03 CMM-B014_POE Cambio de Main Shaft

January 25, 2019 | Author: Gonzalo Paredes Magaño | Category: First Aid, Mechanical Engineering, Nature, Engineering, Ciencia
Share Embed Donate


Short Description

Download 03 CMM-B014_POE Cambio de Main Shaft...

Description

PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN ESTANDAR

Código: CMM-B014

CAMBIO DE MAIN SHAFT

Vigente desde: 01/06/07

1. OBJETIVO Efectuar los trabajos de “Cambio de Main Shaft” en forma segura y eficiente, de manera de controlar y/o eliminar los riesgos potenciales a los que está expuesto el personal, instalaciones, equipos y entorno, a fin de minimizar los tiempos de detención del sistema.

2. ALCANCE Este procedimiento se aplica al Main Shaft o eje principal de la Chancadora Primaria TRAYLOR NT 60x113

3. RESPONSABILIDADES 3.1. Superintendente de Mantenimiento 9 9

 Aprobar el procedimiento para envío al Gerente del área para su autorización. Transmitir a todos los trabajadores del área involucrados en el “Cambio de Main Shaft” de la Chancadora TRAYLOR NT 60x113, la información contenida en este procedimiento.

3.2. Supervisores de Mantenimiento 9

9

Efectuar actividades de control y verificación en el desarrollo de las actividades indicadas en este procedimiento, retroalimentándolo cuando surjan actividades nuevas o modificando las existentes.  Velar por el cumplimiento de las normas señaladas en el procedimiento.

Revisión: 0 Fecha: 18/09/2007

2

PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN ESTANDAR

Código: CMM-B014

CAMBIO DE MAIN SHAFT

Vigente desde: 01/06/07

3.3. Del personal 9

9

Respetar y cumplir el presente procedimiento, informando en forma oportuna a la Supervisión de todas aquellas anomalías observadas.  Velar por la propia integridad física y de sus compañeros.

9

El personal que desarrolle la tarea deberá usar todos los elementos de Protección Personal que se requiera para la tarea.

9

Las herramientas deben estar en buen estado para la ejecución de la tarea.

Revisión: 0 Fecha: 18/09/2007

3

PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN ESTANDAR

Código: CMM-B014

CAMBIO DE MAIN SHAFT

Vigente desde: 01/06/07

4. DEFINICIONES 4.1. Conjunto del Main Shaft Este conjunto está compuesto por el eje principal, el núcleo cónico, sus revestimientos, elementos posicionadores y de sujeción, además de elementos de sello contra polvo y en su extremo inferior, el apoyo convexo de la articulación esférica.

El movimiento giratorio del eje principal de la chancadora es el que logra la acción trituradora. El extremo superior del eje principal es sostenido lateralmente en la araña. Entretanto, el buje excéntrico que posiciona el extremo inferior del eje principal proporciona un movimiento oscilante al conjunto del eje principal, o cabeza trituradora. La cabeza trituradora se acerca y se aleja alternadamente de la superficie trituradora estacionaria exterior, o superficies cóncavas. Cuando la cabeza trituradora se aleja del cuerpo, los trozos de mineral caen en la abertura. Cuando la cabeza trituradora se vuelve a acercar al cuerpo, los trozos de mineral son quebrantados.

Revisión: 0 Fecha: 18/09/2007

4

PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN ESTANDAR

Código: CMM-B014

CAMBIO DE MAIN SHAFT

Vigente desde: 01/06/07

5. REQUERIMIENTOS 5.1. Requerimiento de Personal ITEM 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5

PERSONAL Técnico Mecánico Responsable Mecánicos de Apoyo Maniobrista Soldador Técnico Electricista de Apoyo

CANTIDAD 01 05 01 01 01

5.2. Requerimiento de Equipos de Protección Personal

5.3. Requerimiento de Equipos de Apoyo ITEM 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8

DESCRIPCION Equipo de Oxicorte Esmeriles de Mano Tecle de 5 TON Tecle de 3 TON Polipasto de 2 TON Gatas de 200 TON Llave de Torque de 120 lb-pie Grúa Móvil

CANTIDAD 01 02 01 01 01 02 01 01

5.4. Requerimiento de Herramientas y Repuestos ITEM 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15

Revisión: 0 Fecha: 18/09/2007

DESCRIPCION Estrobos de 1 ½” x 10m Estrobos de ¾” x 1 m Estrobo de 2 1/4” x 4 m Estrobos de ¾” x 1.5 m Grilletes de ½” Grillete de 4” Cáncamos M36 Cáncamos M24 Escaleras Micrómetro de Interiores Termómetro Manómetro de 0 a 300 psi Relojes comparadores Wincha de 5 m Barretillas y patas de cabra

CANTIDAD 04 06 01 04 06 01 03 03 02 01 01 01 02 01 04

5

PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN ESTANDAR

Código: CMM-B014

CAMBIO DE MAIN SHAFT

Vigente desde: 01/06/07

5.5. Requerimiento de Materiales ITEM 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9

Revisión: 0 Fecha: 18/09/2007

DESCRIPCION Trapo Industrial Contenedores para aceite Soldadura EP 7018 Listones de Madera de 10”x10”x12” Tablones de Madera de 2”x10”x12’ Solvente Aceite OMALA 320 Grasa EP-1 Lijar

CANTIDAD 02 kg. 03 unid. 20 kg. 10 unid. 10 unid. 220 lts. 20 lts. 200 kg. 10 hojas

6

PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN ESTANDAR

Código: CMM-B014

CAMBIO DE MAIN SHAFT

Vigente desde: 01/06/07

6. ANÁLISIS DE RIESGOS (PELIGROS POTENCIALES) Los peligros potenciales a evaluar en esta tarea son:

EVALUACION DE RIESGOS Riesgo

Probabilidad

Riesgo Eléctrico

Riesgo Hidráulico

Caídas a Desnivel

Riesgo  Ambiental

Revisión: 0 Fecha: 18/09/2007

Estrategia de minimización

Plan de contingencia

 Alta

 Alta

Brindar primeros auxilios Liberar la presión del según se requiera, avisar al sistema por medio de la supervisor y a la posta  Válvula de Alivio medica

Quemaduras

Golpes en las Manos

Estrategia de prevención

En caso de shock eléctrico no tocar a la victima hasta Bloquear el equipo  Verificar que el equipo bloquear la energía y avisar antes del trabajo. no este energizado al supervisor y a la posta medica

Media

Caídas a Nivel

MINIMIZACION DE RIESGOS

Bloquear la unidad hidráulica

 Al realizar el trabajo Lavar la zona afectada con de soldadura o corte, Usar el Equipo de abundante agua durante mantenerse alejado Protección (mascara, cinco minutos en caso de de la zona donde mandil de cuero, quemaduras leves, para puedan caer las escarpines) para el caso otros casos avisar al virutas de soldadores supervisor y a la posta incandescentes medica

Media

Identificar las zonas donde exista obstáculos

Demarcar el área y mantener la zona de trabajo en orden

Brindar primeros auxilios según se requiera, avisar al supervisor y a la posta medica

Media

Identificar las zonas criticas de la maquina, en donde uno pueda golpearse

Usar el Equipo de Protección adecuado, tener los ojos en la tarea.

Brindar primeros auxilios según se requiera, avisar al supervisor y a la posta medica

Usar arnés, anclado a una línea de vida que permita el fácil acceso

Brindar primeros auxilios tratando al herido como si tuviera lesión en la columna, avisar al supervisor y a la posta medica

 Verificar e identificar Colocar contenedores las zonas por donde de aceite en las zonas se va a evacuar de drenaje aceite

En caso de derrame, realizar la absorción del fluido con trapo industrial

Baja

Baja

Identificar las zonas en que se requiera trabajar en altura

7

PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN ESTANDAR

Código: CMM-B014

CAMBIO DE MAIN SHAFT

Vigente desde: 01/06/07

7. PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO 1. Limpiar la zona de descarga de los camiones hacia el equipo de modo que no halla peligro de desmoronamiento, y con un metro desde la boca del chancador hacia atrás. Dar aviso del mantenimiento a quién corresponda para que coloque vigías con carteles en rojo y barreras a acceso de camiones. 2. Una vez que se haya efectuado la limpieza con maquinarias, se debe rematar ésta, con escobas para evitar que el polvo entre al lubricante cuando se extraiga el poste. 3. La tolva de descarga se deberá dejar con nivel de carga alto, de modo que ayude al acceso hacia la parte baja de la chancadora. 4. Realizamos el bloqueo eléctrico e hidráulico de los equipos tanto aguas arriba como aguas abajo y procedemos a demarcar la zona con cintas y conos de seguridad. Bloquear motor de la chancadora, las bombas de lubricación, el sistema hidroset, los detectores nucleares y verificar que la posición del main sahft sea la mínima (en cero). 5. Procedemos a realizar el desmontaje de la araña, para lo cual primero soltamos los pernos y los retiramos con ayuda de los estrobos de ¾” x 1.5 m., retiramos todas la tuercas de fijación, desacoplamos los flexibles de lubricación de la araña y levantamos el conjunto con ayuda de las gatas de 200 TON cuidando que al dar presión a los gatos, ambos deben salir al mismo tiempo, de modo que presionen parejo a la araña. Se debe marcar la posición de la araña antes de sacarla. Armar una estructura de madera en sitio donde se dejará la araña. Al levantar araña, evitar dañar el flexible de lubricación del buje araña. Cuando la araña esté en movimiento no debe haber ninguna persona en el foso. Limpiar la araña de restos de mineral, limpiar el buje de la araña, soldar orejas para izar lainas del brazo y laterales de la araña, soltar pernos de amarre de la araña, realizar la medición del buje de la araña. Instalar lainas de la araña y terminar de poner protecciones a ellas, soldar topes de apoyo de lainas y revisar el asiento de la tapa de la araña. 6. Para estrobar el main shaft con los estrobos de 2 ¼” x 4 m y colocar el grillete de 4”, se debe utilizar una plataforma. Ahora se debe izar el main shaft muy aplomado y lentamente para evitar daño al sello de polvo. Una vez retirado dejar el main shaft en sitio de reparación, y proteger con grasa antioxidante después de haberlo limpiado. 7. Realizamos una limpieza total de todas las partes que van a entrar en contacto con aceite El main shaft que se instalará debe estar limpio al igual que el bonnet, pero antes de montarlo se vuelve a revisar. El buje de la araña debe ser limpiado en conjunto con el sello de labio y el retenedor. 8. Una vez limpios todos los componentes procedemos a realizar el montaje del main shaft nuevo. Para colocar los estrobos y el grillete se debe usar escaleras o andamios o un canastillo

Revisión: 0 Fecha: 18/09/2007

8

PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN ESTANDAR

Código: CMM-B014

CAMBIO DE MAIN SHAFT

Vigente desde: 01/06/07

El sello de grafito debe ajustarse con una bandit, para disminuir su diámetro, para que entre en el bonnet. El sello de polvo del poste debe estar bien engrasado y con deslizamiento liviano. 9. Izar el main shaft aplomado y lentamente, posicionarlo sobre el bonnet, una vez en esta posición, el mecánico responsable y dos mecánicos de apoyo entrarán a la zona de descarga, el mecánico responsable guiará al maniobrista para introducir el poste dentro del buje interior, los movimientos deben ser muy lentos. Al introducirse el primer sello de grafito dentro del bonnet, quitar la bandit, hacer lo mismo con el segundo sello de grafito. 10. Luego de introducido el poste en el buje interior se procede a bajar el poste hasta que el sello de polvo esté a 10 mm del borde del bonnet, en esta posición se detiene la bajada y por medio de destornilladores se procede a centrar el sello de polvo respecto al bonnet, al centrarlo bajar el poste hasta destensar el estrobo. 11. Levantamos la araña, limpiamos los extremos y ponemos antiadherente o grasa de tal modo que no se trabe cuando se quiera volver a sacar. Instalamos un alambre en el flexible que permita guiarlo hacia el agujero correcto y tenerlo tensado a medida que baja la araña, esto se hace para evitar un estrangulamiento y corte de este con el peso de la araña.

 Al instalar la araña se debe poner grasa EP-1 en el buje de la araña y sello de labio.

12. Posicionar la araña y bajarla lentamente, centrar primero el buje araña respecto al poste cuando entre, verificar que el sello de labio no se halla dañado ni salido de su posición, una vez realizado esto, centrar en el top shell, cuando las pestañas de ambos extremos de la araña entren en los bordes del top shell, bajar hasta destensar los estrobos. 13. Instalar los cuatro pernos de amarre de la araña, poner las tuercas y darle a cada pequeño perno un torque de 120 lb-pie. 14. Se debe retirar y sacar todos los materiales extraños en la descarga de la chancadora. Reponer puerta de inspección de la tolva y retirar todos los materiales usados y escombros. 15. Una vez que la etapa de limpieza general halla concluido proceder a desbloquear el equipo.

Revisión: 0 Fecha: 18/09/2007

9

PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN ESTANDAR

Código: CMM-B014

CAMBIO DE MAIN SHAFT

Vigente desde: 01/06/07

8. REFERENCIAS Se puede tomar como referencia para el desarrollo del trabajo los siguientes documentos: 9 9 9

 ATS Cambio de Main Shaft. Manual de Información Técnica del Fabricante. Planos Generales de la Chancadora y del subconjunto del Main Shaft.

Como documentos de referencia en lo que respecta a seguridad tenemos: 9 9

Manual de Operaciones del Area 3000, item b en el apartado iii Reglamento de Seguridad Minera, DS Nº 72 artículos del 52 al 54.

9. OBSERVACIONES Como recomendaciones finales tenemos que se debe: 9 9 9

Realizar el reporte de cualquier incidente presentado durante el procedimiento.  Verificación de todos los componentes, que se encuentren en su lugar.  Verificación de herramientas.

Revisión: 0 Fecha: 18/09/2007

10

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF