2 Irete Ogbe (1) Ingles

February 26, 2018 | Author: Ifagbile | Category: Ethnic Religion, Prediction, New Age Practices, Mythology, Santería
Share Embed Donate


Short Description

ffff...

Description

Odu: Irete Ogbe Alias: Irete Adan 1. Ifa foresees ire of wealth for the person for whom this Odu is

revealed. Ifa says that there is the need for this person to propitiate Ifa with honey so as not to experience bitterness in her life and for her to achieve all the good things of life. she also needs to offer ebo with two guinea fowls, two pigeons and money. On this, Ifa says: Irentegbe awo Alakisa Dia fun Alakisa Eyi ti won ni da Ifaa re moyin bo O gb’ebo, O ru’bo Ko pe, Ko jinna E wa ba ni bayo, e wa wo ire Translation Irentegbe, the awo of Alakisa Cast Ifa for Alakisa The one who was advised to propritiate Ifa with honey (for the achievement of all the good things of life) She complied Not too far, soon after Come and meet us in joyful celebration and success. 2. Ifa says that the person for whom this Odu is revealed shall have good legacies to always refer to while on earth. Ifa says that her coming to this world shall not be in vain. There shall be a lot of remarkable achievements for this person of which shall always be sources of reference and joy in her life. In this wise, there is the need for her to offer ebo with four guinea fowls, four pigeons, and money. She also needs to propitiate Ifa with eight rats, eight fish and lots of coconuts. On these, Ifa says:

Agbon ma niwa Awo ile Orunmila Dia fun Orunmila Baba ji, baba o ri iregun so Won ni o kara nle ebo ni sise O gb’ebo, O ru’bo Iregun aje, Iregun ma ni o Agbon ma niwa Ifa je n ri Iregun so o Iregun aya, Iregun ma ni o Agbon ma niwa Ifa je n ri Iregun so o Iregun omo, Iregun ma ni o Agbon ma niwa Ifa je n ri Iregun so o Iregun Ile, Iregun ma ni o Agbon ma niwa Ifa je n ri Iregun so o Iregun Ire gbogbo, Iregun ma ni o Agbon ma niwa Ifa je n ri Iregun so o Translation Agbon ma niwa (Destiny is like a coconut)-alias Cast Ifa for Orunmila When he woke up, he had nothing to show for his hardwork in life He was advised to offer ebo He complied If we have wealth, we will have something worthwhile to show for being on earth Agbon ma niwa Ifa, please let me have something worthwhile to show for being on this earth If we have good spouse, it is something worthwhile to refer to for being on earth Agbon ma niwa Ifa, please let me have something worthwhile to refer to for being on earth If we have children, we’ll have something worthwhile to show for being on earth Agbon ma niwa Ifa, please let me have something worthwhile to refer to for being on earth

If we have properties, longlife and all Ire in life, we will have something worthwhile to show for being on earth Agbon ma niwa Ifa, please let me have something worthwhile to refer to for being on earth 3. Ifa foresees Ire of success and accomplishments for the person for whom this Odu is revealed especially from abroad. Ifa says that this person shall travel far and wide and from where she shall become successful. Ifa says that her achievements shall go from heights to greater heights. However, there is the need for her to uphold Ifa and offer ebo with three pigeons and money. Through this, she shall receive the support of Ifa from time to time. On this, Ifa says: Alayonnbere ori okiti abenu sinmini Dia fun Orunmila Ifa nrebi atoke-doke Ifa nrebi ona to jin gbooro bi ojo Ebo ni won ni ko waa se O gb’ebo, O ru’bo Nje laye nmowa, mi o ku o Ewe gbegbe moniye Agbigbo hannhan Laye mo wa, mi o ku o Translation The monitor on ant-hill top with its pointed mouth (alias ) Cast Ifa for Orunmila When he was going from heights to greater heights And was going to a far away distance as the sun is from the earth She was advised to offer ebo She complied This world that i have come, i will not die prematurely The efficacy and power of the leaf of gbegbe moniye The power of Agbigbo, Hoopoe will all assist me In this world that i have come, i will not die young 4. Ifa foresees the ire of financial success for the person for whom this Odu is revealed. Ifa says that with the Itenifa that this person had done, all good things of life shall be at her disposal. There shall be Ire of free gifts for her. Ifa says that all what has been eluding her in the past shall be achieved and

possessed like a hook catching a fish. There is however the need for her to offer ebo and propitiate Ifa with three pigeons, three guinea fowls, three hens, three fish, three rats and money. Thereafter, illusion, mirage or hopelessness shall be a thing of the past. On these, Ifa says: Irin mi o seni ire Ebiti mi o seeyan Iwo nikan ni nbe nile ti nse Olubusi Awo Dia fun Orunmila Ifa nmenu sungbere ire gbogbo Won ni ko rubo O gb’ebo, o ru’bo Ire aje towo o mi o to Ifa Iwo deere Pelu ori i mi o faa fum mi o Iwo deere Ire aya, omo towo o mi o to Ifa Iwo deere Pelu ori i mi o faa fun mi Iwo deere Ire gbogbo towo o mi o to Ifa Iwo deere Pelu ori i mi o faa fun mi Iwo deere Translation My snare trap is not merciful And my deadfall trap is without compassion Only the hook is considerate of an Awo These were Ifa’s messages to Orunmila When lamenting for all good things of life He was advised to offer ebo He complied The Ire of wealth which i have no yet achieved, Ifa Iwo deere, the hook With my Ori, let it be made possible The Ire of good spouse and children which i have not yet achieved, Ifa Iwo deere, the hook With my Ori, let it be made possible All the good things of life which i have not yet achieved Iwo deere, the hook With the Ori, let it be made possible Iwo deere, the hook

5. Ifa says that there is the need for this person for whom this Odu is revealed to propitiate Esu for lifting embargo on her success. Ifa advises the person to always propitiate Esu in case she experiences failures, and unaccomplishment in her undertakings. Ifa says that as soon as she offers ebo and propitiates Esu, all her goodies that have been hanging in the air will be let loose and be in his possession. On this, Ifa says: Atee buye, o tu yanga Dia fun Orunmila Ifa n lo tooro ire merin lowo Olodumare agotun Ebo ni won ni o waa se O gb’ebo, o ru’bo Bi un o ba lowo lowo o dowoo re o Esu odara, o dowo o re o Bi un o ba laya o dowo re o Esu Odara o dowo re o Bi un o ba bimo o dowo o re o Esu Odara o dowo re o Bi un o ba nire gbogbo o dowoo re o Esu Odara o dowo re o Translation Atee scoops iyerosun powder and it scatters This was the Ifa cast for Orunmila When going to request for four goodies from Olodumare He was advised to offer ebo He complied If l’m not blessed with money, it is in your hands Esu Odara, it is in your hands and I hand everything over to you If l’m not blessed with good spouse, it is in your hands Esu Odara, it is in your hands and I hand everything over to you If l’m not blessed with children, it is in your hands Esu Odara, it is in your hands and I hand everything over to you If l’m not blessed with good things of life, it is in your hands Esu Odara, it is in your hands and I hand everything over to you 6. Ifa foresees Ire of victory for the person for whom this Odu is revealed. Ifa says that this person shall be confronted with six battles from different fronts but she shall be victorious.

She is advised to offer ebo with a matured he-goat and to always pray to Ifa for victory. A special preparations (akose) also needs to prepared for this person in order to complement the efficacy of the ebo. On this, Ifa says: Gbe mi lori Ki n kifa ipa So mi kale Ki n k’ero Ifa ero le mi ko Emi o kofa ele o Dia fun Orunmila Ifa n be laarin ota Ifa ji, Ifa n fojoojumo kominu ogun Orunmila ni to ba se bi ise towun ba ni O ni agbon ile o nii roju lo oko Toko o nii roju wale Ewee deyin-korun kii yun orun Iro ni won n pa Eke ni won n se Iku o nii mona Translation If you aggravate me I will recite malevolent Ifa verses But if you pacify me I will recite benevolent Ifa verses I was taught to recite benevolent Ifa verses only I was not taught to recite malevolent ones These were Ifa’s declarations to Orunmila When he was in the midst of adversaries Orunmila said if it were according to his practice That domestic hornet will not have the time to go to the farm And the one in the farm(wild) will neither have the time to come home The leaves of deyin-korun (turn its back on heaven) can never go to heaven He said that it was all lies And was mere gossiping That Death will never find his way (to his home) 7. Ifa foresees the ire of wealth for the person for whom this Odu is revealed. Ifa says that this person has the potentials to succeed outside his place of residence. Ifa says that there will

be an avenue that will afford her the opportunity of travelling to a far distance for economic goals and of which she will bring home abundant profits. However, there is the need for her to offer ebo and to propitiate Ogun agbede. She also needs to propitiate the Ori of her mother. On these, Irete Ogbe says: Eji woroworo meji Dia fun yindinyindin Ti nlo oko alero lodun Ti yoo kere yinyin aje wale Ebo ni won ni ko waa se O gb’ebo, o ru’bo Iwaju-iwaju lakere nbe si Oruku gbaa, oruku Iwaju-iwaju laaya nbe si Oruku gbaa, oruku Translation Eji woroworo meji (alias of Awo) Cast Ifa for Yindinyindin When going for his annual farming And would come home with huge profits She was advised to offer ebo She complied A frog always jumps forward Forward ever shall I go An Ape too jumps forwards Forward ever shall I go 8. Ifa reiterates further on the potentials of the person for whom this Odu is revealed with regard to success chances abroad. Ifa advises her to offer ebo with four pigeons and money. Ifa says that whatever she lays her hand on especially in the foreign environment or country, shall always turn out to be successful. On this, Ifa says: Owo taara Ese taara Dia fun Ookun Ti ngbogun lo siluu Ilaje Ebo ni won ni ko waa se O gb’ebo, o ru’bo Ookun koo ma diyin aje mo Ara a re lokun Ara a re laye ti nso

Ookun koo ma diyin aya, omo, ire gbogbo Translation Owo taara Ese taara Cast Ifa for Ookun, the date palm When going to the land of riches She was advised to offer ebo She complied Ookun, do not complain of lack of riches anymore It is from your body that wealth and beads are derived Ookun, do not complain of lack of good spouse, children and all good things of life 9. Ifa foresees ire of wealth and victory for the person for whom this Odu is revealed. Ifa says that this person will survive all odds and evil designs of the enemies. Apart from being victorious, Ifa says that she will be blessed with a good and understanding spouse and bountiful gifts. However, she need to offer ebo with three pigeons, four brooms and money. One of the brooms will be offered to Esu, two of the brooms will be taken by the Awo, while the remaining one is given to the owner of this Ifa. The significance of the broom is to help rid off all the odds which may act as impediments to her progress. On this, Irete Ogbe says: O di rere O di rara Dia fun Orunmila Ifa nsawo lo Ilu Egbo Ebo ni won ni o waa se O gb’ebo, O ru’bo O di rere O ma di rara Yanmu-yanmu Ilu Egbo O di rere Translation O di rere (it’s a good riddance) O di rara (it’s an eternal riddance) This was the Ifa cast for Orunmila When going on spiritual expedition to the land of Egbo He was advised to offer ebo He complied

It was a riddance A good riddance indeed to Yanmu-yanmu (killer mosquitoes) of the land of Egbo 10. Ifa says that the person for whom this Odu is revealed needs to be propitiating her Ori at all times. Ifa says that this person shall always receive the support of her Ori in the attempt to achieve all good things of life. With the support of her Ori, she shall become successful. In addition, she needs to propitiate Ifa in order to complement the support of her Ori. On this, Ifa says: Ategbe, ategbe Dia fun Orunmila Ifa yoo se alatileyin Ori Ire aje ti owoo mi o to Iwo-deere, pelu orii mi o faa fun mi Iwo-deere Ire gbogbo ti owoo mi o to Iwo-deere Pelu orii mi e faa fun mi Iwo-deere Translation Ategbe, ategbe ( To imprint Ifa for support) Cast Ifa for Orunmila When Ifa would become a supporter of Ori The financial success that I have not achieved Iwo-deere, the hook, and my Ori Please draw it to me All goodies that I have not yet achieved Iwo-deere, the hook, and my Ori Please draw them closer to me for me to achieve them Iwo-deere, the great hook 11. Ifa advises the person for whom this Odu is revealed to be contented with what her destiny has chosen for her. Ifa says that she should not use other people’s success and achievement as yard sticks for her success. She should work harder and avoid coveting another people’s achievement in order not to meet with unhealthy consequences. Ifa says that all her heart desires shall be fulfilled. There is however the need for her to offer ebo with three guinea fowls, three hens, three

pigeons, hook and money. She also needs to feed Esu with a rooster. On this, Ifa says: Eni abini bi kii wu won Eni eleni nii ya won lara Dia fun Iwo-deere Ti yoo se alabaarin eja Won ni ko sakaale ebo ni sise O gb’ebo, O ru’bo Nje ire gbogbo ti owo awa o to Iwo-deere Pelu orii mi o faa fun mi Iwo-deere Translation They are never fascinated by their kinsmen But become fascinated by people from strange land These were Ifa’s declaration to Iwo-deere, the Hook Who would become the fish’s companion He was advised to offer ebo He complied The goodies that we have not yet achieved Iwo-deere, the Hook And my Ori please make it possible for me Iwo-deere 12. Ifa then advised the owner of this Ifa to be beneficient to people at all times. Ifa says that there is the tendency for people to give her problems but she should not be deterred by this. Ifa says that she shall prosper by doing good to people at all times. She shall achieve greatness even more than her detractors. However, there is the need for her to offer ebo with two guinea fowls, two hens and money. On this, Ifa says Oore kii gbe Bee ni Ika kii re danu Asoore ijeere edo Bi eni padanu ohun gbogbo ni Dia fun Aganna Ti yoo je Oloko leyin Iku Oba Ebo ni won ni ko waa se O gb’ebo, O ru’bo Kilo f’Aganna j’Oloko Oore Lo f’Aganna j’Oloko

Oore Translation Kindness is never done in vain Likewise wickedness will never go unrewarded Kindness without appreciation Is like one has made a loss These were the declarations of Ifa to Aganna The one who would be enthroned as the Oba of Oko land He was advised to offer ebo He complied What was responsible for Aganna to become the king? Kindness That was what made Aganna to become the kind Kindness 13. Ifa says that the Itenifa (Ifa initiation ) that this person has done is the right step for her problems to be solved. This initiation will surely bring forth abundant blessings from Olodumare and of which will continue as long as she lives. In this wise, there is the need for her to offer ebo. On this, Ifa says: Ire n tegbe lodo Ariwo n ta laalaa Dia fun Orunmila Ti n loo te omo Olokun Seniade nifa A ti reni ola, a se loore Orunmila lo te omo Olokun Seniade nifa A ti reni ola, a se loore o Translation Ire was initiating Ogbe at the river side Noise filled the whole atmosphere This was the Ifa cast for Orunmila When going to officiate Itenifa for Olokun Seniade’s child We have shown beneficience to a wealthy person Orunmila was the one who initiated Olokun Seniade’s child We have shown beneficience to a wealth person 14. Ifa goes further that with this initiation, the person for whom this Odu is revealed will not experience a situation whereby her wealth will start to dwindle and her life taking a downward turn. Ifa foresees victory for this person in this regard. There is however the need for her to offer ebo with a matured

he-goat and money. She also needs to propitiate Ifa with a shegoat. On this, Ifa says: Erin lo koja lori ota Bee la o rese erin Efon lo koja lori ota Bee la o rese efon Awon ojo patapata lo koja lori apata agbaransala Bee la o rese ojo patapata lori ota agbaransala Dia fun Orunmila Nijo o won laye Ifa womi o Ebo ni won ni o waa se O gb’ebo, o ru’bo Aye Ifa o nii womi o Erigi Alo, Ifa ba mi taye e mi se o Aye Ifa o nii womi o Translation An elephant passes over the rock But its foot print can not be found A buffalo passes over the rock But its footprint can not be noticed The heavy downpour passes over the rock of Agbaransala Yet, the traces of the down pour cannot be found These were Ifa’s declarations to Orunmila When the enemies wished for the life of Ifa to be totally submerged in water He was advised to offer ebo He complied The life of Ifa can never be submerged (in ruins) Erigi alo, Ifa please turn my life around for better The life of Ifa cannot be immersed in water 15. Success awaits the person for whom this Odu is revealed through the support and blessing of Ifa. This person needs to propitiate Ifa with a matured she-goat and to complement it with the offering of ebo with Sekere (beaded calabash), pigeon, hen and money. On this, Ifa says: Ategbe ategbe lomode n te yanrin Dia fun Sekere Ti n lo sife Akelubebe Won ni o sakaale ebo ni sise O gb’ebo, O ru’bo Omode wonyin ta le o gbe

Baba alakeregbe la o gbe Translation A child marches on the sand with impunity for support This was the message of Ifa for Sekere (the beaded calabash) When going to the town of Ife Akelubebe He was advised to offer ebo He complied Whom will these children support? The man with akeregbe (Sekere) is the one we will support 16. Ifa says that three people are likely to have their breakthrough at the same time. They must not eat dried okra but if they do, the breakthrough may not be possible. Ifa however advises the person for whom this Odu is revealed to offer ebo and to avoid eating dried okra in order for her breakthrough to happen. She must be careful of advice from her spouse that may not be in her best interest. Heeding bad advice may have serious adverse effect and the person may not measure up to standard even among his colleagues. Ategbe ategbe, Awo Olokun Dia fun Olokun Nigbati omi Olokun o too bu boju Ategbe ategbe awo Olosa Lo dia fun Olosa Nijo omi Osa o too bu sanse Ategbe ategbe Awo Atan Lo dia fun Atan Nigbati ko lojo ale ti ko lojo aaro Won ni ki won ru’bo Olokun ati Olosa lo gb’ebo, ti won ru’bo Atan nikan lo nbe leyin ti ko rubo Okun kun leri-leri o Osa n lu gbada Akintekun o fowo Atan je Orunla Translation Ategbe ategbe, the awo of Olokun Cast Ifa for Olokun When the water in the sea was not enough to wash one’s face

Ategbe ategbe, the awo of Olosa Cast Ifa for Olosa When the water in the lagoon was not enough to wash one’s leg Ategbe ategbe, the awo of Atan Cast Ifa for Atan When he could neither rest in the day nor night They were advised to offer ebo It was only Olokun and Olosa that complied and became great Atan refused to comply and failed to become a successful person The sea of Olokun then became full to the brim While the lagoon also resurge fully Akintekun (Atan’s wife) has spent Atan’s money on dried okra Aboru Aboye

AFFILIATED IRUNMOLE/ORISA 1. Ifa - for overall success elevation, companionship and long 2. 3. 4. 5. 6. 7.

life Ori - for elevation and fulfilment of destiny Osoosi – for progress, success and victory Obatala - for fulfilment of destiny and elevation Esu– Odara - for victory and success Ogun - for victory over enemies Egbe - for companionship and success TABOOS OF IRETE OGBE

1. Must not engage in two love relationships at the same time – to

avoid emotional instability and matrimonial problems 1. Must never eat or keep snails- to avoid unconsummated fortune 2. Must never eat kolanuts and- to avoid a situation that will lead to untimely death of your spouse

3. Must never eat coconuts- to avoid unconsummated fortune 4. Must never marry a stranger whose background is not well

known- to avoid matrimonial problems and disaster 5. Must not take more interest in what concerns others at the expense of him/herself – to avoid misfortunes 6. Must never eat cat or cat family –to avoid unconsummated fortune 7. Must take advices from his kith and kins more than from strangers – to avoid misfortune

POSSIBLE PROFESSION OF IRETE OGBE 1. Priestess 2. Doctor 3. Oceanography or water related job

4. Soldier, Police, Customs/Immigration or any other para-military forces.

POSSIBLE NAMES OF IRETE OGBE 1. Ayeleso – World needs meekness 2. Fakorede – Ifa ushers in ire of life

3. Ogo Oluwa – The glory of God

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF