INGEFET SAS NIT 901.144.909-6 CALLE 37 C SUR No. 72 Q 35 LC LC 2 TEL 3214585691 / 3134560265 “INGENIERÍA DE PUNTA PARA SOLUCIONES CONFIABLES” MANUAL DE SISTEMA HIDRÁULICO
CLIENTE: INDUSTRIAS PROTON LTDA DISEÑO: IGF-302 CUCHARA BIVALVA SISTEMA HIDRÁULICO DE CUCHARA BIVALVA 24 SEPTIEMBRE DE 2019
Fotografía, elaboración propia.
INGEFET SAS NIT 901.144.909-6 CALLE 37 C SUR No. 72 Q 35 LC LC 2 TEL 3214585691 / 3134560265 “INGENIERÍA DE PUNTA PARA SOLUCIONES CONFIABLES” MANUAL DE SISTEMA HIDRÁULICO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
POTENCIA 5 HP 220 / 440 VAC CAUDAL 2,6 GPM @ 1700 RPM PRESIÓN DE OPERACIÓN 150 BAR TANQUE 17 GALONES AL 80% 2 CILINDROS HIDRÁULICOS TRABAJO PESADO Ø C 100 MM X Ø V 65 MM X 380 MM STROKE TIPO REDONDO MONTAJE SOBRE PIVOTES MACHO. CONSTRUCCIÓN TIPO MAQUINARIA AMARILLA VOLTAJE DE CONTROL: 110 VAC ACEITE RECOMENDADO: ISO VG 68 TIEMPO DE SALIDA DE LOS 2 CILINDROS: 34 SEG TIEMPO DE RETORNO DE LOS 2 CILINDROS: 19 SEG
INGEFET SAS NIT 901.144.909-6 CALLE 37 C SUR No. 72 Q 35 LC LC 2 TEL 3214585691 / 3134560265 “INGENIERÍA DE PUNTA PARA SOLUCIONES CONFIABLES” MANUAL DE SISTEMA HIDRÁULICO
RECOMENDACIONES DE ARRANQUE
1. Verificación del sentido de giro del del motor: motor: El equipo suministrado ha sido probado en nuestras instalaciones antes de ser despachado, debe realizarse la verificación de la conexión del motor de acuerdo al voltaje con que sea alimentado. El arranque del motor debe ser directo y debe verificarse que el sentido de giro se en el sentido de las manecillas del reloj (CW) viendo el motor desde la parte superior (ventilador). Si el sentido de giro no es el adecuado el equipo no generará flujo de aceite y por lo tanto no funcionará. 2. Encendido del equipo: El encendido del equipo, la primera vez, debe ser un encendido realizado en diferentes etapas, una primera conde un10 encendido dese 2 segundo y luego se debe apagar. Un segundo encendido segundosrápido y luego debe apagar. En el tercer encendido se puede dejar prendido y debe sonar el ruido característico de una bomba hidráulica.
TEMPERATURA DE OPERACIÓN Y OTRAS RECOMENDACIONES
Se recomienda una temperatura de operación entre los 40° y 55° Celsius. Cel sius. Una temperatura mayor puede producir degradación prematura del fluido hidráulico y los sellos de los componentes. Las temperaturas por debajo generan problemas de eficiencia en la bomba. Se recomienda utilizar aceite hidráulico ISO VG 68. El voltaje de control es de 110 VAC.
INGEFET SAS NIT 901.144.909-6 CALLE 37 C SUR No. 72 Q 35 LC LC 2 TEL 3214585691 / 3134560265 “INGENIERÍA DE PUNTA PARA SOLUCIONES CONFIABLES” MANUAL DE SISTEMA HIDRÁULICO
SUGERIDAS.. PARTES DE REPUESTO SUGERIDAS Los elementos de mayor recambio y que se recomienda tener es existencias ante posible daño son:
CANT DESCRIPCIÓN 2 BOBINAS PARA VÁLVULA DIRECCIONAL 110 VAC 2 ELEMENTO FILTRANTE DE 10 MICRAS (FILTRO DE ACEITE Y FILTRO DE AIRE)
P/N MARCA CETOP 3 COIL 110 DOFLUID VAC DOFLUID HLS/E-20-10-U HYROLINE
MANTENIMIENTO
A lo largo de la historia reciente se ha logrado demostrar demostrar la excelente durabilidad durabilidad y confiabilidad que entregan los equipos oleo-hidráulicos, no obstante, esto no es sinónimo de que sean equipos libres de mantenimiento. Para un correcto protocolo de mantenimiento se sugiere realizar las siguientes actividades de acuerdo a la periodicidad propuesta:
SEMANALMENTE:
Inspección general de fugas externas, tanto en sellos de válvulas, mangueras, racores o en el mismo cilindro. Inspección de presión de operación. Si varía de acuerdo acuerdo a la configuración de la fábrica, regular y dejar observación en la hoja de vida del equipo. Inspección de indicador de saturación de filtro de retorno. Si marca en la zona roja cambiar de inmediato el elemento filtrante.
AL PRIMER MES MES DE OPERACIÓN OPERACIÓN Y POSTERIOR POSTERIORMENTE MENTE CADA 6 MESES
INGEFET SAS NIT 901.144.909-6 CALLE 37 C SUR No. 72 Q 35 LC LC 2 TEL 3214585691 / 3134560265 “INGENIERÍA DE PUNTA PARA SOLUCIONES CONFIABLES” MANUAL DE SISTEMA HIDRÁULICO
Cambio de filtro de de retorno según p/n p/n en lista de componentes. componentes.
CADA AÑO / MANTENIMIENTO GENERAL DE CONDICIONES BÁSICAS
Limpieza general. Lavado de filtro de succión. Verificación de todas las mangueras y conexiones, reemplazo reemplazo de aquellas que presenten deterioro o fuga. Verificación de correcto funcionamiento de electroválvulas. Cambio de empaquetaduras de válvulas direccionales y modulares. Cambio de filtro de retorno. Drenado de totalidad del aceite, limpieza del del tanque de sedimentos sedimentos y micro-filtrado del
aceite Toma ade3 micras. muestra de aceite y análisis químico completo en laboratorio, revisión revisión de oxidación, aditivos, metales de desgaste y nivel de conteo de partículas de acuerdo a norma ISO 4406:99. Se recomienda siempre buscar un nivel de filtración mínimo de 20/16/13. 20/16/13. Verificación de ausencia ausencia de fugas externas externas en cilindro, en caso de presentarse reparar. Verificación de ausencia ausencia de fugas internas internas en cilindro (paso entre recámaras), recámaras), en caso de presentarse reparar.
Todas estas actividades se sugieren que sean realizadas por personal idóneo y capacitado en el manejo de energía hidráulica. Se sugiere también dejar registro en la hoja de vida del equipo.
INGEFET SAS NIT 901.144.909-6 CALLE 37 C SUR No. 72 Q 35 LC LC 2 TEL 3214585691 / 3134560265 “INGENIERÍA DE PUNTA PARA SOLUCIONES CONFIABLES” MANUAL DE SISTEMA HIDRÁULICO
HOJA DE GARANTÍA Todos nuestros productos y servicios tienen garantía garantía de 6 meses contados a partir de la fecha de la factura. Ofrecemos garantía de procedencia, todos los elementos suministrados y que han sido importados, han sido adquiridos con toda la reglamentación legal de aduanas vigente en el país. No ofrecemos garantía sobre las partes eléctricas. La garantía está sujeta a una correcta operación y mantenimiento del equipo, los cilindros hidráulicos deben estar correctamente alineados. En caso de solicitar alguna garantía INGEFET SAS SAS tendrá 5 días hábiles para la evaluación de la misma y entrega de una respuesta por escrito.
Solamente nuestro nuestro personal personal técnico podrá desarmar desarmar y diagnosticar los elementos elementos vendidos o reparados, en caso de que algún elemento sea desarmado sin la autorización escrita de INGEFET SAS, dicho elemento perderá la garantía.
INGEFET SAS NIT 901.144.909-6 CALLE 37 C SUR No. 72 Q 35 LC LC 2 TEL 3214585691 / 3134560265 “INGENIERÍA DE PUNTA PARA SOLUCIONES CONFIABLES” MANUAL DE SISTEMA HIDRÁULICO
LISTADO DE PARTES ITEM CANT DESCRIPCION
1 2
1 1
3
1
4
MARCA
P/N
REFERENCIA T-17 (40 CM X 40 X 50) T-17 ESPECIAL HLS/E-20-10-U FILTRO DE 10 MICRAS NIVEL C/TERMOMETRO HL001-LG6-05T E/C 127 MM NIVEL ELECTRICO E/N LVSE-2 127 MM FILTRO SUCCION 20 HLSC3-005 LTS. 1/2 PCD158 ECC1A PCD158 LSE250 IEC 100 5 HP * GRUPO 1 ND 11 IEC 100 5 HP * GRUPO 1 5 HP + BRIDA B5
INGEFET HYDROLINE
1
TANQUE DE ACEITE FILTRO DE AIRE VISOR DE NIVEL Y TEMPERATURA VISOR DE NIVEL CON SWITCH DE BAJO NIVEL
5 6 7 8
1 1 1 1
FILTRO DE SUCCION BOMBA DE ENGRANES CAMPANA ACOPLE
HYDROLINE CONTARINI OMT OMT
9 10
1 1
MOTOR ELECTRICO AISLADORA DE MANOMETRO
SIEMENS TOGNELLA
FT291-14
11
1
MANOMETRO MANIFOLD CETOP 3 CON VALVULA DE ALIVIO
COMERCIAL
GA635RL250
12
1
13
2
14
1
15
1
HYDROLINE FOX
FER-RO
FMBNG06V1ZR
SIEMENS VALV. ISOLADORA MANOMETRO ¼ 90° MANOM.CONEX.INF.250B 1/4 BSPT P.BASE 03 ALUMINIO CON ALIVIO 350 BAR
PRESOST.PISTON 5>50 PRESÓSTATO FOX FOF53 PM300BAR R 1/4B DODFA-02-3C3- 20-35 DIR 03 4/3 ALL VALVULA DIRECCIONAL DOFLUID A110 PORTS OPEN CHEQUE PILOTADO CWMPC-02-WD- RETENCION PILOTADA DOBLE CHIA WANG 20 CETOP 03 DOBLE Ø C 100MM X Ø V 65MM X
16
1
17
1
18
1
CILINDRO HIDRAULICO FILTRO DE RETORNO INDICADOR DE SATURACIÓN
INGEFET HIDROLINE HIDROLINE
380MM STROKE TIPO REDONDO, TRABAJO PESADO, VÁSTAGO 4140 TEMPLANO, MONTAJE PIVOTES MACHO
FILTRO DE RETORNO HLIFR2-06N-20- 3/4BSPP C/ELEMENTO T 10-U Parker 10 MICRONES MANOMETRO 1/8 ABS 0HLGR-40 35PSI
150 BAR
3 PH - 5 HP 1750 RPM
5.8 CC/REV
INGEFET SAS DIBUJÓ: CHRISTIAN FETECUA FECHA: 24 SEPTIEMBRE 2019 PROYECTO: SISTEMA HIDRÁULICO CUCHARA BIVALVA CLIENTE: INDUSTRIAS PROTON LTDA
Unidad
Nombre Dibujado
mm
Fecha
INGEFET SAS
ING. Christian Fetecua 26/08/19
SISTEMAS HIDRAULICOS
Revisado
Proyecto No.
PROYECTO
No. de Plano
CUCHARA BIVALVA INDUSTRIAS PROTON LTDA
IGF-302
1
1
2
3
4
5
6
490,00 0 0 , 0 9 4
A
B
FILTRO DE AIRE
A
MOTOR 5 HP SIEMENS
400,00 VALVULA DIRECCIONAL Y CHEQUE PILOTADO
FILTRO DE RETORNO CON INDICADOR DE SATURACION
DIVISORA DE CAUDAL
0 5 , 1 9 9
OREJAS DE FIJACION E IZAJE
B
TANQUE DE 17 GAL AL 80% PRESÓSTATO
0 5 , 6 0 5
C
C
VISOR DE NIVEL CON SWITCH DE BAJO NIVEL SI NO SE INDICA LO CONTRARIO: LAS COTAS SE EXPRESAN EN MM ACABADO SUPERFICIAL: TOLERANCIAS: LINEAL: ANGULAR: NOMBRE DIBUJ.
REBARBAR Y ROMPER ARISTAS VIVAS
ACABADO:
VARIOS
REVISIÓN
IGF-302 FIRMA
C. FETECUA
FECHA
TÍTULO:
25-8-19
UNIDAD DE POTENCIA HIDRAULICA CUCHARA BIVALVA
VERIF.
D
NO CAMBIE LA ESCALA DISEÑO:
APROB. FABR. MATERIAL:
INGEFET SAS 1
2
CLIENTE:
PESO: SIN CALCULAR
A4
INDUSTRIAS PROTON LTDA
VARIOS
ESCALA 1:15
HOJA 1 DE 1
INDICATORE DI LIVELLO, ANCHE CON CONTATTI SPDT O TERMOMETRO VI SUAL L LE E V E L I N D I C A TO TO R , A L LS SO WI TH SPDT C CO ONTAC CT T O OR R T H E R M O M E TE TE R
LV
Caratteristiche Tecniche: Temperatura d'impiego: -20°C ÷ +100°C (+5°C ÷ +80°C per LVSE) Vita Meccanica: 106 cicli a 20°C Pressione massima di utilizzo: 2 Bar Materiali a contatto: - Tubo trasparente: in metacrilato perbex - Terminali di fissaggio: in nylon caricato con fibra di vetro Materiali non a contatto: - Protezione: in alluminio anodizzato - Bulloni di fissaggio: in acciaio zincato Caratteristiche elettriche per LVSE: - Connessione elettrica secondo norme DIN43650, M3 - Protezione elettrica secondo norme DIN40050, IP65 - Contatti in scambio (Comune, NA e NC) – SPDT - Carico Max: 0.5A a 48 Volt Garanzia: vedi pagina dedicata Parti di ricambio: vedi pagina dedicata Disponibile: - Qualsiasi valore di interasse tra i fori di fissaggio fino a 2.5 m - Esecuzioni con segnale elettrico di massimo livello - Pressioni massime speciali - Connessioni elettriche speciali - CU-TR per mercato russo LV
Technical Features: Working temperature: -20°C ÷ +100°C (+5°C ÷ +80°C for LVSE) Mechanical life: 106 cycles at 20°C Maximum working pressure: 2 Bar Wetted parts material: - Transparent tube: in perbex methacrylate - Fixing heads: in nylon filled with fibreglass No-Wetted parts material: - Protection: in anodised aluminium - Fixing screws: in zinc-plated carbon steel Electric features for LVSE: - Electric connection according to DIN43650, M3 - Electric protection according to DIN40050, IP65 - Exchange contacts (Common, NO and NC) – SPDT - Maximum load: 0.5A at 48 Volt Warranty: see dedicated page Spare parts: see dedicated page Also available: - Any axle base value between the fixing holes until 2.5 m - Executions with maximum level electric signal - Special max pressure - Special electrical connection - CU-TR for Russian market
LVSE
ù
LV
.
.
...
Tipo
Esecuzione
Interasse fori
Tipologia segnale elettrico
Ty pe
Ex ecuti ecuti on
Axle base of the hole holess
Ty pe of the electri c sig nal
mm T
esecuzione con termometro execution with thermometer
2
MAX
indica 127 mm
segnale di massimo livello
SE
LV
esecuzione con contatti in scambio execution with exchange contacts
means 127 mm
maximum level signal
3
se omesso indica esecuzione standard
indica 254 mm
if omitted means standard execution
means 254 mm
se omesso indica solo visivo if omitted means only visual
FOX s.r.l. - Via Romagna 6, 20090 OPERA-MI- ITALY- Tel. +39.02.57600033 +39.02.57600033 +39.02.57606543 –Fax +39. +39.02.57600176 02.57600176 e-mail
[email protected] [email protected]
www.fox.it www.fox.it
Ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi modifica costruttiva senza darne preavviso, non tutte l e combinazioni sono disponibili a magazzino, l otto minimo richiesto per combinazioni non disponibili. We reserve us the right to make modifi cations to the construction without pri or notice, not all the combin ations are available on stock, minimum lot quantity required for not available combinations.
37
MATERIALS
0 9 2 T F
Body
9 S Mn Pb 23 - UNI 5105 - Press forg.
Needle
35 S Mn Pb 23 - UNI 5105 - Burnished
OR
Nitrile
Antiextrusion ring
PTFE
Handwheel
Nylon 66
All components are surface treated and protected
SPECIAL VERSIONS ONLY FOR TYPE 14 SUPPLIED ON REQUEST FOR QUANTITIES OF AT A T LEAST LEAST 200 PIECE PIECES S
Code FT 290-01 Connection: female-female
Code FT 290-04 Connection Rigid pipes - DIN 2353
Code FT 290-05 Connection Flexible pipes DIN 3861 - DIN 7611
DIMENSIONS A 1/4”G
ES
Weight kg
11 15 6,5 5,6 20 54,5 69,5 66 34 12 M15x1 53 15 2 8,5 6 25 25 30 2108 18
010,125
B1 B2 B3 ØC D
E1
E2 E3 ØF G
H
L
M
N
P
R S1 S2 S3
OR
040,150 050,145
166
GAUGE ISOLATOR NEEDLE VALVES IN LINE The FT290 isolator needle valves (in line) are normally used to protect the pressure gauge since they have the double function of dampening pressure surge during opening and of isolating the pressure gauge entirely. Pressed in high-resistance steel, protected by an accurate treatment, subjected to strict tests, they ensure reliability and long life. A rotating swivel nut allows for accurate pressure gauge orientation. The sealing, standard supplied, and inserted in the nut, prevents any drawing between the connection and the gauge. For pressure gauge with taper threads, it will be necessary to use copper washers FT 1201 shown on page 182 of this catalogue (to be requested separately). Suitable for pressure up to 400 bar and temperature from -20° -20° to +100° +100° they can be panel panel mounted mounted by use of log nut (G), supplied on request.
0 9 2
On request • Ver Versions sions with with connections connections female/fema female/female le (01) • • • • •
For rigi rigid d pipes pipes (04 (04)) For flexi flexible ble pipes pipes (05) (05) Seals Sea ls in in Viton Viton (V) (V) Complete Comple te with lock nut (G). Indicate Indicate whether whether KM or hexagonal hexagonal Version Ver sion in in AISI 316 316 code FT FT 2290
T F
DIMENSIONS Type
A1 UN I 338 33 8
A2 UN I 339 33 9
B
ØC ØC
D
E
1 4 1/ 1/4”G 1/4”Gc
13
5,6
20 61 61,5 34
1 2 1/ 1/2”G 1/2”Gc
16
6,5
32
83
ØF ØF
G
M
N
P
15
2
8,5
40 12,5 M20x1 82,5 19 19
6
11
12
H
L
M15x1 53
S
OR
ES ES
Weight kg
33 201 2018
18
0,125
40 202 2021
27
0,413
EXAMPLE FOR ORDERING C od e
T y p e F/ F
Connection
Panel lock nut
Viton seal
FT 290
14
01
G
V
FT 290
12
-
G
-
167
MATERIALS
1 9 2 T F
Body
9 S Mn Pb 23 - UNI 5105 - Press forg.
Needle
35 S Mn Pb 23 - UNI 5105 - Burnished
OR
Nitrile
Antiextrusion ring
PTFE
Handwheel
Nylon 66
All components are surface treated and protected
SPECIAL VERSIONS SUPPLIED ON REQUEST FOR QUANTITIES OF AT A T LEAST LEAST 200 PIECE PIECES S
Code FT 291-01 Connection Female/Female
Code FT 291-04 Connection rigid pipes - DIN 2353
Code FT 291-05 Connection flexible pipes DIN 3861 - DIN 7611
DIMENSIONS A 1/4”G
B1 B2 B3 ØC D
E ØF G
H
L1 L2
L3
M
N
P
Q 1
Q 2
Q 3
R ES
OR
11 15 6,5 5,6 22 40 34 10 M15x1 65 73 69,5 11 2 9,5 27 20 25 6 18 2018
Peso kg 010,125 040,135 050,130
170
GAUGE ISOLATOR ISOLATOR NEEDLE VAL VALVES VES 90° ANGLE The isolator needle valves FT 291 (90° angle) are normally used to protect the pressure gauge since they have the double function of dampening pressure surge during opening and of isolating the pressure gauge entirely. Pressed in high-resistance steel, protected by an accurate treatment, subjected to strict tests, they ensure reliability and long life. A rotating swivel nut allows for accurate pressure gauge orientation. The sealing, standard supplied, and inserted in the nut, prevents any drawing between the connection and the gauge. For pressure gauge with taper threads, it will be necessary to use copper washers FT 1201 shown on page ??? of this catalogue (to be requested separately). Equipped with connectors Ft 299-24 (see page 103), they also allow the connection with attack of 1/2” Gas (as alternative it is advisable the use of the series FT 290-12). Suitable for pressure up to 400 bar and temperature temperature from -20° to +100° they can be panel mounted by use of log nut (G), supplied on request.
On request • • • • • •
Versions with Versions with connections connections female/fema female/female le (01) For rigi rigid d pipes pipes (04 (04)) For flexi flexible ble pipes pipes (05) (05) Seals Sea ls in in Viton Viton (V) (V) Complete Comple te with lock nut (G). Indicate Indicate whether whether KM or hexagonal hexagonal Version Ver sion in in AISI 316 316 code FT FT 2291
1 9 2
T F
DIMENSIONS T yp e
A1 UN I 338 33 8
1 4 1/4”G
A2 UNI 339
B
ØC
1/4”GC 13 13,5
5,6
D
E
ØF
G
H
22 40 34 10
M15x1
L
M
66 11
N
2
P
Q
ES
OR OR
Weight kg
8,5 28 28 18 2018 0,105
EXAMPLE FOR ORDERING Code FT 291
Connection female female
Panel ring nut
V i t o n s e al
01
G
V
171
MEDIDORES DE PRESIÓN, CAUDAL, TEMPERATURA Y NIVEL
Manómetros y vacuómetros clase 2,5
Conexión inferior
Conexión trasera
Con brida 3 agujeros
Con grampa
B 07
Vacuómetros Vacuómetros Carcaza ABS
Manómetros Carcaza acero inoxidable AISI 304 Baño en glicerina
DESIGNACIÓN PARA ORDENAR: ESCALA ESC ALA DOB DOBLE LE: BAR Y PSI TAMAÑO MANÓME MAN ÓMETRO TRO Ø MANÓME MAN ÓMETRO TRO Ø
63 100
GA 63 GA 100
CONEXIÓN ROSCA ROS CA INF INFERI ERIOR OR
BSPT ROSCA ROS CA TRA TRASER SERA A BSPT BRIDADO 3 AGUJEROS ROSCA TRASERA BSPT
0-10 0-25 5 RL 8 PBL 7 PFL
ESCALA ( BAR BAR )
0-40 0-60 0-100 0-160 0-250 0-400 0-600
CONEXIONES ROSCA CONEXIONES ROSCADAS DAS C= ROSCA BSP CILÍNDRICA _= SI _= SIN N SÍ SÍMB MBOL OLO O RO ROSC SCAS AS BSPT CÓNICA
TIPO A 63
C
D E F
30 76 46 68,5 9 62
G
H
87 75
I
J
L K PESO BSPT kg
3,6 6,5 79
1/4
0,2
116 4,8 6 126 100 31 69 50 107 9 100 132 11 63 30 76 46 68,5 8 62 87 75 3,6 6,5 79
1/2
0,5
1/4
0,2
MANÓMETRO VACUÓMETRO VACUÓ METRO
B
Otras roscas a pedido.
CÓDIGO CÓD IGO PARA MAN MANOV OVACU ACUÓME ÓMETRO TRO SAL SALIDA IDA INF INFERI ERIOR OR
GA 6311 IR
CÓDIGO CÓDI GO PAR ARA A GR GRAM AMP PA Ø CÓDI CÓ DIGO GO PAR ARA A GR GRAM AMP PA Ø
-1+0,6 -1+1,5 -1+3
ESCALA ( BAR BAR )
63 GA 638 PBLST 100 GA 100 PBLST
Para mayor información información consultar consultar a nuestro departamento departamento técnico. Calle 89 Int. A. Campos 1617/23 • B1650BFA San Martín • Bs As • Argentina • Tel.: (011) 4754-0044 (5 líneas rotativas) • F ax: (011) 4755-7167 • E-mail:
[email protected] • http://www.verion.com.ar
MODEL
Direct-acting relief valve
RDDA
SERIES 1 / CAPACITY: 25 gpm / CAVITY: T-10A RDDA snhy.com/RDDA snhy.com/
CONFIGURATION L
Control
Standard Screw Adjustment
C
Adjustment
1000 - 6000 psi (70 - 420 bar),
Range
1000 psi (70 bar) Standard Setting
Direct-acting relief cartridges are normally closed, pressure-limiting valves used to protect hydraulic components from pressure transients. When the pressure at the inlet (port 1) reaches the valve setting, the valve starts to open to tank (port 2), throttling flow to limit the pressure rise. These valves are smooth and quiet, essentially zero leak, dirt tolerant, immune to silting and are very fast.
N
Seal M Maaterial
Materia rial/Co l/Coatin atingg (none) Mate
Buna-N Sta Standar ndardd Mate Material rial/Co /Coatin atingg
CONFIGURATION OPTIONS CONTROL
TECHNICAL DATA
NOTE: DATA MAY VARY BY CONFIGURATION. SEE CONFIGURATION SECTION.
Factory Pressure Settings Established at
4 gpm
Maximum Operating Pressure
5000 psi
Response Time - Typical
2 ms
Maximum Valve Leakage at Reseat
10 drops/min.
Reseat
>90% of setting
Adjustment - No. of CW Turns from Min. to Max. setting
6
Locknut Hex Size
9/16 in.
Locknut Torque
80 - 90 lbf in.
Seal kit - Cartridge
Buna: 990310007
Seal kit - Cartridge
EPDM: 990310014
Seal kit - Cartridge
Viton: 990310006
Model Code Example: RDDALCN (L) ADJUSTMENT RANGE
L Standard Screw Adjustment C Tamper Resistant - Factory Set Y Tri-Grip Handknob
c 2018 Sun Hydraulics Corporation
(C) SEAL MATERIAL
C 1000 - 6000 psi (70 - 420 bar), 1000 psi (70 bar) Standard Setting A 500 - 3000 psi (35 - 210 bar), 1000 psi (70 bar) Standard Setting W 800 - 4500 psi (55 - 315 bar), 1000 psi (70 bar) Standard Setting B 300 - 1500 psi (20 - 105 bar), 1000 psi (70 bar) Standard Setting D 200 - 800 psi (14 - 55 bar), 400 psi (28 bar) Standard Setting E 100 - 400 psi (7 - 28 bar), 200 psi (14 bar) Standard Setting S 50 - 200 psi (3,5 - 14 bar), 100 psi (7 bar) Standard Setting
N Buna-N E EPDM V Viton
(N) MATERIAL/COATING Standard Material/Coating /AP Stainless Steel, Passivated /LH Mild Steel, Zinc-Nickel
1 of 1
ADJUSTABLE PRESSURE SWITCH -
K5
SERIES
Technical Features : Body : square 40x40mm in anodized aluminium Assembly: in every position with ¼”BSPF threaded port or
Cetop flanged without needs adaptors Maximum dimension (L =width max, H =height max):
-
K5
K5 P
Standard with screw regulator
Execution with graduate knob
K51 standard execution: L 74mm x H 102mm K51 with knob execution: L 74mm x 120mm K5 standard execution: L 74mm x 80mm K5 with knob execution: L 74mm x 102mm Working temperature: from - 20°C to + 80°C Switching frequency: 120 cycles/min Switching accuracy: ± 2% of the pressure settled to 20°C Fixed hysteresis value: - piston execution ~ 12% - membrane execution ~ 10% Weight: 0,35 Kg Mechanical life: 106 cycles at 70 bar at 20°C Electric Features: - Maximum load: 5 Ampère at 250 Volt AC 0.25 Ampère at 125 Volt DC (see dedicated page) - Exchange contact NA and NC - Electric connection according to DIN 43650 - Electric protection according to DIN 40050: IP65 Warranty: see dedicated page Spare parts: see dedicated page Also available : - Seal in Viton - Microswitch with gold plated contact - Cetop modular manifold type B6 and B10 for attachment to electrovalves Cetop 3 and 5 (see adapetrs page) - Electric connector with light signal of insertion - Only for low pressures K51X with fluid port connection in Stainless Steel
K51 Execution for low pressures
HOW TO ORDER
K5..
.
.
Type
Switching pressure range
Execution P max
Bar
K51.1
0.2 > 2
Membrane
12
K51.2
0.5 > 5
Membrane
12
K51.3
1 > 10
Membrane
15
K51.4
3 > 15
Membrane
20
Bar
K53
2 > 40
Piston
200
K54
5 > 100
Piston
300
K55
20 > 200
Piston
400
K57
30 > 300
Piston
500
K59
40 > 400
Piston
600
Material connection
. Hydraulic connection
Only low pressure X AISI316L If omitted means body in Anodized aluminium
/ Seal or membran type
.
.
Type of microswitch
Only
Preset value in Bar
.
Condiction
.. Type pf execution
Type of electric commection
Bar
V VITON
1
/4” BSP female or connection to a Cetop panel without any adaptors
/
T PTFE
If omitted means NBR
G Gold plated contact
If omitted Means standard contacts contacts
Copyright
! www.fox.it www.fox.it
Indicate the value if necessary necessary
D means down pressure setting U means up pressure setting setting
P M4 execution Connector with With light adjustable signal of graduate insertion knob
If omitted means standard version
If omitted means standard connector
via Romagna 6 – 20090 Opera – Milano Tel +39.02.57.60 +39.02.57.60.00.33 .00.33 - +39.02.57.60 +39.02.57.60.65.43 .65.43 Fax +39.02.57.60.01.76 +39.02.57.60 .01.76