1000 leggyakrabban használt német szó

July 24, 2017 | Author: Szekeres Szintia | Category: Foods, Nature
Share Embed Donate


Short Description

Download 1000 leggyakrabban használt német szó...

Description

A

A

abbahagy ablak adag adapter adatok adni adó ágy ajándék ajánlani ajtó akarni akarok, akarsz, akar akcentus akkor dann, akkumulátor alacsony alagút aláírni alatt alkalmanként alkalmi munkás alkalmilag alkalom kedvező alakalom alkoholmentes alkoholos (ital) állampolgár/nő áll állandóan állás állat állatkert állatorvos/nő allergia allergiás állomás állvány állványoz alma

auf/hören stoppen, ein Ende machen das Fenster die Portion, Ration, Anteil der Adapter die Daten, Fakten, Angaben geben, gab, h. gegeben (rendhagyó múlt) (rádió/tv) der Sender; die Steuer das Bett das Geschenk, Aufmerksamkeit empfehlen, zu/raten, vorschlagen die Tür wollen, wünschen, beabsichtigen ich will, du willst, er/sie will der Akzent, Aussprache, Tonfall überdies, weiterhin der Akkumulator, die Batterie, Stromsammler niedrig, klein der Tunnel, Unterführung unter/schreiben, unterzeichnen, h. unter gelegentlich, zur passenden Zeit der Gelegenheitsarbeiter bei Gelegenheit die Gelegenheit günstige Gelegenheit alkoholfrei alkoholisch der/ die Staatsbürger/in, Mitbürger stehen, stand, h. gestanden immer, ständig, dauernd, permanent die Stelle - állandó állás=feste Stelle das Tier der Zoo der Tierarzt/ die Tierärztin die Allergie allergisch die Station, Haltestelle, Aufenthalt das Gestell/Gerüst aufrüsten der Apfel

alsónadrág alszik általános álmos aluljáró amikor amilyen hamar csak lehet Anglia angol antenna anya anyai anyaság anyag anyanyelv anyós apa apai apaság apátlan após ápolónő április aprópénz ár áram áramszünet arany arc áruház ásványvíz asszony asztal asztalos/nő átöltözni átutalni augusztus autó autópálya az azonos

die Unterhose schlafen, schlief, h. geschlafen gewöhnlich, generell schläfrig die Unterführung als (csak egyszer) wenn (általában) so bald wie möglich das England - Angliába=nach England englisch die Antenne die Mutter mütterlich die Mutterschaft das Material , der Stoff die Muttersprache die Schwiegermutter der Vater väterlich die Vaterschaft vaterlos der Schwiegervater die Krankenschwerster der April - áprilisban=im April das Kleingeld der Preis, Summe, Kosten, Tarif der Strom, Elektrizität, Elektroenergie der Stromausfall das Gold das Gesicht das Kaufhaus, Warenhaus, Verkaufsstelle das Mineralwasser die Frau der Tisch m der Tischler, die Tischlerin, Schreiner/in um/ziehen überweisen, h. der August das Auto - autóban=im Auto die Autobahn das gleich

B

B

baba babaülés bádogos baleset bal oldal balra bank bankautomata bankszámla baromfi das Geflügel bár barát/nő barna bebecsuk beindít befejez bejelentkezik bejelentkezem bejelentőlap bekapcsol belépőjegy belső sáv belváros bélyeg bemutatkozik bemutatkozom bent benzin benzinkút benzinkutas/nő bér (fizetés) bérelni bérlő/nő bérlet beszáll beszélni -ki beszél? beszélget beszélgetünk -beszélgetés beteg

das Baby der Babysitz der Klempner der Unfall die linke Seite links die Bank - bankba=in die Bank der Bankomat, der Geldautomat das Bankkonto die Bar der Freund, die Freundin braun ein, herein, hinein zu/machen, (zu)schließen aus/springen (be)enden, -te, h. -t auf/hören, Halt machen sich an/melden, h. ich melde mich an der Meldezettel ein/schalten, h. die Eintrittskarte die Innenspur die Innenstadt die Briefmarke sich vorstellen ich vorstelle mich drinnen das Benzin die Tankstelle der Tankwart, die Tankwärtin der Lohn mieten, h. der Mieter, die Mieterin die Zeitkarte ein/steigen, stieg ein, h. eingestiegen sprechen, sprach, h. gesprochen wer spricht? sich unterhalten, -hielt, h. -gehalten wir unterhalten uns das Gespräch Konversation, Diskurs, Dialog krank ungesund, unwohl, leidend

betűzni bevásárlás bevásárlóközpont bevásárol bicska birság birtokolni -nekem van, neked van bizonyítvány biztonság biztos -biztos benne? biztosítás bliccel blúz bocsánat! bolhapiac bor borjú -borlap borda -bordatörés boríték borotválkozni borotválkozom borozó borravaló bors borzalmas bőr (anyag) bőr (emberi) bőrönd börtön busz -buszjárat -buszpályaudvar -buszmegálló buta, butaság bútor bútorozott bűnös bűntelen bűntetés

buchstabieren, h. der Einkauf das Einkaufszentrum ein/kaufen, h. das Taschenmesser die Geldstrafe haben, hatte, h. gehabt ich habe, du hast, er/sie hat das Zeugnis die Sicherheit sicher Sind Sie sicher? die Versicherung schwarz/fahren, fuhr, i. gefahren die Bluse Entschuldigung! der Flohmarkt der Wein Traubensaft das Kalb die Weinkarte die Rippe der Rippenbruch der Briefumschlag sich rasieren ich rasiere mich die Weinstube das Trinkgeld der Pfeffer schrecklich das Leder die Haut der Koffer das Gefägnis der Bus - busszal=mit dem Bus die Buslinie der Busbahnhof die Bushaltestelle dumm, die Dummheit talentlos, untalentiert das Möbel Wohnungseinrichtung möbliert schuldig sündig, fehlerhaft schuldlos die Strafe

C

C

cég cél ceruza cigaretta cím -megcímez cipő -cipő/javítás, -javító citrom comb cukor cukorbeteg/nő cukrász/nő cukrászda

die Firma das Ziel , das Zweck Endziel, Endstation der Bleistift die Zigarette die Adresse Anschrift, Aufelthaltsort adressieren die Schuhe die Schuhreparatur , der Schuster die Zitrone der Oberschenkel der Zucker - cukorral=mit dem Zucker der Diabetiker, die Diabetiker der Korditor, die Konditorin die Konditorei Feinbäckerei, Zuckerbäckerei

CS

CS

család családi állapot csapat csatlakozás csatorna, csatornázni csavar csendes cseng cserélni csésze csinálni csinos csirke csizma csokoládé csókolni csomag csomagkiadó csomagtartó csoport csúcsforgalom csúcsidő csúnya csúszós csütörtök

die Familie - családdal=mit der Familie der Familienstand die Gruppe, Abteilung, Fraktion, Block, Gesellschaft der Anschluss (utazási) der Kanal , kanalisieren die Schraube still, leise klingen, h. um/tauschen, h. die Tasse tenni machen, h. - tun, h. hübsch das Huhn, das Hähnchen (fiatal) der Stiefel die Schokolade küssen, h. die Packung die Gepäckaufbewahrung der Kofferraum (autóban) die Gruppe der Spitzenverkehr die Hauptverkehrszeit hässlich rutschig, glatt der Donnerstag, csütörtökön am Donnerstag

D

D

darab dátum de defekt dél délelőtt vormittags délutánonként diák/lány (iskolás) egyetemen diákigazolvány diákszálló dohánybolt dohányozni dolgozni - munka dolgozó/nő drága dupla

das Stück das Datum Zeitpunkt, Termin, Zeitangabe aber die Panne der Mittag (napszak), der Süden (határozó), der Vormittag (főnév) nachmittags der/die Schüler/in Schulkind, Schul/junge,- mädchen der/die Student/in der Schülerausweis, der Studentausweis die Jugendherberge das Tabakgeschäft rauchen, h. arbeiten, h. - die Arbeit der/die Arbeiter/in teuer doppel zwiefach, dual , zu zweit

E

E

ebéd ebédel edény édes Egészségedre! tüsszentés egész egészséges ég éghajlat egy egy egy kevés egyedül egyenesen egyetem egyetértek egyszer - kétszer egyszerű együtt éhes éjfél éjszaka elelad eladó/nő elég elégedett élelmiszer elem elérni elintéz éles elfelejteni elfogadni elhozni elkezd elkerülő út ellenőriz elmagyaráz elmond Elnézést!

das Mittagessen (zu) Mittag essen der Topf süß Zum Wohl! Zur Gesundheit! ganz (teljes), komplett gesund wohl, gut, fit, in Form brennen, brannte, h. gebrannt das Klima eins (számnév) ein, eine, ein (határozatlan névelő) ein wenig allein geradeaus aufrichtig die Universität (Uni) ich bin einverstanden. einmal - zweimal einfach zusammen hungrig die Mitternacht die Nacht wegverkaufen, h. der/die Verkäufer/in genug zufrieden das Lebensmittel die Batterie erreichen, h. erledigen, h. scharf vergessen, vergaß, h. vergessen akzeptieren, h. ab/holen, h. an/fangen, fing an, h. angefangen die Umleitung - die - ung überprüfen, h.; kontrolieren, h. erklären, -te, h. -t klarmachen, verdeutschen sagen, -te, h. ge-t behaupten, meinen, erzählen Verzeihung!

előétel első, második, harmadik elsősegély eltéved eltölteni (időt) elutazik elveszíteni elvitelre elvontatni emberek emelet emlékezik valamire énekelni engedély engem enni épiteni épület érdekes érdekel engem erdő érkezik erős értékes érteni -Nem értem érvényes tól..ig.. és esernyő eső esőkabát észak étel étkezőkocsi étlap étterem év evőeszköz évente ez minden ez ezer ezüst

die Vorspeise erste, zweite, dritte erste Hilfe sich verirren, h. verbringen, verbracht, h. verbringen ab/fahren, fuhr ab, i. abgefahren verlieren, verlor, h. verloren zum Mitnehmen ab/schleppen, schleppte... ab, h. abgeschleppt die Leute die Etage sich errinern an(vmre) zurückdenken, rekonstruieren singen, sang, h. gesungen die Genehmigung Bewilligung mich essen, aß, h. gegessen bauen, h. das Gebäude interressant ich interressiere mich der Wald - erdőbe=in den Wald an/kommen, kam ...an, i. gekommen stark kräftig, intensiv wertvoll verstehen, verstand, h. versrtehen ich verstehe nicht gültig von... bis.. und der Regenschirm der Regen der Regenmantel der Nord das Gericht der Speisewagen die Speisekarte das Restaurant Gaststätte das Jahr das Besteck jährlich/pro Jahr das ist alles dies tausend silber

F

F

fa (anyag) fa faanyag fagy fagylalt fáj fal falu falusi fantasztikus fáradt farm fehér fej -fejfájás fék fekete - fekete munka s fekszik fél hét feleség felett felírni félni -félek felöltözik felpróbál félreértés felüljáró fent fény férj, férfi fest festék fia (valakinek) fiatal fiú fiútestvér - leánytestvér fizetés fizetni fodrász/nő fog fogkrém

das Holz der Baum das Holzmaterial der Frost das Eis es tut weh die Wand - falra=an die Wand das Dorf dörflich fantastisch müde der Bauernhof weiß der Kopf die Kopfschmerzen die Bremse chwarz - Schwarzarbeit liegen, lag, h. gelogen halb sieben die Frau Dame, weibliches Wesen, Sie über auf/schreiben, schrieb.. auf, aufgeschrieben Angst haben ich habe Angst sich an/ziehen an/probieren, -te an, h. an-t das Missverständnis Irrtum, Fehldeutung der Übergang Durchquerung oben das Licht der Mann malen, h. die Farbe der Sohn jung der Junge der Bruder - die Schwester das Gehalt zahlen, h. der/die Friseur/in der Zahn die Zahnpasta

foglalás - foglalni foglalkozás foglalni foglalt fogorvos/nő fok folyékony/an folyó - folyóban folyosó fontos fordít forgalmi engedély forgalom forró fő főbérlő/nő főtt - főtt tojás főútvonal főváros - fővárosban főzni friss fű függöny fürdeni fürdőszoba fűszer -fűszeres fűt fűtés

die Reservierung - reservieren, h. der Beruf reservieren, buchen, h. besetzt der Zahnarzt,die Zahnärztin das Grad (hőmérséklet) fließend der Fluß - im Fluß der Gang wichtig übersetzen, h. die Kraftfahrzeugzulassung der Verkehr (közlekedés) heiß haupt der/die Vermieter/in gekocht - gokochtes Ei die Hauptstraße die Hauptstadt - in der Hauptstadt kochen, h. frisch gesund, rosig der Rasen der Vorhang baden, h. das Badezimmer die Würze würzig heizen, h. die Heizung

G

G

garancia garantálni garázs gazdag gazdaság gépjármű gépjárművezető gondnok gondoskodni gondoz gödör gumiabroncs gyakorolni -gyakorlat gyakran gyalog gyenge gyerek, gyerekek gyógyszer gyógyszertár gyógyvíz gyors gyorsbüfé gyújtás gyümölcs gyümölcslé

die Garantie garantieren, h. die Garage reich die Wirtschaft das Kraftfahrzeug der Kraftfahrer der Hausverwalter sorgen, h. pflegen, h. die Grube der Reifen üben, h. - die Übung oft zu Fuß schwach das Kind,die Kinder das Medikament die Apotheke das Heilwasser schnell der Schnellimbiss die Zündung das Obst, die Frucht der Fruchtsaft

H

H

ha hamar hagyma haj hajó hall hallgat (valamit) hálószoba HAMIS hang hangos hány, mennyi? harapófogó harisnyanadrág harmadik harminc három hasmenés használni használt hasznos hát (testrész) hat határ (ország) hátizsák hatvan havazni havi bérlet havonta haza ház - házban házas hegy hegycsúcs helikopter hely helyes - ez igaz helyett helyjegy (vonat) hentes (foglalkozás) hentes (üzlet)

wenn bald die Zwiebel das Haar das Schiff hören, h. hören, (nem beszél) schweigen, h. das Schlafzimmer falsch die Stimme laut wie viel? die Zange die Strumpfhose dritte dreißig drei der Durchfall benutzen gebraucht nützlich der Rücken sechs die Grenze der Rucksack sechzig schneien, h. die Monatskarte pro Monat nach Hause das Haus - im Haus verheiratet der Berg der Gipfel der Helikopter,sy. der Hubschrauber der Platz richtig das ist richtig statt die Platzkarte der Fleischer die Fleischerei

hét hét (számnév) hetente hétfő - hétfőn hetijegy hétvége hetven hiba híd - át a hídon hideg - hideg víz himnemű hinni hír - jó/rossz hír híres hitel hitelkártya hitelképesség hivni hívja a rendőrséget! visszahívom! hó hogyan? hol? holnap - holnap reggel homok hónap - havonta honnan? hordani hossz hosszú - hosszú idő hotel - hotelban hová? hozni, vinni hús húsz húzni hütőszekrény

die Woche sieben pro Woche der Montag - am Montag die Wochenkarte das Wochenende siebzig der Fehler die Brücke - über die Brücke kalt - kaltes Wasser männlich glauben, h. die Nachricht - gute/schlechte Nachricht berühmt das Darlehen die Kreditkarte die Kreditwürdigkeit rufen, rief, h. gerufen rufen Sie die Polizei! ich rufe zurück! der Schnee wie? wo? morgen - morgen früh der Sand der Monat - pro Monat woher? tragen, trug, h. getragen die Länge lang - lange Zeit das Hotel - im Hotel wohin? bringen, brachte, h. gebracht das Fleisch zwanzig ziehen, zog, h. gezogen der Kühlschrank

I

I

idő - rövid/hosszú idő időjárás időpont IGAZ igazolás igazolvány illemhely indulás (vonat) indulni (vonat) információ ing ingyenes inni irány irásban iroda - irodában iskola - iskolába ismételni ivóvíz ízlés izom

die Zeit - kurze/lange Zeit das Wetter der Termin wahr die Bescheinigung der Ausweis die Toilette die Abfahrt ab/fahren, fuhr. ab, i. abgefahren die Auskunft das Hemd frei, kostenlos trinken, trank, h. getrunken die Richtung schriftlich das Büro - im Büro die Schule - in die Schule wiederholen, h. das Trinkwasser der Geschmack der Muskel

J

J

január jármű játék játszani javasolni javítani jég jegy - belépőjegy jelenteni vmit jó jobb jobb (irány) jobbra julius - juliusban junius - juniusban

der Januar das Fahrzeug Verkehrsmittel, Wagen das Spiel spielen vorschlagen, -schlug, h. -geschlagen reparieren, h. das Eis der Fahrschein die Eintrittskarte bedeuten, h. gut besser recht rechts der Juli - im Juli der Juni - im Juni

K

K

kabát kalap kalapács kanál kar kártya kassza kávé kedd kedves - kedves anya kefe kék kelet kell, nekem.. kell kellemes kenyér kérdés kérdezni kerek kerékpár kérem keresni keresztül kert kés késés kész készpénz kesztyű kétszer kettő kevés kevesebb kéz kezdeni kezdő ki kicsi kiejteni kijárat kilenc kilencven

der Mantel der Hut der Hammer der Löffel der Arm die Karte die Kasse der Kaffee der Dienstag nett - liebe Mutter die Bürste blau der Ost müssen, ich muß... angenehm das Brot die Frage Nachfrage, Erkundigung fragen, h. rund das Fahrrad bitte suchen, h. durch der Garten das Messer die Verspätung fertig beendet, vollendet, unter Dach und Fach das Bargeld der Handschuh zweimal zwei wenig weniger der Hand beginnen, begann, h. begonnen anfangen der Anfänger wer klein aus/sprechen, sprach aus, h. ausgesprochen der Ausgang neun neunzig

kilo kinek a..? kinyitni kirándulás kitölteni kivánni kívül kolbász komoly konzerv konyha - konyhába korán korház ködös kölcsön könnyű könyv környék körülbelül köszönöm kötetlen kövér következő követni közel közlekedés között krumpli kulcs kutya küldeni külön

das Kilo wessen..? auf/schließen der Ausflug aus/füllen, h. wünschen, h. außer die Wurst ernst die Dose die Küche - in die Küche früh, zeitig, frühzeitig das Krankenhaus neblig das Darlehen leicht das Buch die Gegend etwa danke zwanglos dick stark, massiv, korpulent nächste folgen nah der Verkehr zwischen die Kartoffeln der Schlüssel der Hund schicken, h. getrennt

L

L

láb lakás lakni lámpa lány lassan látni lenni - én leszek lent lépcső levegő levél lift lila

das Bein die Wohnung wohnen, h. die Lampe das Mädchen langsam sehen, sah, h. gesehen sein - ich werde sein unten die Treppe die Luft der Brief Nachricht, Mitteilung, Zuschrift der Aufzug lila

M

M

ma madár magas majdnem május már maradni március második másolat megálló meglátogatni meleg mély menni méret mert messze mi? mi mind mindig mobil telefon most mozi mutat müködni

heute der Vogel groß fast der Mai schon bleiben, blieb, i. geblieben der März zweite die Kopie die Haltestelle besuchen, h. warm tief gehen, ging, i. gegangen die Größe weil weit was? wir (személyes névmás) alle immer das Handy jetzt das Kino zeigen funktionieren

N

N

nadrág nagy nagyon nagyság nap nap naponta nappali narancs négy negyedik negyven nekünk nélkül nem német nemzet név nevetni normális növény nő nulla nyak nyár nyelv -nyelvtanfolyam nyers nyit nyolc nyolcvan nyugat nyugdíjas

die Hose groß hoch, riesig, gigantisch, kolossal sehr die Größe die Sonne (égitest) der Tag täglich, pro Tag das Wohzimmer die Orange vier vierte vierzig für uns ohne nein (mondat elején), nicht (mondat közben) deutsch die Nation der Name lachen, h. normal die Pflanze die Frau null der Hals der Sommer die Sprache der Sprachkurs roh öffnen acht achtzig der West der/die Rentner/in

O

O

oklevél október olaj olcsó oldal olvasni óra orr ország orvos orvosság férfi/nő osztani óta ott óváros ő (férfi/nő) ők öltöny ön, önök őr öreg, idős örülni, örülök ősz (évszak) öt ötödik ötven öv

die Urkunde der Oktober das Öl billig die Seite lesen, las, h. gelesen die Uhr die Nase das Land derArzt Mediziner, Doktor, Heiler die Medizin der/die Österreicher/in teilen, h. seit dort die Altstadt er/sie/es sie der Anzug Sie der/die Wächter/in alt ältlich, grauhaarig, hoch an Jahren sich freuen, ich freue mich der Herbst fünf fünfte fünfzig der Gürtel

P

P

páciens pályaudvar panasz papír pár park parkolás péntek pénz pénzváltó perc piac pincér piszkos pohár posta pótlék pulóver pumpa pumpálni

die/derPatient/in der Bahnhof die Beschwerde das Papier das Paar der Park das Parking der Freitag das Geld Banknote, Bargeld, Währung die Wechselstube die Minute der Markt m der/die Kellner/in schmutzig das Glas die Post der Zuschlag der Pullover die Pumpe pumpen, h.

R

R

rádió recepció recepciós/nő reggel, reggel (időhatározó) reggelente reggeli - reggelizni rendben rendelés rendelni rendőrség rendőr/nő repül repülő rossz rögtön rövid ruha

das Radio die Rezeption der Rezeptionist, die Rezeptionistin der Morgen , am Morgen morgens das Frühstück - frühstücken in Ordnung die Bestellung bestellen, h. die Polizei der/die Polizist/in fliegen, flog, i. geflogen das Flugzeug schlecht, falsch (hamis) unrichtig, inkorrekt sofort kurz das Kleid

S

S

saját sajnálom sajnos sajt sapka sárga sarok sebességkorlátozás segíteni

eigen-e es tut mir leid leider der Käse die Mütze gelb die Ecke die Geschwindigkeitsbegrenzung helfen, half, h. geholfen mitarbeiten, mitwirken, mitmachen nichts niemand verletzt spazieren, h. das Salz nie viel das Bier dunkel dringend frei die Freizeit der Urlaub der Mund der Koch ,die Köchin liefern, h. die Nummer die Rechnung die Seife trocken hundert der Stuhl weit das Auge gegenüber die Brille schön der September der Mittwoch ich möchte, du möchtest die Farbe das Theater

semmi senki sérült sétálni só soha sok sör sötét sürgősen szabad szabadidő szabadság száj szakács/nő szállítani szám számla szappan száraz száz szék széles szem szemben szemüveg szép szeptember szerda szeretnék, szeretnél szín színház

szív szoba szobalány szombat szomjas szomszéd/nő szótár szűk szükséges, szükségem van szülők szünet szürke

das Herz n das Zimmer das Zimmermädchen der Samstag durstig der/die Nachbar/in das Wörterbuch eng nötig, ich brauche die Eltern die Ferien (iskolai) Pause grau

T

T

takaró találkozni találni talán tanár/nő tánc tanulni tányér táska tavasz tea tegnap tej tél teli teljesen templom tenger térd térkép ternészetesen, persze tessék? test testvér (lány) tető tied (a te....) tiszta tíz tizenegy tizenkettő tó tojás több törölköző tulajdonos/nő tű tükör tűz

die Decke sich treffen, traf, h. getroffen finden, fand, h. gefunden vielleicht der/die Lehrer/in der Tanz lernen, h. der Teller die Tasche der Frühling der Tee gestern die Milch der Winter voll ganz die Kirche das Meer das Knie die Karte natürlich, freilich wie bitte? der Körper die Schwester (lány),der Bruder (fiú) das Dach dein... sauber zehn elf zwölf der See das Ei mehr das Handtuch der/die Besitzer/in die Nadel der Spiegel das Feuer

U

U

új ujj unalmas úr úszni út után utas utazás utazni (járművel menni) utca útlevél utolsó üdvözölni ügyvéd ülni üres üveg üzlet

neu der Finger langweilig der Herr schwimmen, schwamm, i. geschwommen der Weg nach der Passagier die Fahrt fahren, fuhr, i. gefahren die Strasse der Pass letzte wilkommen, h. der Anwalt sitzen, saß, h. gesessen leer die Flasche das Geschäft

V

V

vacsora vacsorázni vagy (kötőszó) vaj -val, -vel valaki valami vallás valószínűleg várni város vasárnap vásárolni vasút vége vékony velünk veszélyes vezetni (járművet) vezető/nő (jármű) vidám világos vinni virág viszontlátásra! visszajönni víz vonat völgy

das Abendessen zu Abendessen oder die Butter mit jemand etwas die Religion wahrscheinlich warten, h. die Stadt der Sonntag kaufen, h. die Eisenbahn das Ende dünn mit uns gefährlich lenken, leiten (intézményt der/die Lenker/in lustig hell tragen, trug, h. getragen die Blume auf Wiedersehen! zurück/kommen das Wasser der Zug das Tal

Z

Z

zakó zárni zárva zavarni zene zokni zöld zöldség zuhany zsebkendő zsemle zsír zsírszegény

das Jacket schließ, schloß, h. geschlossen geschlossen stören, h. die Musik die Socken grün das Gemüse die Dusche das Taschentuch das Brötchen , die Semmel (osztrák) das Fett fettarm

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF