Manual FMC Flight Management Computer Nota da Tradução: Este arquivo foi extraído do manual original do Boeing 737-500 NG, parte integrante do estudo e
uso do FMC da referida aeronave. Alguns termos foram mantidos em inglês por se tratarem da operação normal do
FMC. Outros tiveram que ser adaptados para criar sentido ao texto. texto.
P r o duzido por: Fred Mesquita –
[email protected]
1
ÍNDICE Capítulo 1 - DESCRIÇÃO DO DO FMC FMC
Página
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O Teclado do FMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Função INIT REF REF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Função RTE RTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Função DEP ARR ARR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Função VNAV VNAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Função LEGS LEGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Função HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Função PROG PROG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Função EXEC EXEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Função MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Função NAV RAD RAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Função PREV/NEXT PAGE PAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrição
Capítulo 2 – PROGRAMANDO O FMC
05 05 05 05 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07
Página
Página POS INIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página ROUTE ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programação Manual de Rotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programação Avançada de Rotas no FMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ativação da Rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemplo de Rota Entre SB SBRF e SBBR SBBR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RF e Página PERF INIT INIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GR WT WT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
08
FUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZFW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RESERVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RESERVES CRZ ALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STEP SIZE SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COST INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página TAKEOFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página APROXIMAÇÃO APROXIMAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 21 21 22 22
Capítulo 3 – OPERAÇÃO DO FMC
12 12 13 13 15 15 18 18 19 19 20 20 20 20
Página
Gerenciamento da Rota Rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 23 Página LEGS LEGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P r o duzido por: Fred Mesquita –
[email protected]
2
Gerenciamento da Página LEGS Página LEGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voando Direto a um Waypoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interceptação Direta de Curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waypoint: Local Específico/Radial/Distância .................................... Descontinuidade de Rotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserindo um Novo Waypoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waypoint ao Longo da Rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Removendo Waypoints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waypoint no Cruzamento de Duas Radiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waypoints no Través . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A Função ROUTE COPY COPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waypoints Baseados em Latitude e Longitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resumo da Página LEGS LEGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página PROGRESS PROGRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página NAV RAD RAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página DEPARTURE/ARRIVAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleção de Aproximação/Pista Aproximação/Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 4 – OPERAÇÃO DO MODO VNAV
Página
Programação de Altitude VNAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programação de Velocidades VNAV VNAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Como Utilizar o VNAV em um Vôo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vôo de Cruzeiro com o VNAV VNAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A Descida no Modo VNAV VNAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 5 – SALVANDO DADOS DO FMC
Página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salvando SID´s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salvando SIDs com Procedimentos de Transição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salvando Transições de SIDs Para uma Pista Específica Salvando uma SID ( Exemplo Avançado ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salvando SIDs ( Sumário ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salvando STARS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salvando STARS com Procedimentos de Transição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salvando uma Rota Como Plano de Vôo
Salvando STARS ( com Transições ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salvando STARS ( Sumário ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Salvando Procedimentos de Aproximação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P r o duzido por: Fred Mesquita –
[email protected]
3
Salvando Transições nos Procedimentos de Aproximação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salvando Procedimentos de Aproximação ( Sumário ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Técnicas Avançadas de Programação no FMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programaçãoo de SIDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programaçã Programação de STARs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programação de Procedimentos de Aproximação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P r o duzido por: Fred Mesquita –
[email protected]
4
Capítulo 1 FMC Capítulo 1 - Descrição do FMC O FMS FMS (Fli (Fl i ght Manag anagement ement System) f ornece um apri aprimorado morado ggerenciament erenciamentoo de t oda odass aass fas fases es do vôo tais como os planejamentos, as navegações e os desempenhos da aeronave e que podem ser gerenciadoos e controlados utilizando-se o FMC. gerenciad O FMC t r abalha em conj unt untoo com o A AF FDS (Auto (Aut o F Fll ight Syst yst em) per permit mit i ndo o gerenciamento completo da navegação lateral (LNAV) e da navegação vertical (VNAV). (VNAV). Após programar a rota de vôo e todos os dados de desempenho da aeronave no FMC, o piloto pode usar usar as funções AF AFD DS LN LNA AV e VNAV exclus excl usii vament vamentee para naveg navegar ar a aer aeronave onave aut automat omaticament icament e sem
utilizar a sintonia manual de VORs e com mínimo uso do AFDS. AFDS. Quando o A AF FDS é acionado no(s) modos LN LNA AV e/ ou V VN NAV, o ins i nstt r umento ument o pr prii mári márioo para cont r ole do vôo se se t orna o FMC. Após expli explicar car o console console do FMC FMC, vamos expl explorar orar as ssuas uas f unções demons demonstt rando um vôo entre SBRF para SBBR. Durante a rota irei explicar todas as funções encontradas no FMC e como usá-las corretamente.
O final deste capítulo explicará como programar um umaa saída padr ão, um um procedimento de chegada e uma aproximação usada freqüentemente nas rotas de vôo.
O TECLADO DO FMC
1º
Control Display Unit - CDU
Somente tela de exibição de informações.
2º
Line Select Key – LSK
Teclas laterais de inserção de funções.
3º
Scratch Pad
Visor de mensagens especiais.
4º 5º
Function Key Data Entry Key
Teclas de funções usuais em vôo. Teclas de entrada de dados.
P r o duzido por: Fred Mesquita –
[email protected]
5
Control Display Unit ou CDU - Exibe todas as informações do FMC. As informações na tela são
cont r oladas uti contr ut i l i zando as “ Funct i on Keys Keys”” e aass “ Line S Sel elect ect Keys eys”” (ou LSK). Quando uma informação é apresentada na tela do CDU ela é disposta em linhas de informações informações e que estão vinculadas com as LSK da direita e da esquerda. Estas linhas de informações são chamadas de "data blocks". As informações contidas próximas a uma LSK podem ser alteradas utilizando o teclado e as LSKs correspondentes. aterais erais que cont control rolam am a inse inserção rção das funções no CDU. Line Select Keys (LSK) – São as t eclas llat
Est ão dis dispos postt as do llado ado es esquerdo querdo e di direi reitt o do C CD DU. Exist xistem em 6 t eclas de ca cada da lado. Para f acil acilitit ar a explicação destas teclas, elas serão nomeadas da seguinte maneira: As teclas no lado esquerdo serão referidas de cima para baixo como "1L até 6L" e as teclas do lado direito da mesma forma, "1R até 6R". Por exemplo, se a referência é feita para a "3R LSK" significa que é o terceiro botão de cima para baixo do lado direito.
Scratch Pad - É utilizado pelo FMC para apresentar mensagens especiais. As informações podem
ser transferidas para o CDU pressionando-se a LSD correspondente. Se a informação estiver no formato correto, ela será transferida para o CDU quando a LSK for pressionada .
Function Keys - São utilizadas para apresentar informações na tela e acessar funções que são usadas mais freqüentemente pelo piloto durante o vôo. Quando estas forem pressionadas, o CDU mostra a informação para aquela função, a qual pode ser gerenciada pe lo piloto . Cada tela
será descrita durante a explicação prática. Veja mais abaixo um pequeno resumo das funções de cada uma dessas teclas. Data Entry Keys – São as t eclas alfanuméricas de entradas manuais de dados no FMC. O
caractere é apresentado no Scratch Pad. Se houver erro, pressione a teclaa "tecla CLR" para que digitado cada dígito se ja apagado individualmente. Outraalgum alternativa é pressionar "blank" no lado direito da tecla "Z", que irá apagar toda a linha que foi digitada.
RESUMO DAS TECLAS DE FUNÇÕES – FUNCTION KEYS INIT RE REF F – Página de inicialização e referência. Quando acionada, mostra a página de desempenho e/ ou ini inicial cialização ização.. A pá pággina apres apresent entada ada nnes estt a ffunçã unçãoo depende da fas fasee at atual ual do vôo. Todas Todas as páginas INIT REF tem um "INDEX" próximo ao botão 6L LSK. Se pressionar o bot ão 6L LSK, a pági página na INIT REF será apresentada. A partir desta página de índice é possível a seleção de todas as páginas INIT REF. RTE - Página com as informações da rota. Quando acionada, mostra a página de rota. Esta página é RTE
utilizada para a entrada de todas as informações da rota. Ela permite a entrada de todos os waypoints para a rota programada, bem como as aerovias de alta e de baixa que são convertidas pelo FMC em vários waypoints subseqü subseqüentes entes. DEP ARR - Pá Pággina como as informações de partida e chegada. Quando acionada, mostra os procedimentos de partida e de chegada. Você pode selecionar uma SID, uma STAR e os
procedimentos de aproximações para o aeródromo de partida e de destino. Se o banco de dados t iver a informação para o aeródromo solicitado, você pode rá selecionar o procedimento desejado. Que seja então adicionado à página da rota na seqüência adequada. VNAV - Página de navegação vertical. Quando acionada, mostra as páginas necessárias para uma adequada navegação vertical. Aqui é possível o controle automático da altitude e da velocidade da aeronave. LEGS - Página das "pernas" da rota e dos waypoints. Quando acionada, apresenta todos os waypoints da rota atual. Esta página é utilizada para fazer certas modificações na rota. A rota criada pelos waypoints listados na página LEGS é seguida pela LNAV quando apropriadamente acionado no AFDS. Todos os waypoint s ssão ão most most rados no E EHS HSI e estão est ão conect ados po porr uma llii nha de curso na cor rosa. A linha de curso rosa é a trilha a ser seguida durante o modo de operação LNAV. LNAV. P r o duzido por: Fred Mesquita –
[email protected]
6
HOLD - Página de órbitas. Quando acionada, mostra a função ou a página HOLD (órbita). Esta
característica permite ao piloto criar órbitas padrões em qualquer waypoint listado na página LEGS.
- Página do pprogr rogres essso da rrot ot a. Quando aci acionada, onada, mos mostt r a a página PRO PROGRESS que llii st a as informações relacionadas com o progresso progresso do vôo. EXEC - Tecla de execução de uma rota criada. Há uma luz nesta tecla que acende a qualquer tempo quando houve uma modificação nas informações do FMC que necessitem uma "execução" para se tornarem ativas. Antes de se pressionar a tecla EXEC, as modificações no FMC não foram ativadas e o FMC continua a utilizar as informações antigas. Uma vez que a tecla EXEC foi pressionada, as modificações no FMC se tornam ativas e o FMC passa a utilizar os novos dados. PROG
utilizado para MENU do MENU. acionada a tela MENU queSids, possui um... prompt - Tecla , mostra salvar as informações daQuando página LEGS (utilizado para salvar rotas, Stars ). NAV RAD - Página de rádios. Quando acionada, mostra as informações sobre os auxílios rádios de
navegação sintonizados no momento. momento. PREV/NEXT PAGE - Quando acionada, alterna entre as páginas do CDU. No canto superior direito da maioriaa das t elas do C maiori CD DU há um contador de pág páginas inas (x/ x). Se existe exist e mais de uma pág página ina de informações disponível, as outras páginas podem ser acessadas utilizando-se estas teclas. Por exemplo, se "1 "1// 3" é mos mostt rado no ca cant ntoo ssuperior uperior dir direit eit o do C CD DU, iisst o signif signif ica que a primei primeira ra pági pági na de três páginas disponíveis está sendo apresentada. Pressionando o botão NEXT PAGE alternará para a próxima página.
Capítulo 2 – PROGRAMANDO O FMC FMC Agora que você já está familiarizado com o layout e controles do FMC, vamos discutir como programar o FMC para um um vôo. vôo. Para esta ação, ação, vou demonstrar um vôo de SBRF ( Guararapes) para SBBR (Brasília). Todas as funções necessárias para a operação do FMC serão apresentadas nesta seção. Após uma MC.. breve leitura, você deverá ter uma boa noção e entendimento do funcionamento do FMC É importante que você já tenha certo conhecimento dos sistemas AFDS, EFIS e IRS, uma vez que estes são necessários para uma correta operação do FMC.
Com o FMC ligado, vej a a t ela MENU NU.. Ela é apresent apresentada ada quando o FM FMC Cé inicialmente carregado. Verifique o prompt próximo ao botão 1L LSK. Pressionando o botão 1L LSK você ativa o FMC.
A primeira página apresentada após a ativação do FMC é a página IDENT. Esta página informa sobre o programa carregado no FMC. É extremamente importante a precisão das informações mostradas nesta página porque informações incorretas carregadas aqui podem afetar sua operação e a precisão de seus dados. Esta página não é nada mais do que um ponto de partida. As marcações em amarelo destacam dois métodos utilizados para o pré- ajuste do vôo no FMC. FMC. O prompt ao lado do bot botão ão 6L LLS SK indica que ao sser er pressionado pressionado apres apresent entará ará out outra ra t ela. Nest est e caso, cas o, apresent apresentará ará a página IN INIT/ IT/ REF INDE INDEX. Est e índice permi permitt e a seleção de todas as páginas INIT/REF disponíveis no FMC.
P r o duzido por: Fred Mesquita –
[email protected]
7
Alguma lgumass das pág páginas inas lilisst ada adass nes nestt e ííndice ndice necess necessit am de entrada ent rada de inf ormaçõe ormaçõess para o pré- ajuste de vôo no FMC. Não é necessário acessar cada página a partir deste índice porque existe um método chamado "Preflight Status". Este sistema leva o piloto a um passo a passo através das páginas pág inas neces necesssárias ári as ao prépré-aj ajus ustt e do FM FMC C. Para pr pré-aj é-aj ust ust ar apr apropri opriadamen adamentt e o FM FMC C você deve passar muitas das páginas listadas no índice INIT/REF. Perceba que destacamos o prompt