
0,0283
0,0322
0,0362
0,0403
0,0444
0,0487
0,0530
200
3,1201
0,0169
0,0205
0,0241
0,0279
0,0317
0,0356
0,0396
0,0437
0,0479
0,0522
160 2,9199 0,0180 7699 0,0219 0,0421B 258 0,0298 BAC8 0,0339 0,0313896D4F 81 0,0423 0,0467 0,05C2F} 12 0,0558 {65B4CFB9
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. W/V [requisitos en peso del agente (lb/pie3)] = libras de agente necesarias por pie cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada. a
b
W =
V s
` 100C - C j
[temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. [volumen especí co (pie3/lb)] = volumen especí co del vapor de HFC-236fa sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 2,0983 + 0,0051 t donde t = temperatura (°F) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HFC-236fa en aire a la temperatura indicada. c t
d s
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 84
Tabla A.5.5.1(n) A.5.5.1(n) HFC-236fa Cantidad para inundación total (unidades SI)a Volumen Volum en especíco Temp. (t ) de vapor (°C)c (s ) (m3/kg)d
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (kg/m3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0
0,1409
0,3736
0,4531
0,5344
0,6173
0,7021
0,7888
0,8774
0,9681
1,0608
1,1557
5
0,1439
0,3658
0,4436
0,5231
0,6043
0,6873
0,7721
0,8589
0,9476
1,0384
1,1313
10
0,1469
0,3583
0,4345
0,5123
0,5919
0,6732
0,7563
0,8413
0,9282
1,0171
1,1081
15
0,1499
0,3511
0,4258
0,5021
0,5801
0,6598
0,7412
0,8245
0,9097
0,9968
1,0860
20
0,1529
0,3443
0,4176
0,4924
0,5689
0,6470
0,7269
0,8086
0,8921
0,9775
1,0650
25 30
0,1558 0,1587
0,3378 0,3316
0,4097 0,4021
0,4831 0,4742
0,5581 0,5478
0,6348 0,6231
0,7131 0,7000
0,7932 0,7787
0,8752 0,8591
0,9590 0,9414
1,0448 1,0256
35
0,1616
0,3256
0,3949
0,4657
0,5380
0,6119
0,6874
0,7646
0,8436
0,9244
1,0071
40
0,1645
0,3199
0,3880
0,4575
0,5285
0,6011
0,6753
0,7512
0,8288
0,9082
0,9894
45
0,1674
0,3144
0,3813
0,4496
0,5194
0,5908
0,6637
0,7383
0,8145
0,8926
0,9724
50
0,1703
0,3091
0,3749
0,4420
0,5107
0,5808
0,6525
0,7258
0,8008
0,8775
0,9560
55
0,1731
0,3040
0,3687
0,4347
0,5022
0,5712
0,6417
0,7138
0,7876
0,8630
0,9402
60
0,1760
0,2991
0,3627
0,4277
0,4941
0,5620
0,6313
0,7023
0,7748
0,8491
0,9250
65
0,1788
0,2943
0,3569
0,4209
0,4863
0,5531
0,6214
0,6912
0,7626
0,8356
0,9104
70 0,1817 0,2897 0,3514 0,4143 0,4787 0,5444 0,6116 0,6804 0,7507 0,8226 0,8961 {65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 75 0,1845 0,2853 0,3460 0,4080 0,4714 0,5361 0,6023 0,6700 0,7392 0,8100 0,8824 80
0,1873
0,2810
0,3408
0,4019
0,4643
0,5280
0,5932
0,6599
0,7280
0,7978
0,8691
85
0,1901
0,2768
0,3358
0,3959
0,4574
0,5202
0,5845
0,6501
0,7173
0,7860
0,8563
90
0,1929
0,2728
0,3309
0,3902
0,4508
0,5127
0,5760
0,6407
0,7069
0,7746
0,8439
95
0,1957
0,2689
0,3261
0,3846
0,4443
0,5053
0,5677
0,6315
0,6968
0,7635
0,8318
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. W/V [requisitos en peso del agente (kg/m3)] = kilogramos de agente necesarios por metro cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada. a
b
W =
V s
` 100C - C j
[temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. s [volumen especico (m3/kg)] = volumen especí co del vapor de HFC-236fa sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 0,1413 + 0,0006 t donde t = temperatura (°C) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HFC-236fa en aire a la temperatura indicada. c t d
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 85 a
Tabla A.5.5.1(o) FIC-1311 Cantidad para inundación total (unidades U.S.) Volum V olumen en Temp. (t ) especíco de (°F)c vapor vap or (s ) (pie3/lb)d
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W /V (lb/pie3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 3
4
5
6
7
8
9
10
0
1,6826
0,0184
0,0248
0,0313
0,0379
0,0447
0,0517
0,0588
0,0660
10
1,7264
0,0179
0,0241
0,0305
0,0370
0,0436
0,0504
0,0573
0,0644
20
1,7703
0,0175
0,0235
0,0297
0,0361
0,0425
0,0491
0,0559
0,0628
30
1,8141
0,0170
0,0230
0,0290
0,0352
0,0415
0,0479
0,0545
0,0612
40
1,8580
0,0166
0,0224
0,0283
0,0344
0,0405
0,0468
0,0532
0,0598
50 60
1,9019 1,9457
0,0163 0,0159
0,0219 0,0214
0,0277 0,0270
0,0336 0,0328
0,0396 0,0387
0,0457 0,0447
0,0520 0,0508
0,0584 0,0571
70
1,9896
0,0155
0,0209
0,0265
0,0321
0,0378
0,0437
0,0497
0,0558
80
2,0335
0,0152
0,0205
0,0259
0,0314
0,0370
0,0428
0,0486
0,0546
90
2,0773
0,0149
0,0201
0,0253
0,0307
0,0362
0,0419
0,0476
0,0535
100
2,1212
0,0146
0,0196
0,0248
0,0301
0,0355
0,0410
0,0466
0,0524
110
2,1650
0,0143
0,0192
0,0243
0,0295
0,0348
0,0402
0,0457
0,0513
120
2,2089
0,0140
0,0189
0,0238
0,0289
0,0341
0,0394
0,0448
0,0503
130
2,2528
0,0137
0,0185
0,0234
0,0283
0,0334
0,0386
0,0439
0,0493
140
2,2966
0,0135
0,0181
0,0229
0,0278
0,0328
0,0379
0,0431
0,0484
150 2,3405 0,0132 0,0178 0,0225 0,0273 0,0322 0,0372 0,0423 0,0475 {65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 160 2,3843 0,0130 0,0175 0,0221 0,0268 0,0316 0,0365 0,0415 0,0466 170
2,4282
0,0127
0,0172
0,0217
0,0263
0,0310
0,0358
0,0407
0,0458
180
2,4721
0,0125
0,0169
0,0213
0,0258
0,0304
0,0352
0,0400
0,0449
190
2,5159
0,0123
0,0166
0,0209
0,0254
0,0299
0,0346
0,0393
0,0442
200
2,5598
0,0121
0,0163
0,0206
0,0249
0,0294
0,0340
0,0386
0,0434
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. [requisitos en peso del agente (lb/pie3)] = libras de agente necesarias por pie cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada a
b W/V
W =
V s
` 100C - C j
[temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. d s [volumen especí co (pie3/lb)] = volumen especí co del vapor de FIC-1311 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 1,1683 + 0,0044 t donde t = temperatura (°F) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de FIC-1311 en aire a la temperatura indicada. c t
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 86
a
Tabla A.5.5.1(p) A.5.5.1(p) FIC-1311 Cantidad para inundación total (unidades (unidades SI) Volumen Volum en Temp. (t ) especíco de (°C)c vapor vap or (s ) (m3/kg)d
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W /V (kg/m3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 3
4
5
6
7
8
9
10
−40
0,0938
0,3297
0,4442
0,5611
0,6805
0,8024
0,9270
1,0544
1,1846
−30
0,0988
0,3130
0,4217
0,5327
0,6461
0,7618
0,8801
1,0010
1,1246
−20
0,1038
0,2980
0,4014
0,5070
0,6149
0,7251
0,8377
0,9528
1,0704
−10
0,1088
0,2843
0,3830
0,4837
0,5867
0,6918
0,7992
0,9090
1,0212
0
0,1138
0,2718
0,3661
0,4625
0,5609
0,6614
0,7641
0,8691
0,9764
10
0,1188
0,2603
0,3507
0,4430
0,5373
0,6336
0,7320
0,8325
0,9353
20
0,1238
0,2498
0,3366
0,4251
0,5156
0,6080
0,7024
0,7989
0,8975
30
0,1288
0,2401
0,3235
0,4086
0,4956
0,5844
0,6751
0,7679
0,8627
40
0,1338
0,2311
0,3114
0,3934
0,4771
0,5625
0,6499
0,7392
0,8304
50
0,1388
0,2228
0,3002
0,3792
0,4599
0,5423
0,6265
0,7125
0,8005
60
0,1438
0,2151
0,2898
0,3660
0,4439
0,5234
0,6047
0,6878
0,7727
80
0,1538
0,2011
0,2709
0,3422
0,4150
0,4894
0,5654
0,6431
0,7224
90
0,1588
0,1948
0,2624
0,3314
0,4020
0,4740
0,5476
0,6228
0,6997
100
0,1638
0,1888
0,2544
0,3213
0,3897
0,4595
0,5309
0,6038
0,6783
{65B4CFB9 BAC8 C2F} 70 0,1488 0,2078 7699 0,2800 421B 0,3537 0,4290 0,50513896D4F 8 0,5844 0,6647 0,7467
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. W/V [requisitos en peso del agente (kg/m3)] = kilogramos de agente necesarios por metro cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada. a
b
W =
V s
` 100C - C j
[temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. s [volumen especico (m3/kg)] = volumen especí co del vapor de FIC-1311 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 0,1138 + 0,0005 t donde t = temperatura (°C) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de FIC-1311 en aire a la temperatura indicada. ct d
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 87 a
Tabla A.5.5.1(q) A.5.5.1(q) HFC Mezcla B Cantidad para para inundación total (unidades U.S.) Volumen Volum en Temp. (t ) especíco de (°F)c vapor vap or (s ) (pie3/lb)d −40 −30 −20 −10
0 10 20 30 40 50 60 70
2,9642 3,0332 3,1022 3,1712 3,2402 3,3092 3,3782 3,4472 3,5162 3,5852 3,6542 3,7232
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (lb/pie3)b Concentración de diseño (% en volumen)e 8
9
10
11
12
13
14
15
16
0,0293 0,0287 0,0280 0,0274 0,0268 0,0263 0,0257 0,0252 0,0247 0,0243 0,0238 0,0234
0,0334 0,0326 0,0319 0,0312 0,0305 0,0299 0,0293 0,0287 0,0281 0,0276 0,0271 0,0266
0,0375 0,0366 0,0358 0,0350 0,0343 0,0336 0,0329 0,0322 0,0316 0,0310 0,0304 0,0298
0,0417 0,0407 0,0398 0,0390 0,0381 0,0373 0,0366 0,0359 0,0352 0,0345 0,0338 0,0332
0,0460 0,0450 0,0440 0,0430 0,0421 0,0412 0,0404 0,0396 0,0388 0,0380 0,0373 0,0366
0,0504 0,0493 0,0482 0,0471 0,0461 0,0452 0,0442 0,0433 0,0425 0,0417 0,0409 0,0401
0,0549 0,0537 0,0525 0,0513 0,0502 0,0492 0,0482 0,0472 0,0463 0,0454 0,0445 0,0437
0,0595 0,0582 0,0569 0,0556 0,0545 0,0533 0,0522 0,0512 0,0502 0,0492 0,0483 0,0474
0,0643 0,0628 0,0614 0,0601 0,0588 0,0576 0,0564 0,0553 0,0542 0,0531 0,0521 0,0512
80 90 100 110 120
3,7922 3,8612 3,9302 3,9992 4,0682
0,0229 0,0225 0,0221 0,0217 0,0214
0,0261 0,0256 0,0252 0,0247 0,0243
0,0293 0,0288 0,0283 0,0278 0,0273
0,0326 0,0320 0,0314 0,0309 0,0304
0,0360 0,0353 0,0347 0,0341 0,0335
0,0394 0,0387 0,0380 0,0374 0,0367
0,0429 0,0422 0,0414 0,0407 0,0400
0,0465 0,0457 0,0449 0,0441 0,0434
0,0502 0,0493 0,0485 0,0476 0,0468
130 4,1372 0,0210 0,0239 0,0269 0,0299 0,0330 0,0361 0,0393 0,0427 0,0460 140 4,2062 0,02077699 0,0235 421B 0,0264 0,0BAC8 294 0,0324 13896D4F 0,0355 0,0387 0,042C2F} 0 0,0453 {65B4CFB9 150 160 170 180 190 200
4,2752 4,3442 4,4132 4,4822 4,5512 4,6202
0,0203 0,0200 0,0197 0,0194 0,0191 0,0188
0,0231 0,0228 0,0224 0,0221 0,0217 0,0214
0,0260 0,0256 0,0252 0,0248 0,0244 0,0240
0,0289 0,0285 0,0280 0,0276 0,0272 0,0268
0,0319 0,0314 0,0309 0,0304 0,0300 0,0295
0,0350 0,0344 0,0339 0,0333 0,0328 0,0323
0,0381 0,0375 0,0369 0,0363 0,0358 0,0352
0,0413 0,0406 0,0400 0,0394 0,0388 0,0382
0,0446 0,0438 0,0432 0,0425 0,0419 0,0412
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. W/V [requisitos en peso del agente (lb /pie3)] = libras de agente necesarias por pie cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada a
b
W =
V s
` 100C - C j
[temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. s [volumen especí co (pie3/lb)] = volumen especí co del vapor de HFC Mezcla B sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 3,2402 + 0,0069 t donde t = temperatura (°F) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HFC Mezcla B en aire a la temperatura indicada. c t d
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 88
a
Tabla A.5.5.1(r) A.5.5.1(r) HFC Mezcla B Cantidad para inundación total (unidades SI) Volum V olumen en Temp (t ) especíco (°C)c de vaporr (s ) de vapo (m3/kg)d
40 −30 −20 −10 0 10 20 30 40 50 60 −
0,1812 0,1902 0,1992 0,2082 0,2172 0,2262 0,2352 0,2442 0,2532 0,2622 0,2712
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (kg/m (kg/m3)b e Concentración de diseño (% en volumen) 8
9
10
11
12
13
14
15
16
0,4799 0,4572 0,4365 0,4177 0,4004 0,3844 0,3697 0,3561 0,3434 0,3316 0,3206
0,5458 0,5200 0,4965 0,4750 0,4553 0,4372 0,4205 0,4050 0,3906 0,3772 0,3647
0,6132 0,5842 0,5578 0,5337 0,5116 0,4912 0,4724 0,4550 0,4388 0,4238 0,4097
0,6821 0,6498 0,6205 0,5936 0,5690 0,5464 0,5255 0,5061 0,4881 0,4714 0,4557
0,7526 0,7169 0,6846 0,6550 0,6278 0,6028 0,5798 0,5584 0,5386 0,5201 0,5028
0,8246 0,7856 0,7501 0,7177 0,6880 0,6606 0,6353 0,6119 0,5901 0,5699 0,5510
0,8984 0,8559 0,8172 0,7819 0,7495 0,7197 0,6921 0,6666 0,6429 0,6209 0,6003
0,9739 0,9278 0,8859 0,8476 0,8125 0,7802 0,7503 0,7226 0,6970 0,6730 0,6507
1,0512 1,0015 0,9562 0,9149 0,8770 0,8421 0,8098 0,7800 0,7523 0,7265 0,7023
70 80 90 100 110 120
0,2802 0,2892 0,2982 0,3072 0,3162 0,3252
0,3103 0,3007 0,2916 0,2831 0,2750 0,2674
0,3530 0,3420 0,3317 0,3219 0,3128 0,3041
0,3965 0,3842 0,3726 0,3617 0,3514 0,3417
0,4411 0,4274 0,4145 0,4023 0,3909 0,3801
0,4867 0,4715 0,4573 0,4439 0,4313 0,4193
0,5333 0,5167 0,5011 0,4864 0,4726 0,4595
0,5810 0,5629 0,5459 0,5299 0,5148 0,5006
0,6298 0,6102 0,5918 0,5744 0,5581 0,5427
0,6798 0,6586 0,6388 0,6200 0,6024 0,5857
130 0,3342 0,2602 0,2959 0,3325 0,3698 0,4080 0,4471 0,4871 0,5280 0,5699 0,4743 0,5142 C2F} 0,5550 140 0,3432 0,2534 7699 0,2882 0,3421B 238 0,3601BAC8 0,3973 013896D4F ,4354 {65B4CFB9 150 160 170 180 190 200
0,3522 0,3612 0,3702 0,3792 0,3882 0,3972
0,2469 0,2407 0,2349 0,2293 0,2240 0,2189
0,2808 0,2738 0,2672 0,2608 0,2548 0,2490
0,3155 0,3076 0,3001 0,2930 0,2862 0,2797
0,3509 0,3422 0,3339 0,3259 0,3184 0,3112
0,3872 0,3775 0,3684 0,3596 0,3513 0,3433
0,4243 0,4137 0,4036 0,3941 0,3849 0,3762
0,4622 0,4507 0,4397 0,4293 0,4193 0,4098
0,5011 0,4886 0,4767 0,4654 0,4546 0,4443
0,5408 0,5273 0,5145 0,5023 0,4907 0,4795
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. W/V [requisitos en peso del agente (kg/m3)] = kilogramos de agente necesarios por metro cúbico de volumen protegido para conseguir la concentración indicada a la temperatura dada. a
b
W =
V s
` 100C - C j
[temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. [volumen especico (m3/kg)] = volumen especí co del vapor de HFC Mezcla B sobrecalentado que, aproximadamente, apro ximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 0,2172 + 0,0009 t donde t = temperatura (°C) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HFC Mezcla B en aire a la temperatura indicada. ct
d s
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
A.5.5.22 El volumen de gas inerte limpio necesario para alcanzar A.5.5. una determinada concentración será mayor que el volumen nal remanente en el recinto. En la mayoría de los casos, el gas inerte debe aplicarse de forma que se favorezca una mezcla progresiva de la atmósfera. A medida que se inyecta el agente, la atmósfera desplazada escapa libremente del recinto a través de pequeñas aberturas y de las ventilaciones especiales. Por lo tanto, parte de gas inerte limpio se pierde con la atmósfera evacuada. Esta pérdida puede ser superior a altas concentraciones. Este método de aplicación se denomina inundación de «salida libre». Bajo estas condiciones, el volumen de gas inerte limpio requerido para alcanzar una determinada concentración en la atmósfera, se expresa con las siguientes ecuaciones: e x =
o
100
[A.5.5.2a]
100 - % IG X = 2,303 log10
100 100 - % IG
[A.5.5.2b]
2001- 89
se amplía el tiempo de descarga para el agente adicional, aumentará la velocidad de fuga a través de las aberturas. (2) Consideraciones sobre la formación de ácido gas. Para las concentraciones de diseño del vaso quemador, pueden esperarse concentraciones elevadas de uoruro de hidrógeno (HF). Estas pueden reducirse incrementando la concentración de diseño. Puede alcanzarse una reducción drástica aumentando la concentración de diseño hasta la del vaso quemador más un 30%. Por encima del vaso quemador más un 30%, la reducción de HF no es tan marcada. Para más información consultar las referencias Sheinson et al., 1994, y Sheinson et al., 1995. (3) Consideraciones sobre la geometría del combustible. En los fuegos de Clase A y B la geometría del combustible y las obstrucciones de compartimentación pueden afectar a la concentración de agente en el incendio. Los ensayos de espacios de maquinaria a gran escala, realizados por el Naval Research Laboratory (NRL), han mostrado que para un recinto grande [850 m3 (30.000 pie3)] con una geometría de combustible compleja, la concentración de agente puede variar en un ±20%. Aumentando la concentración de diseño o incrementando o modicando la posición de las boquillas, puede compensarse la
donde: % IG = porcentaje en volumen volumen de gas inerte X = volumen de gas inerte añadido por volumen de espacio Las Tablas Tablas A.5.5.2(a) hasta A.5.5.2(h) contienen la cantidad de agente limpio necesaria para alcanzar la concentración de diseño.
concentración. Para más información, consultar el Informe del Naval Research Laboratory Report Ser 6180/0049.2. (4) Geometría del recinto. Normalmente, la distribución de agente en aplicaciones de recintos con geometría inusual, se s e trata mediante la distribución de las boquillas. Si la geometría del recinto (o diseño del sistema) es tal que la distribución de agente no puede realizarse de forma adecuada mediante la posición de las boquillas, debería considerarse una concentración adi-
A.5.5.3 La concentración de diseño mínima basada en la con A.5.5.3 centración de extinción del vaso quemador más un 30%, o en la concentración de extinción del ensayo de fuegos de Clase A más un 20%, debería abarcar las tolerancias de diseño para la mayoría de las aplicaciones. No obstante, estos factores de seguridad no tienen en cuenta los requisitos o condiciones especí cas de algunas aplicaciones en particular que pueden necesitar una cantidad adicional de agente para conseguir la extinción completa. A continuación, se indican algunas condiciones o consideraciones que pueden requerir el uso de factores de diseño que incrementarían la cantidad de agente utilizada: (1) Aberturas permanentes (ver también 5.7.2 ). ). Cuando se diseñe un sistema de supresión de incendios en un recinto que no pueda cerrarse totalmente antes de la descarga, deberían tenerse en cuenta ciertas consideraciones especiales. De alguna forma, deben compensarse las pérdidas de agente que se producen por las aberturas. La compensación por estas aberturas per-
cional.que Unposeen ejemplo de estas de aplicaciones podríanmuy ser los cintos relaciones longitud/anchura altasre-o {65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} muy bajas. (5) Obstrucciones en el interior del recinto. Las tres consideraciones que deberían tenerse en cuenta en las obstrucciones de recintos, son las siguientes: (a) El volumen volumen del recinto recinto debería debería calcular calcularse se considerán considerándolo dolo vacío. Sólo pueden tomarse como excep excepciones ciones los componentes estructurales o conductos que atraviesen el mismo. (b) Para volúmenes volúmenes pequeños, deberían tenerse en cuenta los equipos o almacenamientos que ocupen un porcentaje importante del volumen del recinto. En particular, si el volumen reducido elevará la concentración efectiva de agente desde el NOAEL al LOAEL, en espacios normalmente ocupados. No obstante, esta consideración debe equilibrarse con precisión frente a la necesidad de mantener una concentración adecuada, incluso cuando el recinto esté desocupado. (c) Las obstrucciones obstrucciones existentes cerca de las las boquillas pueden bloquear o impedir la descarga de agente y afectar a fectar a la distribución del mismo dentro del recinto. Obstrucciones tales como conductos, cables, bandejas e iluminarias, pueden interrumpir el recorrido del ujo de agente desde las boquillas. Si este ujo, por ejemplo, es forzado hacia el suelo, es probable que no se alcance la concentración deseada en los niveles intermedios y altos del recinto. De esta forma, no se logrará una dispersión y concentración uniforme.
manentes el tiempo de descarga, quepuede a la vezsolventarse amplía elincrementando tiempo de aplicación de agente. Un método para determinar la cantidad de agente requerido y la velo velocid cidad ad de de aplica aplicación ción cons consiste iste en reali realizar zar un un ensayo ensayo de de integridad del recinto según el Anexo C. Cuando se considere una cantidad adicional de agente para compensar las pérdidas por las aberturas permanentes, hay que considerar la ampliación de la descarga de agente de forma que dentro del recinto se mantenga la concentración durante un mayor período de tiempo. El tiempo de descarga denido en 5.7.1.1.1 se reere al del agente inicial necesario para proteger el recinto sin existencia de fugas por sus huecos y aberturas. Si no
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SISTEM SIS TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 90
Tabla A.5.5.2(a) A.5.5.2(a) IG-01 Cantidad para inundación total t otal (unidades U.S.)a Volumen Volum en Temp. (t ) especíco de (°F)c vaporr (s ) vapo (pie3/lb)d
Requisitos en volumen de agente por unidad de volumen de riesgo, ( V agente/V recinto)b Concentración de diseño (% en volumen)e 34
37
40
42
47
49
58
62
−10
7,67176 7,85457 8,03738 8,22019
0,524 0,512 0,501 0,489
0,583 0,570 0,557 0,544
0,645 0,630 0,615 0,602
0,688 0,672 0,656 0,642
0,801 0,783 0,765 0,748
0,850 0,830 0,811 0,793
1,095 1,069 1,045 1,022
1,221 1,193 1,166 1,140
0 10 20 30 40 50 60
8,40299 8,58580 8,76861 8,95142 9,13422 9,31703 9,49984
0,479 0,469 0,459 0,449 0,440 0,432 0,424
0,532 0,521 0,510 0,500 0,490 0,480 0,471
0,589 0,576 0,564 0,553 0,541 0,531 0,521
0,628 0,614 0,602 0,589 0,577 0,566 0,555
0,732 0,716 0,701 0,687 0,673 0,660 0,647
0,776 0,759 0,744 0,728 0,714 0,700 0,686
1,000 0,978 0,958 0,938 0,920 0,902 0,884
1,115 1,091 1,088 1,047 1,026 1,006 0,986
−40 −30 −20
70 80 90 100 110 120
9,68265 9,86545 10,04826 10,23107 10,41988 10,59668
0,416 0,408 0,400 0,393 0,386 0,380
0,462 0,453 0,445 0,437 0,430 0,422
0,511 0,501 0,492 0,483 0,475 0,467
0,545 0,535 0,525 0,516 0,506 0,498
0,635 0,623 0,612 0,601 0,590 0,580
0,673 0,661 0,649 0,637 0,626 0,615
0,868 0,851 0,836 0,821 0,807 0,793
0,958 0,950 0,932 0,916 0,900 0,884
130 10,77949 0,373 0,415 0,459 0,489 0,570 0,605 0,779 0,869 140 10,96230 0,367 7699 0,408 421B 0,451 0,481 0,56113896D4F 0,595 0,766 0,855 {65B4CFB9 BAC8 C2F} 150 160 170 180 190
11,14511 11,32791 11,51072 11,69353 11,87634
0,361 0,355 0,350 0,344 0,339
0,401 0,395 0,389 0,383 0,377
0,444 0,437 0,430 0,423 0,416
0,473 0,466 0,458 0,451 0,444
0,552 0,543 0,534 0,526 0,518
0,585 0,576 0,586 0,558 0,549
0,754 0,742 0,730 0,718 0,707
0,841 0,827 0,814 0,801 0,789
200
12,05914
0,334
0,371
0,410
0,437
0,510
0,541
0,697
0,777
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. 3 3 [requisitos de volumen de agente (pie /pie )] = volumen necesario de agente por pie cúbico de volumen protegido para alcanzar la concentración indicada a la temperatura dada. a
b X
X = 2,303 x
s 0 s
donde:
x log10
100 100 - C
s 0
=
x ln
s
100 100 - C
3
s 0 [volumen especí co (pie /lb)] = volumen especí co de agente inerte gaseoso a 70 °F y 14,7 psi absolutas
[temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. [volumen especí co (pie3/lb)] = volumen especí co del vapor de IG-01 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 8,514 + 0,0185 t, donde t = temperatura (°F) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de IG-01 en aire a la temperatura indicada. c t ds
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 91
Tabla A.5.5.2(b) IG-01 Cantidad para inundación total (unidades SI) a Volumen Volum en Temp. (t ) especíco de (°C)c vapor vap or (s ) 3 (m /kg)d
Requisitos en volumen de agente por unidad de volumen de riesgo, ( V agente/V recinto)b Concentración de diseño (% en volumen)e 34
37
40
42
47
49
58
62
−20
0,5201
0,4812
0,5350
0,5915
0,6308
0,7352
0,7797
1,0046
1,1205
−10
0,5406
0,4629
0,5147
0,5691
0,6068
0,7073
0,7501
0,9664
1,0779
0
0,5612
0,4459
0,4950
0,5482
0,5846
0,6814
0,7226
0,9310
1,0384
10
0,5817
0,4302
0,4784
0,5289
0,5640
0,6573
0,6971
0,8981
1,0018
15
0,5920
0,4227
0,4701
0,5197
0,5542
0,6459
0,6850
0,8828
0,9844
20
0,6023
0,4155
0,4620
0,5108
0,5447
0,6349
0,6733
0,8675
0,9676
30
0,6228
0,4018
0,4468
0,4940
0,5268
0,6139
0,6511
0,8389
0,9357
35
0,6331
0,3953
0,4395
0,4860
0,5182
0,6040
0,6406
0,8253
0,9205
40
0,6434
0,3890
0,4325
0,4762
0,5099
0,5943
0,6303
0,8121
0,9058
50
0,6639
0,3769
0,4191
0,4634
0,4942
0,5759
0,6108
0,7870
0,8778
60
0,6845
0,3656
0,4066
0,4495
0,4793
0,5587
0,5925
0,7633
0,8514
70 0,7050 0,3550 0,3947 0,4304 0,4654 0,5424 0,5752 0,7411 0,8200 {65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 80 0,7256 0,3449 0,3835 0,4240 0,4522 0,5270 0,5589 0,7201 0,8032 90
0,7461
0,3354
0,3730
0,4124
0,4397
0,5125
0,5436
0,7003
0,7811
100
0,7666
0,3264
0,3630
0,4013
0,4270
0,4988
0,5290
0,6815
0,7601
110
0,7872
0,3179
0,3535
0,3908
0,4168
0,4857
0,5152
0,6637
0,7403
120
0,8077
0,3098
0,3445
0,3809
0,4062
0,4734
0,5021
0,6468
0,7215
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. b X [requisitos de volumen de agente (m3/m3)] = volumen necesario de agente por metro met ro cúbico de volumen protegido para alcanzar la concentración indicada a la temperatura dada. a
X = 2,303 x
s 0 s
donde:
x log10
100
=
100 - C
s 0
x ln
s
100 100 - C
3
s 0 [volumen especí co (m /kg)] = volumen especí co de agente inerte gaseoso a 21 °C y 1,013 psi absolutas
[temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. [volumen especí co (m3/kg)] = volumen especí co del vapor de IG-01 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 0,5685 + 0,00208 0,00208t , donde t = temperatura (°C) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de IG-01 en aire a la temperatura indicada. c t ds
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 92
Tabla A.5.5.2(c) A.5.5.2(c) IG-100 Cantidad para inundación total (unidades U.S.)a Volumen Volum en Temp (t ) especíco de (°F)c vaporr (s ) vapo (pie3/lb)d −40 10,934
Requisitos en volumen de agente por unidad de volumen de riesgo, ( V agente/V recinto)b Concentración de diseño (% en volumen)e 34
37
40
42
47
49
58
62
−10
11,195 11,455 11,716
0,522 0,510 0,499 0,488
0,581 0,567 0,554 0,542
0,642 0,627 0,613 0,599
0,685 0,669 0,654 0,639
0,798 0,780 0,762 0,745
0,847 0,827 0,808 0,790
1,091 1,065 1,041 1,018
1,216 1,188 1,161 1,135
0 10
11,976 12,237
0,477 0,467
0,530 0,519
0,586 0,574
0,625 0,612
0,729 0,713
0,773 0,756
0,996 0,975
1,111 1,087
20 30 40
12,497 12,758 13,018
0,457 0,448 0,439
0,508 0,498 0,488
0,562 0,550 0,539
0,599 0,587 0,575
0,698 0,684 0,670
0,741 0,726 0,711
0,954 0,935 0,916
1,064 1,043 1,022
50
13,279
0,430
0,478
0,529
0,564
0,657
0,697
0,898
1,002
−30 −20
60 70 80
13,540 13,800 14,061
0,422 0,414 0,406
0,469 0,460 0,452
0,519 0,509 0,499
0,553 0,543 0,533
0,645 0,632 0,621
0,684 0,671 0,658
0,881 0,864 0,848
0,982 0,964 0,946
90 100 110 120
14,321 14,582 14,842 15,103
0,399 0,392 0,385 0,378
0,444 0,436 0,428 0,421
0,490 0,482 0,473 0,465
0,523 0,514 0,505 0,496
0,609 0,599 0,588 0,578
0,646 0,635 0,624 0,613
0,833 0,818 0,803 0,790
0,929 0,912 0,896 0,881
130 15,363 0,372 0,413 0,457 0,487 0,568 0,602 0,776 0,866 {65B4CFB9 BAC8 C2F} 140 15,624 0,366 7699 0,407 421B 0,449 0,479 0,55913896D4F 0,592 0,763 0,851 150 160
15,885 16,145
0,360 0,354
0,400 0,393
0,442 0,435
0,471 0,464
0,549 0,541
0,583 0,573
0,751 0,739
0,837 0,824
170 180 190 200
16,406 16,666 16,927 17,187
0,348 0,343 0,337 0,332
0,387 0,381 0,375 0,370
0,428 0,421 0,415 0,409
0,456 0,449 0,442 0,436
0,532 0,524 0,516 0,508
0,564 0,555 0,547 0,539
0,727 0,716 0,705 0,694
0,811 0,798 0,786 0,774
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. b X [requisitos de volumen de agente (pie3/pie3)] = volumen necesario de agente por pie cúbico de volumen protegido para alcanzar la concentración indicada a la temperatura dada. a
X = 2,303 x
s 0 s
donde:
x log10
100 100 - C
=
s 0
x ln
s
100 100 - C
3
s 0 [volumen especí co (pie /lb)] = volumen especí co de agente inerte gaseoso a 70 °F y 14,7 psi absolutas
[temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. [volumen especí co (pie3/lb)] = volumen especí co del vapor de IG-100 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 11,976 + 0,02606t, donde t = temperatura (°F) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de IG-100 en aire a la temperatura indicada. c t ds
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 93
Tabla A.5.5.2(d) A.5.5.2(d) IG-100 Cantidad para inundación inundación total (unidades SI)a Volumen Volum en Temp. (t ) especíco de (°C)c vaporr (s ) vapo (m3/kg)d
Requisitos en volumen de agente por unidad de volumen de riesgo, ( V agente/V recinto)b Concentración de diseño (% en volumen)e 34
37
40
42
47
49
58
62
−40
0,6826
0,5225
0,5809
0,6423
0,6849
0,7983
0,8466
1,0908
1,2166
−30
0,7119
0,5009
0,5570
0,6159
0,6567
0,7654
0,8118
1,0459
1,1665
−20
0,7412
0,4811
0,5350
0,5915
0,6308
0,7352
0,7797
1,0045
1,1204
−10
0,7704
0,4629
0,5147
0,5691
0,6069
0,7073
0,7501
0,9664
1,0779
0
0,7997
0,4459
0,4959
0,5482
0,5846
0,6814
0,7227
0,9310
1,0384
10
0,8290
0,4302
0,4783
0,5289
0,5640
0,6573
0,6971
0,8981
1,0017
20
0,8582
0,4155
0,4621
0,5109
0,5448
0,6349
0,6734
0,8676
0,9677
30
0,8875
0,4018
0,4468
0,4940
0,5268
0,6140
0,6512
0,8389
0,9357
40
0,9168
0,3890
0,4325
0,4782
0,5100
0,5943
0,6304
0,8121
0,9058
50
0,9461
0,3769
0,4191
0,4634
0,4942
0,5759
0,6108
0,7870
0,8778
60 0,9753 0,367699 57 0,4066421B 0,4495 BAC8 0,4794 013896D4F ,5587 0,5925 0,7634 C2F} 0,8515 {65B4CFB9 70
1,0046
0,3550
0,3947
0,4364
0,4654
0,5424
0,5753
0,7411
0,8266
80
1,0339
0,3449
0,3835
0,4241
0,4522
0,5270
0,5590
0,7201
0,8032
90
1,0631
0,3355
0,3730
0,4124
0,4398
0,5126
0,5436
0,7004
0,7812
100
1,0924
0,3265
0,3630
0,4013
0,4280
0,4988
0,5290
0,6816
0,7602
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. b X [requisitos de volumen de agente (m3/m3)] = volumen necesario de agente por metro cúbico de volumen protegido para alcanzar la conco ncentración indicada a la temperatura dada. a
X = 2,303 x
s 0 s
donde:
x log10
100
=
100 - C
s 0
x ln
s
100 100 - C
3
s 0 [volumen especí co (m /kg)] = volumen especí co de agente inerte gaseoso a 21 °C y 1,013 psi absolutas
[temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. [volumen especí co (m3/kg)] = volumen especí co del vapor de IG-100 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 0,7997 + 0,00293t , donde t = temperatura (°C) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de IG-100 en aire a la temperatura indicada. c t ds
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 94
Tabla A.5.5.2(e) IG-541 Cantidad para inundación total (unidades U.S.)a Volum V olumen en Temp. (t ) especíco de (°F)c vapor vap or (s ) (pie3/lb)d
Requisitos en volumen de agente por unidad de volumen de riesgo, ( V agente/V recinto)b Concentración de diseño (% en volumen)e 34
38
42
46
50
54
58
62
−40
9,001
0,524
0,603
0,686
0,802
0,873
0,977
1,096
1,218
−30 −20
9,215 9,429
0,513 0,501
0,590 0,576
0,672 0,657
0,760 0,743
0,855 0,836
0,958 0,936
1,070 1,046
1,194 1,166
−10
9,644
0,490
0,563
0,642
0,726
0,817
0,915
1,022
1,140
0 10
9,858 10,072
0,479 0,469
0,551 0,539
0,628 0,615
0,710 0,695
0,799 0,782
0,895 0,876
1,000 0,979
1,116 1,092
20 30 40
10,286 10,501 10,715
0,459 0,450 0,441
0,528 0,517 0,507
0,602 0,590 0,578
0,681 0,667 0,653
0,766 0,750 0,735
0,858 0,840 0,824
0,958 0,939 0,920
1,069 1,047 1,026
50
10,929
0,432
0,497
0,566
0,641
0,721
0,807
0,902
1,006
60 70
11,144 11,358
0,424 0,416
0,487 0,478
0,555 0,545
0,628 0,616
0,707 0,693
0,792 0,777
0,885 0,868
0,987 0,968
80 90
11,572 11,787
0,408 0,401
0,469 0,461
0,535 0,525
0,605 0,594
0,681 0,668
0,762 0,749
0,852 0,836
0,950 0,933
100
12,001
0,393
0,453
0,516
0,583
0,656
0,735
0,821
0,916
110 120
12,215 12,429
0,386 0,380
0,445 0,437
0,507 0,498
0,573 0,563
0,645 0,634
0,722 0,710
0,807 0,793
0,900 0,884
130 12,644 0,373 0,430 0,489 0,554 0,623 0,698 0,779 0,869 {65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 140 12,858 0,367 0,422 0,481 0,544 0,612 0,686 0,766 0,855 150
13,072
0,361
0,415
0,473
0,535
0,602
0,675
0,754
0,841
160
13,287
0,355
0,409
0,466
0,527
0,593
0,664
0,742
0,827
170 180
13,501 13,715
0,350 0,344
0,402 0,396
0,458 0,451
0,518 0,510
0,583 0,574
0,653 0,643
0,730 0,718
0,814 0,801
190
13,930
0,339
0,390
0,444
0,502
0,565
0,633
0,707
0,789
200
14,144
0,334
0,384
0,437
0,495
0,557
0,624
0,697
0,777
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. b X [requisitos de volumen de agente (pie3/pie3)] = volumen necesario de agente por pie cúbico de volumen protegido para alcanzar la concentración indicada a la temperatura dada. a
X = 2,303 x
s 0 s
donde:
x log10
100 100 - C
s 0
=
s
x ln
100 100 - C
3
s 0 [volumen especí co (pie /lb)] = volumen especí co de agente inerte gaseoso a 70 °F y 14,7 psi absolutas
[temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. [volumen especí co (pie3/lb)] = volumen especí co del vapor de IG-541 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 9,8579 + 0,02143t , donde t = temperatura (°F) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de IG-541 en aire a la temperatura indicada. c t ds
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 95
Tabla A.5.5.2(f) A.5.5.2(f) IG-541 Cantidad para inundación total (unidades SI)a Volumen Volum en Temp. (t ) especíco de (°F)c vapor vap or (s ) (m3/kg)d
Requisitos en volumen de agente por unidad de volumen de riesgo, ( V agente/V recinto)b Concentración de diseño (% en volumen)e 34
38
42
46
50
54
58
62
−40
0,562
0,524
0,602
0,686
0,776
0,873
0,978
1,093
1,219
−30
0,586
0,502
0,578
0,658
0,745
0,838
0,938
1,048
1,169
−20
0,610
0,482
0,555
0,633
0,716
0,805
0,902
1,007
1,124
−10
0,634
0,464
0,534
0,609
0,689
0,775
0,868
0,969
1,081
0
0,659
0,447
0,515
0,587
0,664
0,746
0,836
0,934
1,042
10
0,683
0,432
0,497
0,566
0,640
0,720
0,807
0,901
1,005
20
0,707
0,417
0,480
0,547
0,619
0,696
0,780
0,871
0,971
30
0,731
0,403
0,464
0,529
0,598
0,673
0,754
0,842
0,940
40
0,755
0,391
0,449
0,512
0,579
0,652
0,730
0,816
0,910
50
0,779
0,379
0,436
0,496
0,562
0,632
0,708
0,791
0,882
60 0,803 0,367699 7 0,423 421B 0,482 BAC8 0,545 013896D4F ,613 0,687 0,767 C2F} 0,855 {65B4CFB9 70
0,827
0,357
0,410
0,468
0,529
0,595
0,667
0,745
0,831
80
0,851
0,347
0,399
0,455
0,514
0,578
0,648
0,724
0,807
90
0,875
0,337
0,388
0,442
0,500
0,563
0,630
0,704
0,785
100
0,900
0,328
0,378
0,430
0,487
0,548
0,613
0,685
0,764
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. b X [requisitos de volumen de agente (m3/m3)] = volumen necesario de agente por metro cúbico de volumen protegido para alcanzar la concentración indicada a la temperatura dada. a
X = 2,303 x
s 0 s
donde:
x log10
100
=
100 - C
s 0
x ln
s
100 100 - C
3
s 0 [volumen especí co (m /kg)] = volumen especí co de agente inerte gaseoso a 21 °C y 1,013 psi absolutas
[temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. [volumen especí co (m3/kg)] = volumen especí co del vapor de IG-541 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 0,65799 + 0,00239t , donde t = temperatura (°C) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de IG-541 en aire a la temperatura indicada. c t ds
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
2001- 96
Tabla A.5.5.2(g) A.5.5.2(g) IG-55 Cantidad para inundación total (unidades U.S.)a Volumen Volum en Temp. (t ) especíco de (°F)c vaporr (s ) vapo (pie3/lb)d −40 9,02108
Requisitos en volumen de agente por unidad de volumen de riesgo, ( V agente/V recinto)b Concentración de diseño (% en volumen)e 34
38
42
46
50
54
58
62
0,524
0,603
0,688
0,778
0,875
0,980
1,095
1,221
−10
9,23603 9,45099 9,66594
0,512 0,501 0,489
0,589 0,576 0,563
0,672 0,656 0,642
0,760 0,742 0,726
0,854 0,835 0,816
0,957 0,935 0,915
1,069 1,045 1,022
1,193 1,166 1,140
0 10
9,88090 10,09586
0,479 0,469
0,551 0,539
0,628 0,614
0,710 0,695
0,799 0,782
0,895 0,876
1,000 0,978
1,115 1,091
20 30 40
10,31081 10,52577 10,74073
0,459 0,449 0,440
0,528 0,517 0,507
0,602 0,589 0,577
0,680 0,667 0,653
0,765 0,750 0,735
0,857 0,840 0,823
0,958 0,938 0,920
1,068 1,047 1,026
−30 −20
50
10,95568
0,432
0,497
0,566
0,640
0,720
0,807
0,902
1,006
60 70 80
11,17064 11,38560 11,60055
0,424 0,416 0,408
0,487 0,478 0,469
0,555 0,545 0,535
0,628 0,616 0,605
0,706 0,693 0,680
0,791 0,777 0,762
0,884 0,868 0,851
0,986 0,968 0,950
90 100 110
11,81551 12,03046 12,24542
0,400 0,393 0,386
0,461 0,452 0,444
0,525 0,516 0,506
0,594 0,583 0,573
0,668 0,656 0,644
0,748 0,735 0,722
0,836 0,821 0,807
0,932 0,916 0,900
120 130 140
12,46038 12,67533 12,89029
0,380 0,373 0,367
0,437 0,429 0,422
0,498 0,489 0,481
0,563 0,553 0,544
0,633 0,623 0,612
0,710 0,698 0,686
0,793 0,779 0,766
0,884 0,869 0,855
150 160 170
13,10525 13,32020 13,53516
0,361 0,355 0,350
0,415 0,409 0,402
0,473 0,466 0,458
0,535 0,527 0,518
0,602 0,592 0,583
0,675 0,664 0,653
0,754 0,742 0,730
0,841 0,827 0,814
180 190 200
13,75012 13,96507 14,18003
0,344 0,339 0,334
0,396 0,390 0,384
0,451 0,444 0,437
0,510 0,502 0,495
0,574 0,565 0,557
0,643 0,633 0,623
0,718 0,707 0,697
0,801 0,789 0,777
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. b X [requisitos de volumen de agente (pie3/pie3)] = volumen necesario de agente por pie cúbico de volumen protegido para alcanzar la concentración indicada a la temperatura dada. a
X = 2,303 x
s 0 s
donde:
x log10
100 100 - C
=
s 0
x ln
s
100 100 - C
3
s 0 [volumen especí co (pie /lb)] = volumen especí co de agente inerte gaseoso a 70 °F y 14,7 psi absolutas
[temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. [volumen especí co (pie3/lb)] = volumen especí co del vapor de IG-55 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 9,8809 + 0,0215t , donde t = temperatura (°F) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de IG-55 en aire a la temperatura indicada. c t ds
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
2001- 97
Tabla A.5.5.2(h) IG-55 Cantidad para inundación total (unidades SI) a Volum V olumen en Temp. (t) especíco de (°C)c vapor vap or (s ) (m3/kg)d −40 0,56317 −35 0,56324 −30 0,58732 −25 0,59940 −20 0,61148 −15 0,62355 −10 0,63563 −5
0 5
0,64771 0,65979 0,67186
Requisitos en volumen de agente por unidad de volumen de riesgo, ( V agente/V recinto)b Concentración de diseño (% en volumen)e 34 0,524 0,513 0,503 0,493 0,483 0,474 0,465
38 0,603 0,591 0,579 0,567 0,556 0,545 0,535
42 0,688 0,673 0,659 0,646 0,633 0,621 0,609
46 0,778 0,761 0,746 0,731 0,716 0,702 0,689
50 0,875 0,856 0,839 0,822 0,806 0,790 0,775
54 0,980 0,959 0,940 0,921 0,903 0,885 0,868
58 1,095 1,072 1,050 1,029 1,008 0,989 0,970
62 1,221 1,196 1,171 1,147 1,125 1,103 1,082
0,456 0,448 0,440
0,525 0,515 0,506
0,598 0,587 0,576
0,676 0,664 0,652
0,761 0,747 0,733
0,852 0,837 0,822
0,952 0,935 0,918
1,062 1,042 1,024
10 15 20 25 30 35 40 45 50
0,68394 0,69602 0,70810 0,72017 0,73225 0,74433 0,75641 0,76848 0,78056
0,432 0,424 0,417 0,410 0,403 0,397 0,390 0,384 0,378
0,497 0,488 0,480 0,472 0,464 0,456 0,449 0,442 0,435
0,566 0,556 0,547 0,538 0,529 0,520 0,512 0,504 0,496
0,640 0,629 0,619 0,608 0,598 0,588 0,579 0,570 0,561
0,720 0,708 0,696 0,684 0,673 0,662 0,651 0,641 0,631
0,807 0,793 0,779 0,766 0,754 0,742 0,730 0,718 0,707
0,902 0,886 0,871 0,856 0,842 0,828 0,815 0,802 0,790
1,006 0,988 0,971 0,955 0,939 0,924 0,909 0,895 0,881
5650 00,,7890246741 00,,337637 00,,442292 00,,448881 00,,555434 00,,662122 00,,669866 00,,777686 00,,886585 {65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 65 0,81679 0,362 0,416 0,474 0,536 0,603 0,676 0,755 0,842 70 75 80 85 90 95 100
0,82887 0,84095 0,85302 0,86510 0,87718 0,88926 0,90133
0,356 0,351 0,346 0,341 0,337 0,332 0,328
0,410 0,404 0,398 0,393 0,387 0,382 0,377
0,467 0,460 0,454 0,448 0,441 0,435 0,430
0,528 0,521 0,513 0,506 0,499 0,493 0,486
0,594 0,586 0,578 0,569 0,562 0,554 0,547
0,666 0,656 0,647 0,638 0,629 0,621 0,612
0,744 0,733 0,723 0,713 0,703 0,693 0,684
0,830 0,818 0,806 0,795 0,784 0,773 0,763
Las especicaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento. b X [requisitos de volumen de agente (m3/m3)] = volumen necesario de agente por metro cúbico de volumen protegido para alcanzar alcanza r la cona
centración indicada a la temperatura dada. X = 2,303 x
s 0 s
donde:
x log10
100 100 - C
=
s 0 s
x ln
100 100 - C
3
s 0 [volumen especí co (m /kg)] = volumen especí co de agente inerte gaseoso a 21 °C y 1,013 psi absolutas
[temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo. [volumen especí co (m3/kg)] = volumen especí co del vapor de IG-541 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según la fórmula: s = 0,6598 + 0,00242t , donde t = temperatura (°C) e C [concentración (%)] = concentración volumétrica de IG-55 en aire a la temperatura indicada. c t ds
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 98
SIS SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS
A.5.5.3.1 A.5.5. 3.1 Este factor de diseño está pensado para compensar las imprecisiones en la cantidad de agente que uye a través de una tubería a medida que atraviesa un número de tes en aumento. Normalmente los ensayos listados consideran sistemas con un número de tes muy limitado (2 a 4). Si en un sistema el número de estos accesorios es superior, se requerirá una cantidad adicional de agente para asegurar que se suministra a cada riesgo una cantidad suciente del mismo. Las tes que sólo suministran agente a boquillas dentro de un riesgo, no se tienen en cuenta para este factor de diseño, ya que se considera que la mezcla dentro del riesgo compensará cualquier discrepancia. El factor de diseño para los gases inertes es e s inferior al de los halocarbonados, ya que se supone que el ujo de los gases inertes puede estimarse con mayor precisión y los gases inertes son menos sensibles a estas variaciones en las tuberías. Los dos ejemplos siguientes ilustran el método para determinar este factor de diseño. Estos ejemplos puede que no re-
(2) Ejemplo 2 [ver Figura A.5.5.3.1(b)] Factor de diseño por número de te tes Riesgo 1 5 (tes B, C, D, E, F) 2 3 (tes B, E, H) 3 2 (tes E, F)
En el riesgo 1, el ramal formado por las tes H, I, J, y F no se utiliza, ya que el otro posee mayor número de tes. Por consiguiente, si el sistema emplea e mplea un agente halocarbonado, el factor de diseño es 0,01 y si el sistema utiliza un gas inerte, el factor de diseño sería 0,00.
Riesgo 1 A
G
presenten una buena práctica de diseño: (1) Ejemplo 1 [ver Figura A.5.5.3.1(a)] Riesgo Factor de di diseño po por número de de te tes 1 9 (tes A, B, C, D, E, F, G, H, I) 2 8 (tes C, D, E, F, G, H, I, A) 3 1 (te C)
B
H Riesgo 2
C Riesgo 3
I
K D
J E
De esta forma, si el sistema emplea un agente halocarbonado, el factor de diseño es 0.05 y si el sistema utiliza un gas inerte, el factor de diseño sería de 0,01.
F
Figura A.5.5.3.1(b) Tubería para el factor de diseño por número de tes del ejemplo 2
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} Riesgo 1
A.5.5.3.2 A.5.5. 3.2 El listado de sistemas prediseñados alternativos requiere realizar diversos ensayos que incluyan medidas de la cantidad de agente desde cada boquilla. Para cumplir con satisfacción estos ensayos, el software para cálculo de ujo no puede sobrevalorar la masa medida en más de un 5%, ni infravalorarla en más de un 10%. La experiencia en el desarrollo de estos ensayos muestra que la precisión máxima de laboratorio para estos cálculos es de ±5% del valor medido, con un 90% de exactitud. Esto supone que el 90% de las cantidades de agente medidas estarán dentro del ±5% del valor pre visto. visto. SSii el error error se debe a factore factoress aleato aleatorios rios,, esto esto puede puede entonces entonces representarse estadísticamente mediante una distribución normal (Gaussiana). En la Figura A.5.5.3.2(a) se muestra una curva de distribución normal, con la masa medida normalizada mediante el valor valor previsto previsto.. L Laa ddesvi esviaci ación ón estándar estándar resultan resultante te es de 0,0304 0,0304 a ppar ar-tir de las tablas estándares (ref.). Estos sistemas poseen, generalmente, 2 tes y 3 boquillas. En un sistema que utilice más de dos tes, el error se incrementará y la exactitud para la predicción de cantidad de agente se verá reducida. Cuantas más tes haya entre la boquilla y el cilindro, menor será la exactitud. Esta propagación del error puede calcularse y representarse en una distribución normal nueva con una desviación estándar superior. Esto puede realizarse para cualquier número de tes (ref.). Por ejemplo, la des viación estándar para en un sistema de 8 tes sería 0,0608. Para el objeto de este estándar, la inexactitud en la predic-
A Riesgo 2 B C D E Riesgo 3 F G H I
Figura A.5.5.3.1(a) Tubería para el factor de diseño por número de tes del ejemplo 1
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
ción de un sistema instalado está limitada a disponer, disponer, al menos, un 99% de boquillas que descarguen, como mínimo, el 90% de la cantidad de agente prevista. Esto supone no «utilizar» más de la mitad del factor de seguridad del 20% para un 99% de boquillas. En una distribución normal con una desviación estándar de 0,0608, el área nal que representa el 1% de los sistemas, se produce con un valor de masa normalizada de 0,859. Aparentemente,, más del 1% de los sistemas contarán con Aparentemente menos del 90% de masa prevista. Para recti car esta situación, deberá utilizarse más agente en el sistema. Esto provocaría un crecimiento de la curva de probabilidad. La cantidad de agente que sería necesario añadir es la siguiente: 0,90 – 0,859 = 0,041 o 4,1% Añadir un 4,1% más más de agente aseguraría que el 99% de las boquillas aportan, como mínimo, el 90% de la masa de agente requerida. El análisis de la Tabla 5.5.3.1 se realizó considerando en un
2001- 99
22 20
Desviación estándar experimental = 0,0304
18
a v i t 16 a l e 14 r d a 12 d i l i 10 b a b 8 o r P 6
2 tes 4 tes
4 2 0 0.60
20 tes
0.70
0 .80 0.
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
Masa normalizada
Figura A.5.5.3.2(c) Curva de distribución N.º 2
1.40
sistema hasta 19 tes y 20 boquillas. [Ver Figura A.5.5.3.2(b) hasta Figura A.5.5.3.2(g)]. A.5.5.3.2(g)]. 16 Desviación estándar para una prueba de te doble = 0,0304
14
16 Desviación estándar para una prueba de te doble = 0,0304
14 a v 12 i t a l e r 10 d a d 8 i l i b a b 6 o r
a v 12 i t a l e r 10 d a d 8 i l i b a b 6 o r P
4
99%
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} P
4
2 0 0.70
2
1%
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
Cantidad de agente medida (normalizada
0 0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
por la cantidad de agente prevista)
1.30
Cantidad de agente medida (normalizada por la cantidad de agente prevista)
Figura A.5.5.3.2(d) Curva de distribución N.º 3
Figura A.5.5.3.2(a) Curva de distribución normal
16
16 Desviación estándar para una prueba de te doble = 0,0304
14
14
a v 12 i t a l e r d 10 a d 8 i l i b a b 6 o r P
a v 12 i t a l e r d 10 a d 8 i l i b a b 6 o r P
4
Desviación estándar de las pruebas = 0,0100
4
99%
2
2
1%
0 0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
0 0.70
1.30
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
Cantidad de agente medida (normalizada
Cantidad de agente medida (normalizada
por la cantidad de agente prevista)
por la cantidad de agente prevista)
Figura A.5.5.3.2(b) Curva de distribución N.º 1
1.30
Figura A.5.5.3.2(e) Curva de distribución N.º 4
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
SISTEM AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS SISTEMAS
2001- 100
Desde -3.000 pies hasta 5.500 pies de altitud equivalente:
16 Desviación estándar de las pruebas = 0,0300
14 a v 12 i t a l e r 10 d a d 8 i l i b a b 6 o r P
y = (-0, (-0,000 000036 036 x X) + 1
[A.5.5.3.3a]
Desde 5.501 pies hasta 10.000 pies de altitud equivalente: Fallaría 1 de 20 boquillas (1 de 6 o 7 pruebas)
(-0,000 00003 03 x X) + 0,96 y = (-0,
[A.5.5.3.3b]
donde:
4
Y = factor de corrección
4,75%
2 0 0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
Cantidad de agente medida (normalizada or la canti cantidad dad de a ente revis revista ta
Figura A.5.5.3.2(f) Curva de distribución N.º 5
1.30
X = altitud (pies)
En unidades unidades del del SI, 1 pie = 0,305 m. aumento, desde lapara edición de 1996 a la presente edición, delEl factor de seguridad sistemas de actuación manual y sistemas que protegen riesgos de Clase B, tiene como objetivo
tener en cuenta la incertidumbre en la concentración mínima de diseño asociada a estos tipos de sistemas y de riesgos. La presencia de supercies metálicas calientes, incendios de gran tamaño, temperaturas de combustibles altas y otras variables asociadas a tiempos largos de combustión, pueden aumentar la concentración mínima de extinción necesaria para este tipo de incendios. Así mismo, el aumento del factor de seguridad servirá para reducir la formación de productos de descomposición de los agentes halocarbonados en el caso de grandes incendios, en sistemas de actuación manual y en riesgos de Clase B. Se desconoce la existencia de fallos de sistemas asociados a este tipo de incendios en instalaciones de combustibles. Existen informes sobre casos de extinción con éxito en sistemas diseñados e instalados conforme a las ediciones previas de este estándar. Este cambio pretende incrementar la ecacia global de los nuevos sistemas de agentes limpios y se basa en aportaciones teóricas y en la experiencia de laboratorio. Esta modicación del factor de seguridad no afecta a los sistemas existentes. No existe ninguna experiencia de campo que indique que cualquier sistema diseñado con un factor de seguridad del 20% no se comporte según lo pretendido. La presión ambiental se ve afectada por los cambios de altitud, la presurización o despresurización del recinto protegido y los lo s cambios de presión pres ión barométrica baro métrica relacionados con la climatología. El factor de diseño a tener en cuenta en aquellos casos donde la presión del riesgo protegido es diferente a la atmosférica se calcula como el cociente entre ent re la presión nominal absoluta dentro del riesgo y la presión atmosférica media a nivel del mar [14,7 psia/(1 psia/(1 bar)].
16 Desviación estándar de las pruebas = 0,0500
14 a v i t a 12 l e r 10 d a d 8 i l i b a b 6 o r P
Fallaría 1 de 6 boquillas (cada dos pruebas)
4
15,9%
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 2 0 0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
Cantidad de agente medida (normalizada por la cantidad de agente prevista)
Figura A.5.5.3.2(g) Curva de distribución N.º 6
A.5.5.3.3 A.5.5. 3.3 Alg Alguna unass áreas áreas están están afect afectadas adas por presi presiones ones dif diferen erentes tes a las del nivel del mar, como son los recintos hiperbáricos, las instalaciones donde se utilizan compresores para crear articialmente presiones superiores o inferiores, como las cámaras de ensayo, e instalaciones en altitudes mayores o menores del nivel del mar. Aunque Aun que las las minas minas se se encuent encuentran ran norm normalm almente ente a nive nivell de tierr tierraa o por debajo de esta, tienen que ventilarse periódicamente para poder trabajar en ese ambiente. En estas circunstancias, las presiones ambientales pueden ser notablemente diferentes a las estimadas con una corrección pura de altitud. Aunque se requieren ajustes por presiones barométricas barométric as equivalentes equiva lentes a 3.000 3.000 pies (915 (915 m) o más por encima encima o debajo del nivel del mar, estos ajustes pueden efectuarse ante cualquier condición de presión ambiental. El factor de corrección atmosférica no es lineal. No obstante, en el rango moderado que se ha considerado puede aproximarse mediante dos rectas:
A.5.6 .6 Para establecer el tiempo de permanencia, los proyectistas y A.5 autoridades competentes deberían considerar los siguientes u otros factores únicos que pueden inuir en el comportamiento del sistema de supresión: (1) Tiempo de respuesta del personal formado. (2) Fuentes de ignición persistentes. (3) Fugas excesivas en el recinto. (4) Necesidades de ventilación del recinto.
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
(5) Riesgos de reignición. (6) Desplazamiento vertical hacia debajo de los equipos de rotación. El tiempo de permanencia debería ser lo suciente para controlar el suceso inicial y para resistir una posible reignición una vez disipado el agente. Los equipos eléctricos que pudieran comportarse como una fuente de ignición prolongada deberían desconectarse, antes o durante la descarga del agente. Si estos equipos no pudieran desconectarse, debería considerarse la posibilidad de prolongar la descarga de agente, aumentar la concentración inicial y la posibilidad de formación de productos de combustión y descomposición. Para determinar estas sobre cantidades, pueden ser necesarios algunos ensayos adicionales supresión en equipos eléctricos.
2001- 101
del agente supresor, juegan el papel más importante a la hora de determinar la cantidad de productos de descomposición formados. Cuanto más pequeño es el incendio, menor es la energía (calorí ca) disponible para provocar la descomposición térmica del agente supresor y, por lo tanto, menor la concentración de estos productos. El tamaño del incendio en el momento de la activación del sistema de descarga depende de su velocidad de crecimiento, de la sensibilidad del detector y del tiempo de retardo del sistema. El primer factor es, fundamentalmente, función del tipo y geometría del combustible, mientras que los otros dos son características modicables del sistema de protección contra incendios. El tiempo de descarga afecta a la producción de productos de descomposición térmica, ya que este determina el tiempo al que va a estar expuesto al incendio el agente supresor. Tradicionalmente, los sistemas de supresión han empleado una combinación de detección y descarga rápidas, a n de limitar la producción de productos
A.5.6.11 Es igualmente importante en todas las clases de fuegos, ya A.5.6. que una fuente persistente de ignición (p.ej., un arco, una fuente de calor, un soplete de oxiacetileno o un incendio «profundo») puede conducir al resurgimiento del evento inicial una vez que se ha disipado el agente limpio. A.5.7.1.1 A.5.7. 1.1 El tiempo óptimo de descarga depende de diversas variables. Las cinco siguientes son de gran importancia: (1) Limitación de los productos de descomposición. (2) Limitación de los daños y efectos del incendio. (3) Aumento de la mezcla mezcla de agente. (4) Limitación de sobrepresiones en el compartimento. (5) Efectos secundarios de la boquilla. Con respecto a la posible amenaza para las vidas y bienes que supone un incendio, es fundamental que el usuario nal sepa que, tanto los productos de combustión como los de descomposición formados a partir del agente supresor, contribuyen a la amenaza global. Básicamente, en todos los incendios se producirá monóxido y dióxido de carbono, y eess bbien ien conocida la contribución de estos productos al peligro de toxicidad que supone un incendio. En el caso de grandes incendios, las temperaturas tan ele vadas que se alcanzan constituyen constituy en por sí mismas una gran amenaza para las vidas y bienes. Igualmente, en la mayoría de los incendios se producen humos, y se sabe con precisión que niveles muy pequeños de humo pueden producir daños en materiales sensibles. Dependiendo del combustible concreto afectado pueden producirse numerosos productos de combustión tóxicos, por ejemplo, HCl, HBr, HF, HF, HCN, CO, entre e ntre otros. Los agentes extintores halogenados e hidrocarbonados descritos en este estándar se descompondrán al exponerse al incendio. Resulta esencial que el usuario nal conozca este proceso, ya que la selección del tiempo de descarga, así como otros factores de diseño, dependerán de la cantidad de productos de descomposición que pueda tolerar el riesgo protegido. La concentración de los productos de descomposición térmica producidos a partir de un agente extintor halogenado depende de diversos factores. El tamaño del incendio en el momento de la activación del sistema y el tiempo de descarga
de descomposición térmica y los daños sobre bienes, realizando una extinción rápida de la llama. El volumen del recinto inuye también en la concentración de productos de descomposición térmica, ya que los volúmenes más grandes favorecerán la dilución de los productos de descomposición. Existen otros factores adicionales que contribu yen en la concentración de los productos de descomposición, tales como la vaporización y mezcla del agente, el tiempo de precombustión, la presencia de supercies calientes o de fuegos profundos y la concentración de agente supresor. supresor. Esta descomposición descomposición no es una característica única de los nuevos agentes halogenados limpios. Numerosos autores (p. ej., Ford, 1972, y Cholin, 1972), han investigado la descomposición térmica de los productos resultantes de la extinción con halón 1301 y se ha demostrado que sus productos de descomposición térmica más importantes, desde el punto de vista de capacidad tóxica para las personas o de corrosión para los equipos electrónicos, son los ácidos halogenados HF y HBr. Las concentraciones de estos ácidos producidas a partir del halón 1301, varían entre escasas partes por millón hasta más de 7.000 ppm, dependiendo de la naturaleza del escenario de incendio (Sheinson et al., 1981). Pueden generarse cantidades más pequeñas de otros productos de descomposición, dependiendo de las condiciones particulares particulares del incendio. Bajo ciertas condiciones, la descomposición térmica en un incendio del halón 1301 produce cantidades pequeñas de uoruro de carbonilo (COF2), bromuro de carbonilo (COBr2) y bromo (Br2), además de cantidades relativamente importantes de HF y HBr. HBr. Obsérvese que
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F}
todos productos pueden relativamenteestos rápida dando lugar a lossufrir ácidosuna HFhidrólisis y HBr (Cotton et al.,1980), y que estos ácidos son los productos de mayor interés desde el punto de vista del potencial tóxico o corrosivo. Al igual que para el halón 1301, los productos de descomposición térmica de mayor interés, en el caso de los agentes halogenados tratados en este estándar, son los ácidos halogenados asociados, HF en el caso de HFCs y PFCs, HF y HCl en el caso de agentes HCFC, y HF y HI en el de agentes que contienen yodo. Al igual igual que para el halón 1301, 1301, pueden producirse producirse otros productos de descomposición en cantidades pequeñas, dependiendo de las condiciones particulares del incendio. En un incendio, los agentes HFC o PFC pueden generar cantidades
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 102
SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS SIS
pequeñas de uoruro de carbonilo (COF2). Los agentes HCFC pueden producir uoruro de carbonilo (COF2), cloruro de carbonilo (COCl2), y cloro (Cl2), y los compuestos que contienen yodo pueden generar uoruro de carbonilo (COF2) y yodo elemental (I2). Todos estos productos están sometidos a una hidrólisis relativamente rápida (Cotton et al., 1980) que produce el ácido halogenado asociado (HF, HCl o HI); por tanto, desde el punto de vista de toxicidad o posible corrosión de equipo electrónico, los ácidos halogenados son productos peligrosos a tener en cuenta. La dependencia de la formación de productos de descomposición según el tiempo de descarga y el tamaño del incendio ha sido ampliamente evaluada (Sheinson et al., 1994; Brockway, 1994; Moore et al., 1993; Back et al., 1994; Forssell and Di-
ciones inadecuadas de agente, conducen a concentraciones ele vadas de HF. HF. Así mismo, el halón 1301 producirá bromo y bromuro de hidrógeno, además de HF. La cantidad de HF formado en los ensayos es, aproximadamente, de tres a ocho veces superior para todos agentes halocarbonados ensayados en relación al halón 1301 (que también forma bromo y bromuro de hidrógeno). Es importante obser var,, como ponen de maniesto Peatross y Forssell (Peatross et var al., 1996) en varios de estos escenarios de incendio grandes, que los niveles de productos de combustión (por ejemplo, CO) y las temperaturas elevadas que se alcanzan, hacen im improbable probable que una persona pueda sobrevivir en estas condiciones, independientemente de la exposición a HF HF.. El agente yodado CF3I, no fue ensayado en los estudios de USCG ni NRL, pero otros
Nenno, 1995; DiNenno, 1993; Purser, 1998; and Dierdorf et al., 1993). La Figura A.5.7.1.1(a) recoge una gráca de las concen-
datos que su producción de HF es disponibles comparable sobre con laéste del muestran halón 1301. Además, a partir del
CF3I se forma yodo elemental (I2). Existen diversas diferencias entre varios de los agentes HFC/HCFC ensayados, pero no está claro, a partir de estos datos, que se produzcan estas diferencias. En todos los datos registrados, las fuentes del incendio — recipientes de heptano o diésel de diferentes tamaños — fueron protegidas para evitar una interacción directa con el agente. Mientras que los resultados indicados anteriormente se basan en combustibles de Clase B, los incendios que afectan a combustibles de Clase A producen concentraciones de HF inferiores. Por ejemplo, los riesgos tales como los de las instalaciones de telecomunicación y proceso electrónico de datos, suelen conducir a incendios de tamaño inferior a 10 kW en el
traciones punta de HF en función de la relación entre el tamaño del incendio y el volumen del recinto. Los datos comprenden recintos desde 1,2 m3 hasta 972 m3. Los resultados correspondientes a los 526 m3 proceden de la U.S. Coast Guard (USCG); los resultados de los 972 m3 se basan en los ensayos de NRL. En estos incendios se incluyen recipientes de diésel y heptano, así como incendios de espray. La concentración de diseño en todos los casos, excepto para el HCFC Mezcla A (al 8,6%) es, como mínimo, un 20% superior al valor del quemador de vaso. En los incendios donde el tiempo de extinción fue superior a 17 segundos, este se ha indicado entre paréntesis. Obsérvese que los tiempos de extinción excesivamente largos (>60 segundos), lo cual es en general indicativo de concentra-
{65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} 15,000
(110)
972 m3 [ [4 4] 526 m3 [ [5 5] 29 m3 1.2 m3 Halón 1301 C3HF7 C4F10 CHF3 NAF-S-III
) m p p (
F H e 10,000 d n ó i c a r t n e c n o C
(88)
5,000
(22) (25)
(20) 0 0
2
4
6
8
10
12
3
Tamaño de incendio por volumen del recinto (kW/m ) Los tiempos de extinción (segundos) se dan entre paréntesis para incendios que tardaron más de 17 segundos en extinguirse. Si se usó más de un incendio, se da el mayor tiempo de extinción.
Figura A.5.7.1.1(a) Concentraciones punta de HF
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
ANEXO A
momento de la detección (Meacham, 1993). En muchos casos, en la industria de telecomunicación, es deseable una detección a un valor de 1 kW (Grosshandler, 1998). Skaggs y Moore (Skaggs et al., 1994) han puesto de maniesto que en recintos característicos de ordenadores y en espacios de ocina, el análisis de DiNenno et al., (DiNenno, 1993) empleando modelos de desarrollo de incendios y datos de ensayo, indica que las concentraciones de productos de descomposición térmica a partir de agentes halogenados serían comparables a las del halón 1301. Los ensayos de Hughes Associates, Inc., (Hughes Assoc., 1995) evaluaron los productos de descomposición térmica resultantes de la extinción de incendios de Clase A, característicos de los que pueden producirse en instalaciones de telecomunicación proceso electrónico de datos HFC-227ea. Entre ylos combustibles de ensayo se empleando incluyeron
2001- 103
6000 ) m p 5000 p ( F H 4000 e d n ó i c 3000 a r t n e c 2000 n o C
LC50, mamífero
1000 DTL, humano 0
0
10
20
30
40
Tiempo de exposición (mín.) Mazo de cables de PVC
DTL
50
60
papel troceado, teclados de ordenadores, cables recubiertos de PVC y cintas magnéticas, representando así las fuentes de combustión más comunes en un recinto de proceso de datos. Todos los incendios fueron extinguidos con una concentración mínima de diseño de un 7% de HFC-227ea. La Figura A.5.7.1.1(b) (Peatross and Forssell, 1996) muestra la concentración de HF resultante de estos ensayos. También se indica en la Figura A.5.7.1.1(b) A.5.7.1.1 (b) la concentración concentrac ión letal mediana de mamíferos (LC50) aproximada (Sax, 1984) y la carga tóxica peligrosa (DTL) para humanos, basadas en el análisis de Meldrum (Meldrum, 1993). Como puede observarse en la Figura A.5.7.1.1(b), los niveles de HF producidos en el recinto informático fueron inferiores a las curvas de DTL y LC50 estimadas. Peatross y Forssell (Peatross et al., 1996) en e n su análisis de los resultados de ensayo, concluyeron que «examinando exposiciones al HF, es evidente que este tipo de incendio no supone una amenaza tóxica». También se muestran en la Figura A.5.7.1.1(b) los niveles de HF producidos en la extinción de fuegos de Clase B de varios tamaños. En el caso de estos fuegos grandes de Clase B, los niveles de HF pueden, en algunas situaciones, exceder el valor DTL para las personas. Es importante observar, observ ar, como co mo ponen de maniesto Peatross y Forssell (Peatross et al., 1996) en varios de estos escenarios de incendio grandes, que los ni veles de productos productos de combustión (por ejemplo, CO) y las temtemperaturas elevadas que se alcanzan, hacen improbable que una persona pueda sobrevivir en estas condiciones, independientemente de la exposición a HF. Algunos agentes, como los gases inertes, no formarán productos de descomposición y, por lo tanto, no requieren limita-
PC placa Cinta magnética (cerrada) Papel (encendido sup.) Papel (encendido inf.) LC50
1 MW heptano: USCG 2,5 MW heptano: NRL 5 MW heptane: USCG 8,5 MW heptano: NRL
Figura A.5.7.1.1(b) Evaluación de riesgo de concentraciones de HF. HF. Extinción de un EDP típico y riesgo Clase B con 7% de HFC-227ea.
miento de paneles del techo, entre otros. Estos efectos se ven incrementados si el tiempo de descarga máximo es demasiado bajo. El tiempo de descarga máximo de 10 segundos, indicado en
este estándar, supone razonable en1301. función la experiencia obtenida conun losvalor sistemas de halón Losde tiempos {65B4CFB9 7699 421B BAC8 13896D4F C2F} de descarga máximos y mínimos deberían considerar los facto-
ciones en losel tiempos descarga. de Nodescomposición obstante, debería considerarse aumento de de productos y la disminución del nivel de oxígeno asociados a tiempos de descarga largos.Los caudales de agente deben ser lo sucientemente elevados para provocar una mezcla y distribución adecuadas del mismo. En general, este parámetro se determina por el listado del equipo del sistema. Cuando se determine el tiempo mínimo de descarga, debería considerarse también la sobrepresurización del recinto protegido. Otros efectos secundarios sobre las personas y los equipos son la formación de fragmentos proyectados por las descargas de velocidad muy elevada, los niveles de ruido y el desprendi-
res descritos anteriormente. En el caso de gases inertes, el tiempo de descarga medido se considera como el tiempo cuando el dispositivo de medida comienza a registrar la reducción de oxígeno hasta que se alcanza el nivel de diseño. Los sistemas diseñados para la prevención de explosiones presentan algunos retos especí cos de diseño. Estos sistemas descargan normalmente el agente antes de que se produzca la ignición, ante la detección de alguna fracción especí ca del límite inferior de inamabilidad de los vapores inamables presentes.
A.5.7.1.1 A.5.7. 1.1.1 .1 La concentración mínima de diseño para la extinción de la llama se dene en 5.4.2.2 e incluye factores de seguridad, tanto para los fuegos de Clase A (fuegos superciales) como para los de Clase B. No obstante, muchas aplicaciones requieren concentraciones, para la extinción de la llama, superiores a las normales de diseño, a n de conseguir lo siguiente: (1) Aportar una concentración inicial que cumpla los requisitos mínimos de tiempo de permanencia (2) Permitir el enfriamiento de las las supercies calientes a n de evitar la reignición (3) Proteger los equipos eléctricos que permanezcan en carga (4) Aportar concentraciones de inertización para protegerse frente al peor caso de explosión de vapores, sin desarrollo de
Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact
[email protected].
2001- 104
SISTEM TEMAS AS DE EXT EXTINCI INCIÓN ÓN DE INCE INCENDI NDIOS OS CON AGE AGENTE NTESS LIM LIMPIOS PIOS SIS
incendio. En los ejemplos citados en A.5.7.1.1.1 hasta A.5.7.1.1.1(4), el objeto del apartado 5.7.1.1 es permitir tiempos de descarga superiores a 10 segundos, para los agentes halocarbonados, y superior a 60 segundos para los gases inertes (para aquella fracción de masa de agente que exceda la cantidad requerida para alcanzar la concentración mínima de diseño para extinción de la llama). La cantidad adicional de agente limpio se incorpora al riesgo con el mismo caudal nominal requerido para alcanzar la concentración de diseño para extinción de la llama, utilizando el mismo sistema de distribución de tuberías y boquillas, o como alternativa, pueden emplearse redes separadas de tuberías con diferentes caudales. A.5.7.1.1 A.5.7. 1.1.2 .2 Ver Ver A.5.7 A.5.7.1.1 .1.1.1. .1. A.5.7. A.5 .7.1.1 1.1.3 .3 Para obtener un listado de terceros o la aprobación
dujeron algunos fallos operativos. Dumayas (Dumayas, 1992) expuso tarjetas multifunción compatibles IBM-PC a varios ambientes producidos por incendios de diversos tamaños, como parte de un programa de evaluación de alternativas. No encontró ninguna pérdida de función en estas tarjetas después de una exposición de 15 minutos a una atmósfera posterior a un incendio con hasta 5.000 ppm de HF, HF, con muestras no acondicionadas almacenadas en condiciones normales de humedad y temperatura hasta 30 días. Forssell et al. (Forssell et al., 1994) expusieron tarjetas multifunción a ambientes posteriores a un incendio, durante 30 minutos, sin registrarse ningún fallo durante los 90 días posteriores al ensayo. Se evaluaron concentraciones de hasta 550 ppm de HF. HF. Aunque en este e ste momento no pueda establecerse una regla
genérica, parece ser que no son probables daños a corto plazo (