031. Torque de Bridas
May 9, 2017 | Author: CIbizarro | Category: N/A
Short Description
Download 031. Torque de Bridas...
Description
Revisión Fecha:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
Título:
031 1 de 24
TORQUE DE BRIDAS
1.0 OBJETIVO ...................................................................................................................................................................................................................................... 1 2.0 INSPECCION DE AREAS DE SELLO DE BRIDAS ................................................................................................................................................... 1 3.0 INSPECCION DE TORNILLOS Y TUERCAS ............................................................................................................................................................... 2 4.0 INSPECCION DE SUPERFICIE DE ROTACION DE LAS TUERCAS ............................................................................................................. 4 5.0 VERIFICACION DE ALINEAMIENTO DE BRIDAS .................................................................................................................................................... 4 6.0 INSTALACION DE EMPAQUES SELLADORES......................................................................................................................................................... 4 7.0 LUBRICACION DE AREA ....................................................................................................................................................................................................... 5 8.0 SELECCIÓN DE HERRAMIENTA ...................................................................................................................................................................................... 6 9.0 INSTALACION DE TORNILLERIA ..................................................................................................................................................................................... 6 10.0 IDENTIFICACION DE ESPARRAGOS ............................................................................................................................................................................. 7 11.0 PRIMER PASO DE APRIETE ............................................................................................................................................................................................... 9 12.0 SEGUNDO PASO DE APRIETE ...................................................................................................................................................................................... 10 13.0 TERCER PASO DE APRIETE........................................................................................................................................................................................... 11 14.0 PASO FINAL............................................................................................................................................................................................................................... 11 15.0 REPORTE.................................................................................................................................................................................................................................... 12 16.0 REFERENCIAS ......................................................................................................................................................................................................................... 12 17.0 CONTROL DE ACTUALIZACIÓN .................................................................................................................................................................................... 12 HOJA DE AUTORIZACIÓN............................................................................................................................................................................................................................... 13 ANEXO 1: Tabla de Conversion de Torque .............................................................................................................................................................................................. 14 ANEXO 1A: TORQUE DE APRIETE PARA ESPÁRRAGOS SEGÚN MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN ................................................................ 19 ANEXO 2: FORMATO DE CERTIFICACION DE TORQUE .............................................................................................................................................................. 24
1.0
OBJETIVO
1.1
Establecer los pasos y los controles requeridos para realizar el acople de juntas instaladas sobre tuberías y recipientes a presión que utilicen bridas circulares estándar API, ASME B-16.5, ASME B16.47 y/o bridas diseñadas de acuerdo con ASME Sec VIII div 1.
2.0
INSPECCION DE AREAS DE SELLO DE BRIDAS
2.1
Inspeccione las áreas de sello de las bridas a ensamblar.
2.2
Localice las dos bridas que serán ensambladas
2.3
Revise externamente la condición de las bridas buscando adelgazamiento por corrosión, grietas, pérdidas de material localizadas o cualquier otro indicio comprometa la rigidez de las bridas. Cualquier indicación observada debe reportarse al Ingeniero de Inspección de Equipos
2.4
Limpie el área en donde reposará el empaque (áreas de sello) de ambas bridas utilizando cepillo de alambre o escobilla para remover cualquier residuo remanente del empaque anteriormente instalado.
2.5
PRECAUCIÓN: USAR CEPILLOS DE ALAMBRE DEL MATERIAL CORRESPONDIENTE AL METAL DE LA BRIDA (ACERO INOXIDABLE CON CEPILLOS DE ACERO INOXIDABLE) EVITA CONTAMINACIÓN
2.6
Realice la inspección visual de las área de sello de ambas bridas buscando señales de ralladuras, entalladuras, perdida de material o rebabas que afecten el área en donde reposará el empaque
2.7
NOTA: Cualquier imperfección encontrada en el área en donde reposará el empaque que afecte más de la cuarta parte de su ancho o que tenga una profundidad superior a 10 milésimas de pulgada tendrá que ser reportada al Inspector de Equipos para su evaluación utilizando el estándar ASME PCC-1 apéndices C y D
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
Título:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
031 2 de 24
TORQUE DE BRIDAS
2.8
Observe externamente las bridas en búsqueda de evidencias de escapes presentados en el pasado. En caso de encontrar evidencias, repita el paso anterior en la zona de la fuga con el fin de identificar si el escape produjo un daño en el área de sello
2.9
Remueva todas las rebabas que encuentren dentro del área de sello en donde reposará el empaque. Utilice lija 600 o lima manual, únicamente
2.10
Reporte Al Inspector De Equipos Cualquier Indicación Que Sobrepase Los Límites
2.11
Establecidos Para Definir Si Es Necesario Realizar Alguna Reparación
2.12
PRECAUCIÓN: TODAS LAS REPARACIONES/INTERVENCIONES DEFINIDAS EN LAS ÁREAS DE SELLO DE LAS BRIDAS DEBERÁN EJECUTARSE ANTES DE ENSAMBLAR LAS BRIDAS EVITANDO REPROCESOS
3.0
INSPECCION DE TORNILLOS Y TUERCAS
3.1
Inspeccione los tornillos/espárragos y las tuercas a instalar
3.2
Localice los tornillos/espárragos y las tuercas a instalar en la junta
3.3
Verifique que todos los tornillos/espárragos son del diámetro, la longitud y el material requerido para la junta
3.4
PRECAUCIÓN: EL MATERIAL DE LOS ESPÁRRAGOS Y LAS TUERCAS DEBEN SER DEL MISMO MATERIAL DE LA BRIDA A ACOPLAR
3.5
NOTA: Para los tornillos/espárragos construidos según ASTM A-193 el material de los tonillos/espárragos de diámetro mayor a 3/8” debe estar estampado en uno de los extremos de cada elemento así: B5, B6, B7, B8, B8M, etc. Si el estampe no se observa sobre el elemento, éste debe ser descartado
3.6
NOTA: La longitud mínima de los tornillos/espárragos debes ser la necesaria para que ningún hilo de la tuerca quede sin llenar por el tornillo/espárrago. Luego del acople, ningún tornillo/espárrago debe sobresalir de la tuerca más de ½”.
3.7
Verifique que todas las tuercas son del diámetro, la longitud y el material requerido para la junta
3.8
NOTA: Para las tuercas construidas según ASTM A-194 el material debe estar estampado en, al menos, una de las caras de la tuerca así: 1, 2, 2H, 2HM, etc. Si el estampe no se observa sobre el elemento, éste debe ser descartado
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
Título:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
031 3 de 24
TORQUE DE BRIDAS
Figura 1.
3.9
PRECAUCIÓN: EVITAR EL USO DE TORNILLOS/ESPÁRRAGOS Y TUERCAS DE DIFERENTES MATERIALES EN LA MISMA JUNTA BRIDADA YA QUE AUMENTA LA POSIBILIDAD DE ESCAPES EN OPERACIÓN
3.10
Limpie los hilos de las roscas de los tornillos/espárragos usando cepillo de alambre y/o escobilla hasta remover cualquier residuo de mugre, depósitos de corrosión, o cualquier sólido que interfiera con el movimiento de la tuerca
3.11
PRECAUCIÓN: USAR CEPILLOS DE ALAMBRE DEL MATERIAL CORRESPONDIENTE AL METAL DE LA BRIDA (ACERO INOXIDABLE CON CEPILLOS DE ACERO INOXIDABLE) EVITA CONTAMINACIÓN
3.12
Inspeccione visualmente los hilos de las roscas de los tornillos/espárrago y de las tuercas buscando daños tales como pérdida parcial o total de hilos por corrosión y/o daño mecánico, grietas, rebabas, deformaciones o dobladuras y/o daños en hilos causados por no lubricación.
3.13
NOTA: En caso de encontrar algún defecto se debe considerar como primera opción el cambio de la totalidad de los tornillos/espárragos y tuercas de la junta. Si por alguna razón es necesario reutilizar tornillos/espárragos con defectos, consultar al Inspector de Equipos para validar si el defecto compromete su capacidad de carga.
3.14
NOTA: Todo tornillo/espárrago con deformaciones, con grietas o con señales de daño causadas por un apriete previo sin lubricante o por sobre apriete debe cambiarse. Las reparaciones con soldadura NO están permitidas.
3.15
Verifique que cada tornillo/espárrago permita que se enrosque con la mano una tuerca nueva sin lubricante hasta la ubicación final que tendrá la tuerca luego del reapriete. La tuerca debe llegar a dicha ubicación sin ninguna restricción. De ser necesario, repita la actividad de limpieza del espárrago para lograrlo
3.16
Desensamble las tuercas instaladas en uno de los extremos del tornillo/espárrago
3.17
Almacene los tornillo/espárragos y las tuercas en un recipiente que impida la contaminación de los hilos de las roscas con mugre o grasa.
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
Título:
031 4 de 24
TORQUE DE BRIDAS
4.0
INSPECCION DE SUPERFICIE DE ROTACION DE LAS TUERCAS
4.1
Inspeccione la superficie sobre las que rotarán las tuercas
4.2
Limpie la superficie alrededor de los huecos de la brida en donde las tuercas harán fricción durante el apriete. Utilice cepillo de alambre y/o escobilla para la limpieza.
4.3
PRECAUCIÓN: LOS CEPILLOS DE ALAMBRE DEBEN SER DEL MISMO TIPO DE ACERO DE LA BRIDA (ACERO AL CARBONO O INOXIDABLES SEGÚN LA BRIDA) EVITANDO CONTAMINACIÓN
4.4
Remueva las rebabas que estén presentes en dicha superficie utilizando lima manual
4.5
Verifique que la superficie de la brida donde harán fricción las tuercas sea plana y que no tenga deformaciones o pérdidas de espesor localizada que dificulten la rotación de la tuerca
4.6
NOTA: En caso de daños severos en la superficie consultar con el Inspector de Equipos para definir la necesidad de realizar reparaciones
5.0
VERIFICACION DE ALINEAMIENTO DE BRIDAS
5.1
Para el caso de bridas instaladas en tuberías, utilizando solamente la fuerza que se pueda ejercer con las manos y con una herramienta de alineación de bridas, alinee las áreas de sello una frente a la otra.
5.2
PRECAUCIÓN: SI PARA REALIZAR ESTA ACTIVIDAD ES NECESARIO UTILIZAR MAYOR FUERZA QUE LA QUE SE PUEDE EJERCER CON LAS MANOS, SOLICITAR EL APOYO DEL INSPECTOR DE EQUIPOS PARA REALIZAR REPARACIONES/ACONDICIONAMIENTOS EN EL SISTEMA DE TUBERÍA
5.3
Verifique que el desalineamiento máximo de las bridas sea menor que 1/16”
5.4
Mida la separación mínima y la separación máxima de las caras de las bridas. La diferencia entre estas dos mediciones debe ser máximo 1/32”
5.5
Mida la separación máxima entre las caras de las bridas. Esta separación de ser máximo el doble del espesor del empaque a utilizar
5.6
Verifique que los huecos de cada una de las bridas esté los más concéntricos posible
5.7
NOTA: se considera que dos bridas están debidamente alineadas si los espárragos logran pasar a través de los huecos de las bridas de forma perpendicular sin restricciones y si las tuercas descansan totalmente planas sobre la superficie de las bridas.
5.8
NOTA: Para el caso de las bridas de recipientes a presión (bridas de intercambiadores, bridas de manholes, etc.) la verificación de la alineación de las bridas se debe realizar en la medida en que el peso de las partes a ensamblar lo permita
6.0
INSTALACION DE EMPAQUES SELLADORES
6.1
Instale el nuevo empaque
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
Título:
031 5 de 24
TORQUE DE BRIDAS
6.2
Verifique que el empaque a instalar tiene un diámetro adecuado para las dimensiones de las bridas en las cuales se va a realizar el acople
6.3
NOTA: las dimensiones de un empaque serán adecuadas si al presentarse frente a la cara de las bridas éste queda totalmente asentado en el área de sello, queda concéntrico, no interfiere con la entrada de los tornillos/espárragos y ninguna parte del empaque queda obstruyendo el área de flujo de la brida
6.4
Verifique si las caras de las bridas permiten colocar el empaque tal que permanezca centrado y en su lugar mientras se acoplan las bridas. De ser necesario, instale algunos tornillos/espárragos para mantener el empaque en su lugar
6.5
NOTA: Para los casos en los cuales no es posible asegurar que el empaque se quede en su lugar durante el acople de las bridas, aplique adhesivo en spray sobre una de las caras del empaque a instalar. Evite el uso de cinta adhesiva para sostener el empaque sobre la cara de las bridas
6.6
Instale el empaque sobre una de las bridas asentando la cara que fue rociada con adhesivo sobre el área de sello. Se debe asegurar que el empaque queda ubicado concéntrico a la cara de las bridas y que no interfiere con el paso del fluido o con el paso de los tornillos/espárragos
6.7
PELIGRO: EVITE EL USO DE CINTA ADHESIVA U OTRA PARA POSICIONAR EL EMPAQUE EN EL ÁREA DE SELLO DE LA BRIDA
7.0
LUBRICACION DE AREA
7.1
Lubrique los tornillos/espárragos y la zona de fricción de las tuercas
7.2
NOTA: Tanto los tornillos/espárragos nuevos como los reutilizados deben ser lubricados con un lubricante resistente a la temperatura de operación de la junta así como la compatibilidad del mismo con el fluido de proceso si llegaran a estar en contacto. Sin embargo, es posible realizar acople de bridas sin lubricante si se tiene previsto NO reutilizar los tornillos/espárragos.
7.3
Selecciones el lubricante a utilizar. Los lubricantes típicos son: pastas lubricantes a base de disulfuro de Molibdeno, base Níquel o Cobre, o aceite lubricante
7.4
NOTA: La selección del lubricante a utilizar afecta el torque a utilizar durante el apriete por lo que se debe conocer exactamente el tipo utilizado en cada aplicación. Vea la Tabla 1 para comparar los factores de fricción de varios lubricantes
Tabla 1. Factores de fricción para diferentes tipos de lubricantes 7.5
Aplique lubricante sobre los tornillos/espárragos sobre toda la longitud en la cual girará la tuerca durante el reapriete Las copias impresas de este documento no están controladas
Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
Título:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
031 6 de 24
TORQUE DE BRIDAS
7.6
Aplique lubricante alrededor de los huecos de las bridas en la zona en donde las tuercas harán fricción durante el apriete
7.7
PRECAUCIÓN: UNA VEZ LUBRICADOS LOS TORNILLOS EVITE LA EXPOSICIÓN A MUGRE Y A SÓLIDOS QUE IMPIDAN EL LIBRE MOVIMIENTO DE LAS TUERCAS DURANTE EL APRIETE
7.8
PRECAUCIÓN: EVITE LA APLICACIÓN DE LUBRICANTE SOBRE LAS ÁREAS DE SELLO DE LAS BRIDAS O SOBRE EL EMPAQUE
8.0
SELECCIÓN DE HERRAMIENTA
8.1
Seleccione la herramienta de apriete y determine el torque a utilizar
8.2
Verifique con el supervisor si para la brida a acoplar los ingenieros de inspección o ingenieros de diseño han especificado un valor de torque de apriete especial. Si se ha especificado, este valor de torque será llamado Torque Objetivo y debe continuar con el numeral 8.4.
8.3
Si un Ingeniero de Inspección de equipos no ha especificado un torque específico para la brida a acoplar, seleccione el valor de torque de apriete utilizando el Anexo 1
8.4
Seleccione el torcómetro para apretar los espárragos hasta el 30% del torque de Apriete
8.5
Seleccione el torcómetro para apretar los espárragos hasta el 60% del torque de Apriete
8.6
Seleccione la torcómetro para apretar los espárragos hasta el 100% del torque de Apriete
8.7
PRECAUCIÓN: UTILICE TORCÓMETROS MANUALES PARA APRETAR ESPÁRRAGO MENORES O IGUALES A 1” Y/O CUANDO EL TORQUE A APLICAR SEA MENOR O IGUAL A 500 FT-LB. PARA LOS DEMÁS CASOS, UTILIZAR HERRAMIENTAS HIDRÁULICAS O NEUMÁTICAS DE APLICACIÓN DE TOQUE CONTROLADO (ENERPAC, HYTORC, RAD-50, ENTRE OTRAS)
9.0
INSTALACION DE TORNILLERIA
9.1
Presente las bridas e instale los tornillos/espárragos con sus respectivas tuercas
9.2
PRECAUCIÓN: ANTES DE REALIZAR ESTE PLAN ES NECESARIO QUE SE HAYAN CORREGIDO TODOS LOS DEFECTOS ENCONTRADOS EN LAS ÁREAS DE SELLO DE LAS BRIDAS
9.3
Coloque las bridas a ensamblar una frente a la otra evitando aplastar el empaque durante esta operación
9.4
Identifique el lado de la junta en la cual se utilizará la herramienta de apriete de las Tuercas
9.5
Utilizando una herramienta de centrado de bridas, alinee los huecos de las bridas
9.6
Instale todos los espárragos de la junta bridada tal que la marca que identifica su material de construcción quede del lado de la brida en donde se colocará la herramienta de apriete
9.7
Instale las tuercas tal que la marca del material de cada una de ellas queda visible
9.8
Apriete manualmente las tuercas hasta que queden asentadas contra las bridas Las copias impresas de este documento no están controladas
Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
Título:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
031 7 de 24
TORQUE DE BRIDAS
9.9
Mida la separación entre las bridas usando un pié de rey. La separación de las bridas se debe medir en cuatro puntos en bridas de diámetro menor o igual a 30” o en ocho puntos para bridas de diámetro mayor
9.10
Ajuste el apriete de las tuercas para hacer que la separación de las bridas sea igual en todos los puntos de medición
9.11
PRECAUCIÓN: EL AJUSTE SOLICITADO EN EL NUMERAL 9.10 SE DEBE REALIZAR A UN TORQUE INFERIOR AL 30% DEL TORQUE OBJETIVO. SI ES NECESARIO, SUELTE ALGUNAS TUERCAS PARA ALCANZAR LA SEPARACIÓN DESEADA EN LAS CARAS DE LAS BRIDAS
10.0
IDENTIFICACION DE ESPARRAGOS
10.1
Enumere los espárragos/tornillos a apretar
10.2
Ubique el primer tornillo/espárrago que se apretará
10.3
Si la brida tiene menos de doce (12) tornillos/espárragos, continúe en el numeral 10.4. De lo contrario, pase al numeral 10.7.
10.4
Marque cuatro (4) tornillos ubicados a igual distancia uno de otro iniciando con el número uno (1) utilizando un marcador de metales. Vea un ejemplo en la Figura 2.
Figura 2.
10.5
PRECAUCIÓN: SI NO ES POSIBLE UBICAR LOS CUATRO PRIMEROS TORNILLOS EXACTAMENE A LA MISMA DISTANCIA ENTRE SI PASE AL ANEXO 2 EN DONDE SE ENCUENTRA UNA GUIA PARA NUMERAR LOS ESPÁRRAGOS EN ESTOS CASOS
10.6
Marque los demás tornillos/espárragos no identificados en el sentido de las manecillas del reloj utilizando incrementos de cuatro (4) unidades. Vea el ejemplo en la Figura 3 Las copias impresas de este documento no están controladas
Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
Título:
031 8 de 24
TORQUE DE BRIDAS
Figura 3.
10.7
Pase al PLAN 10
10.8
Marque ocho (8) tornillos ubicados a igual distancia uno de otro iniciando con el número uno (1) utilizando un marcador de metales. Vea un ejemplo en la Figura 4.Figura 2
Figura 4.
10.9
PRECAUCIÓN: SI NO ES POSIBLE UBICAR LOS OCHO PRIMEROS TORNILLOS EXACTAMENE A LA MISMA DISTANCIA ENTRE SI PASE AL ANEXO 2 EN DONDE SE ENCUENTRA UNA GUIA PARA NUMERAR LOS ESPÁRRAGOS EN ESTOS CASOS
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
Título:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
031 9 de 24
TORQUE DE BRIDAS
10.10
PRECAUCIÓN: PARA BRIDAS QUE TIENEN 36 ESPARRAGOS O MÁS EL APRIETE DE LOS ESPÁRRAGOS SE HACE POR GRUPOS TAL Y COMO SE MUESTRA EN EL ANEXO 2
10.11
Marque los demás tornillos/espárragos no identificados en el sentido de las manecillas del reloj utilizando incrementos de ocho (8) unidades. Vea el ejemplo en la Figura 5.
Figura 5.
11.0
PRIMER PASO DE APRIETE
11.1
Realice el primer pase de apriete
11.2
Apriete el espárrago número 1 utilizando un torque de apriete igual al 30% del torque objetivo
11.3
Apriete los demás espárragos usando la misma secuencia en la que fueron numerados los tornillos en el PLAN 9 (iniciando con el número 1, luego con el número 2, luego con el número 3, etc.). Vea un ejemplo en la Figura 6
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
Título:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
031 10 de 24
TORQUE DE BRIDAS
Figura 6.
11.4
Mida la separación de las caras de las bridas en la cantidad de puntos definidas en el numeral 9.9
11.5
De ser necesario, apriete o afloje espárragos con el fin de asegurar que la separación entre las bridas es igual en todos los puntos medidos. El apriete de los espárragos no puede ser más del 30% del torque objetivo
12.0
SEGUNDO PASO DE APRIETE
12.1
Realice el segundo pase de apriete
12.2
Apriete el espárrago número 1 utilizando un torque de apriete igual al 60% del torque objetivo
12.3
Apriete los demás espárragos usando la misma secuencia en la que fueron numerados los tornillos en el PLAN 9 (iniciando con el número 1, luego con el número 2, luego con el número 3, etc.). Vea un ejemplo en la Figura 7.
Figura 7. Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
Título:
031 11 de 24
TORQUE DE BRIDAS
12.4
Mida la separación de las caras de las bridas en la cantidad de puntos definidas en el numeral 8.7
12.5
De ser necesario, apriete o afloje espárragos con el fin de asegurar que la separación entre las bridas es igual en todos los puntos medidos. El apriete de los espárragos no puede ser más del 60% del torque objetivo
13.0
TERCER PASO DE APRIETE.
13.1
Realice el tercer pase de apriete
13.2
Apriete el espárrago número 1 utilizando un torque de apriete igual al 100% del torque objetivo
13.3
Apriete los demás espárragos usando la misma secuencia en la que fueron numerados los tornillos en el PLAN 9 (iniciando con el número 1, luego con el número 2, luego con el número 3, etc.). Vea un ejemplo en la Figura 8.
Figura 8.
13.4
Mida la separación de las caras de las bridas en la cantidad de puntos definidas en el numeral 8.7
13.5
De ser necesario, apriete o afloje espárragos con el fin de asegurar que la separación entre las bridas es igual en todos los puntos medidos. El apriete de los espárragos no puede ser más del 100% del torque objetivo
14.0
PASO FINAL
14.1
Realice el pase final de verificación de torque
14.2
Apriete el espárrago número 1 utilizando un torque de apriete igual al 100% del torque objetivo hasta que el espárrago deje de girar
14.3
Apriete los demás espárragos utilizando una secuencia en el sentido de las manecillas del reloj hasta llegar nuevamente al espárrago número 1. Vea un ejemplo en la Figura 9 Las copias impresas de este documento no están controladas
Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
Revisión Fecha:
Título:
031 12 de 24
TORQUE DE BRIDAS
. Figura 9.
14.4
Repita los pasos 13.1 y 13.2 hasta que todas las tuercas no se muevan al aplicar el 100% del torque objetivo
15.0
REPORTE
15.1
El reporte o certificación de trabajo del proceso de apriete incluirá la siguiente información
a) b) c) d) e) f) g) h)
Descripción del dispositivo a torquear No. De serie del dispositivo a torquear Modelo y Serie de la bomba del equipo de torque Tipo de pistón hidráulico (gato) a utilizarse Medida de la brida Presión de trabajo de la brida Medida del birlo y tuerca así como la cantidad de birlos y tuercas Torque aplicado (LBS/PIE)
16.0
REFERENCIAS
16.1
031-A GUÍA DE OPERACIÓN DE BOMBA HYTORC MODELOS AIR Y QAS-A Y LLAVES XLCT
17.0
CONTROL DE ACTUALIZACIÓN
17.1
Las sugerencias para la revisión y actualización de este documento deben ser enviadas a la aérea de coordinación de QHSE de TOP, la cual realizara la actualización de acuerdo a la procedencia de la misma. Cualquier Organización o grupo de trabajo de TOP que sea usuario de este documento, podrá sugerir y recomendar modificaciones y/o actualizaciones del mismo, de acuerdo al párrafo anterior.
Rev . 0
Fecha 09/Feb/2010
Nombre Claudio Israel Godínez Somera
Area
Cambios Generados
Soporte a Ventas y Servicios
Propuesta de proceso.
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
Revisión Fecha:
Título: 1 2
05/Feb/2012 04/Dic/2013
031 13 de 24
TORQUE DE BRIDAS Claudio Israel Godínez Somera Julio Cesar Leos
Juan Carlos Domínguez
Soporte a Ventas y Servicios Operaciones
Operaciones
Claudio Israel Godínez Somera
Gerencia
Se agregó punto 15.0 Se agregó punto 15.1 incisos C y D Se agrega tipo de pistón en el formato Anexo 2 Se agregan tablas de torque de bomba hytorc en Anexo 1. Revisión de Procedimiento
HOJA DE AUTORIZACIÓN
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
Revisión Fecha:
Título:
031 14 de 24
TORQUE DE BRIDAS
ANEXO 1: Tabla de Conversion de Torque HY-2XLCT with Hex Link - Pressure/Torque Conversion Chart Pressure in PSI
FT. LBS.
KGM
NM
Pressure in Bar
1500
255
35
346
104
1600
272
38
369
110
1800
306
42
415
124
2000
340
47
461
138
2200
376
52
510
152
2400
412
57
559
165
2600
448
62
607
179
2800
484
67
656
193
3000
520
72
705
207
3200
552
76
748
220
3400
584
81
792
234
3600
616
85
835
248
3800
648
90
878
262
4000
680
94
922
276
4200
714
99
968
290
4400
748
103
1014
303
4600
782
108
1060
317
4800
816
113
1106
331
5000
850
118
1152
345
5200
884
122
1198
358
5400
918
127
1244
372
5600
952
132
1291
386
5800
986
136
1337
400
6000
1020
141
1383
414
6200
1054
146
1429
427
6400
1088
150
1475
441
6600
1122
155
1521
455
6800
1156
160
1567
468
7000
1190
165
1613
482 Las copias impresas de este documento no están controladas
Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
Revisión Fecha:
Título:
031 15 de 24
TORQUE DE BRIDAS
7200
1224
169
1659
496
7400
1258
174
1705
510
7600
1292
179
1751
524
7800
1326
183
1798
538
8000
1360
188
1844
552
8200
1394
193
1890
565
8400
1428
197
1936
579
8600
1462
202
1982
593
8800
1496
207
2028
607
9000
1530
212
2074
620
9200
1566
217
2123
634
9400
1602
222
2172
648
9600
1638
227
2220
662
9800
1674
232
2269
676
10000
1710
236
2318
690
HY-4XLCT With Hex Link - Pressure/Torque Conversion Chart Pressure in PSI
FT. LBS.
KGM
NM
Pressure in Bar
1500
580
80
786
104
1600
618
85
838
110
1800
694
96
941
124
2000
770
106
1044
138
2200
847
117
1148
152
2400
924
128
1253
165
2600
1001
138
1357
179
2800
1078
149
1461
193
3000
1155
160
1566
207
3200
1232
170
1670
220
3400
1309
181
1774
234
3600
1386
192
1879
248
3800
1463
202
1983
262 Las copias impresas de este documento no están controladas
Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
Título:
031 16 de 24
TORQUE DE BRIDAS
4000
1540
213
2088
276
4200
1618
224
2193
290
4400
1696
235
2299
303
4600
1774
245
2405
317
4800
1852
256
2511
331
5000
1930
267
2616
345
5200
2007
278
2721
358
5400
2084
288
2825
372
5600
2161
299
2929
386
5800
2238
310
3034
400
6000
2315
320
3138
414
6200
2392
331
3243
427
6400
2469
341
3347
441
6600
2546
352
3451
455
6800
2623
363
3556
468
7000
2700
373
3660
482
7200
2777
384
3765
496
7400
2854
395
3869
510
7600
2931
405
3973
524
7800
3008
416
4078
538
8000
3085
427
4182
552
8200
3163
437
4288
565
8400
3241
448
4393
579
8600
3319
459
4499
593
8800
3397
470
4605
607
9000
3475
481
4711
620
9200
3551
491
4814
634
9400
3627
502
4917
648
9600
3703
512
5020
662
9800
3779
523
5123
676
10000
3855
533
5226
690
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
Revisión Fecha:
Título:
031 17 de 24
TORQUE DE BRIDAS
HY-8XLCT with Hex Link - Pressure/Torque Conversion Chart Pressure in PSI
FT. LBS.
KGM
NM
Pressure in Bar
1500
1143
158
1549
104
1600
1234
171
1673
110
1800
1417
196
1921
124
2000
1600
221
2169
138
2200
1754
243
2377
152
2400
1907
264
2585
165
2600
2061
285
2794
179
2800
2214
306
3002
193
3000
2368
327
3210
207
3200
2533
350
3434
220
3400
2698
373
3658
234
3600
2864
396
3882
248
3800
3029
419
4106
262
4000
3194
442
4330
276
4200
3358
464
4552
290
4400
3522
487
4774
303
4600
3685
510
4996
317
4800
3849
532
5218
331
5000
4013
555
5440
345
5200
4176
578
5662
358
5400
4340
600
5883
372
5600
4503
623
6105
386
5800
4667
645
6326
400
6000
4830
668
6548
414
6200
4996
691
6772
427
6400
5161
714
6997
441
6600
5327
737
7221
455
6800
5492
760
7445
468
7000
5658
783
7670
482
7200
5825
806
7896
496
7400
5992
829
8122
510 Las copias impresas de este documento no están controladas
Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
Título:
031 18 de 24
TORQUE DE BRIDAS
7600
6158
852
8348
524
7800
6325
875
8574
538
8000
6492
898
8801
552
8200
6658
921
9025
565
8400
6823
944
9250
579
8600
6989
967
9474
593
8800
7154
989
9699
607
9000
7320
1012
9923
620
9200
7486
1035
10148
634
9400
7652
1058
10374
648
9600
7819
1081
10599
662
9800
7985
1104
10824
676
10000
8151
1127
11049
690
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
Título:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
031 19 de 24
TORQUE DE BRIDAS ANEXO 1A: TORQUE DE APRIETE PARA ESPÁRRAGOS SEGÚN MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
Título:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
031 20 de 24
TORQUE DE BRIDAS
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
Título:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
031 21 de 24
TORQUE DE BRIDAS
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
Título:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
031 22 de 24
TORQUE DE BRIDAS
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
Título:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
031 23 de 24
TORQUE DE BRIDAS
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
Revisión Fecha:
Título:
1
Manual de Procedimientos Operativos
Procedimiento:
05-Feb-2012
Procedimientos de Trabajo
Página
031 24 de 24
TORQUE DE BRIDAS ANEXO 2: FORMATO DE CERTIFICACION DE TORQUE
Las copias impresas de este documento no están controladas Prepared by: Claudio Israel Godínez Somera (Sales & Services Support)
View more...
Comments