1jornada para instaladores Schneider Oct.2010
Short Description
Download 1jornada para instaladores Schneider Oct.2010...
Description
Jornada Técnica para el Instalador
Ponentes: Xabier Presas Juan Ezquerra
Armeria Eskola - Eibar 30 de Septiembre de 2010
PROGRAMA
17:45 Bienvenida y entrega de documentación. 18:00 Protecciones eléctricas - panorama hasta 630 A Selección de la aparamenta. Protección magnetotérmica. Protección diferencial. Coordinación de los interruptores automáticos, Selectividad y Filiación. Protección diferencial ( gama, tipos, clases,…).
18:45 Protección contra sobretensiones permanentes y transitorias Normativa: REBT 2002, ITC-BT-23 y Normas Particulares. Guía de selección y ejemplos prácticos.
19:15 Compensación de energía reactiva. Incrementazo de las penalizaciones por reactiva. Casos reales de compensación de energía reactiva.
19:30 Envolventes y sistemas de instalación hasta 630A. Panorama.
19:45 Software de concepción y valoración de cuadros eléctricos SISplus 3.1. Ejemplo práctico.
20:00: Fin de la jornada y cocktail.
1
Protecciones eléctricas ● Selección de la aparamenta ●Protección magnetotérmica ●Protección diferencial ● Coordinación de los interruptores automáticos ● Protección diferencial avanzada
Schneider Electric - BU Power 2010
3
La distribución en BT centro de transformación grupo electrógeno centro de transformación grupo electrógèno
MV LV
G I
cuadro principal
I1 I2
0 % 9
IGLI IG L G L off
s e re tV L G
h to e s r e t u s p
principal
I3
I
O p u s h OF
5 8E U T R S
I p u s h ON
0 % 5 0 % 2
9 0 % Ir 1 0 5
t
.8 0 .5 1 0 In x
I :r
Ih tfa l u th
Ir fa lt : u I m tr t :h f tm Im la u I + S – st te + – T
F
.9 .9 2 1 20 24 0 .8 6 50 4 .9 0 8 5 3 .8 80 .9 5 1 I.8 1 x o ,5 Ir t1 a Im tm .4 . 3 3 4 56 . 3 .2 .8 2 .1 1 .5 1 2 0 .1 0 tI fo 2 I o o x n 2 I 81 6 1 7 4 f2 2 I o x n Ih th .4 .4 T 506 00 8 .3 .3 0 1 4 0 .2 0 .2 .1 t.1 I2 of 501 0 2 3 20 o n A R Ic 2 3 .8 .8 5 .9 1 .9 .9 Ic 6 .9 .8 5 .7 .9 5 5 .9 .8 8 .6 .5 1 x .8 Ir1 xIr Ir
I0 .6 3 o
i
tr
OOF
I N G E R IN ME R L t c ma s e rt a p 3 2 M H1 0 0 V 0 /6 5 0 H z i 1 U e 3 8 U 0 /4 0 V 8 4 0 /6 9 0 V 5 k 8 A u 1 0 k Ic A s 1 0 k A 5 k 8 A Ic w7 5 Ic k As 1 IE C 4 9 7 -2
d s i c h a r g e d 00 0
s te
t d e c o ne c t s e t ds i c o nn e c
te d
ME L IN R GR E IN co ma p c t C4 0 0 N
ON
0 V 66 A 38 6 /k 1 0 5 4 V 50 k A 25 0 V
OF F
secundario c. secundario
- B E - U S E T IE C -V D
Ir ST
204S
1
. 8
9 KA
I n400A
.4
x In
test
m I
. 3 6
0 1
2 .5 4
8
Ir x
-
+
6 .3
3P.3D
I
RL E M INE R GIN
n i rp te a c t 6 3 IN 0
i6 6 U 0 V th l 3 0 6 A 0A C2 A 3 0 3 5 6A 5 0 8 V 3 /4 1 5 V
-V C IE EB D -UT S E 0 OF
terminal cuadro terminal ME R L IN m tu l i9
G ER I N
M E R L IN G E R IN m u tli 9
ME RL I N G E IR N 9 mu l ti
L IN G E R IN ME R u tl i9 m
RI N MER L I N GE mu l ti9
ME R L I N G E IR N mu tli 9
M E R L IN G E R N I u tli 9 m
L IN G E R N I ME R m tu l 9 i
ultra-terminal ultra - terminal
Schneider Electric - BU Power 2010
4
2
Distribución terminal: las necesidades principales medición
Protección contra
Sobreintensidades y cortocircuitos
Defectos de aislamiento
protección mando telemando programación
Interruptores automáticos magnetotérmicos
Interruptores diferenciales
regulación
Schneider Electric - BU Power 2010
5
Protección contra sobrecargas y cortocircuitos Sobreintensidad: defecto de corriente que produce una circulación de corriente entre el 110% y el 200% de la intensidad nominal. Conexión de un número excesivo de aparatos Provocadas por Motores (arranque, sobrecarga mecánica, averías, ...) Cortocircuito: defecto que produce una intensidad en la instalación mucho mayor que la nominal. Según el tipo instalación puede oscilar entre 2,5· IN y 20·IN. Provocados por
Conexión de una o mas fases a través de una impedancia nula
La protección contra sobreintensidades y cortocircuitos se realiza mediante interruptores automáticos magnetotérmicos.
Schneider Electric - BU Power 2010
6
3
Principios de funcionamiento En condiciones normales de corriente, el interruptor automático magnetotérmico debe comportarse como un conductor. Si se produce sobrecarga o cortocircuito por debajo del interruptor, este deberá abrir el circuito, cortando el paso de la corriente y garantizando la seguridad de la instalación.
La tecnología del magnetotérmico está basada en: •Parte térmica (bimetal): protege contra las sobrecargas •Parte magnética (bobina): protege contra los cortocircuitos
Aspecto constructivo de interruptor magnetotérmico
Esquema eléctrico de interruptor magnetotérmico
Schneider Electric - BU Power 2010
7
Principios de funcionamiento Características principales del interruptor automático magnetotérmico: • tensión nominal • corriente nominal • curva de disparo • poder de corte
La tensión y la corriente nominal son los valores eficaces de tensión y corriente que es capaz de soportar indefinidamente en las condiciones prescritas de empleo y funcionamiento. La curva característica de disparo proporciona el tiempo de desconexión en función de la intensidad que circula por el magnetotérmico. El poder de corte define la máxima corriente de cortocircuito, en valor eficaz, que puede llegar a cortar un interruptor automático sin deteriorarse. Schneider Electric - BU Power 2010
8
4
Normativa vigente Dos normas son las que rigen la fabricación de los interruptores automáticos magnetotérmicos según su ámbito de aplicación: Norma UNE-EN 60898: Referente a instalaciones domésticas y análogas. Es una norma más restrictiva respecto a la fabricación de la aparamenta puesto que ésta puede ser accesible y manipulada por personas no cualificadas.
Norma UNE-EN 60947-2: Referente a instalaciones industriales y terciarias. Es una norma menos restrictiva que la doméstica respecto a la fabricación de la aparamenta puesto que ésta es manipulada por personal cualificado.
¡
En instalaciones industriales o terciarias dónde no exista la garantía de que el personal que vaya a manipular los Interruptores Automáticos está suficientemente formado y la instalación no podrá estar mantenida de forma adecuada (es decir, el acceso a los cuadros va a ser libre), se recomienda utilizar como referencia la norma UNE-EN 60898.
!
Schneider Electric - BU Power 2010
9
Normativa vigente Síntesis de la UNE-EN 60.898 (DOMÉSTICA)
Protección Magnetotérmica
Se aplica a interruptores automáticos de corte al aire para funcionamientos a 50 o 60Hz, que tienen una tensión asignada no superior a 440V (entre fases), una corriente asignada no superior a 125A y una capacidad de cortocircuito asignada no superior a 25000A. Rangos de disparo instantáneo según el tipo de curva Tipo
Curvas de disparo normalizadas: B, C y D
Rango
B
Por encima de 3 IN hasta 5 IN inclusive
C
Por encima de 5 IN hasta 10 IN inclusive
D
Por encima de 10 IN hasta 14 IN inclusive
Marcaje frontal Tipo de curva
La norma UNE-EN 60.898 exige: Calibre
Tensión asignada Clase limitadora
Schneider Electric - BU Power 2010
Poder de corte
- Ausencia de manifestaciones ante un cortocircuito - Protección contra los contactos directos - Seccionamiento - Calentamientos reducidos.
10
5
Normativa vigente Síntesis de la UNE-EN 60.947-2 (INDUSTRIAL)
Protección Magnetotérmica
Se aplica a interruptores automáticos cuyos contactos principales están destinados a ser conectados a circuitos cuya tensión asignada no sobrepasa los 1000V en corriente alterna o los 1500V en corriente continua.
Marcaje frontal
Marcaje lateral
¡
Los aparatos que se cumplen ambas normas simultáneamente, tienen el marcaje según la norma doméstica en su parte frontal y el marcaje según la norma industrial en el lateral.
-
Tipo de curva Calibre (A) Tensión asignada (V) Poder de corte (A) Clase limitadora
! - Umbral magnético ( x · In ) - Valores de Icu e Ics a las distintas tensiones de empleo ( Icu en kA y Ics en % de Icu ) - Tensión de choque (kV) - Temperatura de referencia (ºC) - Categoría de empleo (A o B)
Schneider Electric - BU Power 2010
11
Curvas de disparo Definen los tiempos de disparo del interruptor automático magnetotérmico en función de la intensidad. Una parte térmica (bimetal) rige el comportamiento ante las sobrecargas. Una parte magnética (bobina) define las condiciones de disparo ante cortocircuitos.
La superposición de ambas características define la curva de disparo del magnetotérmico.
Schneider Electric - BU Power 2010
12
6
Curvas de disparo Disparo térmico
t
Disparo magnético 1h
Zona de desconexión
Curva de disparo del magnetotérmico, resultante de superponer el disparo térmico y el disparo magnético.
Zona de no desconexión
0
Ind
Id
( A)
Ind: corriente de no desconexión. Id: corriente de desconexión. Schneider Electric - BU Power 2010
13
Curvas de disparo Elección de la curva en función del receptor G
t
Z
B
C
D
MA
2,4..3,6 3..5 5..10 10..14 12,5
xIn
M
Schneider Electric - BU Power 2010
Curva B Disparo: 3 a 5 veces la corriente nominal (In); protección de generadores, cables de gran longitud; no hay puntas de corriente. Curva C Disparo: 5 a 10 In; protección de circuitos (alumbrado, tomas de corriente); aplicaciones generales. Curva D Disparo: 10 a 14 In; protección de cables alimentando receptores con fuertes puntas de arranque; transformadores, motores, etc. Curva Z Disparo: 2,4 a 3,6 In; protección de circuitos con receptores electrónicos. Curva MA Disparo: 12 In; protección de arranque de motores y aplicaciones específicas (no hay protección térmica) 14
7
Curvas de disparo Elección de la curva en función del receptor Protección de motores: 2 posibilidades de curva de disparo Curva D Curva MA
curva arranque de motor
t
curva relé térmico 1 a 10 s
curva MA
0 a 30 ms 0
curva B
3
5
10 14
In
curva C
curva D Schneider Electric - BU Power 2010
15
Panorama de la oferta Multi 9 de Merlin Gerin en protección magnetotérmica 125A
C120
Calibre hasta ...
10 y 15 kA 10 a 125 A 27mm/polo + Auxiliares
63A
NG125 25 a 50 kA 10 a 125 A 27mm/polo + Auxiliares + Robustez
C60
6 a 25 kA 0,5 a 63 A 18mm/polo + Auxiliares
40A
Domae 6000 A 6 a 40 A 18mm/polo
Básicas Schneider Electric - BU Power 2010
iDPKN / K60N 6000 A 6 a 40 A 18mm/polo
Medias
iDPN / iDPN N 6 y 10 kA 1 a 40 A, estrecho + Auxiliares
Altas
Prestaciones
Muy Altas 16
8
Compact NSX
La nueva generación de interruptores automáticos
Compact NSX
Schneider Electric - BU Power 2010
La nueva generación de interruptores automáticos
18
9
Perímetro Compact NSX
Masterpact NW
Compact NS800 a 1600
Multi 9 Masterpact NT Compact NSX 400/630 Compact NSX100/160/250 Schneider Electric - BU Power 2010
19
Gama Compact NSX 2 tamaños de interruptores automáticos Calibres: 100 – 160 – 250 A
Schneider Electric - BU Power 2010
Calibres: 400 - 630 A
20
10
Compact NSX : Novedades 1.
Nuevas unidades de control Micrologic • Micrologic 5/6 • Micrologic 2 • LED “Ready" • Nuevo contacto SDx 2. Arquitectura comunicación 3. Protección motor 4. Selectividad mejorada 5. Nuevo poder de corte S de 100kA 6. Unidades de control termomagnéticas 7. Tornillos autorrompibles con limitación de par 8. Conexiones mejoradas. Nuevos cubrebornes 9. Diseño e instalación 10. Retrofit Compact NS. Intercambiabilidad 11. La fiabilidad de siempre reforzada 12. Herramientas de mantenimiento Schneider Electric - BU Power 2010
21
Nueva unidad de control Micrologic 5 Medida y visualización integrada ●
Medida precisa integrada y visualización de todos los parámetros eléctricos: 1. Intensidades 2. Tensiones 3. Frecuencia (f) 4. Calidad de energía 5. Potencias 6. Energías 7. Maxímetros 8. Contador de energía
Schneider Electric - BU Power 2010
22
11
Nueva unidad de control Micrologic 5 Alarmas avanzadas ● Alarmas avanzadas con cualquier tipo de medida ● Señalización de las alarmas por comunicación
● Contacto SDx Señalización 2 alarmas mediante contacto libre de potencial programable Schneider Electric - BU Power 2010
23
Nueva unidad de control Micrologic 2 1. Fácil regulación directamente en amperios 2. Bobina Mitop integrada 3. Tapa de plástico precintable 4. Amplio rango de regulaciones (0,4 – 1In) 5. Led prealarma sobrecarga 6. Amplia oferta de soluciones para aplicaciones de distribución de energía y protección motor Schneider Electric - BU Power 2010
24
12
Unidades de control TMD
•Amplio rango de regulación desde 0,7 hasta 1xIn •Lectura directa en amperios •Regulaciones protegidas con tapa transparente de fácil precintado en estándar Schneider Electric - BU Power 2010
25
Panorama unidades de control Micrologic Para responder a las necesidades de protección de la distribución Compact NSX 100 a 250
Compact NSX 400 a 630
Termomagnética TM-D/TM-G
Medida Comunicación Schneider Electric - BU Power 2010
Micrologic básica 2.2/ 2.2-G
Micrologic básica 2.3
Micrologic avanzada 5/6.2
Micrologic avanzada 5/6.3 26
13
Nueva unidad de control Micrologic 5 Comunicación – 4 niveles 1. Señalización de los estados del interruptor (BSCM) (O/C),(SD),(SDE) 2. Comunicación de los parámetros eléctricos y hasta 10 alarmas. 3. Control del interruptor. Abrir, cerrar o rearmar. 4. Parametrización a distancia de reglajes y/o alarmas Schneider Electric - BU Power 2010
27
Pantalla de visualización FDM121 Visualización de todos los parámetros de la unidad de control Micrologic Medida estándar troquel (96x96mm) Plug&Play
Schneider Electric - BU Power 2010
28
14
Visualización datos en local y por comunicación Dos opciones Por medio de la pantalla LCD incorporada en el Compact NSX
Incorporando el cable NSX y la pantalla de visualización FDM121 Posibilidad de instalar la pantalla en el exterior del cuadro
Schneider Electric - BU Power 2010
29
Una nueva arquitectura de comunicación Una herramienta poderosa para la gestión de la instalación ● Cable com NSX "plug and play" ● Comunicación con la pantalla de panel y/o con el interface Modbus sin regular parámetros ● Conector RJ45
Interface Modbus IFM
Modbus
FDM121 Pantalla de panel
● Pantalla de visualización FDM121 ● Acceso directo a toda la información
Cable NSX
● Interface Modbus IFM ● Interface con la red Modbus
● Módulo BSCM ● Comunica los estados y las órdenes Compact NSX
Schneider Electric - BU Power 2010
30
15
Equivalencias gama NS y NSX Compact NS 100 a 250
Compact NS 400 a 630
Schneider Electric - BU Power 2010
Compact NSX 400 a 630
Magnetotérmico TM - D
Magnetotérmico TM - D
Electrónico STR 22
Compact NSX 100 a 250
Electrónico STR 23, 53
Micrologic básica 2.2
Micrologic avanzada 5.2
Micrologic básica 2.3
31 Micrologic avanzada 5.3
Total intercambiabilidad con Compact NS ● Mismos tamaños ● Mismos puntos de sujeción ● Mismas distancias interpolares
Schneider Electric - BU Power 2010
32
16
La fiabilidad de siempre reforzada ●Doble contacto Roto-Activo mejorado Elevado nivel de limitación para reducir las limitaciones térmicas y electrodinámicas de la instalación
●Mecanismos de disparo reflejo Selectividad energética
●Nuevo diseño de los polos para minimizar la salida de gases ionizados en cortocircuito Nuevos filtros para tamaño 400A y 630A
Schneider Electric - BU Power 2010
33
Protecciones eléctricas ● Selección de la aparamenta ●Protección magnetotérmica ●Protección diferencial ● Coordinación de los interruptores automáticos ● Protección diferencial avanzada
Schneider Electric - BU Power 2010
34
17
Función de un interruptor diferencial Proteger las personas contra la electrocución debido a contactos directos e indirectos (30mA). Proteger las instalaciones y los receptores contra los riesgos de incendio
Seguridad El dispositivo diferencial no debe disparar cuando no se ha producido defecto alguno.
Continuidad de servicio
Schneider Electric - BU Power 2010
35
Contactos directos e indirectos Contacto directo: La persona toca directamente un conductor eléctrico en tensión. La persona soportará la totalidad de la tensión de la fase con la que entre en contacto y la totalidad de la corriente circulará por ella.
Schneider Electric - BU Power 2010
Contacto indirecto: La persona toca una parte metálica de un receptor que se encuentra accidentalmente bajo tensión. Si la masa está conectada a tierra, por la persona sólo circulará una pequeña parte de la corriente hacia tierra.
36
18
El riesgo de las descargas eléctricas Ambiente húmedo
Ambiente seco
Efectos del paso de la corriente eléctrica por el cuerpo humano (según UNE 20572): 1A 75 mA 30 mA 10 mA 0,5 mA
UNE 20460
Parada cardíaca Umbral de fibrilación cardíaca irreversible Umbral de parálisis respiratoria Contracción muscular (tetanización) Sensación de cosquilleo
La norma UNE20460 define unas curvas de seguridad para protección de personas que en función de la tensión de contacto Uc nos dan el tiempo máximo de corte. Estas curvas también son función del tipo de ambiente: seco o húmedo. Las tensiones límite de seguridad son: UL = 50V en ambiente seco UL = 24V en ambiente húmedo
Schneider Electric - BU Power 2010
37
Tipos de Dispositivos Diferenciales Residuales Interruptores automáticos miniatura
Interruptores automáticos industriales con DDR integrado
setting
IN (A)
3 2 1 .5
5
DDR con toroidal separado
delay
t (ms) 230 7 10 20 140 30 60
350 800
earth leakage
Schneider Electric - BU Power 2010
38
19
Tipos de Dispositivos Diferenciales Residuales Normativa vigente: síntesis de la UNE-EN 61.008 UNE-EN 61.008: Interruptores automáticos para actuar por corriente diferencial residual, sin dispositivo de protección contra sobreintensidades, para usos domésticos y análogos (“ID”) Se aplica a interruptores diferenciales, independientes o dependientes de la tensión de alimentación, con una tensión asignada no superior a 440V y con una corriente asignada no superior a 125A. Se requieren requisitos particulares para: - Interruptores diferenciales con protección contra sobreintensidades incorporada (UNE-EN 61.009); - Los ID que forman, con una base de toma de corriente, un conjunto único. - Los bloques Vigi ( con In > 125A) y DDR’s de toroidal separado (UNEEN 60.947-2) Schneider Electric - BU Power 2010
39
Tipos de Dispositivos Diferenciales Residuales Normativa vigente: síntesis de la UNE-EN 61.008 Marcaje frontal - Tensión asignada con el símbolo ~ - Corriente asignada - Sensibilidad (In) - Poder de corte y cierre asignado (Im) - Poder de corte y cierre diferencial asignado (Im) - El símbolo S para los aparatos de tipo S - Indicación del test con la letra T - Esquema de conexión - Clase (AC o A) - Figura 0027 Norma ISO 700 - Corriente condicional asignada de cortocircuito (Inc) y corriente diferencial condicional de cortocircuito (Ic) Schneider Electric - BU Power 2010
40
20
Principio de funcionamiento de un DDR
En un circuito en buen estado I1 + I2 = 0 y no habrá flujo en el núcleo magnético. Una corriente de defecto provoca que una corriente I3 fluye en la bobina de funcionamiento del dispositivo de disparo.
Schneider Electric - BU Power 2010
41
Principio de funcionamiento de un DDR
Schneider Electric - BU Power 2010
42
21
Coordinación de dispositivos de protección Protección contra sobrecargas de los ID Normativa vigente: síntesis de la UNE-EN 60.364 De acuerdo con la norma UNE-EN 60364 de Instalaciones Eléctricas en Baja Tensión, los ID deben estar protegidos contra las sobrecargas y los cortocircuitos mediante interruptores automáticos o fusibles. La protección contra las sobrecargas se consigue mediante la instalación aguas arriba de un interruptor automático de calibre menor o igual al del interruptor diferencial.
RECOMENDACIÓN:
Icc
CALIBRE ID = 1,4 x CALIBRE INTERRUPTOR AUTOMÁTICO
Schneider Electric - BU Power 2010
43
Coordinación de dispositivos de protección Protección contra sobrecargas de los ID Normativa vigente: síntesis de la UNE-EN 60.364 Si el ID se conecta en serie y aguas
Si el ID se conecta aguas arriba de
debajo de un interruptor automático, se debe cumplir:
un grupo de circuitos protegidos por interruptores automáticos:
In In1
Schneider Electric - BU Power 2010
In k u k s (In1 In2 In3 In4)
44
22
Coordinación de dispositivos de protección Protección contra cortocircuitos de los ID Normativa vigente: síntesis de la UNE-EN 60364 La protección contra cortocircuitos se determina mediante tablas de coordinación ID – Interruptor automático
Schneider Electric - BU Power 2010
45
Panorama de la oferta Multi 9 de Merlin Gerin en protección diferencial 125A
Calibre hasta ... 100A
Vigi C120
Vigi NG125
2 a 4P 30 a 1000 mA
2 a 4P 30 a 1000 mA Versiones regulables
ID Terciario 2 y 4P 10 a 500 mA
63A
Vigi C60 2 a 4P 30 a 500 mA 40A
Domae 2P 30 mA Clase AC
Básicas
Schneider Electric - BU Power 2010
ID Res / IDc 2P 30 mA Clase AC Señalización def
Medias
Versiones: - clase AC, A y A “si” - instantánea y selectiva Admiten auxiliares
Vigi iDPN
2 a 4 P, 30 y 300 mA
iDPN Vigi 2P, 10 a 300 mA
Altas
Prestaciones
Muy Altas
46
23
Panorama de protección diferencial VIGIREX RH
Zona a ocupar por la/s imagen/es
Schneider Electric - BU Power 2010
47
Auxiliares eléctricos para magnetotérmicos y diferenciales Multi9 C120
Auxiliares comunes a las gamas de protección Multi 9: C120, C60, ID, Clario (iDPN y iDPN N)
C60
OF
SD
MN/ MNs
MX
OF+ MSU OF OF/SD +OF/SD
Máximo 54 mm de anchura, por ejemplo, 1 bobina + 4 contactos simples
ID OFS iDPN/N iDPN Vigi
Schneider Electric - BU Power 2010
48
24
Protecciones eléctricas ● Selección de la aparamenta ●Protección magnetotérmica ●Protección diferencial ● Coordinación de los interruptores automáticos ● Protección diferencial avanzada
Schneider Electric - BU Power 2010
49
Filiación Introducción Transformador Icc 1= f (Potencia Transformador)
Icc 1
Icc 2 limitado por las impedancias de cable y barras Icc2 C60N
Icc 2 Reconexión Automática Diferencial RED
Schneider Electric - BU Power 2010
78
39
Reconexión Diferencial RED
> Introducción
● ¿Cómo garantizar la máxima continuidad de servicio frente a fenómenos transitorios? ● Humedades ● Tormentas ● Disparos por simpatía, … ● Que generan pérdidas: ● Económicas ● De tiempo ● De desplazamiento
Nueva gama de REconexión Diferencial RED. Una solución adecuada para volver a poner en servicio rápidamente la instalación en condiciones de seguridad óptima.
Schneider Electric - BU Power 2010
79
Gama completa REDs en 2 y 4 polos ● La gama REDs es una solución completa en 2 y 4 polos que incluye: > Protección diferencial con reconexión para calibres de hasta 100A (sensililidad en 30mA y 300mA).
> Control de aislamiento prolongado con ciclo de rearme sin límite de duración = máxima continuidad de servicio . > Contacto de señalización a distancia configurables para alarmas.
Schneider Electric - BU Power 2010
80
40
REconectadores Diferenciales REDs 4P
Schneider Electric - BU Power 2010
81
Detalles de las funciones disponibles Funciones
RED 2P
REDtest 2P
REDs 2P y 4P
Control de aislamiento
Standard
Standard
Prolongado
Prolongado
Señalización
Local
Local y a distancia
Local y a distancia
Local y a distancia
Prueba automática del interruptor diferencial pero sin corte de alimentación
No
Si
No
SI
Schneider Electric - BU Power 2010
REDs test 4P
82
41
Conexión e instalación (RED y REDs) Llegada por la parte superior
Reconexión Diferencial
Llegada por la parte inferior
Schneider Electric - BU Power 2010
83
> Funcionamiento
No
Defecto (mA)
Comprobación
No
Control de aislamiento
Existe defecto
3er intento de reconexión?
Sí
No existe defecto
OK END
Schneider Electric - BU Power 2010
84
42
Reconexión Diferencial
> Gama RED: Aplicaciones La nueva gama de Reconexión Diferencial RED es la solución adecuada en aquellas instalaciones del sector terciario/industrial no vigiladas, aisladas o de difícil acceso que requieren la máxima continuidad de servicio: Colegios Estaciones de telefonía móvil Repetidores de televisión Estaciones de medida Zonas de reposo en autopistas Bancos (en especial cajeros automáticos) Sistemas de señalización (férreas, aéreas, carreteras, túneles…) Por otro lado, aporta la máxima seguridad que requieren las instalaciones de vivienda siendo la solución adecuada para segundas residencias.
Schneider Electric - BU Power 2010
85
Reconexión Diferencial
Gama RED Ejemplo: Segundas Residencias
RED garantiza la máxima continuidad de servicio, evitando pérdidas económicas y garantizando la protección para las personas.
Schneider Electric - BU Power 2010
86
43
Reconexión Diferencial
Gama RED Ejemplo: Comercios (Terciario)
RED garantiza la máxima continuidad de servicio, evitando pérdidas económicas en caso de disparo del interruptor diferencial.
Schneider Electric - BU Power 2010
87
Soluciones de Reconexión Automática Tipo
Sector Terciario / Industria
Sector Residencial / Pequeño Ter.
ATm Reconexión magnetotérmica y/o diferencial.
Sin control de aislamiento
ATm3
ATm7
ATm
RED Reconexión diferencial.
Con control de aislamiento
REDs 2P Schneider Electric - BU Power 2010
REDs 4P
RED 2P
REDtest 2P 88
44
Protecciones contra Sobretensiones Permanentes y Transitorias Lugar, Fecha 2009
Protección contra sobretensiones transitorias
● Normativa sobretensiones transitorias ● Sobretensiones permanentes ● Elección de la protección contra sobretensiones ● Instalación de la protección contra sobretensiones ● Elección del automático de desconexión aguas arriba del limitador ● Reglas de instalación ● Gamas del limitadores de sobretensiones transitorias
Schneider Electric - BU Power 2010
90
45
> Normativa: REBT 2002, ITC-BT-23 y Normas Particulares
Schneider Electric - BU Power 2010
91
Normativa: REBT 2002 ● Artículo 16 aptdo.3 protección contra sobretensiones y sobreintensidades (genérica)
REBT 2002
● Indica que los sistemas de protección para las instalaciones interiores o receptoras deben impedir los efectos de las sobretensiones y sobreintensidades resguardando a los materiales y equipos instalados en ella.
● ITC-BT 23 protección contra sobretensiones ● Contiene las indicaciones a considerar para la protección de las instalaciones contra los efectos sobretensiones transitorias.
● GUÍAS TÉCNICAS DE APLICACIÓN ● Nuevas aclaraciones con la publicación de las GUIAS-REBT
Schneider Electric - BU Power 2010
92
46
Normativa: REBT 2002 ● ITC-BT-23 medidas para el control de las sobretensiones
REBT 2002
● Contempla dos situaciones diferentes: ● Situación natural No es precisa la protección contra sobretensiones transitorias Alimentación por red subterránea
● Situación controlada Se considera necesaria la protección contra sobretensiones transitorias Alimentación por línea aérea (total o parcialmente) Cuando se precisa protección por mayor seguridad:
Continuidad de servicio Valor económico de los equipos Pérdidas irreparables
Schneider Electric - BU Power 2010
93
Normativa: Guía Técnica de Aplicación ITC-BT 23 GUÍAS TÉCNICAS DE APLICACIÓN
REBT 2002
Nuevas aclaraciones con la publicación de las GUIAS-REBT Tabla A ● Guía–BT-23 Se consideran situaciones controladas “obligatorio”: Servicios de seguridad, centros de emergencias, equipo médico en hospitales. Explotaciones ganaderas, piscifactorías, etc. Pérdida de servicios para el público, centros informáticos, sistemas de telecomunicación. Instalaciones en edificios con pararrayos. Actividad agrícola o industrial en función del impacto económico que pudieran implicar las sobretensiones.
Schneider Electric - BU Power 2010
94
47
Normativa: Guía Técnica de Aplicación ITC-BT 23 Tipo del dispositivo de protección contra sobretensiones
REBT 2002
Schneider Electric - BU Power 2010
95
Normativa: Guía Técnica de Aplicación ITC-BT 23 Tipo del dispositivo de protección contra sobretensiones
REBT 2002
EN 61643-11 Características requeridas de los limitadores sobre las redes BT
Limitador Tipo 1
Limitador Tipo 3
Protección contra la descarga directa de rayos 10/350 µs
Protección contra las sobretensiones industriales
1,2/50 µs y 8/20 µs Limitador Tipo 2
Protección contra la descarga indirecta de rayos y conmutaciones
8/20 µs Schneider Electric - BU Power 2010
96
48
Normativa: Guía Técnica de Aplicación ITC-BT 23 Tipo del dispositivo de protección contra sobretensiones
REBT 2002
Schneider Electric - BU Power 2010
97
Normativa: Normas Particulares, Cataluña SUMARIO del DOGC núm. 4827 - 22/02/2007
RESOLUCIÓN ECF/4548/2006, del 29 de diciembre, para la cual se aprueban en FECSA-ENDESA las normas técnicas particulares relativas a las instalaciones de red y a les instalaciones de enlace (exp. EE104/01).
Schneider Electric - BU Power 2010
98
49
Normativa: Normas Particulares, Andalucía
Normativa
BOJA nº109 del 7 de Junio en el que se publican normas particulares de Endesa, en el nº 228 del 22 de Noviembre se regula el periodo transitorio sobre la entrada en vigor de las mismas.
Schneider Electric - BU Power 2010
Normativa: Normas Particulares, Andalucía
Schneider Electric - BU Power 2010
99
Normativa
100
50
Normativa: Normas Particulares, Castilla y León
Schneider Electric - BU Power 2010
101
Normativa: Normas Particulares, Castilla y León (Burgos)
Schneider Electric - BU Power 2010
102
51
Normativa: Normas Particulares, Castilla y León (Ávila)
Schneider Electric - BU Power 2010
103
Normativa: Normas Particulares, Castilla y León (Ávila)
Schneider Electric - BU Power 2010
104
52
Normativa: Normas Particulares, Gobierno vasco (Álava)
Schneider Electric - BU Power 2010
105
Sobretensión transitoria, característica única Origen ● Caída de rayos
● Sobretensiones generadas por maniobras o incidentes en la red
Schneider Electric - BU Power 2010
Características ● Fenómeno transitorio ultra-rápido. Unidad de medida = kV/ µs ● Energía destructiva muy elevada
Rayos Tensión
Maniobras
● Fenómeno repetitivo que lleva al envejecimiento prematuro. ● Malfuncionamiento que puede incluso dar lugar a fallos permanentes.
Irms
106
53
Caída de rayos y sus consecuencias sobretensión que expone a las instalaciones eléctricas a un serio riesgo de:
● El principal efecto de un rayo es una
● malfuncionamiento, ● destrucción de los equipos, ● indisponibilidad de las herramientas, ● etc.
Las sobretensiones transitorias se transmiten tanto por la red
de distribución como por el tierra.
Schneider Electric - BU Power 2010
107
Los daños causados por los rayos
● 90% de los enchufes alimentan a equipos sensibles y una sobretensión puede dañarlos (Total del coste estimado = 3.650€). Habitación: PC, Hi-Fi, teléfono (€650)
Sala de estar: TV, home cinema, persianas motorizadas, aire acondicionado, modem ADSL (1.000€)
Cocina: microondas, horno, nevera, lavaplatos (500€) Lavadero: congelador, lavadora, secadora, calentador, alarma (1.500€) Schneider Electric - BU Power 2010
108
54
Medidas de protección para cada situación Sin Pararrayos*
Con Pararrayos*
Limitador Tipo2
Limitadores Tipo1 y Tipo2
Tipo de limitador T1: presencia de pararrayos o en un radio de 50m.
Distanci a hasta las cargas < 30m
T2: protección estándar.
Distanci a hasta las cargas > 30m**
T2
T3 T3 T3 T3
Limitadores Tipo2 y Tipo3
T1 + T2
T3
T3: añada adicionalmente al limitador T2 de cabecera si los receptores están a más de 30m. del cuadro de protección.
Limitadores Tipo1, Tipo2 y Tipo3
* Protección externa contra el rayo en los edificios = pararrayos, jaulas de Faraday,… ** Después de más de 30m de distancia, entre el limitador y las cargas, aparecen fenómenos de reflexión de onda en los cables. Schneider Electric - BU Power 2010
109
Casos prácticos: distancia hasta equipos >30 metros Caso Nº.1 (más común)
Caso Nº.2
T2 Distancia menos de 30 metros Cuadro general
T2 = limitador Tipo2
T2 Distancia más de 30 metros Cuadro general
T2 = limitador Tipo2
T3 T2 Cuadro general
Subcuadro
Instalar el limitador tan cerca como sea posible del equipo sensible
* T2 = limitador Tipo2, T3 = limitador Tipo3. Schneider Electric - BU Power 2010
110
55
Elección del Tipo de limitador
Schneider Electric - BU Power 2010
111
Instalación en cuadro eléctrico: en paralelo
Schneider Electric - BU Power 2010
112
56
Fin de la vida útil del limitador
● El limitador tiene la misma vida útil que el cuadro
eléctrico.
● Al final de su vida útil, un desconector térmico integrado en el propio limitador: ● aísla al limitador del resto de la instalación. ● activa el aviso a través del indicador rojo de “fin de vida”, indicando que el cartucho del limitador necesita ser sustituido.
Schneider Electric - BU Power 2010
113
Automático de desconexión ●La función del limitador es conducir la corriente de descarga a tierra en un muy corto período de tiempo (< 350 microsegundos). ●Sin embargo, el limitador no está preparado
para estar expuesto a una sobretensión permanente (inversión fase/neutro ó corte de neutro). En este caso, se podría producir un cortocircuito y daños en el cuadro eléctrico.
●Un dispositivo de protección contra cortocircuitos, automático de desconexión, asociado aguas arriba del limitador es requerido para asegurar la máxima seguridad y continuidad de servicio de la instalación. El limitador necesita ser protegido aguas arriba por un automático
SPD
de desconexión. Schneider Electric - BU Power 2010
114
57
Elección del automático de desconexión aguas arriba del limitador
Se deben tener en cuenta 2 aspectos ● Cuando realice la elección del automático, se debe tener en cuenta: ● la capacidad máxima de descarga del limitador (Imax / Iimp), ● la corriente de cortocircuito esperada en el punto de la instalación (Icc). Icc 25kA
C60L
C60L
NG125N
NG125N
15kA
C60H
C60H
C60H
C60H
6kA
C60N
C60N
C60N
C60N
8kA
20kA
40kA
65kA
Corriente de descarga
● Ejemplo: el mejor automático de desconexión para una corriente de cortocircuito = 15kA y Imax = 40kA es un C60H.
Las guías de elección del limitador / automático de desconexión son suministradas por Schneider Electric. Schneider Electric - BU Power 2010
116
58
Guías de elección de Schneider Electric
Schneider Electric - BU Power 2010
117
Schneider Electric innova para maximizar la seguridad, coordinación y facilidad en la instalación ● Los limitadores Quick PF y Quick PRD integran de serie el automático de desconexión: ● evitan el riesgo de error en la elección del aut. desconexión, ● ofrecen máxima continuidad de servicio.
+ Seguro + Robusto + Simple
Quick PF y Quick PRD Schneider Electric - BU Power 2010
118
59
Reglas de instalación El limitador es efectivo sólo si está instalado correctamente!
Instalación del limitador ● El rayo es un fenómeno que genera sobretensiones a alta frecuencia: ● La longitud
de los cables
se deben tener en cuenta en casos de alta frecuencia. ● 1 metro de cable cruzado por una corriente de descarga genera una sobretensión de 1.000V.
1000V U spd 1000V
500V Carga Ucarga = USPD + 2000V
U spd
Carga Ucarga = USPD + 500V
Para una protección efectiva, reducir la longitud de los cables. Schneider Electric - BU Power 2010
120
60
Ejemplo: considerar un bornero intermedio de tierra para reducir la longitud de los cables L1
L ≤ 50cm
L1
L2
L2
L3
L3 Bornero de tierras
L > 50cm
Bornero intermedio de tierras
Obligatorio en la norma IEC 60364-5-534:
Bornero de tierras
L = L1 + L2 + L3
● L (longitud de los cables) < 50cm, ● Sección de los cables de tierra: S > 4mm²(Tipo2) y S > 16mm² (Tipo1). Schneider Electric - BU Power 2010
121
Instalación en un cofret modular plástico (ejemplo Pragma) L1 ~ 12cm No se puede mostrar la imagen en este momento.
L2 ~ 0cm
L1+L2+L3 < 50 cm
L3 ~ 15cm
Barra de tierra principal vía parte superior (barra de tierra principal y terminal intermedio de tierra). Schneider Electric - BU Power 2010
122
61
Instalación en un envolvente metálico (ejemplo Prisma Plus) ● Directamente en “chasis metálico". ● Utilice un tornillo/arandela para conectar el cable al chasis y ofrecer a buen contacto eléctrico. La instalación es posible sólo si el envolvente cumple
con la norma IEC 60439-1. Schneider Electric - BU Power 2010
123
PROTECCIÓN DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA Protección personas
Protección circuitos
Contra fallos permanentes (debido a cortocircuitos, sobrecargas, defectos a tierra)
Protección de equipos sensibles Contra fallos transitorios (sobretensión, rayos)
En el sistema de baja tensión, el limitador es esencial para
asegurar una protección eléctrica completa. Schneider Electric - BU Power 2010
124
62
> Sobretensiones Permanentes
Schneider Electric - BU Power 2010
125
Sobretensiones permanentes: Bobina MSU La bobina MSU controla la tensión provocando el disparo del automático o diferencial asociado en caso de sobretensión permanente. Dispara si la tensión entre fase y neutro es superior a los valores:
Bobina MSU 255 VCA Bobina MSU 275 VCA
Schneider Electric - BU Power 2010
126
63
Sobretensiones permanentes: Causas Son sobretensiones por
TENSIÓN USIMPLE ( F-N) TENSIÓN
encima del 10% del valor nominal que se mantienen durante varios ciclos o de forma permanente:
Causas:
TENSIÓN Unominal AU +10%
Corte del neutro en la red de distribución Defectos de conexión del conductor neutro
USIMPLE( F-N) > +10 %
Schneider Electric - BU Power 2010
127
¿Qué es una sobretensión transitoria / permanente? ● Elevados Impulsos de Tensión
Voltios
● Pueden alcanzar varios miles de voltios. Peligro
● Duración muy corta ● Del orden de microsegundos. ● Sobretensión Transitoria ≠ Sobretensión Permanente Mal funcionamiento
● Frente de onda muy rápido (dv/dt)
Degradación
● Origen: ●35% son externos a la instalación ●65% son internos a la instalación
Sin efecto microsegundos
milisegundos
Segundos Duración
Schneider Electric - BU Power 2010
128
64
Gamas del limitadores de sobretensiones transitorias Schneider Electric
Gama completa de limitadores TIPO 1
PRF1
TIPO 1+2
(10/350 μs)
PRF1 Master PRD1 Master
TIPO 2
PRD65/40/20
PF
Quick PRD40/20 Schneider Electric - BU Power 2010
PRD1 25r
TIPO 3
(8/20 μs)
PRD-DC
Quick PF
(10/350 μs y 8/20 μs)
PRF1 12,5r
(8/20 μs y 1,2/50 μs)
PRD8
Quick PRD8 130
65
Del limitador independiente a la integración completa … Schneider Electric - BU Power 2010
131
Evolución Schneider Electric ● La innovación en la generación nº2: Limitadores de sobretensiones con automático de desconexión integrado Automático integrado (innovación) Quick PRD , Quick PF
+ Seguro + Robusto Del+ limitador Simple
independiente a la integración
completa …
Schneider Electric - BU Power 2010
132
66
Nuevas gamas Limitadores Tipo 1 PRD1 25r, PRD1 Master Nuevas gamas Tipo1 enchufable Sector Terciario/Industrial con pararrayos ● Tipo1+2 combinado: PRD1 25r (Iimp=25kA) ● Tipo1: PRD1 Master (Iimp=25kA) ● Disponibles desde Abril 2009
PRF1 12,5r Nueva gama Tipo1+2 combinado no enchufable Sector Residencial/Terciario con pararrayos ● Tipo1+2 combinado: PRF1 12,5r (Iimp=12,5kA) ● Disponible desde Junio 2009
Nueva gama completa de limitadores Tipo 1 !!! Schneider Electric - BU Power 2010
133
Nuevos Limitadores PRC, PRI PRC, PRI (renovación
de la gama)
Destinados a la protección contra sobretensiones transitorias para líneas
telefónicas analógicas o digitales, redes a muy baja tensión, redes informáticas o de transmisión de datos y automatismos. PRC PRI Tensión de red (Un)
≤ 130 V CA
48 V CC
Línea telefónica analógica ADSL (aplicación mejorada) Línea telefónica digital y RDSI Redes alimentación MBT 12…48VCC Disponibles desde Junio 2009
Redes informáticas o de transmisión de datos (hasta 4 hilos protegidos)
Renovación de la gama con más prestaciones !!! Schneider Electric - BU Power 2010
134
67
Nuevas guías de Protección contra Sobretensiones Transitorias Nuevas guías Sobretensiones: Guía de elección protección contra sobretensiones transitorias: guía rápida de elección incorporando las nuevas gamas de limitadores Tipo1 y Tipo1+2.
Guía técnica de protección contra sobretensiones transitorias (2008): renovación de guía técnica de protección contra sobretensiones para prescriptores y usuarios finales.
Schneider Electric - BU Power 2010
135
Nuevas penalizaciones por consumo energía reactiva, año 2010 Ejemplo de cálculo Ahorro económico y ventajas técnicas Nuestra gama de compensación
Las necesidades de su instalación
68
Oportunidad de negocio: cambio legislativo en penalizaciones de reactiva ● Desde el pasado 1 de enero y conforme a la nueva Orden ITC/3519/2009 se incrementa considerablemente la penalización por consumo reactiva.
cos de la instalación
Precio del kVArh 2009
Precio del kVArh 2010
dif %
cos < 0,95 hasta cos 0,90
0,000013 €/kVArh
0,041554 €/kVArh
319546,15%
cos < 0,90 hasta cos 0,85
0,017018 €/kVArh
0,041554 €/kVArh
144,18%
cos < 0,85 hasta cos 0,80
0,034037 €/kVArh
0,041554 €/kVArh
22,08%
cos < 0,8
0,051056 €/kVArh
0,062332 €/kVArh
22,09%
Schneider Electric - BU Power 2010
137
Coste de la energía reactiva Tarifas de acceso definidas en el Real Decreto 1164/2001 En el mercado liberalizado, hay penalizaciones por el consumo de energía reactiva para cos inferior a 0,95. Se paga por los excesos de reactiva (kVArh), que excedan del 33% del consumo de los kWh consumidos en los periodos punta y llano. No existe penalización en periodos valle. Orden ITC/3519/2009, de 28 de diciembre, por la que se revisan los peajes de acceso a partir de 1 de enero de 2010 cos de la instalación
Precio del kVArh 2010
cos < 0,95 y hasta cos 0,80
0,041554 €/kVArh
cos < 0,8
0,062332 €/kVArh
Schneider Electric - BU Power 2010
138
69
Coste de la energía reactiva Fuerte
nc
i
r em
ento
de las penalizaciones
cos de la instalación
Precio del kVArh 2009
Precio del kVArh 2010
dif %
cos < 0,95 hasta cos 0,90
0,000013 €/kVArh
0,041554 €/kVArh
319546,15%
cos < 0,90 hasta cos 0,85
0,017018 €/kVArh
0,041554 €/kVArh
144,18%
cos < 0,85 hasta cos 0,80
0,034037 €/kVArh
0,041554 €/kVArh
22,08%
cos < 0,8
0,051056 €/kVArh
0,062332 €/kVArh
22,09%
Schneider Electric - BU Power 2010
139
Ejemplo de cálculo y amortización equipo de compensación (5 pasos)
70
Verificar / comprobar el recargo por Energía Reactiva
2010
FACTURA DE ELECTRICIDAD Referencia contrato 28XX20XX00 Fecha Factura 12 de Febrero de 2010 Nº de Factura 20023345680041 IMPORTE FACTURA
10.202,91 €
DATOS DEL CONTRATO COMUNICACIONES CON ALEGRIA C/ VOZ SIN IMAGEN Nº 33 08007 BARCELONA
COMUNICACIONES CON ALEGRIA C/ VOZ SIN IMAGEN Nº 33
CIF K0099900000 CNAE XXXX
08007 BARCELONA
FACTURACION
Tarifa básica : 3.0.2 D.H.3 M.F.4 Tarifa de Acceso : 3.0.A Potencia : 150 KW Precios según legislación vigente
Complemento por reactiva
Forma de pago
Entidad
BANCO XXXXXXXXXX
Sucursal 0002
EUROS
Dirección fiscal : C/ Voz sin imagen nº 33
Codigo Cuenta Bancaria 000000XXXXXXX
FACTURACION Termino de energía ATR
Termino de energía
Termino de potencia ATR
EUROS
18540 €/kWh x
0,057035 €/kWh
1.057,43
16450 €/kWh x
0,038228 €/kWh
628,85
5400 €/kWh x
0,014198 €/kWh
76,67
18540 €/kWh x
0,086532 €/kWh
1.604,30
16450 €/kWh x
0,075071 €/kWh
1.234,92
5400 €/kWh x
0,606400 €/kWh
3.274,56
143 kW
1,097621 €/kW
143 kW
0,658573 €/kW
143 kW
0,439049 €/kW
Termino de potencia Resto
0,041554 €/kVArh
200,78
0,041554 €/kVArh
198,27
total recargo reactiva
399,06
156,96 94,18 62,78
(**)
Impuesto sobre electricidad Complemento por reactiva
4832 kVArh x 4772 kVArh x
3777,70 x 1,05113 x 4,864% 4832 kVArh x
0,041554 €/kVArh
4772 kVArh x
0,041554 €/kVArh
total recargo reactiva Varios, Impuestos electricida, alquiler equipo ….
200,78 198,27 399,06 15,00
16% sobre 8.782,69
IVA
192,98
1.405,23 10.202,91
Schneider Electric - BU Power 2010
141
Comparar las facturas 2009 contra 2010
Año 2009
FACTURACION Complemento por reactiva
EUROS
4832 kVArh x 0,017018 €/kVArh
82,23
4772 kVArh x 0,034037 €/kVArh
162,41
total recargo reactiva
244,64
Consumo reactiva mensual Consumo reactiva anual (11 meses)
Año 2010
244,64 € 2.690,99 €
FACTURACION Complemento por reactiva
EUROS
4832 kVArh x 0,041554 €/kVArh
200,78
4772 kVArh x 0,041554 €/kVArh
198,27
total recargo reactiva
399,06
Consumo reactiva mensual Consumo reactiva anual (11 meses)
399,06 € 4.389,61 €
Incremento por recargo de reactiva Schneider Electric - BU Power 2010
142
71
Calcular las necesidades de reactiva > Datos instalación técnicos
Potencia contratada
150 kW
Consumo P activa Consumo P reactiva
40390 kWh/mes
143
cos medio (P1 + P2)
0,86
cos deseado
0,99
Potencia reactiva a compensar (kVAr)
21150 kVArh/mes
Cos de la instalación
Potencia maximetro (KW)
0,86
66,06
Q P (tg1 tg 2 ) Modelo batería 52871 VARSET 65 kvar 400V reg. 5+10+10+20+20
Schneider Electric - BU Power 2010
143
Calcular la amortización del equipo
Año 2009
Año 2010
Consumo reactiva anual (11 meses) 2.690,99 €
Consumo reactiva anual (11 meses)
4.389,61 €
PVP ref. 52871 :
PVP ref. 52871 :
2.985,00 €
2.985,00 €
Montaje + instalación (*)
850,00 €
(*) aproximado
850,00 €
(*) aproximado
TOTAL Equipo + montaje
3.835,00 €
tiempo de amortización aproximado 3.835,00 € /
Montaje + instalación (*)
2.690,99 €
Schneider Electric - BU Power 2010
=
1,4 años 17,1 meses
TOTAL Equipo + montaje
3.835,00 €
tiempo de amortización aproximado 3.835,00 € /
4.389,61 €
=
0,9 años 10,5 meses
144
72
Resumen > Datos instalación técnicos
> Penalización 2009
Potencia contratada
Exceso de reactiva
9603,3 kVArh/mes
Recargo por exceso reactiva (*)
0,0254031 €/kVArh
Consumo P activa Consumo P reactiva
150 kW 40390 kWh/mes 21150 kVArh/mes
Cos de la instalación
Importe Consumo P reactiva
244,64 €/mes
Importe anual Consumo P reactiva
2690,99 €/año
0,86
> Penalización 2010 Exceso de reactiva
9603,3 kVArh/mes
Recargo por exceso reactiva (*)
Caso real
Consumo P reactiva Cos j de la instalación
399,06 €/mes
Importe anual Consumo P reactiva
4389,61 €/año
145
Corrección del factor de potencia
> Datos instalación técnicos
Consumo P activa
Importe Consumo P reactiva
+63%
Schneider Electric - BU Power 2010
Potencia contratada
0,041554 €/kVArh
> Penalización 2009 47 kW 15824 kWh/mes
9234 kVArh/mes 0,86
Exceso de reactiva
4486,8 kVArh/mes
Recargo por exceso reactiva
0,017018 €/kVArh
Importe Consumo P reactiva
76,35 €/mes
Importe anual Consumo P reactiva
916,27 €/año
> Penalización 2010 Exceso de reactiva
4486,8 kVArh/mes
Recargo por exceso reactiva
0,041554 €/kVArh
Importe Consumo P reactiva
186,44 €/mes
Importe anual Consumo P reactiva
2237,33 €/año
+144% Schneider Electric - BU Power 2010
146
73
Soluciones Schneider para la Compensación Energía Reactiva Redes no contaminadas por armónicos: THD U< 1,5%
Redes contaminadas por armónicos: THD U> 1,5% 6%
● Equipos con tensión nominal de los condensadores igual a la tensión de red. ● Equipos SAH (baterías con filtros de rechazo, sintonizados a 215 Hz). Si el THDU es >5% y Panorama cajas y armarios hasta 3200A
Schneider Electric - BU Power 2010
148
74
Evolución envolventes BT No se puede mostrar la imagen en este momento.
… y hoy? Schneider Electric - BU Power 2010
150
75
Schneider Electric - BU Power 2010
151
¿Por qué la nueva gama Mini Pragma? ● Responder a la continua evolución de las necesidades de instalación mediante una oferta más amplia y potenciando conceptos: ● Facilidad de instalación, Estética, Seguridad, Solución Ecológica.
● Introducción de nuevos conceptos: carril asimétrico, colores, cubeta y panel por separado, luz de emergencia, etc.
Schneider Electric - BU Power 2010
152
76
Ámbito de lanzamiento Pragma 24 144 mod
Capacidad máxima
Pragma 18
Kaedra
72 mod
Pragma 13 48 mod
Mini Pragma 36 mod
Pragma Basic 24 mod
Pragma UP Hasta 12 módulos x fila. Empotrar y Superficie
18 mód.s x fila. Emp y superf.
24 módulos x fila. Emp y superf.
Hasta 18 modxfila Estanco IP 65.
Schneider Electric - BU Power 2010
153
Ámbito de lanzamiento Pragma 24 144 mod
Capacidad máxima
Pragma 18
Kaedra
72 mod
Pragma 13 48 mod 36 mod
Nueva gama Mini Pragma Pragma Basic 24 mod
Pragma UP Hasta 12 módulos x fila. Empotrar y Superficie
Schneider Electric - BU Power 2010
18 mód.s x fila. Emp y superf.
24 módulos x fila. Emp y superf.
Hasta 18 modxfila Estanco IP 65.
154
77
Nueva gama de cofrets modulares Mini Pragma La evolució evolución de Mini Pragma
● Características generales ● Cofret modular de material aislante hasta 63 A ● Clase II, doble aislamiento ● De 1 a 3 filas ● De 4 a 36 módulos ● Versión superficie y empotrable ● Se suministra con puerta plena o ahumada ● Amplia gama de accesorios ● Según norma UNE EN 60439-3
Schneider Electric - BU Power 2010
155
Versión Completa Superficie
Empotrable
Puerta plena
Puerta ahumada Schneider Electric - BU Power 2010
156
78
Versiones combinables Desfase de tiempo en la instalación de empotrar
● Versión combinable de empotrar. Ejemplo:
MIP20112 MIP80112
MIP30112
Menor espacio de almacenaje del distribuidor Schneider Electric - BU Power 2010
157
…a todo color Diferentes colores para el panel frontal
Schneider Electric - BU Power 2010
158
79
Estructura de la oferta Módulos por fila 4M Superficie
De 4 a 36 M
Empotrar
De 4 a 36 M
Panel Frontal Colores (empotrar)
6M
8M
De 4 a 36M
Schneider Electric - BU Power 2010
12M
18M
Colores Blanco. Puerta plena y ahumada Blanco. Puerta plena y ahumada
Blanco, Colores
159
Nueva gama de cofrets modulares Mini Pragma
Schneider Electric - BU Power 2010
160
80
● Mayor espacio de cableado ● Posición asimétrica del carril espacio para las conexiones
● Partes reversibles (Cubeta, panel frontal y puertas reversibles)
Schneider Electric - BU Power 2010
● evitan errores de instalación ● abertura de puerta reversible
161
● Placa pasacables extraíble ● Mayor comodidad para facilitar el cableado ● Permiten mecanizar la placa para entrada mediante tubo o canaleta. ● Pretroqueles para adaptar la entrada de cables en una de las tapas.
Schneider Electric - BU Power 2010
162
81
● Versión de empotrar ● Profundidad reducida de la cubeta ● Para facilitar la instalación en paredes delgadas
● Chasis extraíble y ajustable en pared ● Montaje en el exterior del cofret. ● Ajuste en profundidad y profundidad para corregir defectos de instalación de la cubeta.
Schneider Electric - BU Power 2010
163
● Mini Pragma de superficie Instalación de la base: Fijación en pared mediante cinco puntos. Uno central para corregir posibles errores verticales y asegurar una correcta fijación.
Instalación del panel frontal: centrado automático del panel mediante unas guías de cierre. Schneider Electric - BU Power 2010
164
82
● Mini Pragma de superficie Instalación de la cubeta: se incluye plantilla para realizar el agujero en la pared y evitar la entrada de cemento.
Fijación del panel frontal en carril para evitar errores de instalación de la cubeta.
Kit de empotrado pladur.
Schneider Electric - BU Power 2010
165
● Sistema de borneros ● Borneros encliquetables fáciles de instalar sin necesidad de herramienta (mediante un « clic »).
● Posibilidad de instalar bornes aislados.
● Permiten la fijación tanto en la parte superior como en la inferior.
Schneider Electric - BU Power 2010
166
83
● Máxima seguridad en aislamiento y cierre ● Grado de protección IP41 mediante accesorio.
● Cofret Clase II (doble aislamiento) ● Sistema de cierre con cerradura mediante accesorio Schneider Electric - BU Power 2010
167
● Puerta ● Se incluye puerta en toda la gama. ● Plena o ahumada. ● Puerta ahumada en las versiones combinables en color ● Puerta integrada en el cofret con una apertura de 140º ● En las versiones de 2 y 3 filas, se ofrecen tres puntos de fijación tanto en las bisagras como en el cierre ● Abertura reversible ● Sistema antirrotura la puerta se suelta sin romperse.
Schneider Electric - BU Power 2010
168
84
● Puerta
Schneider Electric - BU Power 2010
169
● Luz de emergencia ● Posibilidad de instalación de una luz de emergencia.
● En caso de fallo de eléctrico, el cofret se ilumina para poder acceder fácilmente y reestablecer el suministro.
Schneider Electric - BU Power 2010
170
85
Aspecto más moderno
Combinación de colores
Puerta ahumada
Formas redondeadas
● Integración en cualquier ambiente
Schneider Electric - BU Power 2010
171
Schneider Electric - BU Power 2010
172
86
Unica Top
Unica Plus Schneider Electric - BU Power 2010
173
● Materiales respetuosos con el medio ambiente ● Normativa (restricción de sustancias peligrosas) ● Cubeta confeccionada por poliestireno reciclado
● Embalajes biodegradables ● Embalaje exterior del producto compuesto por plástico biodegradable de bajo impacto ambiental según la EN 13432
Schneider Electric - BU Power 2010
174
87
Resumen características técnicas Empotrable
Superficie
Schneider Electric - BU Power 2010
175
Resumen características técnicas Empotrable
Schneider Electric - BU Power 2010
Superficie
176
88
El valor añadido de Mini Pragma Puntos fuertes que hacen de Mini Pragma una oferta única: Estética. Diseño moderno y adaptable a cualquier ambiente. Posibilidad de IP41 Amplia oferta de accesorios Referencias combinables Amplio espacio de cableado (carril asimétrico). Placas pasacables. Amplitud de gama Chasis extraíble Schneider Electric - BU Power 2010
177
Logística ● Desembalaje gradual de cofret en el emplazamiento, manteniendo la puerta protegida hasta el último momento. ● Nueva codificación alfanumérica para una rápida identificación de la gama.
MIP20112T 1.Superficie 2.Empotrable 3,4,5,6,7. Paneles frontales diferentes colores 8. Cubetas
Schneider Electric - BU Power 2010
1,2,3.Número T. Puerta ahumada de filas 4..12.Número de módulos por fila
178
89
Cofrets modulares de distribución
Schneider Electric - BU Power 2010
179
Cajas de abonado
Schneider Electric - BU Power 2010
180
90
PRAGMA BASIC MONTAJE RÁPIDO: ICP + 20 Principales características:
Pragma Basic
●Montaje de las tapas (PIA’s e ICP) sin necesidad de utilizar tornillos. ●Precinto ICP incorporado (sin tornillos). ●Libre de halógeno. ●Versión empotrable (también en pladur) ●Puerta reversible.
Montaje rápido
Schneider Electric - BU Power 2010
181
PRAGMA BASIC: ICP + 24 Principales características: ● Cofret de material aislante. ● De 4 a 24 módulos + ICP. (de 1 y 2 filas ) Versiones superficie y empotrar. Destinado a aplicaciones residenciales y pequeño terciario. Pragma Basic
Schneider Electric - BU Power 2010
182
91
NUEVAS NEW PRAGMA 18 + ICP Caja new Pragma 18 con ICP: Pragma 18 3 filas ICP+40 Pragma 18 4 filas ICP+58 Versión empotrable Clase II, doble aislamiento Posibilidad de asociación Puerta transparente personalizable Schneider Electric - BU Power 2010
183
Kit ICP para New Pragma 24
Kit de montaje para ICP+30 en Pragma 24. En un pragma 24 de 6 filas podrá tener capacidad hasta ICP+126 módulos!!!!
Schneider Electric - BU Power 2010
184
92
Gama cofrets modulares Pragma F
Capacidad máxima
144 mod
Pragma D
72 mod
Pragma C
48 mod 36 mod
Kaedra
Mini Pragma
24 mod Pragma Basic
Pragma UP Hasta 12 módulos x fila. Empotrar y Superficie
18 módulos x fila. Emp. y Superf.
24 módulos x fila. Emp. y Superf.
Hasta 18 mod x fila. Estanco IP 65.
Schneider Electric - BU Power 2010
185
Estructura de la oferta Pragma 13/18 ● Cofret de material aislante de 13/18 mód. por fila. ● De 1 a 4 filas en versiones empotrable y superficie. ● Clase II, doble aislamiento. ● Tapas frontales individuales. ● Suministro de puerta por separado en todas las versiones. ● Según norma UNE EN 60439-3.
Schneider Electric - BU Power 2010
186
93
Estructura de la oferta Pragma 24 ● Cofret de material metálico de 24 mód. por fila. ● De 1 a 6 filas en versiones empotrable y superficie. ● De 24 a 144 módulos totales. ● Clase II, doble aislamiento. ● Tapas frontales individuales. ● Suministro de puerta por separado en todas las versiones. ● Según norma UNE EN 60439-3.
Schneider Electric - BU Power 2010
187
Estructura de la oferta cofrets Interfaces ● De 1 a 3 filas en versión superficie. ● Instalación de aparamenta y accesorios. ● Asociable a cofrets de 13, 18 ó 24 mód. ● Clase II, doble aislamiento.
Schneider Electric - BU Power 2010
188
94
Gama new Pragma Cofrets de superficie 1
Nº de filas
2
3
4
5
6
13 mod. In 63/ 90 A
plástico
18 mod. In 90 / 125 A
metálico
24 mod. In 125 / 160 A
Schneider Electric - BU Power 2010
189
Gama new Pragma Cofrets empotrables Nº de filas
1
2
3
4
5
6
13 mod.
plástico
In 63 / 90 A 18 mod. In 90 / 125 A
metálico
24 mod. In 125 / 160 A
Las puertas son comunes para los cofrets de superficie y empotrar Schneider Electric - BU Power 2010
190
95
Características de instalación
Schneider Electric - BU Power 2010
191
Instalación de aparamenta Presentación Los cofrets New Pragma han sido diseñados para proporcionar una instalación más intuitiva y cómoda. Las principales características que facilitan la instalación son: Chasis extraíble. Carril multiposición Tapas individuales. Asociación vertical y horizontal Accesorios de instalación en cofrets e interfaces
Schneider Electric - BU Power 2010
192
96
Instalación de aparamenta Chasis extraíble El chasis extraible permite realizar el montaje y cableado de la aparamenta en el exterior del cofret, dando así una mayor comodidad y rapidez a la hora de la instalación
Schneider Electric - BU Power 2010
193
Instalación de aparamenta Carril multiposición Gracias a la posibilidad de regulación del carril DIN ( 2 posiciones en altura y 2 en profundidad ) podemos instalar material de distintas profundidades ( NG160, Multi9, contactores Telemecanique…)
Schneider Electric - BU Power 2010
194
97
Instalación de aparamenta Tapas individuales Esta característica facilita el acceso a la parte interior del cofret de forma rápida y sencilla, lo cual permite trabajar solo en la fila deseada, sin necesidad de tener que desmontar toda la parte frontal del cofret.
La ranura de las tapas, que no está posicionada en el centro, se adapta a la posición del carril DIN en cualquiera de sus posibles ajustes en altura
Schneider Electric - BU Power 2010
195
Instalación de aparamenta Instalación del interruptor de cabecera NG160 La instalación del NG160 en cofrets New Pragma 24 de superficie se realiza colocando el carril DIN en la posición más profunda. En la versión de empotrar se sustituye el carril DIN por una placa de montaje ( ref. PRA90031 ) Cuando tengamos que combinar en una misma fila material de diferente profundidad, utilizaremos el realce ( ref. 04227 ) que permitirá posicionar otro carril con aparamenta de profundidad estándard
Schneider Electric - BU Power 2010
196
98
Circulación de cableado superficie Presentación Para conseguir un acabado final óptimo y limpio, el recorrido de los cables se puede realizar mediante embridado, sujeto directamente sobre el chasis, o bien mediante canaletas instaladas tanto en posición vertical como horizontal. Para la circulación de cableado mediante canaleta, el chasis está diseñado para su montaje directo tanto en horizontal como en vertical
Canaleta horizontal
Canaleta vertical
Listo para pasar cables
Schneider Electric - BU Power 2010
197
Circulación de cableado en empotrar Presentación Para facilitar el cableado horizontal en los cofrets de empotrar, se pueden instalar canaletas ( ref. 04257 ) o brazaletes ( ref. 04239 ) engatillados directamente sobre la cara posterior del carril DIN, sin ocupar espacio útil para al aparamenta Multi9. Canaleta + soportes ref. 04257
Brazaletes ref. 04239
Schneider Electric - BU Power 2010
198
99
Circulación de cableado en empotrar La circulación del cableado vertical en empotrar puede realizarse por los laterales del chasis extraíble. Con esta solución se consigue un perfecto y limpio acabado del cableado en el interior del cofret
Schneider Electric - BU Power 2010
199
Montaje versión empotrar Para la instalación de la cubeta en la pared, se debe usar unas patillas de sujeción que van incluidas en el cofrert Una vez anclada la cubeta en la pared se coloca el chasis flotante y el frontal del cofret en la posición correcta
Existe un kit ( ref. PRA90011 ) para montaje en Pladur
Schneider Electric - BU Power 2010
200
100
Página web http://newpragma.merlingerin.es
Schneider Electric - BU Power 2010
estético
Schneider Electric - BU Power 2010
201
fácil
robusto
versátil
202
101
Sistema G IP30 / 55 Cofrets y armarios hasta 630A
Sistema P IP30 / 55 Armarios hasta 4000A
Schneider Electric - BU Power 2010
203
“Sistema G”: Una oferta completa de envolventes para cualquier tipo de aplicación.
Cofrets Pack distribución eléctrica para residencial y pequeño terciario. Cofrets y armarios IP 30 distribución de pequeñas y medianas industrias de pequeño y mediano terciario. Una gama de cofrets IP 55 para ambientes severos en entorno industrial.
Schneider Electric - BU Power 2010
204
102
Cofret "Pack ": la novedad de la gama… con la flexibilidad de las soluciones Prisma Plus Para aparamenta modular, hasta 160 A De 2 a 6 filas de altura en envolvente metálico. Facilidad de pedido: 1 referencia = cofret con carriles, tapas y obturadores. El cofret se suministra montado Puerta extraplana, plena o transparente Para la repartición de corriente: Nuevo Juego de barras Powerclip 125A o 160A Nuevos Repartidores Multiclip 63A y 80A Peines ó Distribloc Schneider Electric - BU Power 2010
205
“Sistema G”: cofrets y armarios IP 30 Armarios 27 a 33 módulos (1530 a 1830 mm)
Altura de 6 a 33 módulos útiles (de 3 en 3) Anchura 595mm totales Profundidad útil: 174mm IP 30 de base, evolutivo IP 31 e IP 43
Cofrets 6 a 27módulos (330 a 1380 mm)
Pasillo lateral ancho 305mm Puerta plena, transparente o parcial Montaje en superficie o empotrado
Schneider Electric - BU Power 2010
206
103
Otras Novedades
Schneider Electric - BU Power 2010
207
Kaedra Box Conjuntos provisionales de obra conformes con la norma UNE EN 60439-4
104
Normativa UNE EN 60439-4
Schneider Electric - BU Power 2010
209
Reglamentación de obligado cumplimiento en cuadros BT: • Directivas de Baja Tensión 73/23/CEE Decreto 7/1998, modificado por Decreto 154/1995 3 Febrero. (B.O.E.3.3.95) Obligatoriedad del marcado CE.
• Nuevo Reglamento Electrotécnico de B.T. Decreto 842/2002, 20 Septiembre 2002 (B.O.E 18.09.02, Obligatorio a partir Septiembre 2003) (ITC-BT-33)
Schneider Electric - BU Power 2010
210
105
Reglamentación de obligado cumplimiento en cuadros BT La ITC-BT-33 del nuevo REBT nos indica: “Todos los conjuntos de aparamenta empleados en las instalaciones de obras deben cumplir con la Norma UNE EN 60.439-4 “
Schneider Electric - BU Power 2010
211
¿Qué requisitos debe cumplir todo CO según la Norma UNEEN 60.439-4? 9 Ensayos de Tipo
3 Verificaciones Individuales
Cumplir con las disposiciones constructivas
Aportar la documentación detallada en la norma
Schneider Electric - BU Power 2010
212
106
9 Ensayos tipo • 8.2.1 / Verificación de los límites de calentamiento. • 8.2.2 / Verificación de las propiedades dieléctricas. • 8.2.3 / Verificación de la resistencia a los cortocircuitos. • 8.2.4 / Verificación de la efectividad del circuito de protección. • 8.2.5 / Verificación de las distancias de aislamiento y líneas de fuga. • 8.2.6 / Verificación del funcionamiento mecánico. • 8.2.7 / Verificación del grado de protección IP. • 8.2.8 / Verificación de la resistencia mecánica. • 8.2.9 / Verificación de la resistencia a la corrosión.
Schneider Electric - BU Power 2010
213
3 Verificaciones individuales • 8.3.1 / Inspección del conjunto, incluyendo la inspección de los cables y en caso necesario, un ensayo de funcionamiento eléctrico. • 8.3.2 / Ensayo dieléctrico. • 8.3.3 / Verificación de las medidas de protección y de la continuidad eléctrica de los circuitos de protección.
Schneider Electric - BU Power 2010
214
107
8.3.1 / Inspección del CONJUNTO incluyendo la inspección de los cables y en caso necesario, un ensayo de funcionamiento eléctrico. • Eficacia de los elementos mecánicos de mando (enclavamientos, cerraduras, etc.). • Correcta colocación y circulación de los conductores y cables. • Correcto montaje de los dispositivos y componentes. • Inspección visual del grado de protección, distancias de aislamiento y líneas de fuga. • Comprobación del contacto correcto de las conexiones (por muestreo al azar). • Verificación de la placa de características. • Verificar la conformidad del conjunto con los esquemas de los circuitos, cableado, datos técnicos,.. • Inspección del cableado. • Comprobación del funcionamiento eléctrico.
Schneider Electric - BU Power 2010
215
8.3.2 / Ensayo dieléctrico • Todo equipo eléctrico del conjunto se debe conectar para realizar el ensayo, excepto los que no soporten la tensión de ensayo. • El ensayo es satisfactorio si no se producen perforaciones ni cebados de arco entre las diferentes partes ensayadas.
8.3.3 / Verificación de las medidas de protección y de la continuidad eléctrica de los circuitos de protección • Inspección visual de las medidas de protección contra los contactos directos e indirectos. • Comprobación del contacto correcto de las conexiones (por muestreo al azar). • Inspección visual de la protección contra contactos directos.
Schneider Electric - BU Power 2010
216
108
Nuevo Informe Técnico AENOR UNE 200.008 IN Seta de emergencia
Schneider Electric - BU Power 2010
217
Nuevo Informe Técnico AENOR UNE 200.008 IN Salida grúa
Schneider Electric - BU Power 2010
218
109
Nuevo Informe Técnico AENOR UNE 200.008 IN
Enclavamiento y bloqueo de partes desenchufables
“Salvo disposición en contra, las partes desenchufables deben estar provistas de un dispositivo que asegure que los aparatos no podrán ser retirados y/o reinsertados si su circuito principal no ha sido previamente abierto”. (Ap. 7.6.4.2) UNE 60 439-1 y 4
Las tomas de corriente dispondrán de interruptor de bloqueo Schneider Electric - BU Power 2010
219
Nuevo Informe Técnico AENOR UNE 200.008 IN Tomas domésticas tipo Schuko
Schneider Electric - BU Power 2010
220
110
Novedades en Tomas de corriente industriales PK
Schneider Electric - BU Power 2010
221
Tomas de corriente PK ● Oferta dividida en :
● Tomas PK PratiKa FAST ● Tomas PK PratiKa TORNILLO ● Tomas PK TORNILLO ●PK PRATIKA significa: ● Rapidez de montaje ● Sistema de conexionado rápido ● Sin necesidad de pelar cable
● Seguridad ● Garantizan el aprete correcto a lo largo del tiempo
Schneider Electric - BU Power 2010
●Funcionalidad y ergonomía ● Cierre fácil de las tomas aéreas ● Prensaestopa integrado
●Simplicidad ● En todas las versiones
222
111
Tomas de corriente PK PRATIKA FAST • Ventajas del sistema de cableado FAST … facilidad de montage: • No es necesario pelar los cables ni poner puntera • No es necesario atornillar • Garantiza el apriete correcto a lo largo de tiempo • Aplicado a un ejemplo de instalación de 200 tomas tipo FAST de 3P+N+T = 5 bornes x 200 tomas = 1000 Polos • Evitamos pelar 1000 cables • Evitamos atornillar 1000 bornes • Por lo tanto el montaje es mucho más fácil y se reduce mucho el coste de la mano de obra.
Schneider Electric - BU Power 2010
223
Tomas de corriente PK PRATIKA TORNILLO • El sistema de conexión tornillo facilita y optimiza el cableado de la toma gracias a: • Orientación del apriete de los tornillos en un mismo sentido para evitar tener que girar la toma. •Existencia de 2 tornillos por borne: • uno para el apriete de contacto • otro para el apriete de cable, garantizando así una mayor sujeción frente a estiramientos accidentales.
Schneider Electric - BU Power 2010
224
112
Tomas industriales PK Sistema FAST: más fácil, rápido y fiable
ABRIR
CONECTAR
¿Como se realiza el montaje total de una toma PK PratiKa?
CERRAR
FIJAR
¿Como se realiza la conexión en el interior de la cuchilla?
Schneider Electric - BU Power 2010
225
Nueva Base PK con interruptor de bloqueo de 63A
● Bases con interruptor de bloqueo : ● Las bases con interruptor de bloqueo disponen de un sistema de enclavamiento que permiten controlar partes de la instalación con total seguridad evitando el conexionado de la clavija en tensión. ● Gama completa de 16, 32 y 63 A.
Schneider Electric - BU Power 2010
226
113
Base PK con interruptor de bloqueo de 63A ● Versiones: ● Bases empotrables y de mural ● Con y sin carril DIN ● Número de polos:
● Tensión Nominal
Schneider Electric - BU Power 2010
227
Base PK con interruptor de bloqueo de 63A
● Características:
A
Schneider Electric - BU Power 2010
B
● Grado de protección IP65. ● Posibilidad de instalación de cerradura. ● Montaje del interruptor automático en el propio chasis (A) ● Sistema de sujeción para un fácil cableado (B) ● Asociable con el sistema de cofrets estanco Kaedra
228
114
Kaedra Box
Schneider Electric - BU Power 2010
229
Kaedra Box ● Máxima continuidad de servicio ● Seguridad ● Funcionalidad ● Diseño
Schneider Electric - BU Power 2010
230
115
Kaedra Box
● Máxima continuidad de servicio ● Todas las salidas están protegidas con un interruptor magnetotérmico dedicado. ● Diferenciales SiE. Evitan los disparos intempestivos y garantizan un óptimo funcionamiento incluso en ambientes corrosivos.
Schneider Electric - BU Power 2010
231
Kaedra Box ● Máxima seguridad ● La aparamenta multi9 y la gama de cofrets Kaedra garantizan la máxima calidad y seguridad en las instalacions. ● Bases con interruptor de bloqueo. No permiten ni la inserción ni la extracción de una toma en tensión evitando así los peligrosos arcos eléctricos que se pueden producir. ● La envolvente externa minimiza los impactos en el cuadro y garantizan la máxmia protección. ● Pulsador de emergnecia en cada CO.
Schneider Electric - BU Power 2010
232
116
Kaedra Box
● Funcionalidad ● El panel extraíble de la parte interior permite la extracción de todo el conjunto del cuadro de un modo sencillo y rápido. ● Facilidad de instalación del sistema Kaedra con las tomas de corriente PK ● Amplios espacios de cableado.
Schneider Electric - BU Power 2010
233
Kaedra Box ● Diseño ● Kaedra Box ha sido distinguido con el prestigioso premio a nivel internacional en cuanto a innovación en el diseño y ergonomía otorgado por la Agencia para la Promoción de la Cración Industrial en París: « Observeur du design 2008 ».
Schneider Electric - BU Power 2010
234
117
La oferta Kaedra Box ● Configuraciones cableadas ● 2 configuraciones de 4 salidas
● 2 configuración de 6 salidas
● 1 configuración de 7 salidas con toma de 63 A para grúa
● 1 configuración de 9 salidas
Schneider Electric - BU Power 2010
235
La oferta Kaedra Box ● Ejemplo de esquema unifilar
Schneider Electric - BU Power 2010
236
118
Software de configuración
Schneider Electric - BU Power 2010
237
Como certificarse un Kaedra Box cumpliendo la norma UNE EN 60439-4 Las configuraciones Kaedra Box permiten al cuadrista/instalador realizar y certificar los CO y emitir una Declaración de Conformidad.
+
Schneider Electric - BU Power 2010
=
238
119
Software de configuración ●
Como auto-certificarse un conjunto de obra Kaedra Box cumpliendo la norma UNE EN 60.439-4 ? 1) Mediante el Software de elección, escoger la configuración más adecuada de las 56 precertificadas. 2) Imprimir la documentación incluida en el Software. Los conjuntos de obra precertificados KaedraBOX grantizan el cumplimiento de los 9 Ensayos Tipo. ● ● ● ● ● ●
Declaración de conformidad Esquema unifilar Diseño frontal Placa de características (marcado CE del conjunto) 9 ensayos tipo 3 verificaciones individuales
3) La empresa montadora del cuadro deberá realizar las tres Verificaciones individuales con el fin de garantizar el correcto funcionamiento de cada CO. Schneider Electric - BU Power 2010
239
Software de configuración ● El software de configuración SFC Kaedra Box permite dos modos diferentes de selección: ● directamente: mediante la introducción de la referencia indicada al lado de cada configuración presente en este documento; ● mediante búsqueda lógica: realizando el recorrido de elección en base de las exigencias de tipo de cuadro, de las tomas a instalar, del tipo de salidas, etc. presentado por el software.
Schneider Electric - BU Power 2010
240
120
Software de configuración ● Una vez elegida la configuración requerida el software nos proporciona: ● Diseño frontal ● Esquema unifilar ● Listado de material ● Posibilidad de elección de accesorios
Schneider Electric - BU Power 2010
241
Software de configuración ● Una vez llegado a este punto ya simplemente queda imprimir la documentación necesaria a entregar con el conjunto de obra…
Schneider Electric - BU Power 2010
242
121
Nueva web Kaedra Box ● Ya está disponible la nueva web de Kaedra Box, con acceso a toda la información necesaria tanto de las configuraciones montadas y las precertificadas, así como el software de elección Kaedra Box
http://kaedrabox.schneiderelectric.es
Schneider Electric - BU Power 2010
243
Software SISPlus 3.1 para valoración y concepción de esquemas unifilares y cuadros eléctricos hasta 630A
Schneider Electric - BU Power 2010
244
122
Haremos un caso concreto paso a paso pero antes os explicare las diferentes pantallas del programa ….
Schneider Electric - BU Power 2010
245
La elección del aparato de cabecera y aparatos que necesiten placas soportes ...
Schneider Electric - BU Power 2010
246
123
La elección de la aparamenta ...
Schneider Electric - BU Power 2010
247
La elección de envolvente...
Schneider Electric - BU Power 2010
248
124
Las relaciones eléctricas y dependencias eléctricos entre aparatos, modificación de secciones de cables, nombres de circuitos, ...
Schneider Electric - BU Power 2010
249
La elección de borneros y barras de tierra…
Schneider Electric - BU Power 2010
250
125
La configuración de la envolvente y accesorios…
Schneider Electric - BU Power 2010
251
El plano o implantación de la envolvente..
Schneider Electric - BU Power 2010
252
126
El presupuesto….
Schneider Electric - BU Power 2010
253
La memoria o las especificaciones de los cuadros..
Schneider Electric - BU Power 2010
254
127
El esquema unifilar..
Schneider Electric - BU Power 2010
255
El esquema unifilar..
Schneider Electric - BU Power 2010
256
128
Nuevo programa de concepción, valoración y cálculo de cuadros eléctricos hasta 3200A ……
Schneider Electric - BU Power 2010
257
Make the most of your energy
“Muchas Gracias por su atención……”
www.schneiderelectric.es Schneider Electric - BU Power 2010
258
129
Compact NSX
Schneider Electric - BU Power 2010
La nueva generación de interruptores automáticos
259
130
View more...
Comments