Remover la camisa del filtro de alta presión y cambiar el elemento. Colocar O’rings nuevos en la camisa del filtro e instalarlo
•
Arranque el Power Pack y asegúrese que no hay fugas
d. Revisar y probar sistema de frenos del inyector según procedimiento escrito. Refiérase al siguiente link-Procedimientos\Prueba del freno Cabeza Inyectora.pdf
TANQUE DE LUBRICACION NEUMATICO
Schlumberger Public
a. b. c. d. e. f.
Revise el tanque de lubricación por algún daño externo, corrosión, seguridad, drénelo y verifique el funcionamiento de la válvula piloto. Revise condición del lubricante por contaminación. Cuando el fluido esta oscuro y lechoso es causado por contaminación con agua Drene el agua abriendo las válvulas debajo del tanque. Revise condición de todas las mangueras de aire y conexiones. Asegúrese que no hay fugas El límite máximo de presión de trabajo debe estar calibrado a 145 psi. Revise si la certificación del tanque de lubricación esta vigente. Note: Todos los recipientes o tanques de aceite presurizados con aire deben ser probados y certificados cada 6 años
Revise condición y estiramiento de las cadenas. Para el uso correcto el estiramiento no debe exceder el 3% del total de la tubería en los inyectores HR 480. Refiérase a las instrucciones del fabricante para medir el estiramiento de las cadenas. Procedimiento para Realizar STEM 2 Page 4 of 11
Tomar la medida de 7 rollers seguidos desde la parte externa (L2) y después la medida de estos 7 rollers seguidos desde la parte interna (L1) Después sumamos (L1+L2)/2 Longitud Medida. (Longitud Medida-Longitud Original)/Longitud Original X 100% = porcentaje de elongación de las cadenas. d. Si las cadenas exceden este límite del 3% hay que cambiar las cadenas por unas nuevas. Una Buena indicación del estiramiento de las cadenas es verificar que los gatos de tensión no han llegado al límite máximo, el cual se determina al llegar a la lámina que es el tope final.
Schlumberger Public
e.
Revise las cadenas del inyector y anote el kilometraje recorrido registrado en el Hubodometro.
Las cadenas deben desmantelarse totalmente cuando el estiramiento ha alcanzado el 3% o cuando los gatos de tensión han llegado al tope máximo de su viaje el que se cumpla primero. Cada componente debe ser inspeccionado por su uso poniendo especial atención los ochos, los pines y los rollers. Los pines deben ser lisos al tacto sin ranuras. Los rollers deben ser suaves al rotar, sin excesivo juego. Desmantele las balineras de 5 carriers por cada cadena y mida los huecos asegúrese que no tienen tolerancia y registre. Revise todos los ejes de los rollers por Fisuras debido al uso y engrase reemplace los que sean necesarios. Revise los Gripper Block por desgaste excesivo y condición de elastómeros, cambie si es necesario.
Schlumberger Public
Rollers
Gripper Blocks
Graseras
NOTE Durante el mantenimiento preventivo deben ser removidos aleatoria mente 10 ejes de las balineras por cada cadena para ser inspeccionados.
Inspeccione las pistas (tipo S) si tienen daño por excesivo uso. Asegúrese que la cresta o acanalado formado no exceda 0.032". Inviértalos o reemplácelos si es necesario.
Pista para cadenas tipo S
Gatos de Tracción
Inspeccione sistema y barras del sistema de tracción por uso, grietas y movimiento excesivo.
Tracción de las Cadenas •
Revise la pre-carga de los acumuladores. Asegúrese que toda la presión hidráulica a sido desfogada previamente para revisar la precarga Este valor es: Cabeza Inyectora HR 480: •
Revise el drive sprocket por uso. Si un lado esta más dañado que el otro determine la causa y reemplace el drive sprocket.
b.
Para Cabeza Inyectora HR 480 Revise eficiencia de los motores poclain según procedimiento escrito. Tomar decisiones con el FSM de acuerdo a los resultados Refiérase al siguiente link-Procedimientos\PRUEBA DE EFICIENCIA DE LOS MOTORES POCLAIN CTS bp Colombia.pdf Note: Esta prueba hay que realizarla cada 300 Km. de recorrido. Pull test a 70000lbs cada 50 km.
CUELLO DE GANSO a.
Revise la estructura del cuello de ganso, rollers por uso y daño. Inspeccione balineras y eje de los rollers por daño y excesivo movimiento.
b.
Revise el pin de la bisagra de los rollers, cuerpo del cuello de ganso rollers por daño.
c.
Asegurarse que la medida de los rollers es la medida correcta para la medida del Coiled Tubing que se tiene en ese momento.
d.
Engrasar y alinear el cuello de ganso para asegurar el libre movimiento.
e.
Copper slip top roller hinge assemblies.
f.
Estar seguro que las eslingas, grilletes, están certificadas y tienen la placa de certificación con la fecha y capacidad para realizar el levantamiento.
g.
Revisar el alineamiento de Cuello de ganso.
Refiérase al siguiente Link-Procedimientos\Procedimiento de Alineamiento del cuello de ganso.PDF Procedimiento para Realizar STEM 2 Page 9 of 11
Thank you for interesting in our services. We are a non-profit group that run this website to share documents. We need your help to maintenance this website.