La Biblia Sin Filtro Cómo Acercarse A La Escritura en Sus Propios Términos

April 1, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download La Biblia Sin Filtro Cómo Acercarse A La Escritura en Sus Propios Términos...

Description

 

 

 

The Bible Unfiltered Approaching Scripture on Its Own Terms

Michael Micha el S. Heiser

 

 

The Bible Bi ble Unfiltered: Unfiltered: Approaching Scripture Scripture on Its I ts Own Own Terms

Copyright 2017 Lexham Press Some material adapte adaptedd with permission from content originally published in Bible Study Magazine. Lexham Lex ham Pr Press ess,, 1313 LexhamPress.com    Commercial St., Bellingham, WA 98225 LexhamPress.com All rights reserved. You may use brief quotations from this resource in presentations, articles, and  books.. For all other uses  books uses,, pleas pleasee write Lex Lexham ham Press for permission permission.. Email us at  permissions@lexhampress  permissions@lexh ampress.com .com.. ESV), Unless otherwise noted, Script Scripture ure quotations are from The Holy Bible, Engli English sh S Standard tandard Version® (ESV copyright © 2016 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Publisher s. Used by permission. A Allll rights reserved. Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible, copyright copyri ght © 2013 by Lexham Press. Press. Lexham Lex ham is a registered tradema trademark rk of Faithlife Corporation. Print ISBN IS BN 9781683590408 Digital ISBN 978168359041 97816835904155 Lexham Editorial Team: Douglas Mangum and Danielle Thevenaz Cover Design: Brittany Schrock

 

 

Para todos todo s mis fie fieles les oyentes de Na Naked ked Bible Podcast  Pod cast  

 

 

Introducción  Introducción 

Contenido

PRIMERA A PARTE: PAR TE: INTERPRE INTERPRETAR TAR LA LA BIBLIA CON CO N PRIMER RESPONSABILIDAD   RESPONSABILIDAD 1.  Un Estudio Est udio Bíblic Bíblicoo Serio No Es para p ara Maricas Maricas  2.  Pon Ponerse erse Serios–y Serios–y Ser Honest Honestos–e os–enn la Interpre Int erpretaci tación ón de la Biblia en su su Contexto   Contexto 3.  Since Sinceridad ridad y lo Sobrenatura So brenaturall  4.  Que la Biblia Sea lo Que Es  Es   Interpretación de la Biblia Puede Realmente Realmente Dañar Dañ ar a las 5.  Una Mala Interpretación Personas   Personas 6.  Literalida Literalidadd Inflexible: Inflexible: Recoge Recogess lo que qu e Sembraste Sembr aste   7.  Todo en la Biblia No Es Sobre S obre Jesús  Jesús  8.  Le Lectura ctura y Memorización Memorización de d e la la Biblia No Son un Estud Es tudio io Bíblic Bíblicoo  9.  Marx Marxism ismoo y Teolog T eología ía Bíblica Bíblica No Son Sinónimos Sinónimos   10.  Cóm Cómoo (Mal)Interpretar la la Profecía Pr ofecía   11.  12.  13.  14.  15.  16.  17. 

SEGUNDA UNDA PARTE: PAR TE: ANTIGUO TESTAMENTO TESTAMENTO   SEG ¿Padree de Caín, Yahveh?  ¿Padr Yahveh?  Todoss Sus Todo Su s Comentar Comentarios ios Sobre el Génesis Génesis Son Cintas de 8 Pista Pistass  ¿Qué Hay en en un u n Nombre? Nombr e?   Perdidos Perd idos en en el el Mar  Ma r   El Escl Es clavo avo Ante A nte “Elohim” en Éxodo 21:1-6  21:1-6   El Ángel de Yahv Ya hveh eh en el Antiguo Testamento  Testamento  Salvación en en el Israel del Antig Ant iguo uo Testame Test amento nto  

18.  Dónd Dóndee Están Est án las Cosas Salvajes Salvajes (De (Demoníac moníacas as))   

 

 

19.  20.  21.  22.  23.  24.  25.  26.  27.  28.  29.  30.  31.  32.  33.  34.  35.  36.  37.  38. 

Las Cosa Cosass Secretas Secretas Pertenecen Pertenecen al Señor   La Batalla Bat alla de Jericó en en Cur Curso so   Árboles Árb oles Sagrados Sagrados de la Escritur Es crituraa  ¿Boaz–el Infractor Infract or de la la Le Ley? y?   De Ratones Rat ones y Hombres Hombr es   El Fanta Fa ntasm smaa de Samuel y el Juic Ju icio io de Saúl  Saúl  La Polític Po líticaa del Matrimo Matr imonio nio   Derrotar Derro tar a los antiguos an tiguos enemig enemigos os   Yahveh y su Ashera Asherahh  Los Ánge Án gele less No Son Perfe P erfectos ctos   De Interce Int ercesor sores es a Defensor Defensores es   ¿Biblia ¿Bibl ia Jur J urásica ásica??  Proverbio Pr overbios: s: ¿La ¿La sabiduría s abiduría de Egip Egipto? to?   Amonton Amont onaa Carbon Carbones es Ardi Ar diente entess Sobre Sus Su s Cabez Cabezas as   La Negación Negación del Más Allá  Allá  ¿Laa Novia de Salomón o la ¿L la Novia de Jesús?  Jesús?   Gog del d el Norte Nort e Sobrenatura Sobrenaturall  Filtrarr a Dios Filtra Dios   Dios del Fuego Fuego y la Tormenta Tor menta   El Divino Mesías de Zacarías Zacarías  

39.  40.  41.  42.  43.  44.  45.  46.  47. 

TERCERA ERA PARTE: NUEVO TESTA TE STAMENT MENTO O  TERC El Uso de Marcos Mar cos de Isaías Isaías   Demonios, Cerdos y Geografía Cósmica Cósmica  Señales Extraña Ext rañass y Pod Poderos erosas as   ¿El Exorci Exor cismo smo Es para p ara Todos? Todos?  La Palabra Era Dios  Dios  La Tabla Tab la de las Naciones y Hechos Hechos 2  2  Los Objetivos Ob jetivos Misioneros de Pablo  Pablo   Desvío Divino  Divino  ¿Quiénn es el Dios de Este ¿Quié Est e Mundo? Mundo?  

 

48.  49.  50.  51. 

El Lenguaje del Nuevo Testamento Test amento de la Adop Ad opción ción y Filiación Espiritu Espir itual al   El Señor, Señor , Que Es el Esp íri íritu tu   Pablo, Pab lo, Cachorros Cachorros y Gente con Tatuajes Tat uajes   ¡Cuida tu t u Lenguaje! Lenguaje!  

  52. 53.  54.  55.  56.  57.  58.  59.  60. 

Ya No Somos S omos EsBaut clavo avos s  y la Circun La Relación delEscl Ba utismo ismo Circuncisión cisión   Desarmando los los Poderes P oderes de la la Oscuridad Oscuridad   La Insp irac iración ión Fue un Proce Pr oceso, so, No un Aconteci Acontecimie miento nto   El Padr Pa dree de las Luces  Luces  ¿Qué Creen los Demonios sobre so bre Dios? Dios?   Jesús, la Estrell Est rellaa de la Mañana Mañ ana de Jacob  Jacob  Confiar en Nuestras Nuest ras Ideas Prec Pr econc oncebid ebidas as   Jesús, Nuestro Guerrero Guerrero  

Abreviaturas   Abreviaturas Bibliografía   Bibliografía Índice de la Escritura Escrit ura  

 

 

Introducción  Introducción  Han p asado tr tres es años ddesd esdee que L Lexham exham P Press ress dec decidió idió recopilar alg algunos unos de mis Magazine azine p artíc art ículos ulos de Bible Study Mag  para ara p ublic ublicarlos arlos como llibr ibro. o. El resultado resu ltado fue  I Dare You Not No t to Bore Me with the Bible. En la int intro roducc ducción ión de ese libro libro hice la afirmación de que “comprender verdaderamente gran parte de la Biblia requiere verla en su contexto original, no filtrarla a través de una tradición  Estoy oy más comp comprom rometid etidoo ccon on esa p ropos roposic ición ión ahor ahoraa que inclus inclusoo conocida”..1 Est conocida” entonces. ento nces. Es Esaa idea es la mot motivación ivación de esta segunda cole colecci cción ón ddee art artícul ículos os,, por lo que la p remisa me merece rece ci cierta erta considerac consideración ión..2  Cuando escribimos o hablamos con la intención de que nos entiendan, natural nat uralmente mente tenemos en cuenta a nuest nuestro ro pú públ blic ico. o. Tanto si hablamos h ablamos con un niño p equeño como si escribimo escribimoss un correo ele electr ctrónico ónico a un ppadre, adre, eva evalua luamo moss a un empleado o aclaramos un malentendido con un amigo, utilizamos vocabulario, estilo y frases ilustrativas extraídas de experiencias comunes,  p  percepciones ercepciones iint ntele electua ctuales les mutuas y situaciones sociales conocidas. Si no lo hiciéramos hici éramos,, no tendr tendría íamos mos de derecho recho a esp esperar erar que no noss ent entendie endieran. ran. De hec h echo, ho, seríamos malinterpretados, tal vez de forma desastrosa. Nuestras palabras se derivan de estos factores y son moldeadas por ellos. En otras palabras, nos entendemos en en la medida en qque ue comp comparti artimos mos la vida –o  –o,, ppor or decirlo decirlo de fforma orma menos elegant de una ma manera qu queeco sólo los aacadémic cadémicos os pueden man maneja ejar, r, en llaa medidaele engante, quee, comp comparti artimos mosnera un mar marco cog cognitivo. nitivo. El tipo de conexión entre un escritor y un lector que produce una comunicación exitosa–definiendo el “éxito” como que los pensamientos del escritor sean bien comprendidos por el lector–no puede ocurrir sin una cosmovisión cosmo visión y uuna na perspec perspectiva tiva compartidas compartidas.. Los escritores bbíbli íblicos cos querí querían an sseer comprendidos. No escribieron con la intención de comunicar mal. Más fundamentalmente, Dios quería que sus pensamientos, su carácter y sus  p  propósitos ropósitos fueran comp comprendi rendidos dos con clar claridad idad.. Prepa Preparó ró y eligió eligió a los hom hombre bress  p  par araa qu quee cump cumplie lieran ran esa tarea, ta rea, no para qu quee p usier usieran an obst obstác áculos ulos a esa tarea. ta rea. Esto Esto signific signif icaa que los que vvivimos ivimos mile miless de año añoss después de que se esc escribieran ribieran llas as  p  palabras alabras de las Escr Escrituras ituras no noss enfrentamos a un p redicamento redicamento.. Venimos ddee un  

 

mundo diferente. No compartimos la vida con ellos. No somos de la misma opinión op inión en una multit multitud ud de fforma ormas. s. La ardu a rduaa labor de tr traducc aducción ión ha hecho pposib osible le llaa lectur lecturaa ddee las ppalabra alabrass ddee los escrito escr itores res bíblicos. Pero la comu comunic nicación ación implica mucho más má s que ttom omar ar la lass  p  palabras alabras de una lengua y ccon onvert vertirla irlass en las de ot otra ra.. Com Compartir partir la p ersp erspec ecti tiva va y la cosmovisión–la vida, por así decirlo–hace que esas palabras sean comprensibles. Puedo decirle a un amigo chino que “el aborto es una patata caliente en Estados Unidos”, pero nunca sabrá lo que quiero decir con sólo conoce cono cerr las p alabras “c “caliente” aliente” y “p “pat atata ata”” eenn inglés. Est E staa exp expres resión ión idiomáti idiomáticca sólo só lo ppuede uede entenderse si se ttiene iene exp experiencia eriencia eenn la cultura cultu ra esta estadou dounidense nidense o se está muy exp expues uesto to a los estadouniden estadounidense ses. s. En otr otraa cconv onversac ersación, ión, mi miss p al alab abra rass  p  pueden ueden entenders entendersee de ffor orma ma meta metafór fórica. ica. Puede qu quee me refiera a aalgún lgún obje objeto to o concepto concep to cuyo significado simbólic simbólicoo e icónico eess lo qu quee quiero qu iero que capte para quee me entienda qu entienda.. Nec Necesita esita qu quee yo viv vivaa en su ccab abez ezaa (es dec d ecir, ir, necesita entende entenderr mi cosmov cosm ovisión isión)) p ara comprender realment realmentee de qu quéé esto estoyy hab hablando lando.. Es cierto cierto que aalg lguna unass cosas en la Escritura–a me menudo nudo acontec acont ecimie imientos ntos e ideas muy m uy imp import ortantes–s antes–see comunican ccon on sencille sencillezz y de for forma ma que q ue tr trascie asciende ndenn este abismo ab ismo cronológic cronológico. o. P Pero ero lo cont contrario rario también es cie ciert rto. o. Mu Muchos chos pa pasaj sajees de la Escrit E scritura ura son bbastante astante descon desconce certante rtantes. s. Más ppreocu reocupante pante es el hhec echo ho de d e que un buen número de nuestras presuntas interpretaciones tradicionales no se ajustan ajus tan en ab absoluto soluto a lloo qu quee eell escrito escritorr pretendía. L Laa res respuesta puesta corr correc ecta ta a esto no es la desesperación. Aunque no podemos entender todo lo que hay en las  podemos demos entender mucho una vez que Escrituras con perfecta precisión,  po conectam conec tamos os con la cosmovisión y la p erspect erspectiva iva de los esc escrito ritores. res. Sería abs absur urdo do concluir concl uir que, dado que es imp imposible osible lograr un unaa comp compre rensió nsiónn exhaustiv exhaustivaa de la Biblia, no deberíamos estudiarla. Dado que no puedes saber que todo lo que comes es tot t otalmente almente óp óptimo timo para lo que tu cuerpo necesita en un mome mo mento nto dado dado,, ¿deberías ¿de berías ddej ejar ar de comer? Tenemos la bendici bendición ón ddee ttene enerr aacc cceso eso a más infor información mación que nos conec conecta ta con los context con textos os de los escrit escritores ores bíblicos que nun nunca ca antes. an tes. Mi objetivo ccom omoo erudito no es sólo alertar alertarle le de la necesidad necesidad de conec conecta tarse rse con esos contex cont exto tos, s, sino darle una ventaja. Mi oración es que The Bible Unfiltered haga  p  precisamente recisamente eso. Michael S. Heiser Bellingha Belli ngham, m, WA  

 

Primera Parte  Parte 

InterpretaciónBiblia Responsable de la Biblia   

 

 

1  Estu dio Bíbl Un Estudio Bíblico ico Serio No Es para Maricas  Maricas  Una de mis citas académicas favoritas sobre el duro trabajo de dedicarse seriamente seria mente al text textoo bíblico–lo que ppopularmen opularmente te llamamos estudio de la B Biblia–  iblia–  es la del renombrado lexicógrafo griego Frederick W. Danker (la “D” de BDAG)..1 Da BDAG)  Danke nkerr dijo famosame famosamente nte que “l “las as ta tareas reas de los eru eruditos ditos no son para mariquitas”. mar iquitas”. Tenía ra razón, zón, y le agra agradezc dezcoo qu quee eest stuv uvier ieraa dispuesto a decir lo qque ue había hab ía que dec decir. ir. Laoverdad verd ad so sobre elenudo eest stud udio io serio de llaaías, B Biblia iblia es que noeses, es fácil. Se necesita necesi tiemp tiempo y esfuerz esfuerzo, o,bre am menudo medido en ddías, semanas ym meses, para compre comprend ndeetar realmente lo que signific significaa (o p robab robable lemente mente signif signific ica) a) un p asaje y por p or qué. Si el estudio estud io de llaa Biblia no le pparece arece un ttra rabajo bajo,, no lo está ha haci ciendo endo realmente. Me doy d oy cuenta de que dec decir ir que q ue el est estudio udio se serio rio de la Biblia es un tr trabajo abajo le quita qu ita el pplacer lacer a aalgunas lgunas pers personas onas.. P Pero ero suponer que hay qque ue eeleg legir ir entre entr e disfrut disfrutar ar del estudio de las Escrituras y lograr un conocimiento más avanzado de las mismas es una falaci falacia. a. L Las as p erson ersonas as que son so n realme realmente nte buenas en alg algoo o que tienen una comp compre rensión nsión prof profunda unda de un ttema ema disfrut disfrutan an de su dominio d ominio pporqu orquee ssee esfuerzan.. Tanto si ssee tra esfuerzan trata ta de dom dominar inar un instrumento, ccomo omo de convertirs conver tirsee eenn chef, o de lanzar innumerables pelotas de tierra en los entrenamientos, las  p  personas ersonas que se encuentran en la cima de cualqu cualquier ier campo só sólo lo ha hann llegad llegadoo a ese  p  puesto uesto tras tr as miles de ho hora rass de esfuerzo. Las p ersonas qu quee hhacen acen ese tip tipoo ddee sacrificios sacrific ios ccuan uando do se ttrat rataa del estudio de las Escrituras han conta contado do el costo costo.. Decidie Dec idieron ron que el esfue esfuerzo rzo no iba a disua disuadirl dirlos. os. No eran maric mar icas. as. ¿Realmente quieres saber más de la Escritura de lo que satisface a la mayor may oría? ía? ¿Realmente quieres un unaa comprens compr ensión ión pr profu ofunda nda de est estoo que llam llamam amos os la p alabra de Dios? Si es así, aqu aquíí tie tienes nes alg alguno unoss conse consejos. jos.

 

 

El objetivo del estudio bíblico no es conseguir un zumbido espiritual  Primero, dej d ejemos emos de lado lo obvio. Cualquie Cualquierr estu estudi diante ante de las Escritura Escriturass que realmente crea que la Biblia es el mensaje de Dios a la humanidad huma nidad se senti sentirá rá emocionado de vez en cuando ante la maravilla de por qué y cómo Dios mantiene un interés amoroso por nosotros. Eso es normal para alguien que realmentee entiend realment entiendee las imp implicaci licaciones ones eesp spiritua irituales les de las Escr Escritu ituras. ras. Así que no estoyy su esto sugiriendo giriendo que las rrespu espuest estas as emocionales sean antité ant itéticas ticas al comp comprom romiiso serio con la Biblia. Lo que estoy sugiriendo, sin embargo, es que si estás estudiand estud iandoo la Biblia ppar araa sentirte de un unaa ma manera nera pparticu articular, lar, o ppara ara obtene obtenerr aallgún subidó su bidónn eesp spiritua iritual,l, ento entonc nces es tu es estudio tudio de la Biblia está ddemasiado emasiado cent centrad radoo eenn ti mismo. En ninguna nin guna ppart artee de la B Biblia iblia se nnos os ens enseña eña a ““escudr escudriñar iñar llas as Escritur Es crituras as para sentirnos sent irnos de ccierta ierta m man anera”. era”. En úúltima ltima ins instan tancia, cia, las Escrituras tratan de Dios–  lo que hizo, lo qque ue está ha haci ciendo endo y lo qque ue har hará–no á–no de ti. t i. Nunca ap apreci reciarás arás la  historia de Dios si tu historia–y la solución de tus  p  pro roble blemas–es mas–es en lo qu quee te centr ce ntras as cuand cuandoo estud estudias ias las E Escrituras scrituras.. Compr Compren ende derr la histo histori riaa de Dios p ue uede de ayudar ayu dar mucho a rresolver esolver tus p roblema roblemas, s, pero lo contr contrario ario nun nunca ca será cie ciert rto. o. U Unn estudio bíblic bíblicoo sserio erio qu quee tra trasc scie ienda nda la aautoterapi utoterapiaa consist consistee en dominar el tex texto to insp irado irado.. O lo qquie uieres res o nnoo lo quieres. Si lo quier qu ieres, es, estarás dispuesto a dedic dedicarl arlee tiempo y a rree eevaluar valuar cons consta tanteme ntement ntee tu ttra rabajo bajo y ttuu ppensamie ensamiento. nto.

Pre star atención a lo Prestar loss detalles y pensar con c on claridad no es contrario contrar io a amar a Jesús 

Al p rin rincipio cipio de mi ppropio ropio vviaje iaje eesp spiritual, iritual, me consu consumía mía eell ccon onocimiento ocimiento de las las Escrituras. Hacía Hacía ppregunta reguntas, s, eescuchaba scuchaba las respues resp uestas tas y luego seguí seguíaa con más más  p  preguntas. reguntas. A veces eso irr irrita itaba ba a la gente. Recuerdo varios caso casoss en la iglesi iglesiaa o en estu estudios dios bíblicos en ccas asaa en los que me rreg egañ añaron aron ppor or obsesion obsesionarme arme con la la Biblia. Despu D espués és de tod todo, o, me decí decían an,, el verd verdadero adero objetivo del estudio bíblic bíblicoo er eraa aprende ap renderr sobre Jesús y cómo seguirlo. Yo no n o est estaba aba de acuerdo enton entonce cess y sigo están estándolo dolo.. La respue r espuesta sta a ppor or qqué ué las mujeres que ttenían enían la menstr menstrua uaci ción ón eeran ran considerad consideradas as impuras ((L Lv 15:19 15:19-24), o qué era erann el Ur Urim im y el Tumim (Éx 28:30), o ppor or qqué ué alg alguna unass tr tradu aducc ccio ione ness inglesas ddee Juan 5 nnoo incluyen el versículo 4 en el cap inglesas capítulo ítulo no ttie ienen nen nada qu quee  

 

ver con Jesús J esús.. El hecho de qu quee eest stén én en la Biblia significa significa que qu e son ttan an ins inspir pirado adoss como cualquier pasa p asaje je que tenga que ver con Jesús. J esús. El estudio de la Biblia consist consistee en ap aprende renderr lo que ssig ignifi nifica ca realmente eest stoo que dec d ecimos imos que es insp irad irado. o. Saber lloo que signif signific ican an ttoda odass sus pparte artess nos da dará rá una ap a p reci reciació aciónn más p rofund rofundaa de la hhistor istoria ia de la salvación del ppueblo ueblo de Dio Dios, s, y del carácter Jesús es vida, el comp compone onente ce centr ntral alción; deón;tod todo so, per p ero o ha hay y mucho más que q uedellaaDios. histo historia ria de su muert muerte ente y resurrec resurrecci suso peeso, ar arábo ábolas las y el Sermón del Monte. Mont e. Si eso fuera tod todoo lo que Dios quería que su supp ié iéra ramo mos, s, nos nos habría hab ría dad dadoo só sólo lo los cuatr cuatroo eevangeli vangelios. os. Es bastante evide evidente nte que tenía más en mente.

La guía del Espíritu no pretendía servir de chuleta  Si ha visto un partido de béisbol o de fútbol americano en la televisión estadoun estado uniden idense se en algún momento, sin dud dudaa hab habrá rá visto a los jugador jugadores es p edi edirr a Dios el el éxito o dar darle le llas as gracias por él. Los aatletas tletas de hoy en día hace ha cenn cosas como señalar seña lar al cciel ieloo desp despué uéss de cruzar el home pplate late o eencon ncontr trars arsee eenn la zona de ano a notación. tación. Algunos se incli inclina nann en uuna na breve orac oración. ión. Es uunn bo bonit nitoo sentimi sentimieento y, p ara muchos muchos,, un test testim imonio onio que va más aallá llá de un ge gesto sto simbólico. Pero seamos s eamos ssince inceros. ros. A menos que ese jjugador ugador de fútbol se ponga p onga eenn form formaa y memoric memor icee el libro de jugadas, todo lloo qque ue señale al cie cielo lo en el mundo mund o no va a conducir al éxito. éxito. Pu Puedes edes orar uuna na ppeq equeñ ueñaa or orac ación ión en el mont montíc ículo ulo o en la caj cajaa de bat bateo, eo, pero a me menos nos qu quee ppuedas uedas golpear llaa bola curva curva,, vas a fracasa fracasar, r, tal ve vezz espectacularmente. Lo mismo ocur ocurre re con el estu estudio dio de la Biblia. Con demasiada frec frecuenci uencia, a, las las  p  personas ersonas qu quee desean sin since cera rame mente nte tener la sensa sensación ción de cono conoce cerr las Escri Es critur turas as no están dispues dispuestas tas a dedic dedicar ar el tiempo nec necesario esario ppar araa conseguir conseguirlo lo.. En ssuu lugar, lugar, toman tom an ata atajo joss y esp esperan eran que el Esp Espíritu íritu se encargue de la tarea. tar ea. La ssup uposi osicción  p  par arec ecee ser qu quee la p romesa ro mesa del Es Espp íritu de guia guiarn rnos os a la verd verdad ad signific significaa qque ue excusará la falta de esfuerzo y nos dará las respuestas que necesitamos. La terce ter cera ra p erson ersonaa de la Trinidad no es el chico que ssee sie sient ntaa a ttuu lado en el instituto instituto y que q ue te p ermite cop copia iarr en su examen. En lugar de sus sustitu tituir ir el eesfuerzo sfuerzo ppersonal ersonal p or eell del Esp Espíri íritu, tu, p ídel ídelee que te ayude a exponer tu pensamiento erróneo (el tuyo propio y el de quien estés leyendo) cuando te dediques al estudio de la Biblia. Cuanto más atención le dediques a la Palabra de Di Dios, os, má máss tend tendrá rá que tra traba bajar jar eell Esp Espíritu íritu..  

 

2  Serios–y Ser Honestos– Ponerse Serios–y Honestos–en en la Interpretación Interpreta ción de la Bibli Bibliaa en su Cont Context extoo  Cua lquier persona iint Cualquier nteresada eresada en eell estu estudio dio de la Biblia, desd desdee el nnuevo uevo creyente hasta el erudito bíblico, ha oído (y tal vez incluso dicho) que si se quiere interpretar correctamente la Biblia, hay que interpretarla en su contexto. Ciertamente, no voy a estar en desacuerdo. Pero tengo una pregunta: ¿Qué signific signif icaa eso? Dicho de otr otroo modo, ¿de qué cont contexto exto estamos estamos hhabla ablando ndo?? Hay muchos m uchos contexto contextoss a los que un int intérprete érprete de debe be pprestar restar atención. •  Contexto Con texto hist histórico órico sitúa un u n p asaje en un p eriodo eriodo de tiempo concreto concreto con el telón de fon fondo do de determin determinados ados acon acontec tecimientos. imientos. •  Con Contexto texto cult cultural ural se ref r efie iere re a la for forma ma en que las ppersonas ersonas viví vivían an y a cómo pensaban p ensaban sobr sobree sus vidas y su mun mundo. do. •  Con Contexto texto liter literario ario se centra en la forma en que una determina determinada da ob obra ra de la literat literatura ura bíblic bíblicaa se ajusta (o no no)) a cómo se escribía eell mismo ti tipo po de lite litera ratura tura dur duran ante te los ttie iempos mpos bíblicos bíblicos.. Todo esto es imp importante ortante–per –peroo sólo se ace acerca rca al meollo de la cue cuestión. stión. Ha Hayy un eleme elemento nto muy claro en esta “charla sobre sob re el cont contexto” exto” que se no noss escapa. E Ess horaa de comp hor comprende renderr alg algoo ob obvio. vio. L Loo creas o no, me costó años de estud estudio io ant antees de tenerlo fijado fijado en mi cabeza y en mi corazón.

El Verdad Ver dader eroo Contexto de la B Bibl iblia ia  Como cristianos, ya sea conscientemente o no, hemos sido entrenados para  p  pensar ensar que la hist historia oria del crist cristianis ianismo mo es eell verd verdadero adero cont contex exto to para iinte nterpre rpretar tar la Biblia. No lo es. Esto puede ser difícil de escuchar, pero la historia y el  p  pensamiento ensamiento crist cristiano iano no es el contexto de los escritor escritores es bíblicos, bíblicos, y ppor or lo ttan anto to no p uede ser el contexto corr correc ecto to para interpretar interpretar lo que escribie escribieron ron..  

 

El contexto cont exto aade decuado cuado para interpret interpretar ar la Bibli Bibliaa nnoo son los padres p adres de la igles iglesiia. Vivieronn mil añ Viviero años os o má máss después de que se escribiera la m mayor ayor parte del Antig Antiguo Testamento. Test amento. Menos ddee media docena de ellos sabían sa bían leer leer hebreo. El p eríodo de dell  Nuevo Testamento estuvo a un sig siglo lo o más de dist distancia ancia de imp importantes ortantes teólog teólogos os tempranos como Ireneo y Tertuliano; Agustín, posiblemente la figura más famosa famos a de llaa igl iglesia emprana, rana, vivió rescientos añ años os desde después de la conversi con versión ón de Pablo Pablo. .1 Eso eesesia s másttemp ttie iemp mpo o del quettrescientos ha transcu tr anscurrido rrido llaa fun fundación dación de los Estados Est ados Un Unidos. idos. Además, muchos ppad adres res de la igle iglesia sia tr trab abajaron ajaron principalm principalmeente con el Ant Antiguo iguo Testamen Testamento to ttraduc raducido ido en vers versiones iones grieg griegas as,, lat latina inass o siríac sir íacas as,, por lo que una buena parte de su exégesis se basa en la traducción. Además, a menudo respondían a las cuestiones intelectuales de su propia época cuando escribían esc ribían sob sobre re llas as Escrituras, Escrituras, y no se remontab remont aban an al contexto bíblico. Cuanto Cua nto má máss se avanza en la línea de tiemp tiempoo de la historia, his toria, mayor eess la br breecha contextual. cont extual. El cont contexto exto ppara ara iint nterpre erpretar tar eell texto bbíblico íblico no es la Igl Iglesia esia Cat C atóli ólicca.  No son so n los mov movimientos imientos ra rabínicos bínicos de la Ant Antigüedad igüedad tardía ta rdía ni de la la E Eda dadd Medi Media. a.  No es la la Reforma Reforma–la –la ép época oca de L Lut utero, ero, Calvino Calvino,, Zwingli Zwinglioo o los ana anabapti baptista stas. s. No es la épo época ca de los p uritano uritanos. s. No eess el evan evange gelismo lismo eenn ninguno de ssus us sa sabo bore res. s.  No es el el mun mundo do mode moderno rno en ab abso soluto luto..2  Entonce Ent onces, s, ¿cuál es el con context textoo adecuado para interpretar la Biblia? A Aquí quí eestá stá la verda v erdadd tr trans ansparente parentement mentee obvia ddee llaa que qu e ha hablab blaba: a: el contexto cont exto ad adec ecua uado do para interpretar la Biblia es el contexto de los escritores bíblicos–el contexto que  p  pro rodu dujo jo la Biblia. Cualquier otro ot ro cont contex exto to es ajeno o, al menos, sec secun undario. dario.

Superar la Brecha del Contexto  El texto bbíbli íblico co fue p roduc roducido ido p or pperso ersonas nas que vivían en el an antiguo tiguo Ce Cerc rcan anoo Oriente y alrededor del Mediterráneo entre el segundo milenio a.C y el siglo I d.C. Para entender cómo pensaban los escritores bíblicos, tenemos que aprovechar ese contexto. Tenemos que meternos en la cabeza la cosmovisión antig ant igua ua que comp compar artían tían llos os escritore escritoress bíblic bíblicos. os. Por muy cie ciert rtaa qu quee sea esta oobservac bservación, ión, hay un unaa ttendenci endenciaa ggene eneralizada ralizada eenn la Iglesia creyente creyent e a filtr filtrar ar la Biblia a travé travéss de credos, confesione confesioness y prefe preferenci rencias as confesionales. confesion ales. Eso no es alg algoo malo. Es algo humano. Los credos so sonn út útiiles para destilar p un untos tos import importante antess de la tteolog eología. ía. Pero están le lejos jos de ttodo odo el consejo de Dios,, y aú Dios aúnn más lejos del mundo bíblic bíblico. o. Esto es es aalgo lgo que hay que q ue tener en cue cuenta en todo to do momento.  

 

Par a qque Para ue no ssee me malinterpre malinterprete, te, no estoy dici diciendo endo que debamos iigno gnora rarr a nuestros antepasados cristianos. Tampoco estoy diciendo que seamos más inteligentes. Eran intelectos prodigiosos. El problema no es su capacidad cerebra ce rebral,l, sino que simp simple lemente mente estab estaban an demasiado alej alejado adoss del mundo mund o de lo loss escrito esc ritores res bíblic bíblicos os y ttenían enían ppoc ocas as ppos osibili ibilidad dades es de salvar esa dist distan anci cia. a. Puede extraño, pero enespirituale realidad estamos en mejor posición cualqu cualquiera iera parecer de nuest nuestros ros antepasados espirituales s en ese ssentid entido. o. Vivimos eenn que una época en la que se han descifrado las lenguas de las principales civilizaciones quee florecie qu floreciero ronn du durante rante la vvida ida ddee los escrit escritor ores es bíblicos. Podemos aprove aproveccha harr la p rod roduc ucci ción ón intele intelectual ctual y cultura culturall de esas civili civilizac zaciones. iones. Esa p roducci roducción ón es enorme–millones enor me–millones de pa palabras labras.. P Podemos odemos recuperar el cont contexto exto ddee la cosm cosmovi ovisi sión ón (su “marco cognitivo” en la jerga académica) de los escritores bíblicos como nunca nu nca an antes. tes. L Loo mismo ocur ocurre re con los escrit escritor ores es del Nuevo Test Testamen amento, to, porqu porquee heredaron lo que les les p recedió recedió y for formaron maron ppar arte te de un mundo mund o del sigl sigloo I que q ue está está a dos mil añ años os de distanci distanciaa de nosotros. Piensa en el ello. lo. ¿Cómo p odría alguien qu quee viva dentr dentroo de mil añ años os ent enteend ndeer algo que haya h ayass esc escrito rito a me menos nos qque ue ppueda ueda meterse eenn tu cabeza cabeza y ver el mun mundo do como tú? tú ? Nece Necesitar sitarían ían tu mar marco co de rref eferenc erencia. ia. Nec Necesitarían esitarían sab saber er lo que ocurre en el mundo en general y que podría preocuparte, enfadarte, animarte o deprimirte. Tendrían que entender la cultura popular de tu época para poder analizar por qué utilizas esta palabra y no aquella, o para procesar adec ad ecua uadament damentee una exp expres resión. ión. No ha hayy for forma ma de ha hace cerlo rlo a menos m enos qque ue recupere recuperenn tu mar marco co de rref eferenc erencia. ia. Eso es lo qque ue ssig ignific nificaa interp re reta tarr en cont contexto. exto. Sé de primera mano que esta es una lección difícil. No es fácil poner el contexto bíblico por delante de nuestras tradiciones. Pero si no lo hacemos, deberíamos dejar dejar de ha hablar blar de lo imp important ortantee que es interpretar la Biblia eenn su contexto para p ara no ser hip hipóc ócrita ritas. s. Puedo ddec ecir ir honesta ho nestam mente que el día que q ue dec decidí idí comprometerme a enmarcar mi estudio de las Escrituras en el contexto del mundo mun do bbíblico íblico eenn lugar de cua cualquier lquier sustitut su stitutoo moderno fue un día d ía de liberaci liberación ón.. Es lo que me p uso en el camino de volver a lee leerr la Biblia–por prime primera ra vez vez.. Tú ta también mbién ppue uedes des ha hace cerlo rlo.. ¿No me cree crees? s? Sigue con no noso sotro tros. s.

 

 

3  Sinceridad y lo Sobrenatura Sobrenaturall  En el ar artículo tículo ant anteri erior, or, sseñ eñalé alé qu quee el cont contexto exto ccor orrecto recto pa para ra int interpretar erpretar la Biblia Biblia con precisión p recisión no es la hist histori oriaa ddel el ccris ristianism tianismoo en cua cualquie lquiera ra de su suss ddes estilaci tilacion onees de credos o formas denominacionales. Pero fui aún más lejos–dije que el contexto bíblico no es ningún con contexto texto del mundo mo moderno, derno, y punto. El E l co conte ntexto xto correc corr ecto to pa para ra entender llaa Biblia es el con context textoo que pproduj rodujoo la Biblia. Esto E sto pare parecce sencillo, pero p ero la exp experiencia eriencia me ha ens enseñado eñado que el ccomp omp romiso ccon on es esta ta ve verda rdadd tan evide evidente nte no esbíblico fáci fácil.l. incluye su sobrenaturalismo. Los escritores bíblicos El contexto creían en un u n mu mund ndoo espiritual activo y an animad imado. o. En ese mu mundo ndo había muc mucho ho má máss quee eell Dios trino, qu tr ino, ánge ángeles, les, Sa Satanás tanás y demo demonios. nios. Incl Incluía uía ootros tros dioses (es (es ddec ecir, ir, los los dioses dios es de las na naciones ciones no er eran an m meros eros ídolos) y ser seres es esp espirit irituales uales ter territoriale ritorialess qque ue no eran demonios y que, de hecho, hecho, eran ssuperiore uperioress a los demonios demonios..1 Incluía lo quee consid qu consideramos eramos fant fantasmas, asmas, que p od odían ían ap aparece arecerr visib visiblemente, lemente, e incl inclus usoo físicamente, y comunicarse con el mundo vivo encarnado del que habían formad form adoo parte (1 S 28 28:3:3-20). 20). Para los escritore escritoress bíblicos, los ssere eress divin divinos os podí podían an comer, beber, beber , luchar y tener ddesce escend nden encia cia ccon on los hhuma umano noss (Gn 6:1-4; 6:1-4 ; 18:1 18:1--8; 19:1-11; 32:22-32; Nm 13:32-33; 2 Pe 2:4-10; Jds 6-7).

Afrontar Afr ontar los Pasajes “Extraños” de la Biblia  En la cosmo cosmovisión visión bíblic bíblica, a, el reino so sobrenatural brenatural invis invisibl iblee tenía su p rop ropio io orde orden  jerárqu  jerár quico ico..2 Las Escrituras tampoco dicen que esos seres inteligentes tuvieran siempree la misma agenda. Los miembr siempr miembros os de la huest huestee ccel elestial estial ta también mbién fue fuero ronn creados a imagen y semej semejanza anza de D Dios ios (el lenguaje de pplurali luralidad dad de Gn 1:26 no se ref r efie iere re a la Trinidad), p or lo que p oseen li libre bre albedrío, la ccap apacida acidadd de tomar tomar decisiones. Sus Su s act actos os y actitud act itudes es no est están án pprogra rogramados mados y ppredestinad redestinados. os. Cre Creeen que pueden derrotar los planes de Dios, o al menos adelantarse a ellos indefinidamen indefinidam ente, te, con gr gran an dolor ppara ara él y gra grann cos coste te ppara ara la hu humanida manidadd (ete (eterno rno  

 

y de d e otr otroo tipo). Seamoss sinceros–no pensamos as Seamo así.í. Lo Lo aant nterior erior no es el mundo mu ndo ssobren obrenatu atural ral de la may mayoría oría de las ttradic radiciones iones cristianas cristianas.. Eso no importa si som somos os sincero sinceross a la horaa de le hor leer er las Es Escrituras crituras a ttravés ravés del del mar marco co ccognitivo ognitivo de ssus us escritores y su audiencia au diencia original. Pero en mucho muchoss caso casos, s, eesp spec ecialmente ialmente en en la erud erudici ición ón bíbli b íblicca evan gélic evangé lica, a, el p ensa ensami miento ento so sobrenatural brenatural de los escr escrito itores res bíblicos ha sido aalg lgoo que hay h ay qque ue eexp xplic licar ar o evitar. Lo he vvisto isto cientos ddee ve vece cess en el tr transcurs anscursoo ddee veinte años de estudio sostenido como erudito bíblico. Hay muchas formas creativas creat ivas ddee explicar lo qque ue eell texto t exto ddice ice cclar laramente amente eenn vvarios arios pasaje pasajess “extr “extraño años” s”.. Pero la comprensión de las Escrituras no consiste en hacerlas agradables o cómodas para los lectores modernos. Se trata de discernir lo que el escritor  bíblico creía y ttra rataba taba de com comunicar unicar a los lec lecto tores res que qu e ppensa ensaba bann de la misma misma manera.

¿Somos Sinceros Sobre la Autoridad Bíblica? 

Para ser franco, la mayoría de los cristianos se consideran creyentes en lo sobr so brenatu enatural ral po porqu rquee creen en la T Trin rinidad, idad, S Sataná atanás, s, ánge án geles les y ddemonios. emonios. Prof Profeesan a Crist Cristoo y cree creenn en Dios– Dios–yy ese es el aalc lcance ance de lo que realme realmente nte ppie iensan nsan que eess real en términos de lo sobrenatural. Afirman lo que necesitan afirmar para llamarse cristianos. El resto es demasiado aterrador o extraño o parece simpleme simp lemente nte su superst persticioso. icioso. Cuando se trata de lo sobrenatural, la pregunta que debe hacerse todo cristiano que dice creer en la inspiración y la autoridad bíblica es sencilla: ¿Cuántoo de lo que los p erson ¿Cuánt ersonaj ajes es y esc escrito ritores res bíblic bíblicos os cre creían ían sob sobre re el mundo mundo sobrenatural creo yo? Dicho de manera negativa: ¿Cuánto de lo que los  p  personajes ersonajes y escrito escritores res bíblicos creían ssob obre re eell mun mundo do sobrenatural so brenatural me siento cómodoo ddescarta cómod escartando ndo como pperson ersonaa mo mode derna? rna? L Laa rrespu espuest estaa a estas ppreg reguntas untas le le dirá cuán serio s erio eess ust usted ed eenn cuanto a la aut autoridad oridad bíblic bíblicaa en ttales ales asuntos.

 

 

4  Que la Bibli Bibliaa Sea lo Que Es  Es  Como bibli b iblist sta, a, a menudo me p iden consejo sobr sobree ccómo ómo int interpreta erpretarr la Bibli Biblia. a. Podría Podr ía remi remitir tir a la ge gente nte a herra herramie mient ntas as ((como como eell software bíbli bíblico co L Logos) ogos) y a técnicas p ara analiz analizar ar la lass lenguas originale originales, s, incluso ppara ara personas que depe depend ndeen del inglés. inglés.1 Pero ninguna ningun a de eellas llas es mi rresp espue uesta sta habitual habitual.. Mi p ropio via viaje je me ha convenci convencido do de qu quee hay un unaa idea funda fundamenta mentall que, si se observa obs erva ffie ielme lmente nte,, ayudará ayu dará más que nad nada. a. Es el mejor consejo que p uedo darte: Que la Biblia B iblia ssea ea lo que qu e es es.. 

¿Qué quiero decir? Estoy sugiriendo que el camino hacia la verdadera comprens comp rensión ión bí bíblic blicaa requiere que nnoo hagamos hagamo s que llaa Biblia se ajust ajustee a nues nuestra trass tradiciones, nuestros prejuicios, nuestras crisis personales o las batallas intelectuales intele ctuales de nu nuestra estra cultur cultura. a. Sí, encontrarás materi material al en las Escrituras qu quee te ayud ay udará ará a reso resolver lver difi dificultades cultades y ppreguntas reguntas personal personales. es. Pero debes rec r ecor orda darr que que,, aunque la Biblia fue escrita para nosotros, no fue escrita a nosotros. Lo que escribieron esc ribieron sigue sie siendo ndo vit vital al ppar araa nuestras vidas ho hoyy en día, p ero sólo pod podeemos discernir disce rnir con ppreci recisión sión el mensaje si dejamos qque ue hablen ccomo omo hab habla laron. ron. Estee ccons Est onsej ejo, o, p or sup supue uesto, sto, eencaja ncaja con mi art artíc ículo ulo an ante terior rior sobre llaa serie serieda dadd y la hon honesti estidad dad del mant mantra ra ta tantas ntas vec veces es repetido de que “la Biblia necesita necesita se serr interpretada en su contexto”. Ese artículo trataba de reconocer que todos los contextos–incl cont extos–incluida uida la hhist istori oriaa ddel el ccris ristian tianismo– ismo–poste posteriores riores al mun mundo do bíblic bíblicoo son ajenos a la Biblia. Los contextos adecuados para interpretar la Biblia son aquel aqu ellos los en los que la Biblia fue esc escrita rita.. No p ue uedes des dej dejar ar que la Biblia sea lo que es si la filtras a través de un conjunto de experiencias e ideas (un “marco cognitivo”) cognitivo ”) qu quee ha habr bría ía sido incomprens in comprensible ible p ara llos os escrit escritores ores bíblicos.

Unque,Firme Control de loestoy Obvio Sé a primera vista, lo que diciendo equivale a tener una firme    

 

comp rensión comprensi ón de lo obv obvio. io. Per Peroo si ffuera uera fácil de hacer– hacer–yy si fuera la no norma–e rma–esta starí ríaa escribiendo esc ribiendo so sobr bree otra cosa. No lo es y no lo hhaa sido. Pero cie ciert rtament amentee tie tiene ne que serlo, al menos m enos si no queremos ser unos falsos ccuan uando do se tr trata ata de resp respet etar ar la decisión dec isión de Dios de pproduc roducir ir la Escritura cuando lo hizo y a tr través avés de quien llaa eligió. m ocur ocurren ren muchos eeje jemp mplos los ralista de la impo importan a dde e dejar dej artes, que lae Biblia sea lo que quSee me es.e La cosmo cosmovisión visión so sobrenatu brenaturalista de llaartanci qque uecia ha hablé blé an antes, qu que es el tteese maa Unseen R Realm ealm y Supernatural, es un ejemplo.  Volve lveré ré centr ce ntral al de mis li libro bross The Unseen ejemplo.2 Vo a esa ilustr ilustració aciónn má máss adelante adelante.. Quiero ofrec ofrecer er ot otros ros dos. ¿Qué hay de la cosmología p recientí recientífic ficaa de la Biblia? He escrito sobr sobree la loss antig ant igua ua conce concepp ci ción ón hebrea de dell universo eenn la Faithlife Study Bible.3  Para lo escrito esc ritores res bíbli bíblicos, cos, llaa ttie ierr rraa era p lana y rredonda, edonda, soste sostenida nida ppor or pilare pilaress (2 S 22:8) y rodeada r odeada de agua (Gn 11:10); :10); el agua se mant mantenía enía en su lugar p or los bor borde dess de la cúpula cúp ula sólida (“ (“extensión”; extensión”; ““firmamento”) firmamento”) que cubría la tierra (Gn 1:6; Pr 8:27-28). Las Las ppersonas ersonas que Dios elig eligió ió p ara eescribir scribir sobre el hecho de que lo creó todo t odo no estab estaban an escribiendo escribiendo ci cienc encia ia p or orqu quee no podían p odían hacerlo– hacerlo–yy Dios Dios,, por sup ue uesto, sto, lloo sa sabía. bía. En lugar ddee ppresion resionar ar al Géne Génesis sis ppara ara que entr entree eenn un debate debate con Darw Da rwin in o pa para ra que tra trans nsmita mita críp críptic ticamente amente las las verdades verdades ddee la física cuán cuánti ticca, debemos dejar que q ue sea lo que qu e eess p ara que cum cumpla pla los objeti objetivos vos para llos os que Di Dios os lo insp ins p iró– iró–afirma afirmarr eell hecho de uunn Creador y nnuestr uestraa respons responsabil abilidad idad ante ant e éél.l. En lugar de luchar cont contra ra los críticos ppor or los mo motivos tivos que el ellos los eli elijan, jan, deberí deberíam amos os insistir en que exp expliqu liquen en por qu quéé tiene se sentido ntido critica criticarr la Biblia ppor or no ser lo qque ue no pretendía ser. Siguiendo una lógica tan absurda, quizás deberíamos esperar que critiquen critiquen a su pperro erro ppor or no se serr un gato o a ssuu hijo hijo p or no ser ser una hija. Su at ataq aque ue es cl clar arament amentee absurdo absurdo.. Pero lo aapp oy oyamos amos ccua uando ndo ccon onvertimo vertimoss la Bibli Bibliaa en un u n libro de cienc ciencia ia mo moderna derna en lugar de dejarla ser lo que es–lo que Dio Dioss quiso.

La Verdad que Trasciende la Cultura  El mismo problema persiste cuando tratamos de negar que el Antiguo Testamento Test amento es ppatriar atriarcal, cal, o qu quee partes de la L Ley ey ddee Mois Moisés és están ssesga esgadas das ccon ontra tra las mujeres. m ujeres. Algun Algunas as lo son so n pporq orque ue esa era su cultura. Dios no entreg entregóó una u na nue nueva cultura p ara ara su uso p articu articular lar eenn las Escrituras Escrituras.. No exig exigió ió que los escritore escritoress qu quee eligió cambiaran su cosmovisión antes de utilizarlos. El material bíblico simple simp lemente mente ref refle leja ja las actitud actitudes es cculturale ulturaless de las p erson ersonas as que qu e lo escribieron. escribieron.  

 

De nuevo, todo esto es obvio–pero muchos estudiantes de las Escrituras  p  par arec ecen en ab abordar ordar estas cuestiones con la su suposició posiciónn de qu quee la Biblia resp ald aldaa una una cultura cultu ra.. Dios nnoo estaba tra tratan tando do de respalda respa ldarr un unaa ccultu ultura ra del pr primer imer milenio a. a.C. C. o del d el siglo I d.C. ppara ara todos llos os tiemp tiempos os y en tod todos os llos os lugares eentr ntree to todos dos los  p  pueblos. ueblos. L Laa ra razón zón debería ser eevident vidente: e: Dios sa sabía bía qu quee las verd verdades ades que quer queríía tr transmiti ansmitir través avés de losccon escritores bíbl bíblic icos osnttras rasce cendería nderían n tod todas as las cultura culturas. s. Respaldar Resp aldarr alostr pprej rejuicios uicios on lo loss qu quee ccrecie reciero ron los escr escritores itores no era lo que Di Dios os tenía en mente. Algunas pparte artess de la Escritura revel revelan an la cultura simp simple leme ment ntee como parte p arte de la histo historia ria de Israel. Otra Otrass se centra centrann en eell comp comporta ortamie mient nto. o. C Con on respec resp ecto to a estas últimas últimas,, Dios dejó que los esc escrito ritore ress ffueran ueran quienes eran (es decir, sabía lo que tenía cuando los eligió para su tarea), sabiendo que eran capaces de comunicar principios de conducta intemporales por medio de su cultura. La cuestión es que dejar que la Biblia sea lo que es no sólo nos ayuda a interpretar la Escritura con precisión, sino que tiene un valor apologético inesperado. Tomar la Escritura en sus propios términos nos ayuda a concentrarnos y a evitar las distracciones. Cuando la Escritura se entiende correctamente, correctame nte, su rele relevan vanci ciaa ta tambi mbién én qu queda eda cl clar ara. a.

 

 

5  Una Mala Interpreta Interpretació ciónn de la Bibli Bibliaa Puede Realmente Dañar Dañar a las la s Personas  Personas  Cualqu iera Cualquie ra que enseñe llaa palabra p alabra de Dios quiere que la gente gente se ent entusiasme usiasme ccon on la exploración de las Escrituras. En última instancia, quiere convertir a los oyentes en estudiante estu diantess compete competentes ntes p ara qu quee pu pued edan an enseña enseñarr a ot otros ros.. A lloo larg largoo del camino cam ino ttienes ienes que lidiar con mu muchos chos métodos y conclusiones erróne erróneas. as. Pe Pero, ro, ¿y que qué?realme Que lante ge gente nte comp compro romet meta a a es estud estudia iarr lapante Biblia impor orta tante nteíaqque ue lo r ealmente ccreen reenseve ver r en el ella. la. No p reocu reocupante queeesslloomás queimp la ma mayor yoría de los crist cr istianos ianos ppien iensan san que es “p “profundiz rofundizar” ar” apenas está ar arañand añandoo la ssuperfici uperficiee ddee un pasaje p asaje o un tema. Pr Pref efie iero ro a un est estudiante udiante de la Biblia equivocado que a ci cien en “creyentes” “c reyentes” rectos, p asivos asivos y ec ecle lesiást siástic icamente amente ccorr orrec ectos tos que q ue nu nunca nca aabren bren un unaa Biblia en en otr otroo lugar que no sea la igle iglesia. sia. Al m menos, enos, esas sson on las cosas que m mee he dic d icho ho a mí mism mismoo dura durante nte mucho tie tiemp mpo. o. Sin embargo, embar go, si soy since sincero, ro, he tenido dudas du das sobre llaa sa sabiduría biduría de mi p osic osición. ión. Todav Todavía ía las ttengo. engo. A lo lar largo go de los aaño ñoss me he encont encontrado rado con mucha muchass malas interpretaci interpretacion onees de la Biblia. El pproble roblema ma no eess sólo de Int Internet. ernet. Es cie ciert rtoo que la ma mayor yor p ar arte te de lo ndera queerappasa asa por“Escuela la eenseñan nseñanza za. Bar de llanum a Biblia en Biblia”. líne líneaa p odría ser aagreg gregada ada baj basejoha llaa  ba  band de la P.T P.T. Barnu m de la Lamenta Lamentable blemente, mente,  p  pub ublic licado ado una gr gran an cantidad de pens pensamie amiento nto p obre sobre so bre las Escr Escrituras ituras p ara el consumo popu p opular lar en la Igle Iglesia–y sia–y se consume. Pero, ¿e ¿ess realmente pper erjudi judici cial? al? L Laa ma mayor yor p arte no es dest destru ruct ctiv iva. a. No har h aráá nadaa ppeo nad eorr qque ue mante mantener ner a los qque ue se lo creen creen ig ignor norantes antes y nunca p odrán odrán avanz avanzar ar hacia lo que realme realmente nte ppodrían odrían de descubr scubrir. ir. Y he h e visto algunos ccaso asoss en los qque ue una mala int interpret erpretac ación ión de la la Biblia ha sido incl incluso uso útil. Debido al ttipo ipo de cosa cosass quee hago– qu hago–especialmente especialmente eescrib scribir ir fic ficción ción pparanorm aranormal al y mantener dos blogs sobre sobre cosas extraña extr añass en las que la ge gente nte cree–a menud menudoo me encuentr encuentroo con pe p ers rson onas as con ideas terriblemente equivocadas sobre la Biblia y su significado. Mi “ministerio” “mi nisterio” ppoco oco convencion convencional al pr produce oduce tod todoo ttipo ipo de correos elec electr trónic ónicos os,,  

 

digamos, interesantes. Muchas de las personas que se ponen en contacto conmigo son s on cristian cristianos os con testimo testimonios nios ge genu nuinos inos que hhan an ttenido enido una experien experienccia inusuall y at inusua aterra erradora, dora, o qque ue han p asado demasiad demasiadoo ttie iempo mpo viendo Ancient Aliens Aliens en Fan Fantasy tasy ((er, er, Hist History) ory) Chan Channe nel.l. De Desp spué uéss de que su ppastor astor u ot otro ro amigo ma mall  p  prepar reparad adoo p ara ha hablar blar de lo qu quee está caus causan ando do su crisis esp espiritual iritual les dice qque ue necesit nece sitan an aseso asmo esoramie ntotrar (ouna aalgo lgoman peor), ienen en que qu e tomar una dpperturba ecisión: sión: aba aband onar el crist cristianis ianismo oramiento encon encontrar manera erattien de pprocesar rocesar lo qu que e le lessdeci erturba utiliz utilindona zan ando dor la Biblia. He escuchado algunas de las interpretaciones bíblicas más absurdas imaginables imaginab les que surge surgenn de ese tip tipoo de luchas, pero a menu menudo do mantiene a la ge gente nte  p  persiguiendo ersiguiendo al Seño Señor. r. Qu Quee as asíí sea. En esta estass ci circun rcunst stancias, ancias, lo último últ imo que se necesita es un erudito bíblico-acosador que destruya las interpretaciones que mantienen a la gente en la fe. Es mucho mejor mantener alguna relación y construir const ruir algo de confianza. Tal vez más ad adel elant antee p odamo odamoss tener una charl charlaa sobre sob re eell hecho de qu quee la To Torr rree de Babel realme realment ntee no era una un a ppuerta uerta estelar.

Interpretación Bíblica Verdaderamente Destructiva  Pero algunas interpre interpretac taciones iones de la Biblia son rrea ealmen lmente te ddañ añinas–y inas–y a gr gran an esc escal ala. a. Paraa ese ttipo Par ipo ddee ddaño año ssee nnec ecesitan esitan profe p rofesiona sionale les–p s–perso ersonas nas que se sup one que saben sab en más p orqu orquee tiene tienenn ttítulos ítulos o est están án en pposic osiciones iones de lliderazg iderazgoo esp espiritua iritual.l. Quizás el ejemplo más atr atroz oz sea el racismo. r acismo. Desde llaa Era de la Exp Explora loracción (siglo XVI) hast ha staa las época épo cass del imp imperio erio y la colonización europeos, el raci racism smoo quee formó p arte inextri qu inextricable cable de esos siglos ppue uede de acha achacar carse se a la Iglesia. Aunq Aunque ue te haga estremec estremecer, er, es cie ciert rto–y o–y nnoo me estoy lan lanzando zando a un aabsu bsurdo rdo disc discur urso so  p  propagandísti ropagandístico co de iz izqu quierdas ierdas.. Es ba bast stan ante te simp simple le y, en su suss propio p ropioss tér térmi mino nos, s, muy compr comprens ensible, ible, aunque la coher coheren encia cia de cómo ssee produjo todo no es excus excusaa.1  En el siglo XVI, cua cuand ndoo los europeos se aventu aventuraron raron por primera vez a cruz cruzar ar el At Atlántico lántico y profun p rofundizaron dizaron su p ene enetración tración ha hacia cia eell este, hacia las “Indias “Indias””, se encont enc ontraron raron ccon on p erson ersonas as y lugares qque ue no formab formaban an p arte de dell mu mundo ndo bíbli bíblicco. El lugar que se llamaría Améric Américaa del Nort Nortee no era la India o China China,, lugare lugaress a los quee los eur qu europ opeo eoss hhab abían ían estado expuestos antes. ¿Cómo ll lleg egar aron on aquí? aq uí? La Bibli Biblia no dec d ecía ía nad nadaa ssobre obre el ellos. los. Las cosa cosass no ssee pu pusier sieron on más cómodas eenn los sigl siglos os XVIII y XIX ttras ras el ddesc esciframient iframientoo de la le lengua ngua literaria de la ant antig igua ua India India (sánscrito). (sán scrito). En un giro sor sorprenden prendente, te, el sán sánscrito scrito resultó ser de la mism mismaa famili familia lingüística latín y el griego clásicos (indoeuropeos), los cimientos intelectualesque de el la civilización europea. Los textos sánscritos revelaron una  

 

histo ria human historia humanaa mucho más larga que llaa de la Biblia. Y las p ruebas físi físicas cas de unaa civiliz un civilización ación mu mucho cho má máss antigua que los ppatriar atriarcas cas daban ppes esoo a esa hist histori oria. a. El impa impacto cto acumula acumulado do de tod todos os estos descubrim descubrimie ientos ntos fue que la Biblia ya no p ar arecí ecíaa ttener ener ningún derecho a ser esp espec ecial. ial. Pa Para ra agudizar aún más la crisis, crisis, Tras as ese bombaz bombazo, o, en 1859 1 859 Charles Darw Darwin in public publicóó El origen de llas as especies especies.2 Tr los relatos alternativos de la creación en sánscrito y los descubrimientos de  p  personas ersonas en el Nuevo Mundo qu quee no deber deberían ían ha haber ber estado allí (p (porque orque la Bibli Bibliaa no los menci menciona onaba) ba) dieron a los op osit ositores ores de la Biblia tod todaa la munici munición ón que necesit nece sitab aban. an. L Laa Bib Biblia lia no só sólo lo estaba est aba eequ quivoca ivocada, da, sin sinoo que era inferio inferior. r. De Despué spuéss de todo, tod o, era un li libro bro ttan an judío.  No es casu casualidad alidad que est estaa fuer fueraa la ép época oca que p ro roduj dujoo teor teorías ías sobr sobree cómo todas tod as las ra razas zas no eur europeas opeas (espec (especialme ialmente nte los nneg egro ross y los p ueblo uebloss semíti semíticcos os)) eran inferiores a los europeos “más puros” puros”.. Los defensores de la Biblia B iblia nnoo podí podían an argumentar ar gumentar allí; eenn camb cambio, io, hicieron ttodo odo lloo pposible osible para qu quee llaa Biblia aapoyar poyaraa esas cosas. cosa s. La ép época oca pr produjo odujo defe defensa nsass ““eruditas” eruditas” de cómo el p ec ecado ado de Ca Cam m  p  pro rodu dujo jo los p ueblos negros, o cómo la eesp sposa osa de Caín demost demostró ró que qu e había ha bía raz razas as coadámicas en en la ant antig igüedad üedad,, infe inferior riores es a Adán Adán,, que ppor or ciert ciertoo no era judío, o que Jesús no era realmente un jud judío ío sino un aario, rio, un ttérmin érminoo sá sáns nscrit critoo par paraa los los de alta a lta cuna cuna.. Se ut utiliz ilizar aron on otro otross sa saltos ltos interpretativos p ara jus justifi tificar car las aantig ntigua uass sospec sos pechas has de que los judíos eran aasesinos sesinos de Crist Cristo, o, cuya cuya deshered desheredaci ación ón por  p  par arte te de Dios los ha había bía su subo bordinado rdinado a la civili civilización zación qu quee había h abía ab abra razado zado el cristianismo–los europeos. Pero al menos la Biblia no se quedó atrás en su comprens comp rensión ión ““pp reci recisa” sa” de la histo historia ria.. Tod Todav avía ía merec merecía ía su alto estatus. Y aasí sí la Biblia fue “salvada” a ttrav ravés és de una hhorr orrib ible le interpr interpret etac ación ión bíblic bíblica. a. Y to toda daví víaa estamoss vivie estamo viviendo ndo con los resultad resultados os desde que todo esto fue traído tra ído a las cos costa tass americanas. Así que sí, a veces una mala interpretación de la Biblia es realmente destructiva–con dest ructiva–con eefec fecto toss qque ue dur duran an generaciones. Est Estaa eess otr o traa ilus ilustración tración de de por qué necesitamos tomarnos en serio la interpretación de la Biblia en su propio contexto, cont exto, y no con el telón de fond fondoo de nu nuestras estras ppropia ropiass ccuestiones uestiones moderna modernas. s. El El tr trágico ágico bautismo del rracismo acismo era comp completam letamente ente innecesario. Pero aahí hí está está..

 

 

6  Literalidadd Inflexible: Recog Recogees lo que Literalida Sembraste Sembra ste   Aho ra hemos estable Ahora establecido cido que la mala interpretaci interpretación ón de la Biblia realmente pue puede de ser perjudic p erjudicial. ial. He menc mencionad ionadoo antes que estoy expuest expuestoo a más de mi cuota de incoherencia interpretativa porque soy conocido en Internet por mi ficción  p  par aran anormal ormal y p or escribir en el blog sob sobre re cosas cosa s extrañas qu quee la ge gent ntee cree so sobre bre la Biblia y el antiguo. Pero ese artículo anterior de cómo las circunstanci circuns tancias asmundo hist histórica óricas s pproduj rodujeron eron desa desafíos fíos a la vveracida eracidaddtrataba y aut autoridad oridad bíblic bíblica. a. Desgraciadam Desgraci adamente ente,, a veces veces los creye creyentes ntes en la Biblia no ttie ienen nen ot otra ra culpa que la de hacer ha cer que el cont contenido enido de las Escrit Escrituras uras ppare arezc zcaa totalme to talmente nte ab absurdo. surdo. Recientemente, he tenido la desalentadora experiencia de recibir varios correos electrónicos pidiéndome que inyecte algo de cordura en el nuevo movimiento mov imiento de llaa tierr tierraa pplana lana qu quee ccircula ircula entre ent re los cristianos. cris tianos. Sí–ha le leído ído bien: bien: hayy un creci ha creciente ente grup grupoo de “maest “maestros ros de la Biblia” que se aafana fanann eenn defende defenderr la fe enseñand enseña ndoo a su suss seg seguidores uidores (en la igl iglesia esia y en In Intern ternet) et) que la Biblia exige que creamos que la Tierra es plana. Esta idea está relacionada con otro “hecho  bíblico” qu quee está xperimentan erimentando do un resurgimie resur gimiento: nto:noelelggeoce eocent o, la idea de  Elrismo, “geocentrismo que la tierra es eleexp centro de nuestr nuestro o sistema solar, sol sol..1ntrism  bíblico” se ba basa sa en la interp int erpret retac ación ión hip hiperliteral erliteral de vers versículos ículos como el Salmo Salmo 104:5 104 :5 (e (ell sol y los demás pplane lanetas tas de deben ben ggirar irar aalrededo lrededorr de la ttie ierr rra, a, ya qque ue éést staa no puede p uede moverse moverse). ). Ahor Ah ora, a, sé lo qu quee eestás stás pensando. ¿Qué hay de los viajes espaciales? ¿Satélite ¿Satélitess  p  puestos uestos en órbit ór bitaa que p ermit ermiten en (me atrevo at revo a decir) la comun comunicació icaciónn global? ¿Los  p  pat atrones rones de vu vuelo elo de las aero aerolíneas líneas que uutilizan tilizan la curv curvatura atura de la tierr tierraa para engañarr a los p asajeros con millas de via engaña viajero jero frecuente adicionales adiciona les ((de de acuerd acuerdo, o, tal vez esa no sea la motivación de la aerolínea)? La verdad es que son conspiraciones conspiraci ones inventada inventadass ppor or ggente ente que od odia ia la Biblia. Eso es lo que hace llaa ciencia ... inventar mentiras para encubrir el hecho de que la Biblia tiene la  

 

verdad sobre cómo Dios creó la ttie ierr rra. a. Su Suspir spiro. o.

Lavadoo de Cerebro Lavad Cere bro Sa Santificado ntificado  ¿Por qué q ué ppro roce ceso so de alquimia her herme menéutica néutica es ppos osibl iblee todo esto esto?? En realida realidadd es  bast  ba stante ante sencill sencillo: o: el hip hiperliteral erliteralismo. ismo. L Los osp recie sant sa ntific ificados ados tierr tierraa puelana hann  p  presumido resumido cie ciegament gamente e qu que e la cos cosmolo mología gía recientífic ntífica a dedellaalaBiblia–q Biblia–que es bie bien conocida cono cida ppor or los estudiosos del Ant Antiguo iguo Testame Testamento–ti nto–tiene ene que sser er ttomada omada ccom omoo una realidad literal que supera a la ci cienci enciaa bás básic icaa (y a la experie exp eriencia ncia huma humana na)) o, de lo cont contra rario rio,, hay ha y que rechazar la inspiraci inspiración ón bíblica e inerra inerranci ncia. a. Esta E sta fform ormaa de pensa p ensarr es pr profund ofundamente amente erró erróne nea. a. La cosmología precientífica de la Biblia es lo que es porque Dios decidió impulsar imp ulsar a ppersonas ersonas qu quee vivían en una ép época oca precie precientífic ntíficaa a pproducir roducir los libros libros de la Biblia, nnoo p orque la Tierra ssea ea realme realmente nte redonda y pplana lana con una cúpul cúpulaa terraplan aplanis istas tas y los ge geoce ocentr ntristas istas se saltan la p arte de llaa sólida sob sobre re eella lla..2 Los terr cúpula, cúp ula, a menos qque ue nie nieguen guen los alunizajes y la exist existen encia cia de la esta estació ciónn espaci espacial internaci interna ciona onal.l. Dios no p idió a las p erson ersonas as que eelig ligió ió que fueran algo que no eran (científicos modernos que entendían la mecánica celeste). Les incitó, a través de su Espíritu, a decir algunas verdades importantes: todo lo que conocemos fue creado por Dios–incluidos nosotros–y, por tanto, somos responsa resp onsabl bles es ant antee ééll y dep depend endemos emos de él p ara vivir má máss allá de esta existen existenccia terrestre. Los escritores bíblicos no necesitaban una educación científica moderna para comunicar, a través de su propio marco de referencia de la cosmovisión cosmo visión y de met metáfora áforass simbólicas bien conocidas en ttodo odo el mun mundo do aanti ntigguo (su contexto cultural cultural), ), quién era el vverdad erdadero ero Creado Creadorr y p or qué era impor imp orta tant ntee. Eso es tomar la Biblia como lo que es e interpretarla a la luz de su propio contexto, no n o ddel el nuestro. P Pero ero a demas demasiados iados ccristianos ristianos le less hhan an lavado lavad o eell cere cerebr broo  p  par araa qu quee p iense iensenn qu quee el litera literalismo lismo ab absoluto soluto e inflexible es sinón sinónimo imo de creer en la inspiración e inerrancia. No lo es, y nunca lo ha sido a lo largo de toda la historia hist oria del crist cristianismo ianismo ccreyente. reyente.

El Literalismo Como Com o Idolatría Idolatría  Soy cristiano crist iano desde hace 35 aaños ños.. Dura Durante nte la ma mayor yor pparte arte de ese tie t iemp mpo, o, mi contexto ha sido elr cconvenienci fundamentalismo (mis lismo primeros añosque como creyent creye nte) e) eclesiástico o, lo que llamar llamaré é po por onveniencia, a, el evange evangelismo p opular se  

 

divor ciaa de una herenci divorci herenciaa reformada o de credo. Ambas Amb as subcultur subculturas as ccristi ristian anas as exaltan la interp interpre reta taci ción ón “literal” de la Biblia, eesp spec ecialme ialmente nte ccuan uando do se trat t rataa de de la creación y p rofe rofecí cía. a. Es cierto qu quee llaa noción de que la Biblia enseña una tie tierra rra  p  plana lana no es ccomú omúnn en eeso soss cont contex extos. tos. Pero el énfasis excesivo en el el litera literali lism smoo  bíblico tiene un cost coste. e. El li liter teralismo alismo ppue uede de ccon onvertirse vertirse en iido dolat latría. ría. A lo lar larggo de pprofe sor, he ,ttenido enidoeellas: estudiant estudiantes es que han defe defendido ndido una seri seriee de mi enscarrera enseñan eñanzas zascomo bíblic bíblicas asrofesor, aabsurdas bsurdas, entre llas: •  Los bebés se s e alma almace cena nann realmente eenn el esp esperma erma del homb hombre re (la (la palab palabra ra  zr ʿʿ  ] se ref hebrea para p ara “semil “semilla” la” [ zr  r efie iere re a los niños y nnunca unca se ut util iliz izaa para las mujeres); la genétic genéticaa es uuna na mentir mentiraa ((Gn Gn 13 13:16; :16; zrʿ = descendencia) descend encia) •  La Biblia enseña la teletransportac teletr ansportación ión ((Hch Hch 8:39-40) 8:39-4 0) •  Los platillos p latillos vo voladoes ladoes so sonn pilot p ilotados ados p or ángele ángeless (Ez 1; Zac 5:5-8) •  Los animales ppod odían ían habl hablar ar en el E Edén dén (Gn 3) Pod Podría alargar ar laobvio list lista, a, ypero qu queepodría se eent ntiende iende punto. pu nto. aquí hay un punto que ría es alarg menos quecreo usted pasarelpor alto:Pero cuando enseñamos incuestionable incuest ionablemente mente a los estudiante estudiantess ddee la Biblia que q ue la litera literalidad lidad está aall lad ladoo de la p iedad iedad,, les les enseñamos a ppensar ensar mal. ¿No me cree cree?? Siga leye leyendo ndo..

¿Quéé Signi ¿Qu Significa fica “Literal”?  Mucho s lector Muchos lectores es han ha n eescucha scuchado do el vie viejo jo bromur br omuroo en en defe d efens nsaa de d e la interpretac interp retaciión literal de la Biblia: “Cuando el sentido llano tiene sentido, no busques otro sentido”. sent ido”. Es con conciso. ciso. Si no ssee ppiensa iensa demasiado eenn ello, incl inclus usoo puede p uede pare p areccer quePu tiene E Enn realidad realidad, es út útil. il. Puede edesentido. so sona narr extraño, ppero ero,lano“interpretación literal” nece necesita sita ser int interp erpre retad tada. a. El signif signific icado ado nnoo es nnada ada claro claro.. Cons Consider ideree llaa p alabra “agua”. “agua”. ¿¿Qué Qué ssig ignifi nificca “literalmente”? ¿Es un sustantivo o un verbo? En cualquier caso, ¿cuál es exactamente su “sentido llano”? He aqu aquíí algunas op opci cione ones. s. Como sus sustant tantiivo vo,, “agua” “ag ua” ppuede uede ser: •  un compuesto comp uesto químico (H2 O) •  una bebida líquida (“me gustaría gusta ría un ppoc ocoo de agua”) •  una masa ma sa de agua nat natural ural ((“mi “mira ra ttoda oda esa agua”) agua”),, pper eroo ¿de qué tip tipo? o?  

-  un océ o céano ano -  un mar

 

-  -  -  - 

un lago un estanque un río una corriente

  --  un arr oyo unaarroyo entrada

Como verbo verbo,, “agua” ppue uede de signif signific icar: ar: •  •  •  • 

regar (“regar (“regar los camp campos” os”))  propor  p roporcio cionar nar hidr hidrata atación ción (“dio de beber al ggan anad ado”) o”) salivar (“ (“se se me hiz hizoo la bboca oca agua”) llorar (“ (“se se le aguar aguaron on los ojos”)

Entonces, ¿cuál de los anteriores es el significado “literal”? ¿Cuál es el significado “simple”? Esa es la cuestión. Todos son sencillos. Lo que los distingue es el contexto y metáfora. Las cosas se p onen aún más interes interesan ante tess cuando se pasa a los significados metafóricos del agua–y el significado metafórico meta fórico ppuede uede ser exa exactam ctamente ente lloo qu quee requiere el ccon ontext texto. o. El “agua” pue puede de utilizarse metafóricamente como fuente de vida, purificación, transformación, movimiento mov imiento o ppeli eligro. gro. Las metáforas metá foras funcionan gracias a las p ropie ropiedades dades fí físic sicas as del agua agua–y –y siguen describiendo cosa cosass reales. No litera literall no signific significaa “no real”. Y como nos dice la sa saga ga del geocentr geocentrismo ismo sa santific ntificad ado, o, la devoción a la litera literali lidad dad no necesaria necesariame mente nte pproducirá roducirá un unaa pprecisa–o recisa–o incl inclus usoo coh coherente–inte erente–interpretaci rpretación ón de la Biblia.

 

 

7  B ibliaa No Es Sobre Todo en la Bibli Sob re Jesús Jesús   Si has sido cristiano durante mucho tiempo o te has criado en una iglesia cristiana, lo lo má máss p robable es que ha hayas yas escuchado que la Biblia es realme realment ntee todoo so tod sobre bre Je Jesús. sús. Ese cl clic iché hé ttie iene ne alg algoo de vverdad, erdad, p er eroo es es engañoso. engañoso . La verdad verda d es que hay mu muchas chas ccosa osass eenn la Biblia que no tienen que ver con con Jesús. Los pproce rocedimie dimient ntos os ppar araa ddiagno iagnost stic icar ar y tr trat atar ar llaa lepra lep ra (L (Lvv 13:1-14:57) 13:1-14:57) nnoo sonn so so sobre bre Jesús. Las leyes qu quee pro prohíb híben en a las p erson ersonas as que ha hann tenido relaci relacion onees sexuales o han ha n pperdi erdido do sangre ((Lv Lv 15) entra entrarr en eell esp espacio acio sagrado no sson on sob sobre re Jesús. La corrupción corru pción esp espiri iritual tual,, social y moral en los días ddee los juec jueces es (Jue 17 17-21) no se p uso eenn la Biblia ppara ara hablarnos de Jesús. El inci incidente dente de la Tor Torre re de de Babel (Gn 11:1-9) no ap apunta unta a Jesús. Cuando Esdras ord ordenó enó a los judíos que habían ha bían regre regresado sado del exilio que ssee divorciaran de las mu mujeres jeres ggentiles entiles con las qu quee se habían casado ((Esd Esd 9-10), no esta estaba ba ppre refig figurand urandoo nada sob sobre re Je Jesús. sús. La cue cuest stión ión es senci sencilla: lla: Ningún israeli israelita ta habr h abría ía p ensado ensado en un libe libertad rtador or mesiánico al leer estos o muchos otros pasajes. Ningún escritor del Nuevo Testamento alude a ellos y a muchas otras porciones de las Escrituras para explic exp licar ar quién era Jesús o qqué ué dec decía. ía.

¿Por Qué Está Tan Extendida Esta Idea?  Según mi exp experiencia, eriencia, la mo motiv tivac ación ión pred pr edominan ominante te p arece ser an animar imar a la gent gentee a leer leer su Biblia. Es uunn bu buen en ince incentivo ntivo.. Pero ta tam mbién me he encontrad encontr adoo con otro otross factores, a saber, sab er, que sirve de excusa ppara ara evitar eell dur duroo traba tr abajo jo de averiguar lo lo quee realment qu realmentee ocur ocurre re en mucho muchoss ppas asajes. ajes. A la ge gent ntee se le enseña a extr extrap apol olar ar lloo que lee a algún pu punto nto de cconexión onexión con la vida y el minist ministerio erio de Jesús–po Jesús–porr mu muyy ajeno a Jesús que p arezc arezcaa eell p asaje asaje.. La imagi imaginación nación no es una hermenéu hermenéuti ticca sólida. só lida. N Noo só sólo lo car carec ecee de límites límites qque ue imp impidan idan iint nterpre erpretacione tacioness muy er erróneas róneas ((ee incluso incl uso herejí herejías), as), sino qque ue p one la Escritura al serv servic icio io de nuestra nuest ra capacida capacidadd ddee ser int inteli elige gent ntes. es. Reconocer la inexactit inexactitud ud de est estaa su supp os osici ición ón es es impor imp ortan tante te por  

 

algunas razones simple simpless p er eroo importa importantes ntes.. Primero, si s i ffiltramos iltramos los ppas asajes ajes que no sson on ssobr obree Jesús Jesús a tr través avés de algo que Jesús hizo y dijo, no ttendremos endremos ninguna esperanza de entender de qué trata tratann realmentee eeso realment soss ppas asajes. ajes. Nada eenn las Escr Escrituras ituras está ah ahíí ppor or accidente. accidente. L Laa Bib Bibllia es una creación inteligente. Nuestra tarea, como quienes tienen una visión el elevada evada de las Escrituras, es disce discernir rnir ppor or qué Dios quiso que un determina determinado do  p  pas asaje aje estu estuvie viera ra en la Biblia en pr primer imer lugar. Segund Seg undo, o, la sup suposic osició iónn ppuede uede lle llevar var a m minimi inimizar zar o ig ignor norar ar los p asaj asajes es eenn los que no p odemos ver cclaram laramente ente a JJesús. esús. Dado qu quee Jesús es el ce centr ntroo del pla plann sobera so berano no de sa salvaci lvación ón de Dios, los ppas asajes ajes que no aañade ñadenn algún a lgún detalle detalle sobre ssus us enseñanzas o la historia del Evangelio se consideran periféricos u opcionales. ¿Por qué molestarse molesta rse en dedic dedicar ar un tiempo sserio erio a un p asaje que ““no no impor importa ta””  p  par araa tener vida etern eterna? a? Dar Darnos nos la Biblia tal ta l y com comoo la tenemos fue fue una decisión decisión  p  pro roviden videncial cial e in intencion tencionada ada p or pparte arte de Dios Dios.. O creemos que eso es cie ciert rtoo y actuamos en consecuencia (es decir, estudiamos todo el consejo de Dios), o actuamos actuam os como si la deci decisión sión ddee Dios fuera aleatoria y ppoco oco intelig inteligente. ente. Tercero, volverse experto en ver a Jesús en lugares donde no está puede desanimar a otros del estudio de la Biblia o llevar a otros bajo nuestro cargo espiritual esp iritual a creer qque ue tenemo tenemoss una vis visión ión especial (i (incluso ncluso autoriz a utorizada). ada). Cuan Cuando do las “cosa “cosass de Jesús” no sson on obvi ob vias as eenn un p asaje dad dadoo y nos han ha n eenseñado nseñado que de de alguna manera todo se trata de él, es fácil darse por vencido y dejar que los  p  pas astor tores es y otro ot ross no noss digan lo que ““ven”. ven”. L Laa gent gentee ap apaga aga su suss ce cerebr rebros os cuando cuan do se le less hace cree creerr que no p ueden p ens ensar ar bien sobr sobree llas as Escritur Es crituras as.. La concl conclusión usión es que p odemos hablar de la insp inspir iració aciónn y aut autoridad oridad de la Biblia tod o el día y que seg seguir uir en la tent tentación ación detrabajo marginar contenid contenidoo ccon on clichéstodo familiares noscayendo libran de hacer el duro desuinterpretación. Aunque Aun que el drama dr ama ddee llaa epop ep opeya eya bíblic bíblicaa conduce eenn últ última ima instancia a Jesú Jesús, s, ééste ste no es el p unto ccentral entral de cada ppasaje asaje.. Eso es un estilo homilétic homilético, o, no la reali realida dadd del texto texto..

 

 

8  Memorización ión de la Bibli Bibliaa No Son Lectura y Memorizac un Estudio Estu dio Bíbli Bíblico co   Sa quemos Saqu emos lo obvio ddel el camino. camino . Debes lee leerr ttuu Biblia. Ta También mbién debes memori memorizzar las Escr E scrituras. ituras. Ambas disciplinas espirit espirituale ualess sson on axiomáticas ax iomáticas para los cristi cr istiano anos. s. Pero ninguna de eellas llas es el estudio de d e llaa Biblia. Te explic exp licaré aré lo que quiero dec deciir al tomar to mar un unaa a la vez.

La Lectura Es Casual–el Estudio No  La lectur lecturaa de la Biblia no es el p unto ffinal inal de tu comp compromis romisoo ccon on ella. ella. Es donde comienza, comie nza, o aall menos don donde de debería comenz comenzar ar.. Pe Pero ro a lo largo de mi car carre rera ra como profesor p rofesor me he dado cue cuent ntaa de que mu muchos chos cristian cristianos os ppie iensan nsan que eell ac acto to de leer leer las Escritu Escritura rass de debe be eequip quiparar ararse se al de estud estudia iarlas rlas.. Y eso no es así. La lectura lectur a es cas casual, ual, algo que se hace ppor or placer. placer. La motivación es es el disfrute o el enriquecimiento personal, no el dominio del contenido. Leemos las Escrituras para que nos recuerden la historia de Dios en la historia de la humanida huma nidad d y slasy le lecc cciones iones de vida que histo historia ria plec roporcio roporc na para nue nu estra stras  p  propia ropias s vida vidas nu nuestr estra a relación conesaDios Dios. . La lectu tura ra iona de la Biblia ess inherentemente inher entemente devo devocional cional y de ba bajo jo mant manten enimiento imiento.. El estudio de la Biblia, en cambio, implica concentración y esfuerzo. Tenemos la intuic intu ición ión de que el estudio requiere alg algún ún tipo t ipo de método o ttéc écnic nica, a, y p robable robablemente mente ccierto iertoss tipos de her herramientas ramientas o aayu yudas. das. Cua Cuand ndoo estud est udiam iamos os la Biblia nos n os ha hace cemos mos ppreg reguntas, untas, p en ensamos samos eenn el con contexto texto,, nos formamos juic juiciios y  buscamos  bu scamos más información.  No es difíci difícill ilust ilustra rarr la ddife iferencia. rencia. Pr Prácticamente ácticamente cualqu cualquier ier per persona sona pod podrí ríaa  p  prepar reparar ar una un a ta taza za de café café,, ppero ero no es un ba baris rista. ta. Sabemos Sab emos inst instintiva intivamente mente qu quee amboss realiz ambo realizan an la misma tar tarea ea bás básic ica, a, pero lo qque ue ddistingue istingue al barista es muc mucho ho tiempo, tiemp o, esfuerzo, investigació investigaciónn y experienc experiencia ia en la técnica ap rendi rendida. da. Lo mis mismo mo  

 

ocurr e ccon ocurre on el estud estudio io de llaa Biblia. Sup ong ongamo amoss que tú y ttuu amigo son de la Luna y nnoo sa saben ben lloo qu quee eess el café café.. El tema t ema les interesa li lige gera ramente, mente, así que deci deciden den bus buscarlo carlo en un ddic icci ciona onari rio. o. Lees que el café es “una bebida popular hecha con las semillas tostadas y  p  pulverizadas ulverizadas de una pplanta lanta de café” café”.. Ya est estáá bien. Has ap aprendi rendido do alg algo. o. Pe Pero ro tu amigo quiere saber más–mucho más. ¿Cómo se hace el café? ¿Cuál es el  p  pro roce ceso? so? ¿Hay m más ás de un p roce ro ceso? so? ¿Hay más m ás de un tip tipoo de d e gran granoo de d e café? ¿Dónde se cultivan los granos? ¿Hay alguna diferencia en el color, aroma o sa sabo bor? r? ¿¿En En qu quéé se dife diferencia rencia el café del té? Si es uuna na bebid bebidaa ppopula opular, r, ¿cuánto ¿cuánto se se consume? cons ume? ¿¿Var Varía ía el cons consumo umo según el ppaís? aís? ¿Por estado? est ado? ¿Género? ¿La ¿La edad? ¿El IQ? Quizá tu amigo no nece necesite site descubr descubrir ir la cafeí cafeína. na. Pero ya entiendes eell  p  punto. unto. E Ell es estu tudio dio requ requiere iere ppasión asión y comp compromiso; romiso; llaa lec lectu tura ra es mucho menos menos intensa.

La Memorización No Es un Análisis Reflexivo 

Cua ndoo eest Cuand staba aba eenn el p rimer año ddee llaa univers un iversida idadd bíblica, uno de mis ppro rofe feso sore ress era una u na esp ec ecie ie de faná fanático tico de la memor memorizaci ización ón de la Biblia. Du Durante rante el seme semestr stree nos hizo memorizar 150 versículos–con puntuación. Yo tenía una excelente memoria a corto cor to p la lazo, zo, así que la hazaña no era ttan an difí d ifíci cil.l. Au Aunque nque llaa discip discipllina de esa clase fue buena para mí, tengo que ser sincero. Nunca aprendí el signific signif icado ado de ninguno de los versos verso s eenn esa cl clase. ase. Ser capaz de recordar un versículo con precisión no significa que lo entiendas. entiend as. Po Podrí drías as memorizar memorizar tus t us formulario formularioss ddee impuestos, pero eso no va a dar resp ue uestas stas en ualquier lquier con confusió n que ppue ueda da surgirnda. de .loLoqu que e dicen. dicen.ocurre Tam Tampoc tes convertirá eanccua un conta contabl ble e ofusión en un agente dde e Hacie Hacienda mismo ocurr epoco ccon onola las Escrituras. Podría memoriz memorizar ar to toda da la Biblia, ppero ero ¿¿cómo cómo va a aalime liment ntar ar eso mi comprensión? El verdad v erdadero ero estudio de la Biblia exige an análisis álisis y refl reflexión. exión. Por ej ejempl emplo, o, usted us ted ppodría odría fácil fácilmente mente me memor moriza izarr la ssiguie iguient ntee ffra rase se:: ““Un Un nnuevo uevo est estudio udio ssob obre re la obesidad bus busca ca un grupo gru po de pprueba rueba más grande” grande”.. Sin emba embargo, rgo, sabe saberr lo qu quee signific signif ican an las p alabras re requiere quiere algo de rref efle lexión xión (y sentido del humor humor). ). Muchass cos Mucha cosas as qu quee le leemos, emos, especialmen especialmente te eenn la Bib Biblia, lia, no so sonn tan t an fáciles fáciles de analizar como este divertido titular. Muchos cristianos habrán memorizado Efesios 2:8-9 2 :8-9 (LEB): Porque Por que por gracia son sa salvad lvados os por medio de la fe fe,, y esto no p roced rocedee ddee  

 

ust edes, ustede s, sino que es un ddon on de Dios; no p roce rocede de de las ob obras, ras, para qque ue nadie nad ie pueda p re resum sumir. ir. ¿Cuántos de nosotros nos hemos molestado en hacer la pregunta obvia? ¿Cuál es el do donn ddee Dios en este vversíc ersículo? ulo? ¿Es la gra gracia? cia? ¿La ¿La fe? ¿Ambos? ¿Al ¿Alggo más?? ¿Cómo po más pode demos mos sa sabe berlo? rlo? Memoriza Memorizarr est estos os versícu vers ículos los es es un unaa bu buena ena idea, idea,  p  pero ero entend entender er lo que signific significan an eess aún mejor.

 

 

9  Teología gía Bíbli Bíblica ca No Son Marxismo y Teolo Sinónimos   Sinónimos Soy biblista de formación for mación,, pero lo que la ma mayor yoría ía de la ge gent ntee no sabe sab e eess que también tam bién soy un ad adic icto to a la p olític olítica. a. De he hecho, cho, mi lic licenc enciatur iaturaa es en en Histori Historiaa y Ciencias Políticas. Po líticas. Como uno ddee mis títulos tít ulos de po posgrad sgradoo eess en hhist istoria oria (aun (aunqu quee en histo his toria ria ant antigua) igua),, ppude ude enseñar civiliz civilización ación occidental en en la universid u niversidad ad para ayudarme en laenescuela posgrado. he aunque enseñado Historia Hist oria dealosmantenerme Es Esta tado doss Unidos un colegio colegde io com comun unitario itarioTambién local. Pero mi interés por p or el discurso ppolíti olítico co eess alto alto,, tam también bién teng tengoo qu quee cconfesar onfesar que q ue soy uunn ateo p olític olíticoo eest stadounid adounidens ense–no e–no p ongo mi fe en ningún ppar arti tido do p olítico. olítico. La respue resp uesta sta a los p roblema roblemass de la nnación–a ación–a los qu quee aquejan a un mund mundoo as ased ediiad ado–  o–  es el reino de Dios, no un reino hecho por manos humanas, ni siquiera estadounidenses. ¿Por qué les cuento esto? Para señalar que, aunque mi doctorado es en estudios bíblicos, bíblicos, no so soyy un nnova ovato to en lloo que resp respec ecta ta a la teoría t eoría ppolíti olítica. ca. Mis intereses se cruzan en un ár área ea del p ensami ensamien ento to ccrist ristia iano no que se está p oniend oniendoo demas demasiado iado deamiento moda moda: : llaaeessno noción ciónenéuticamente de que el Nu Nuevo evo Test Testamen amento apoya el mar marxis xismo mo. Este Est e pens pensamie nto herm hermenéuticamente inepto inep to ppor or varia vatorias s razones. Mue Muestra stra. unaa tteología un eología bíblica fund fundam amental entalmente mente defe defectuosa ctuosa so sobre bre la ppobreza obreza y el cuidado de los lo s ppob obres, res, confunde eell eva evangeli ngelioo con la lass ppreocupaciones reocupaciones socioec so cioeconómi onómiccas, as, ignora las declaraciones antimarxistas abiertas de Jesús y los apóstoles, y tergiversa ter giversa la tteoría eoría ppolí olítica tica comunista. En rresum esumen, en, ma manif nifiesta iesta la la igno ignora ranc nciia en múltiple múltip less frentes.

El Antiguo Testamento  El Antiguo Testamento deja 1bastante claros ciertos elementos de cualquier  Variass fig figur uras as bbíblicas íblicas de aalto lto carácter car ácter esp espiri iritua tuall discusión sobre sobr e nuestro te tema ma..  Varia  

 

tienen una riqueza considerable. El ejemplo más obvio es probablemente Abraham (Gn 24:34-35). Dos de los Diez Mandamientos presuponen la  p  propiedad ropiedad p riv rivada ada y p en enaliza alizann su robo ro bo (Éx 20:15; Dt 5:21). 5:21 ). La riq riqueza ueza es el fruto fruto del tr trabajo abajo (Pr 10 10:4; :4; 13:4). Tampo Tampoco co se cond condena ena la riqueza heredada (Dt 21 21::16 16;; Pr 19:14) 19 :14).. El mun mundo do bíblic bíblicoo con conoc ocía ía mu muyy bien la ppobrez obreza. a. El E l Antiguo Testame Testamento nto tie tiene ne un a am una amplia plia gama de ppalabras alabras qu quee describe describenn la ppob obreza reza y a los p obres. Pero, ¿qu ¿quéé indican estos términ t érminos os sobre llaa condición de los p obres? Es dec decir, ir, ¿qué ttipo iposs ddee  p  pobreza obreza describe el An Antiguo tiguo Test Testamen amento? to? La po pobreza breza tenía var varias ias causas eenn la Biblia. Las más comunes eeran ran guerra (invasión extra extranj njera) era),, hambre y sequía, sequía,  p  pereza ereza y sser er víctima de los inescru inescrupulosos. pulosos. ¿Nos dice la Biblia que sser er rico es intrínsecamente injusto, que conduce automáticamente a la injusticia, o que necesa nece saria riament mentee causa injustici injusticia? a? C Cua ualquie lquiera ra qque ue dedique un tie tiempo mpo sseri erioo al te texto xto  bíblico ap aprende renderá rá que qu e la resp respue uesta sta a esta preg pregun unta ta es no no.. La riqu riqueza eza no eess un m mal al inherente según según la teologí teologíaa bíblic bíblica. a. Lo que Dios od odia ia no es la riqueza–sino el abuso abu so de los p obres ppor or pa parte rte de quie quienes, nes, p or eje ejemp mplo lo,, extorsion extorsionan, an, mani manipul pulan an o niegan niegan la justicia le legal gal (Is 3:14-15; 32:7; Am 2:6-7; 5: 5:12; 12; Jer 5:28 5:28). ). La cuestión del contexto cont exto ta también mbién es crucial. IInvito nvito a los le lectores ctores a le leer er el  breve  br eve ensay ensayoo de Jo Jonn Levenso Levenson, n, “Pov “Poverty erty and tthe he St Stat atee in Biblical Tho Thought” ught”..2  Levens Le venson on es uunn bib biblista lista judío judío.. Su aartículo rtículo eess imp importante ortante p ara ay ayudarnos udarnos a pensa pensarr en la relación r elación del Es Estado tado israelita con la po pobre breza za ttal al y como se ddisc iscute ute en la B Bibl ibliia hebrea. Una de las ideas de Le Levenson venson es ssig ignific nificativa: ativa: Las leyes que p rotegen rotegen a los p obres, p or tanto, se dirige dirigenn al individuo individuo y al clan, clan , la un unidad idad local y alt altamente amente orgánica de la oorgan rganizació izaciónn soci social al.. Est Estas asales. le leyes yes so son, n, ppor or ta tanto, nto, estableci man mandami damientos entos religiosos, más qque ue ppolíti olíticnte cas estat est atales. Son obligaciones establecida das s porrelig Diosiosos, y debidas directame directamente a los ppobr obres es y no al gobierno como mediador ent entre re ricos y ppobres obres..3  El p unto cruci crucial al aquí es que la llamad llamadaa bíblica a cuidar de llos os p obres nnoo eess una llamada llamad a ppar araa qu quee eese se cuidado venga de la aut autoridad oridad de uunn esta estado do con pode poderr coercitivo. coe rcitivo. Es una llamada a los individuos que buscan agradar a Dios.

El Nuevo Testamento  Jesús y los ap apósto óstole less ttomaron omaron su teología sobre la la p obrez obrezaa ddee la Bibli Bibliaa hebre hebrea. a. Aunqu Aun que, e, en palabras de JJesús, esús, siem siempre pre ha habrá brá po pobre bress (Jn (J n 112:8 2:8)–y )–y po porr tanto ta nto,, clas clasees económicas desiguales–Dios no desprecia a los pobres. Por el contrario, se  

 

disgusta cuando son opr oprim imidos idos p or los rric icos os (p (por or eje ejemp mplo, lo, Dt 24:14 24:14;; Pr 114: 4:31 31;; Zac 7:10; 7:10 ; Stg 2:6). Sin embargo, algunos pensadores descuidados creen que el Nuevo Testamento Test amento avala el mar marxismo. xismo. He Hechos chos 2:42-45 se utiliza a menu menudo do como tteexto de p ru rueba eba para llas as p erson ersonas as que suponen su ponen que el Nuevo Testament Testamentoo eenseña nseña esto. esto. 42

Y se dedic d edicaba abann a la enseñan enseñanza za de los ap óstole óstoless y a la comunión, al  par  p artimie timiento nto del p an y a las oraciones.. oraciones...... 44 Y todos t odos los que creían estab estaban an en el mismo lugar, lugar , y tenían todo eenn común. 45 Y empezaron a vend vender er ssus us  pos  p osesi esiones ones y p ropiedade ropiedades, s, y a rrep epartir artir esta estass cosa cosass a to todo dos, s, en la medid medidaa en que qu e alguno ttenía enía nece necesida sidad. d. ((LEB) LEB) Uno de d e los famo famosos sos lemas del marx marxismo ismo–“De –“De cada un unoo según su cap capac aciidad, dad, a cada uuno no sseg egún ún ssuu nec necesidad”–pare esidad”–parece ce encajar en est estee pa pasaje saje de Hechos 22.. Pe Pero ro eso saca sa ca de cont contexto exto al marxis marx ismo mo y a Hec Hechos hos 2. Los int intérp érpre rete tess marxista marxistass ddee Hechos Hec hos 2 p asan por alto el hec hecho ho ob obvio vio de qu quee todo lo que le leemos emos en ese ppasaj asajee era voluntario . No ha había bía ningún est estado ado todo to dopoderoso poderoso (o autori aut oridad dad religiosa) religiosa) que exigie exig iera ra la redistribuc redistribución ión de los ingresos y riqueza. En Hechos 5 los creye creyent ntees vendían voluntar v oluntariam iamente ente sus p ropieda ropiedades des y distr distribuí ibuían an las ganancias eent ntre re los los creyentes. Incluso cuando Ananías y su esposa pecaron reteniendo engañosamente engaño samente parte de la venta de un unaa ppropie ropiedad, dad, Pedro reprendió: ““Y Y des despué puéss de vendida, v endida, ¿no estaba a ssuu dispos disp osic ición?” ión?” No ha hayy coacc coacción ión en este ccuad uadro. ro. Hechos 2 tampo ta mpoco co justifica la teor teoría ía ma marxi rxista sta como “ap “aplic licación” ación” del p asaj asajee  p  por or otra ot ra razón: ra zón: con contr tradiría adiría la enseña enseñanza nza ddee Jesú Jesús. s. Fu Fuee Jesú Jesúss quien p idió la separació sep araciónn de igl iglesia esia y estad estado, o, quien habló del rei r eino no ddee los ci ciel elos os como alg algoo distinto del d el estad estadoo ((Mt Mt 22:21). 22 :21).

Para reflexionar  En mi m i exp eriencia, los cris cristianos tianos que tienen ssentimie entimientos ntos ccálidos álidos y ddifusos ifusos ssob obre re el mar marxismo xismo tiene tienenn uuna na p re reocu ocupaci pación ón ge genuina nuina p or llos os p obres obres,, pero p ero lue luego go fi filtr ltran an el Nuevo Nu evo T Testamento estamento a tra través vés de un unaa comprensión muy sesgada tanto de la Bibli Bibliaa como de la filosofía de Karl Marx. Este post trata del primer error, pero el segundoo es igua segund iguall de evident evidentee para cualqui cualquiera era que hhaya aya le leído ído a Marx o a Fr Fried iedri ricch Engels, el coautor coau tor ddee Marx para su decl declar arac ación ión clásica, clásica, El Manifie Man ifiesto sto Comuni Com unissta (1848 p olític olítico) o).. Ambos era erann ant antis isemi emita tas. s. Su teoría ec econó onómic micaa estaba diseña diseñada da  p  par araa fomentar la revolución violenta violenta,, no ppara ara cuidar de los los ppobr obres es.. Fue Eng Engeels quien dijo: “La libertad política es una farsa de libertad, la peor esclavitud  

 

 p  pos osibl ible. e.””4  Es fácil detectar las flagran flagrantes tes incoh incohere erencias ncias cua cuando ndo p ersonas ignor ignorantes antes de de la teologí teologíaa bíbli bíblica ca (incluidos llos os cristianos) sup on onen en que la Biblia aprueba ap rueba el marxismo. mar xismo. Pero la tteología eología bíblica ttam ampoco poco aprueba mucho de lo que vem v emos os hoy en el cap capitalismo italismo.. Las Escr Escritu ituras ras son cclar laras as en ccua uanto nto a qque ue la riqueza no es para acaparar acap arar o cul cultivar tivar uunn au aura ra de sup erio eriorida ridad. d. Dios qu quie iere re que llaa riqueza se utili ut ilice ce  p  par araa bend bendec ecir ir a la ge gent nte. e. Nosot Nos otros ros,, como ccris ristianos, tianos, viola violamo moss las eens nseñanzas eñanzas de Jesúss so Jesú sobre bre la sep separa aración ción de ig iglesia lesia y esta estado do cua cuando ndo abandon abandonamos amos el cuidado de los pobr p obres es de for forma ma tan tangi gible, ble, suponiend suponiendoo que el estado actuará en nnues uestro tro nombre. nomb re. En la tteolog eología ía bíbli bíblica, ca, eell cuidado de llos os demás es un deber esp espiri iritu tual al  p  personal, ersonal, nnoo algo qu quee deba entr entregarse egarse a un unaa au auto torid ridad ad secular. secular . Pero eso es  básicamente  bá sicamente lo qu quee hacemos hacemos.. Sup Supon onemos emos qu quee el esta estado do actua actuará rá como deberí deberíaa hace ha cerlo rlo la igle iglesia– sia–como como deber deberíamos íamos hacerlo nosotros. Esa teología teolo gía es ta tann mal malaa como pretende p retenderr que la Bibli Bibliaa enseña el marxismo mar xismo..

 

 

10  10  (Mal )Interpretar Cómo (Mal)Interpret ar la Profecía Profecí a   No falta faltann con consejos sejos so sobr bree cómo inter interpretar pretar la Biblia. Una máx máxima ima qque ue ya he mencionado menciona do aconsej aconseja: a: “Cuando eell sentido sent ido llano ttiene iene sentid sentido, o, no busq bu sque uess otro otro sentido”..1 He oído citarla sentido” citar la cuando se trat trataa de la p rofecí rofecíaa bíblic bíblica–ani a–animan mando do a la gente a interpretarla literalmente, al pie de la letra. Aunque parece un buen consejo, cons ejo, algunos escritores del Nuevo T Testamento estamento no lo eent ntendieron. endieron. Uno de los ejemplos ejemplos m más ás conocidos de le lectura ctura no literal ap aparec arecee eenn Hecho Hechoss 15, cuando cuan do el ap apóstol óstol Jacobo ccita ita Amós 9:11-12: Hechos 15:16-18  16 Después

de esto volveré y reconstruiré

la tienda de David que ha caído; reconstruiré sus ruinas

11 En

Amós 9:11-12 

ese día levantaré la cabaña cabaña de David que ha caído y rreparar epararéé sus grietas, y levantaré sus ruinas

y la restauraré,

y lo reconstruiré como en los días de antaño,  

12 que pueda poseer

17 que

el rremanente emanente de la humanidad 3 

el remanente de Edom2 

 pueda buscar al Señor, y todos los gentiles

todas las naciones que son llamados por mi nombre,

que son llamados por mi nombre declara el Señor  

dice el Señor,

que hace esto.

que hace estas cosas, 18 conocido desde antaño.

 

 

En la pprofecí rofecíaa de Amós Amós,, Dios pr prome omete te que uunn día “le “levan vanta tará rá llaa cabaña ddee David y rep reparar araráá sus grie grieta tas, s, le levan vantará tará sus ru ruinas inas y la reconstruirá” reconstruirá”.. Al oír el lenguaje de reparación y reconstrucción, podríamos pensar en una estructura física. “Cabaña” “Cabañ a” (sukkah) es una u na ppalabr alabraa qu quee se utiliza pa para ra designar las tien tienda dass en la Fiest Fiestaa de las Cab Cabañas añas (L (Lvv 23 23:34). :34). Al lee leerlo rlo literalmente, ppodría odríamos mos pen pensa sarr que el tabernáculo, que todavía seser utilizaba en lapépoca de David y aque introdujo intr odujo en el temp templo lo despué después s de construido or Sa Salomón lomón, , ppodrí odría serse eell centr ce ntroo de llaa p rofe rofecí cía. a.  

 

Mucho s int Muchos interpre erpretan tan Amós 9 de esta man manera, era, creyendo que el ppas asaje aje descri describe be la reconst r econstruc rucción ción del temp templo lo en Jerus Jerusalé alénn en los últ últimos imos tiempos. L Laa “pos “p osesi esión” ón” de Edom y las nnaciones aciones que están ddestinad estinadas as a lllamar lamar a Yahv Yahveh eh su Dios pare pa recce encajar enc ajar en ese contexto. Pero Lucas, el escritor escrito r de los Hec Hechos hos,, no int interpreta erpreta el ppasaje asaje de esa ma mane nera ra..  No lo toma tom a “c “clar laramente” amente” o liter literalmente. almente. En Hechos 15, describ describee a la iincip ncipien iente te iglesia igl esia rreunida eunida en Jer Jerus usalé alénn pa para ra escuchar que qu e Pa Pablo blo y Bernabé Berna bé ha habían bían lle lleva vado do el evange evan gelio lio a lo loss gentiles, quienes lo ha habían bían abrazado. ab razado. Pedro Pedr o y Jacob Jacoboo salie salieron ron en su defe defensa nsa.. Para ddemostrar emostrar que el trascende tr ascendental ntal acont acontec ecimie imiento nto había sid sidoo  p  pro rofet fetizado izado en eell Ant Antiguo iguo Testame Testamento, nto, Ja Jacobo cobo citó Amós 9:11-12. Jacobo Ja cobo (y eell escrito esc ritor, r, L Lucas) ucas) entendie entendieron ron que el le lenguaje nguaje de const construir ruir y reparar rep arar se rref efería ería a una persona–Jesús resucitado, el hijo de David. Tampoco se refieren al “remanente de Edom”, sino al “remanente de la huma humani nidad dad”. ”. Jacobo y Lucas utiliz utilizaron aron la Sep Septuagint tuaginta, a, la tr traducc aducción ión grieg griegaa ddel el Ant Antiiguo edom), Testamento. La versión hebrea de la p rofecí rofecíaa tenía ““Edom” Edom” (hebreo ʾ edom adam). Las  p  pero ero la Sep Septuaginta tuaginta dic dicee “huma “humanidad” nidad” (le (leyend yendoo el hebr hebreo eo como ʾ adam  p  palabras alabras ccomp ompart arten en las mismas ccon onso sonante nantes, s, ppero ero p or lo demás son s on totalm totalmeente diferentes. El cambio a “l “laa humanida huma nidad” d” se ajusta a la oocasión casión de esta rreunión, eunión, así ccom omoo al ministerio de Pablo y Bernabé. Los gentiles–todas las naciones de la humanida huma nidad, d, no só sólo lo Israel–ace Israel–aceptan ptan ahora el evan evange gelio. lio. Pero no es así como se lee el pas p asaje aje en hebr hebreo. eo. L Laa interp interpretaci retación ón de Jacobo Ja cobo y Lucas no es literal, sino sino abstrac abs tracta ta o “esp “espiritua iritual” l”,, ba basad sadaa eenn uuna na le lectura ctura dife diferente rente de un unaa ttrad raduc ucci ción. ón. ¿Entonce ¿Enton cess Jacobo y Luc Lucas as le leyeron yeron ma mall la Biblia? No nnec ecesariamente. esariamente. El “remanente de Edom” ppodría odría cons consid erarse se unaeeran refe referencia renciandientes abstrac abs tracta ta p er erso sona nasns “no elegidas elegi das”: ”: Recordemos que losiderar edomitas ran desce descendientes deaEsaú (G (Gn 36:1), que renunció a su p rimogeni rimogenitu tura ra (Gn 25). Por lo ttant anto, o, llaa tr traducc aducció iónn no no litera lite rall de “humanidad” eenn la versión de la Sep Septuagint tuagintaa de Amós 9:11 está de dent ntro ro del ámbito ámb ito ddel el signif signific icado ado exacto. La comparación de estos pasajes ilustra importantes lecciones: La interpr int erpreta etación ción de la ppro rofec fecía ía bíblica no se s e pu puede ede destilar a una ssimple imple máxima máxima,, y no se s e ppuede uede tomar todo al pie de llaa le letr tra. a. El Nuevo Testamento nos mues muestra tra lo contrario.

 

 

Segunda Parte   Segunda Parte

Testamento  Antiguo Testamento 

 

 

11  11  ¿Padr ¿Padree de Caín, Yahveh? Yahveh?   A menudo se enseña a los cristianos a int interpret erpretar ar la Biblia literalme literalmente. nte. E Enn la  p  primera rimera p ar arte, te, vimos alguno algunoss ddee los p roble ro blemas mas qque ue p ueden sur s urgir gir al ha hace cerr demasiado hincapié en la interpretación literal, pero debo señalar que la mayoría de las personas que abogan por el literalismo lo hacen para evitar interpre interp retaci tacione oness interes interesadas adas o idiosincrásic idiosincrásicas. as. Si int interpreta erpretamos mos el texto al ppiie de la letra, la idea es que la mayo mayoría ría de las vvec eces es estaremos estar emos interpretando la Escritura correctamente. Este enfoque–aunque bienintencionado–no siempre es la mejor estr estrateg ategia, ia, po porr var varias ias razones. Una de eellas llas es que qu e la le lectura ctura más directa puede p uede pproduc roducir ir rresulta esultados dos eext xtraños. raños. Génesiss 4:1 es un eje Génesi ejemp mplo lo de el ello: lo: “Adán conoció a Ev Eva, a, su mujer mujer,, y éést staa concibió conci bió y dio a luz a Caín, ddic icie iendo ndo:: ‘He conseguido un hhombre ombre ccon on la ayu ayuda da de Yahveh’”. Podríamos mirar este versículo y no ver nada malo, pero la tr tradu aducc cción ión al ingl inglés és oculta un p rob roble lema ma contr controver overtido tido.. En hhebreo, ebreo, Eva dice dice:: eth-YHWH ”.1  Las palabras inglesas “con la ayuda” fueron “qanithi ish eth-YHWH  suministra suminist radas das p or eell traductor tr aductor de la ESV; nnoo est están án rep representa resentadas das en el tex texto to hebreo. Además, el verbo hebreo qanah  (la forma básica de la palabra qanithi, tr tradu aduci cida da ccomo omo “he cons conseg eguido” uido” eenn la ESV ESV)) ppuede uede hablar hab lar en otros ot ros lugares de crear. Por Po r ejemplo, es el vverbo erbo en la famosa dec declaración laración del salmista sobre el  p  pap apel el de Dios eenn su nacimie nacimient nto: o: “Porque tú formaste (qanah) mis entr en traña añas; s; m mee tejiste en el seno de mi ma madre” dre” (Sal 139 139:13). :13). Insistir en la lectura más directa de Génesis 4:1 produce fácilmente una interp int erpretaci retación ón qu quee hac hacee que Eva diga: “He ccread readoo (o pproc rocreado) reado) un homb ho mbre re ccon on Yahveh” Yahv eh”.. Aun Aunque que eest staa ttraduc raducci ción ón p ue uede de sonar muy extraña a nuestros n uestros oíd oídos os,, ci ciertos ertos cultos y ssec ecta tass relig religiosas iosas ssost osten enían ían llaa op inión de que Yahveh Ya hveh tenía uuna na relación sexual con Eva. Eva .2 En un sentido, dicha traducción es un error de interp int erpretac retación ión del text texto, o, ya qu quee eell versículo comienza con un unaa clara aafirmac firmaciión  

 

de que la p areja sexual de Eva Eva–y –y ppor or ta tanto nto el pa padre dre de Caín–fue Caín– fue Adán (“Adá (“Adánn conoció a Eva, su mujer, y ella concibió y dio a luz a Caín”). Pero eso no resuelve lo qque ue qu quie iere re ddec ecir ir la seg s egund undaa mitad ddel el versículo. El verbo qanah no se encuent encuentra ra ent entre re las palabras p alabras hebreas más utiliz utilizad adas as  p  par araa describ describir ir la concepción y el ppar arto to (como harah y  yalad ). ). De hecho, este significado de qanah  es poco frecuente. La mayoría de los estudiosos del hebreo creen creen que el escrito escritorr el elig igió ió usar usa r qanah en Gen 4:1 ppara ara hhace acerr un jue jueggo de p alabras alabras,, ya que suena muy pparecido arecido al nomb nombre re he hebreo breo de Caín: qayin. En consecuencia, la segunda parte del versículo no pretendía describir a Eva  p  pro rocreando creando con Yah Yahveh, veh, so sobr bree todo to do p orqu or quee la p rimera parte acaba de dej dejar ar cl claro aro qu quee Adán era eell p adre de Caín. Las dec declaraciones laraciones en ot otras ras pparte artess ddee la Biblia–en par p arti ticula cularr vvarias arias hec hecha hass  p  por or mujeres qu quee tenía teníann dificultades p ara tener hijos–conf hijos–confirman irman el p ro roble blema ma de tomar tom ar Gen 4:1 demasiado lliteralmente. iteralmente. Sar Sara, a, que cl clara aramente mente no p odía te tene nerr hijos su edad ((Gn Gn 18:11-12 18:11-12), ), sab sabía ía que había hab ía p ermi erm tido tener debido a Isaaca (Gn 18:13-15; 21:6-7). Ana dio Yahveh crédito le a Yahveh poritido el nacimiento nacimie nto de Samuel despu después és de haber sido est estéril éril dur durante ante muchos años (1 (1 S 1:19-20). Al igual igua l que esta estass ot otras ras mujeres, la afirmación de Eva de que hab había ía “c “cre read adoo un ho hombr mbree con el SEÑOR”–tras quedar embarazada de Adán–es una un a expresi expresión ón idiomática: Está dando da ndo cré crédito dito a Dios p or ha haberla berla bendec bendecido ido con el miste misteri rioo expresan esan esta ide deaa del parto. p arto. L Las as tr traducc aducciones iones de Gen 4:1, ccomo omo la de la ESV,  expr correctamente. Eva ccreía reía qque ue Dios hhabía abía jug jugado ado uunn ppapel apel en tr traer aer a Caín al mundo.

 

 

12  12  Todo s Sus Comentarios Todos C omentarios Sobre el Génesis Son Cintas de 8 Pis Pistas tas   Todo s hemos oído eell viej Todos viejoo dicho de qque ue ccie iert rtas as cosas me mejoran joran con la eda edad–  d–  vino, queso, sentido común. Cualquiera Cualquiera que haya visto Antiqu  Antiques es Ro Road adsshow también tam bién sab sabee que cuant cuantoo más tiempo se tenga alg algoo p ara lo que ha hayy dema demand nda–  a–   bienes raíces, r aíces, iinv nversio ersiones, nes, ob obras ras de art arte, e, un coche ppop opular–más ular–más va valor lor te tend ndrá. rá. Desgraciada Desgraci mente, nte, ocurr ocurre lo contr contrario ariomenudo ccon on muchas de las herra herramie m ás  p  pop opulare ularesadame s p ara el estudio estu dioe bíblico. A menud o ssee p ar arece ecen n má más s a mientas los ntas equi equipos pos tecnológicos–empeoran con el tiempo y a veces se vuelven totalmente obsoletos. Los comentari comenta rios os son uuna na de llas as herramie herra mientas ntas que no mejoran con el paso paso del tiempo. tiemp o. Las rrazones azones son muy senci sencillas. llas. Los eruditos bíblicos son como llos os expertos exp ertos en cualquier camp campo. o. Sigue Siguenn p ensando e iinvestigando. nvestigando. L Los os dat datos os ddee los estudios bíblicos aumentan y mejoran. La arqueología produce más descubrimientos descub rimientos de relevancia. La ttec ecno nología logía informática ha hace ce que el análi an álisi siss de las le lenguas nguas ant antig iguas uas sea más exhaust exhaustiv ivoo (y má máss ráp ido) ido).. L Laa infor información mación se hace más acc a ccesible esible y se ppuede uede bus buscar. car. No eess exage exagerad radoo dec decir ir que lo qque ue lo loss erudito erud itoss tenían acce acceso so hace 10 1000 aaños ños es es liter literalmente almente una fra fracc cción ión de lo que está está disponible disp onible hoy en día usa usando ndo sólo un ttel eléf éfono ono int intel elig igente. ente. En ttérminos érminos de lo que las ge generaciones neraciones ant anteriore erioress eran cap capac aces es de analizar en una vida, nnosot osotro ross  p  pod odemos emos superar ccon on unas p ocas ho horas ras de esfuerzo. Trabajo Tra bajo ppara ara llaa pprincipal rincipal empr empres esaa de soft software ware bíbli bíblico co del mund mundo, o, así qu quee estoy acostu a costum mbrado a las aso asombros mbrosas as reali realidad dades es del mund mundoo mod moderno erno para los estudios estud ios bíblic bíblicos. os. Pero la vverdad erdad ddee la qque ue hablo hoy me lle llegó gó a casa de forma forma directa hace p oco. Mi li libro bro The Unseen Realm: Recovering the Supernatural Worldview of the Bible dedica mucho mu cho esp espacio acio a un mont montón ón de pasajes eextr xtrañ años os.. Uno de los más extr extraños años eess Gen 6:1-4, el eepp isodio de los días de Noé en el que que los “hijos de Dios” (llamados los “Vigilantes” en la literatura judía escrita

 

 

dur ante la épo durante época ca entre los T Testament estamentos) os) tra trans nsgrede gredenn la front frontera era eent ntre re el cie cielo lo y la tierra t ierra en un unaa relación ilíc ilícita ita con las “hijas ddee la hhuma umanidad”. nidad”. El acto prod produj ujoo a los Nefilim, que son los antepasados de los clanes de gigantes encontrados  p  por or Moisés y Jo Josu suéé (Nm 13 13:32-3 :32-33) 3)..1  Ha habido muchos intentos de despojar este pasaje de sus elementos sobrenatur sob renatural ales es ppara ara hace hacerlo rlo aace cepp table a los estudian estudiante tess mo moderno dernoss de la Bibli Biblia. a. Dado que este tipo de material ha sido mi enfoque académico durante los últimos 15 años, puedo decirles que todos esos intentos tienen fallas significativas de exégesis y coherencia lógica. Pero el mayor defecto es que cualquier cualqu ier ppun unto to de vista v ista que humanic humanicee a los hijos de Dios y niegue la natural naturaleeza inusua inus uall de los Nefili Nefilim m inva invaria riable blemente mente viola el ccon ontext textoo or origi iginal nal del p asaj asajee y su signif signific icado ado p olémi olémico. co. Antes de 2010, esa afirmación podía ser discutible. Pero ya no es así. Recientes Reci entes ttra raba bajos jos académi académicos cos so sobre bre la literat literatur uraa mesopotámica asociada a llos os acontecimientos anteriorescos, y pposteriores alto,gran han een producido  p  par arale alelos los claro claross e inequívo inequívocos, unto p or p un unto, con lodiluvio que qu e lee leemos mos nG Génes énesiis 6:1-4. Esos p aral ar alel elos os demue demuest stra rann sin lugar a dud dudas as qu quee eest stee ppasa asaje je bíblico bíblico fue escrito específicamente para denigrar las ideas mesopotámicas sobre la superi sup erior orida idadd de sus dioses y su cul cultur tura. a. En el mat material erial mesop mesopot otámi ámico, co, llos os seres divino divinoss que viví vivían an en la ép época oca del diluvio se llamaban apkallu. Coha Co habitaron bitaron ccon on mu mujeres jeres huma humanas, nas, p roducie roduciend ndoo una nueva n ueva ge generación neración de apkallu que no sólo eran híbrido híbridoss ddivinoivino-hu huma mano nos, s, sino también gigantes. La religión mesopotámica consideraba a estas generaciones de apkallu  como grandes gran des sabios. Su su supp er ervive vivencia ncia a ttra ravés vés ddee mujeres huma h umanas nas antes de la aniq aniquilac uilación ión ddel el diluvio preservó eell ccon onocimie ocimiento nto divino anterior al diluvio que había sido enseñado a los hombres. Este conocimiento se conservó en Babilonia, lo que explicaba (a las culturas mesopotám mesop otámic icas) as) ppor or qué su cultura cultur a era su superior perior a tod todas as las demás. En lug lugar ar de negar el context con textoo so sobre brenatural natural del materia materiall me meso sopotámico, potámico, Génesis lo at ataca aca de frente. Los apkallu  no eran ssalvadores. alvadores. Era Erann rivales indignos indignos de Yahv Yahveh eh de Israel y merecían morir. Después del diluvio, los gigantes apkallu  se convirtie convirt ieron ron en enemig enemigos os del p ueblo de Dios, los israelitas. Nos demos cue cuent ntaa o no, Gen 6:1-4 iinforma nforma de la pprimera rimera salva de la larga guerra contra contr a Yah Yahve vehh y su pueblo. Este extraño pasaje que los lectores modernos mantienen a distancia tiene ganchos en otros pasajes bíblicos, incluso en el Nuevo Testamento.

 

 

Esta nueva investigación procede de un minucioso reexamen de las epopeyas epo peyas sumerias y acadias ssobr obree eell diluvio. La información fue recop recopiilada ada  p  por or eell exp experto erto en cuneiform cuneiformes es Ama Amarr Ann Annus us en un art artículo ículo p ublicado ublicado en 2010 2010..2  El art a rtíc ículo ulo de Annus eess el estu estudio dio más actual sob sobre re los apkallu mesopotámicos disponible disp onible en cualquier lugar. Su Supp era todos los tr trabajo abajoss anteriores sobre est estee interpre retaci tación ón nnoo ssobrenat obrenatural ural de Génesis Génesis 66:1-4. :1-4. tema.3 Acaba con cualquier interp tema. Lo que est estoo signi signific ficaa es que ttodos odos los comenta comentari rios os sobre el Génesis eenn los que ust u sted ed ha ll lleg egado ado a confiar ya no sson on de fi fiar ar en este p asaje p orque fu fueero ronn escrito esc ritoss ant antes es de eest staa nueva e innova innovadora dora investigaci investigación. ón. Son como las cin cinta tass de 8 pistas–obsoletas. La buena noticia es que mi libro The Unseen Realm interact int eractúa úa con esta nnueva ueva investigación en ppro rofundi fundidad. dad. Y hay muchos mu chos te tema mass como éste ést e en los qu quee me bas basoo eenn invest investigaci igacion ones es recient recientes es y propo p roporci rcion onoo una una discusión más actualizada que la mayoría de los comentarios. Si a usted le interesa interpretar la Biblia en su contexto original–incluyendo la cosmovisión cosmo visión so sobre brenatural natural de los escrit escritor ores es bíblicos–de bíblicos– debería bería interesars interesarsee por llos os últimos descubri d escubrimie mientos ntos de la invest investig igación ación sob sobre re eell mundo mu ndo antig ant iguo. uo.

 

 

13  13  ¿Qué Hay Nombre?  Hay en un Nombre?  “Yo soy el que so soy”–la y”–la respues respuesta ta de Dios ccuan uando do Moisés le le p regunta p or su nombre nomb re eess famosa tan tanto to ppor or su sencil sencille lezz como ppor or ssuu misterio (Éx 3:14 LEB) LEB).. ¿Qué significa exactamente? En hebreo, Dios dice ehyeh asher ehyeh (“Yo soy s oy el qque ue soy”). soy ”). La forma forma verbal de “Yo soy” so y” es ehyeh. Si S i has estu estudiado diado un idioma, sabes que q ue los los ve verbo rbos–  s–   p  palab alabras ras de acción–t acción–tienen ienen persona y núm número ero grama gramaticales. ticales. En la mayorí may oríaa de las lenguas, el “número” “número ” se refi refiere ere aall singular o p lural; la “pers “persona” ona” se refiere refiere so y al sujeto s ujeto del verbo verbo.. Cuan Cuando do eenseñaba nseñaba lleng enguas uas bíblic bíblicas, as, lo exp explic licaba aba aasí sí Yo soy número uno (pr (prime imera ra persona). Tú eres seg s egun undo do (segunda (segund a pperson ersona). a). Todos los demás (él, ella o ellos) son tterce erceros ros (tercera pperso ersona). na). En esta est a frase, eell nnombr ombree de Dios, ehyeh, es una for forma ma singular en pprime rimera ra  p  perso ersona na del verbo “ser” (hayah). Es una u na declara declaración ción de au auto toexist existencia encia–y –y,, por tanto, tant o, una negación de haber sido creado creado p or un ppoder oder o ffuerz uerzaa sup erior. erior. Sin embargo, embar go, las cons consonant onantes es ut utili ilizadas zadas eenn ehyeh no son s on exa exactam ctamen ente te las mismas que se encuentran encuentr an eenn el nomb nombre re de Dios en otros otr os mi mile less ddee lugares del del Antiguo Testamento hebreo:  y-h-w-h. Est Estas as cuat cuatro ro ccons onsonantes onantes se conoc conoceen como el sagrado Tetragrammaton (que significa “cuatro letras”). Por reverencia, reverenci a, los israelitas no ppronunci ronunciaban aban eell nnombr ombre. e. Al escribirlo, acaba acabaro ronn sustituyendo las consonantes por vocales para crear una palabra hebrea adonay   o “Señor”. diferente– adonay  “Señor”.1  Las traducciones al español representan el nombre nomb re sagrado ccon on “SEÑOR”. Pero en realidad no es un unaa tr traducc aducción ión de llas as cuatro consonantes. Es un sustituto reverencial de una palabra que no se  p  pro ronunc nunciaba. iaba. Si ehyeh es el no nombre mbre que Dios da eenn Éxod Éxodoo 3:14, ¿de dónde dón de vie viene ne yhwh? Para obtener una respuesta, tenemos que examinar más detenidamente el  yhwh wh significado del hebreo y las formas que puede adoptar. Ehyeh  y  yh  p  pro rovie vienen nen del mismo verbo verbo,, hayah (que significa significa “ser”). Ehyeh es la forma eenn

 

 

 p  primera rimera p erso ersona na del verb verboo y su suele ele trad tr aducirse ucirse com comoo “yo so soy”. y”. Esa mi mism smaa  p  palab alabra ra raíz ra íz ap apare arece ce también ta mbién como hawah, una un a gra grafía fía estánd está ndar ar en textos text os más más antig ant iguos uos que los p rimeros manu manuscri scritos tos del Antiguo Testamento he hebreo breo..2 El nombre yhwh es la forma form a en terce tercera ra ppersona ersona de hawah. Todo esto est o sugiere que yhwh debería p ro ronu nunciars nciarsee yihweh, que q ue signifi s ignificarí caríaa “éll es” (ya qu “é quee está en tterce ercera ra ppersona). ersona). Pero eeso so es p roblemá roblemático tico.. En otra otrass  yh;  por    p  par artes tes de la Biblia, el no nombr mbree divino se acor acorta ta a do doss cons consonantes onantes ( yh; ej ejemplo, emplo, Éx 115:2), 5:2), y los escribas he hebreos breos siempr siempree le añad a ñadían ían una vocal “a”  yihweh h  ( yah  yah). Así que si la p rimera mitad del nomb nombre re eess  yah, no p arec arecee que  yihwe sea la op opci ción ón correcta. Por eso los est estudiosos udiosos p re refie fieren ren  yahweh como grafí grafíaa del nomb nombre re divino. Pero, como se ppuede uede adivinar, eso eso también t ambién se disc discute. ute. Para Pa ra desentrañar eell debate so sobre bre el misterio que encie encierr rraa el nombre de Dios, Dios, tenemos que q ue pprofundizar rofundizar eenn la le lengua ngua oorigi riginal. nal. Qu Quédate édate conmigo–aun conmigo–aunqu quee no no sepas hebreo, las posibilidades presentan intrigantes opciones de interpretación. La explicación más sencilla es una explicación técnica: Yahveh es una forma de tercera pers persona ona en lo que se llama la conjugación iimp mperfe erfecta cta de la raíz hip hiphil. hil. Par Parec ecee complic comp licado, ado, p ero esta conjugac conjugación ión explica bás básic icame ament ntee llaa “y” añadida añ adida y la grafía yah del nombre nomb re más cort corto. o. Dado que la raíz hip hiphi hill ssee utilizaa p ara utiliz ar a indicar eell p apel de dell sujeto como causa de otr o traa ccos osa, a, el significad significadoo del nombre divino  yahweh sería algo así como “él hace ser” o “él trae a la existencia”. existenci a”. Esto denotaría a Dios como el que es creador. Pero aquí está el problema: no hay ejemplos de esta forma del verbo hayah / hawah hawah  en todas las   muestr muestras as de esc escritu ritura ra hebrea aant ntig igua ua conoc conociida das, s, excepto en el Antiguo An tiguo Tes Testa tame mento. nto. Por eso, a algunos algun os est estud udiosos iosos no les gus gusta ta esta explicación. explicación.3  Quieren al menos un paralelo. Por varias razones lingüísticas, ling üísticas, p refi refieren eren entender y-h-w-h simplemente como “él es” ( yihweh) sin tene t enerr en cuenta la grafía más ccor orta ta yah.4  Al final, amba ambass ppos osibil ibilidad idades es son factible factibles. s. Una ( yihweh) mantiene man tiene la idea idea de que Dios es increado in creado;; simple simplemente mente es. La La otr otraa ( yahweh  yahweh) propone prop one que q ue el D Diios de Israel Isr ael eess el que ddaa vida a tod todas as las cosas. Él eess y es el creador creador.. Am Amba bass so sonn afirmaciones afirma ciones teoló teológic gicas as pode p oderosas. rosas.

 

 

14    14 Perdid didos os en el Mar   Per El cruce de dell Ma Marr Ro Rojo jo por p arte de Israel en É Éxod xodoo 14 ha sido rep represe resent ntad adoo espec esp ecta tacularme cularmente nte eenn va varia riass ocasiones ppara ara tele televisión visión y cine. Pero cualq cualquie uiera ra que vuelva sobre so bre los p asos de Moi Moisés sés y los israelitas p ar araa descubri descubrirr ddónd óndee ssee  p  pro rodujo dujo el cruce se encuentr encuentraa con un pr problema oblema impo importante rtante:: lo más pro p robable bable es quee el “Mar Rojo” en el it qu itinera inerario rio de Isr Israel ael no fuera fuera lo que q ue pensamo p ensamoss que es eell Mar Rojo. El prob p roble lema ma tie tiene ne su origen eenn la frase fra se bíbli bíblica ca hebrea yam suph, que qu e suel su elee 1 tr tradu aduci cirse rse ccomo omo “Mar Rojo” Rojo”..  La frase fra se signific significaa en rrealidad ealidad “mar de cañ cañas as”” o “mar de juncos”. La palabra  yam  se refiere a una masa de agua que, por sup ue uesto, sto, po podr dría ía incl incluir uir algo tan grande como un ma mar. r. Sin embar embargo go,, suph no significa “rojo”; esa palabra en hebreo es ʾadom (utilizada en Gn 25:30) o ʾadmoni (  (utiliz utilizada ada en Gn 25:25). Así que qu e llos os is isra raeli elita tass ccru ruzaron zaron “e “ell mar de d e jjun uncos”, cos”, que qu e se ref refiere iere a una ma masa sa de agua con juncos, mu muyy p roba robableme blemente nte juncos de ppapiro. apiro. Esta descri descripci pción ón no  p  puede uede ap aplic licar arse se al Mar Rojo Rojo,, ya qu quee muy p ocas p ar artes tes del Mar Rojo so sonn adecuadas p ara comp para que ccrezc rezcan juncos debido al contenido dde,eya salqque del aagua. La frase yam suph complic licaaan aún aúlos n más la ident identif ific icación ación del cruce cruce, ue sse egua. ut utili iliz za en la Biblia pa para ra lugares acuá acuático ticoss en o ce cerca rca de ambas p  puntas untas del Mar Roj Rojo. o. Alguno Alg unoss versículos desc describen riben la pu punta nta oriental, eell golf golfoo de Aqab Aqabah ah ((11 R 9:26; 9 :26; Éx 23:31; 23 :31; Nm 21:4; Ju Juee 11:16), pero Núm 33 33:8-1 :8-100 descri describe be el yam suph como orientado geográficamente a la punta occidental del Mar Rojo, el golfo de Suez, a p ocos días de viaje desde Eg Egip ipto. to. En E n este ppasaje asaje,, los isra israel elitas itas tambi tambiéén  yam)” antes  p  pas asan an “por en medio del mar ( yam ant es de ll llegar egar aall yam suph (“Mar Rojo Rojo”): ”):

 

Y p artieron de delante de Hahiroth y pasaron por en medio del mar [ yam] al ddesie esiert rto, o, y and anduvie uvieron ron tres tr es días por p or eell desiert desiertoo de Etham y acampar acamp aron on en Mar Marah. ah. Part Partie ieron ron de Mara y lle llegaron garon a Elim; eenn Eli Elim m había doce fuentes de agua y setenta palmeras, y acamparon allí.

 

 yam suph).2  Partieron Par tieron de Elim y acamparon junto al Mar Rojo ( yam

Es p osible que cuando los isra israel elitas itas sa salie liero ronn de Egipt Egiptoo cruzaran una ma masa sa de agua má máss ppequeña equeña adyace adyacente nte al Mar Ro Rojo–posibl jo–posibleme emente nte uno ddee los Lag Lagos os Amargos o el Lago Timsah–en lugar del propio Mar Rojo. Pero hay otra opción. op ción. Dado qu quee las pa palab labras ras del hebreo bbíblico íblico se escribían or origi iginalmen nalmente te ssiin vocales, la la fr frase ase yam suph  pod p odría ría lee leers rsee como yam soph. El result r esultad adoo extraño extraño sería “el “el mar del fin” o “e “ell mar ma r de la ext extinción”, inción”, una frase que se refi refiere ere a una antig ant igua ua no noci ción ón cosmológi cosmológica ca de que el mund mundoo era pplano lano y estaba rod rodea eado do por una front fro ntera era de agua. S Seg egún ún este p unt untoo de vista vista,, los israelitas ha habría bríann ppeensad nsadoo quee se acercaba qu acercabann al fin del mund mundo, o, aaventurá venturándose ndose eenn el desierto y direc dir ecta tame mente nte en las aguas pprimiti rimitivas vas don donde de nadie podía vivir .3  Estee ppunto Est unto de vvista ista tiene un to tono no mític mítico, o, ppero ero no excluye un acontecim acontecimiiento histórico milagroso. Los israelitas que creían que se dirigían al borde del mundo–al mund o–al mar caótico do donde nde nadie ppodría odría ssobrev obrevivir ivir–habr –habrían ían interpret interpretad adoo llaa libe liberación de reino Dios como un acto aasomb sombro roso so de pod poder Lle legar gar a salvo al otrooración otr lado del ddee la muert muerte e sería mil milagroso agroso. . er divino. L Aunque no podemos determinar el lugar exacto del cruce, las diversas  p  pos osibilidad ibilidades es no descartan en ab abso soluto luto la int intervención ervención p rovidencial rovidencial de Dios en favor de su puebl p ueblo. o.

 

 

15  15   El Esclavo Ante Ante “Elohim” en Éxodo 21:1-6 21:1 -6   En Éxodo 21:1-6 se describe la posible situación en la que un esclavo doméstic domést icoo desea permanec permanecer er ccon on su am amoo en lugar de quedar libre en virt virtud ud ddee la ley israelita que ord ordena ena la li liberación beración cada año ssabátic abáticoo (sépt (séptim imo). o). “Éstas son las reglas que debes establecer ante ellos. 2 Cuando compres comp res un escl esclavo avo hebre hebreo, o, sservirá ervirá seis años años,, y aall sépt séptimo imo saldrá li libr bree, sin pag p agar ar nada. 3 Si entra soltero, saldrá soltero; si entra casado, su mujer saldrá sa ldrá con él él.. 4 Si su s u amo le da uuna na eesp sposa osa y el ella la le da hijos o hijas, hij as, la esposa y sus hij hijos os serán de su amo, y él ssaldrá aldrá solo. 5 Pero si s i el esclavo escl avo dice clarament claramente: e: ‘Amo a mi amo, a mi mujer y a m mis is hijos; nnoo saldréé libre’, 6 entonce saldr entoncess su amo lo llevará a Dios [elohim], y él lo llevará a la p uerta o al pposte. oste. Y su am amoo llee p erforará la oreja con un ppunz unzón ón,, y será su esc esclavo lavo ppara ara siem siempp re. re.

1

La palabra hebrea traducida como “Dios” en el versículo 6 es elohim. Aunque elohim  es plural en su formación, su significado en el Antiguo Testamento suele suele se serr singular, y con frecuenc frecuencia ia se s e refie refiere re al Dios de Isr Israel. ael. L Laa Dioss lectura lectura má máss senci sencilla lla aquí ees, s, p or ttanto, anto, que elohim es singular y señala al Dio de Israel, y los dos israelitas realiz realizan an la br breve eve cceremonia eremonia “a la vist vistaa ddee Dios Dios””,  p  por or aasí sí decirlo, ddee for forma ma similar a un unaa bbod odaa mod m oderna erna en en la que qu e el ministro señala que todos tod os se han rreunido eunido “a llaa vista ddee Di Dios” os” p ara ppre resenci senciar ar la un uniión de la p arej ar ejaa en mat matrimonio. rimonio. Sin embargo, algunos argumentan que elohim  también tiene aquí un signific signif icado ado p lural ppara ara eencontrar ncontrar una justif justific icación ación bíblica a la idea de que llos os ancianos y juece juecess ddee Israel estaba estabann pre p resente sentess en la ce ceremonia remonia y, p or tanto t anto,, eeso soss hombres podría p odríann haber sido llamados llamados elohim. Luego aplican este texto de elohim  del de Yahveh,  p  pru rueba eba al Sa Salmo lmo 8Sal 2, argumentando ar gumentando que loshombres, mencionados en 82, 82:1, son realmente no  consejo seres divinos. Sin embargo, go, ni los juece juecess ni los an ancianos cianos se encuentran en Éxodo 21 21,, y el Anti Ant iguo   embar

 

Test amento nunca utiliza eell términ Testamento términoo elohim para  para los líderes humanos en nin ninggún otro lugar. Muchos suponen que Éxodo 18 se refiere a los ancianos como elohim, pero el texto nunca hace esa ecuación. Elohim  se refiere, como siempre, a Dios. Una comparación de Éxodo 21:1-6 con su paralelo en Dt 15:12-18 debil d ebilita ita aú aúnn más eest stee ar argume gument nto. o. Éx odoo 21:6 podría p odría referi referirse rse Como se ha señalado aanter nteriorme iorment nte, e, elohim en Éxod de forma bas bastante tante coherente al singular “Dios”–pero no a un grupo grup o de seres seres humanos. Sin embargo, una comparación con Dt 15:12-18 plantea la  p  pos osibilidad ibilidad de qu quee Éxodo 21 21:6 :6 se refiera a un ggrupo rupo de seres div divinos inos (“diose (“dioses” s”)). 12 Si

ttuu herman hermano, o, ho hom mbre o muje mujerr hebr hebreo, eo, se ve vende nde a ti, te servirá sei seis años, y al sépt séptimo imo año lloo dej dejarás arás libre de ti. 13 Y cuan cuando do lo dejes libre libre,, no lo dejarás ir con las manos vací vacías. as. 14 Lo pro p rovee veerr ás generosamente genero samente de tus rebaños, r ebaños, de tu era y de tu lagar. L Lee da darás rás ttodo odo lloo que el S Seño eñor, r, tu Dios, te t e haya bbendec endecido. ido. 15 Record Recordarás arás que fuiste esclavo en la ttier ierra ra de Egipp to, Egi to , y qque ue el SEÑOR tu Dios te t e redimió redimió;; ppor or eso ttee ordeno eest stoo hoy hoy.. 16 Pero si él te dice: “No saldré saldr é de ti”, pporq orque ue te ama a ti y a tu casa, ya que está bien bien contigo, 17 enton entonce cess tomarás toma rás un punzón y se lo mete meterá ráss  por  p or la oreja en la pu puert erta, a, y será tu esclavo para sie siempre. mpre. Y con tu escl esclav avaa 18 ar ecerá erá du duro ro cuando cuan do lo dejes libre de ti, ti, harás lo mismo.  No te p arec  por  p orque que a mita mitadd de p recio de un jor jorna nalero lero te ha servido seis años. añ os. Así el SEÑOR tu Dios te bendec b endecirá irá en to todo do lo que hagas. El p rocedimi rocedimiento ento en Éxodo y Deutero Deuteronom nomio io es el mismo, mismo , pero p ero la la ppal alab abra ra elohim no ap a p arec arecee eenn Deuteronomio. Si elohim se refiriera al Dios de Israel, no ha bría habr ía ninguna lógi lógica pa para ra su eli eliminación minación del Deutero llaa le ley. y. La ún únic icaasupi ra razzieón coherente es que elrazón es escrito escritor r (ocaun editor pposteri osterior) or) de del Deuteronomio nomio sup ra de algún modo que elohim se refería a otro ot ross seres div divinos inos (“ (“dios dioses” es” en plu plural ral)). Deuteronomio es famoso p or su estricto mono monoteísm teísmoo (po (porr eje ejemp mplo, lo, Dt 44:3 :35, 5, 39) y su comp compromis romisoo con la ce centr ntraliz alización ación del culto (Dt 12 12). ). De hecho, todo t odo el libro ppuede uede hab haber er sido escrito desp después ués de la épo época ca de Moisés, dur durante ante o ce cerca rca del reinado de Josías, Jos ías, en el sigl sigloo VII a.C. Jos Josía íass ssee destaca en las Escrituras por su gran renacimiento del culto a Yahveh, que incluyó incl uyó la eliminaci eliminación ón de ídolos y otr otros os obje objetos tos relig religiosos iosos qque ue habían hec hecho ho que los isra israel elitas itas aadoraran doraran a ot otros ros diose diosess (2 R 22-23). Aun Aunque que argumentar argumentar qu quee todo el libro del Deuteronomio es postmosaico y que fue escrito exclusivamente en el siglo VII a.C. es extremo y problemático, parece  

 

 p  plaus lausibl iblee qu quee los escriba escribass ce celoso lososs de p reser reservar var el mon monot oteísmo eísmo de Isr Israe aell  p  pud udieran ieran estar tan preocupados de que los israelitas pu pudie dieran ran interpre interpretar tar elohim  aquí como plural y así albergar la idea de otros dioses que simplemente el eliminaron iminaron la p alabra. Est Estoo pparece arece innec innecesario, esario, incl incluso uso ssii la referencia referencia fue fuera ra  p  plura lural,l, ya qu quee el Antiguo Ant iguo Test Testament amentoo asu asume me la exist existencia encia de ot otro ross dios d iosees (elohim) inferiores a Yahv Yahveh eh (p (por or ej ejemplo, emplo, Dt 32:17; S Sal al 82:1). No obs obsta tant ntee, el escriba no se aarr rrie iesgó. sgó. Queda una u na p re regunta gunta:: Si la refe referencia rencia en Éxod Éxodoo 21:6 es rrealme ealment ntee plura plurall, ¿¿aa qué “dioses” se refie refiere re esta ley israelita? La resp respue uesta sta más pprobable robable es que qu e se trata de teraphim, que eran figuras domésticas, probablemente de los antepasado ant epasadoss falle falleci cidos dos.. En Génesis 31, Ra Raquel quel toma los teraphim de su s u padre Labán cuando huy huyee de Harán con Jacob (Gn 31:19, 334-45). 4-45). Al pa parece recer, r, Davi Davidd también tam bién tenía teraphim en su casa (1 S 19:13, 116). 6). De hec hecho, ho, los aut autores ores ddee llaa Biblia hebrea (junto con otras culturas del antiguo Cercano Oriente) considera cons ideraban ban que los muer muertos tos humanos incorpóreos eran seres div divinos inos (vé (véas asee el uso u so de elohim en 1 S 28:13), y los teraphim rep representaban resentaban a eso esoss “dioses” “dioses” (elohim)–los antepa ant epasad sados os de la familia. La existenci existenciaa de los teraphim  pue p uede de apuntar ap untar a la ador a doración ación de los ant antepa epasad sados, os, pper eroo no está claro qué const constiitu tuiirí ríaa la ador a doración ación.. Es pposible osible que los teraphim tuvieran una función similar a la ddee los recuerdos modernos de los muertos. Los afligidos dejan flores u otros objetos obje tos de cone conexión xión íntima junto a las ttumbas, umbas, dando po porr se sentad ntadoo que los los muertos lo agradecen–esa conexión entre los vivos y los muertos sigue existiendo. Cuando otros adornan sus casas con fotografías de sus seres queridos falle falleci cidos dos,, les ayud ayudaa a recordarlos. L Loo mismo p uede dec decirse irse de los t   teraphim. Dejar ofrendas en las tumbas, o depositarlas ante los teraphim,  p  puede uede ser simp simpleme lement ntee el equiva equivalente lente isr israelita aelita an antiguo tiguo de las exp expresi resion onees contempor contemp oráneas áneas de dolor o rresp espeto. eto. Por lo tant tanto, o, ccuando uando un esc esclavo lavo quería unirse a llaa casa por p or amor a su am amo, o, como en Éxod Éx odoo 21 21,, habría sid sidoo totalmente ap apropia ropiado do que se ppresenta resentara ra an ante te los los antepasados de la casa (elohim). No hacerlo habría sido, de hecho, una  p  pro rofunda funda falta de resp eto a los muert muertos os.. Sin embar embargo, go, el reda redactor ctor de Deuteronomio temía que el término se ma malinterpreta linterpretara ra,, por lo que tuv tuvoo qque ue actualiz actua lizar ar la le leyy p ar araa los tiempos que ccorr orren. en.

 

 

16    16 El Ángel de Yahveh en en el Antiguo Testamen Testamento to   El Ángel de Yahveh (mal’akh YHWH ) o el Ángel del SEÑOR es una figura importante en el Antiguo Testamento. Este ángel no es como los demás ángeles, ángel es, ya que la esenci esenciaa de Ya Yahveh hveh ha habita bita eenn él. Por el ello, lo, los escritores de dell Antig Ant iguo uo Testamento lo describen a menudo como un sus sustituto tituto de Ya Yahve hvehh o incluso inter in tercambian cambian al Ángel con el pr prop opio io Yahveh. Al menos en uuna na ocas ocasiión ón,, Yahveh Yah veh y el Ángel (e (ell “seg “segun undo do Ya Yahv hveh eh”) ”) ap apare arece cenn juntos junt os eenn la misma esce escena na narrativa. El Ángel de Yahveh anticipa, pues, la creencia israelita en una Divinidad–es decir, decir, en qque ue Dios comp re rende nde más ddee una p er erson sona, a, cada uuna na ddee las cuales se identifica como la presencia de Yahveh. Los teólogos judíos anteriore ant erioress a la ép época oca del Nuevo Testam Testamento, ento, al observar estos textos eenn los qu quee aparece ap arece el Ángel y ot otro ro lenguaje de “doble Yahveh”, Yah veh”, desarrollaron desarrollaron una teolo teologgía de dos Yahv Yahveh ehss (uno visible y ot otro ro espíri espíritu tu invisi invisible) ble) o dos p odere oderess en el cielo. cielo. Las auto au toridades ridades judía judíass dec declar lararon aron eest staa eens nseñanza eñanza como como un unaa herejía después de del sigloo II ddee nu sigl nuestr estraa era.

El Ángel Como Yahveh El relato de la zarza ardiente en Éxodo 3 es el lugar más apropiado para empezar a hablar del Ángel de Ya Yahveh: hveh: Y Moisés era ppastor astor ccon on el rrebaño ebaño ddee Jetro, su ssueg uegro, ro, el sacerdote sacerdote ddee Madián, y conducía el rebaño hacia el oeste del desierto, y llegó al montee de Dios [elohim], a Horeb. 2 Y el ángel de Yahveh [mal’akh  mont YHWH ] se le aap p areci arecióó en una llam llamaa de fueg fuegoo de en medio de una zarz zarza, a, y él miró miró,, y allí eest staba aba la zarza ar ardiendo diendo en ffueg uego, o, pero p ero la zzarza arza no se consumía. 3 Entonces Moisés dijo: “Déjame que me aparte y vea este gran espec esp ectá táculo culo.. ¿Por qué no se cons consume ume llaa zarza?” 4 Y Yahveh vio que se ap artab artabaa ppar araa ver, y Dios [elohim] lo llamó de en medio de la  

 

zarza, y dijo: “Moisés, Moisés”. Y él respondió: “Aquí estoy”. 5 Y le dijo: “No debes acercarte a aquí. Quítate las sandalias de los pies,  por  p orqu quee el lugar en el qque ue estás  p  par arad ado, o, es tie tierra rra sant santa” a”.. 6 Y dijo: “Yo soy el Dios [elohim] de tus padres, el Dios [elohim]  de Abraham, el Dios [elohim] de Isaa Is aacc y el Dios [elohim] de Jacob”. Ja cob”. Y Mo Moisés isés ocu oculltó su rost r ostro ro ppor orque que tenía mie miedo do de mirar a Dios [elohim]. (Éx 3:1-6 LEB) Dios no está ssolo olo en la zarza ar ardiente diente (c (cf. f. Hch 77:30-35). :30-35). Según el p asaje asaje,, eell Ángel y Yahv Ya hveh eh está estánn claramente en la zarza (Éx 3:2, 44). ). El Ánge Án gell ap arece “e “enn medio de d e la zarza”; Ya Yahveh hveh llama a Moisés “desde la zar zarza”. za”. Este pasaj pasajee ilus ilustra tra la estrecha est recha identifi identificac cación ión y el p osible iintercambio ntercambio entre Yahveh y su Ángel. Aunque Aunq ue es mu mucho cho menos ccono onoci cido do qque ue el episod episodio io de la zarza ard ardie ient ntee, Éxodo Éxo do 23 23:20-2 :20-233 es el pa pasaje saje más cr crucial ucial del Ant Antiguo iguo Testa Testamento mento para ente entend ndeer la identidad del d el Ángel de Yahveh: Ya hveh: Mira, voy a enviar un án ánge gell delante de ti ppara ara que te t e guarde en el ccami amino no y te lle lleve ve al lugar que he ppreparad reparado. o. 21 Est Estén én atentos a él y escuche escuchenn su voz; no se rebele rebelenn cont contra ra él, po porque rque no les perdona perdonará rá su tran transgr sgres esiión, 22 ya que qu e mi nom nombre bre est estáá en él. Pero si s i esc escuchas uchas at atentame entamente nte su voz y haces todo lo que yo digo, seré un enemigo para tus enemigos y un adversari adv ersarioo pa para ra tu tuss aadvers dversario arios. s. 23 Cuando mi ángel vaya delante de ustede ust edess y los lle lleve ve a los amor amorreos, reos, a los hitita hititas, s, a los fere fereze zeos, os, a los cananeos, a los heve h eveos os y a los je jebus buseos, eos, los exterminaré. ((LEB) LEB) Est e Ánge Este Ángell tiene la aut autoridad oridad de pperdo erdonar nar o negar el pperdón erdón de los p ec ecad ados os,, algo que qu e sólo Dios ppuede uede hace hacer. r. Dios tamb tambié iénn llee oto otorga rga al Ánge Án gell la respons resp onsabil abilidad idad de llle levar var a los israelitas a la Tierr Tierraa Prometida Pr ometida–alg –algoo ppor or lo que el Ángel Á ngel se at atrib ribuye uye p osteri osteriormente ormente ((Ju Juee 2:1-3 2:1-3;; cf. cf. Jos 55:13-15 :13-15), ), aunque Di Dios os mismo también t ambién se atr atribuye ibuye el mismo mérito en otr otros os lug lugares ares (Jos 24:6-8; Jer Jer 2:7; Am 2:10). La autoridad del Ángel y su intercambiabilidad con Yahveh como líder de Israel Isr ael se derivan del he hecho cho de qque ue el “no “nombre mbre de Yahv Yahveh eh está en él él”” (Éx 23:21). El “nomb “nombre” re” de Yahv Yahveh eh no se refiere simp simpleme lemente nte a las cuatr cuatroo conso consona nante ntess del nombre preferido por Dios para sí mismo, YHWH (llamado el Tetragramma Tetra grammaton) ton).. Más bie bien, n, se rref efie iere re al p ro ropio pio Yahv Yahveh. eh. Los escritores de dell Antiguo Ant iguo Testamento a vec veces es se refieren a Dios m mismo ismo como “el N Nomb ombre” re”,, un unaa  p  prá ráctic cticaa qu quee toda to davía vía utiliz ut ilizan an los judíos or orto todoxos doxos mod moderno ernos. s. Pa Para ra evitar evitar  p  pro ronunci nunciar ar las cons conson onan antes tes sa sagradas, gradas, est estos os judíos su sustituyen stituyen YHWH p or el

 

 

hebreo ha-shem  (“el Nombre”). Los escritores del Antiguo Testamento, de hecho, hec ho, ut utili ilizan zan el mismo ttipo ipo de sus sustituci titución, ón, a vvec eces es incluso incluso rep representa resentando ndo ““eel  Nombr  Nom bre” e” como un unaa persona o un homb hombre re (Is 30 30:27-28; :27-28; Sal Sa l 20 20:1, :1, 7). La idea de que Yahv Yahveh eh ppue uede de tr traer aer la li liberación beración es famili familiar ar,, ppero ero cuatro consonante consonantess nnoo  p  pro roteg tegen en al ppueblo ueblo de Dios Dios–Dio –Dioss mismo lo p ro roteg tege. e. El libro del Deuteronomio ofrece algunas explicaciones útiles sobre la “teología del nomb n ombre” re” del Antiguo Test Testamento. amento. Deut Deuteronomio eronomio se refi refiere ere con frecuenci frec uenciaa a la ado adoración ración de Dios ppor or pparte arte de Israel eenn el lugar don donde de Ya Yahv hveeh “pon “p ondrá drá su nnombre” ombre” (Dt 112:4, 2:4, 21) o “har “haráá habitar su nom nombre bre”” (Dt 12 12:11; :11; 114: 4:23; 23; 16:2, 6, 6 , 11 11). ). Seg Según ún est estas as descripci descripcione ones, s, ll lleg egar aráá un día en que qu e Israel no tteend ndrá rá un templo t emplo con YH YHWH WH inscrito en la pu puerta. erta. Más bie bien, n, el Nom Nombre bre de Yah Yahve vehh es su s u ppropia ropia presencia o esencia, y Yahveh mis mismo mo morará en eese se temp templo lo ((vé véase ase 1 R 8). Estos Est os p asa asaje jess pproporcion roporcionan an eell contexto nece necesar sario io ppara ara Éxodo Éxo do 23:20 23:20--23 23.. es Yahveh  Yahveh Yahv eh mismo habitahumana en el Án Ánge gell dde e Yahveh. Ya hveh. En eefe fecto, cto, el Ángelque, encarnado en forma (cf. Josué 5:13-15). Recordando según Éxodoo 23 Éxod 23:23, :23, eell Ánge Ángell ddee Yah Yahveh veh lle lleva va a Israel a la Tie Tierr rraa Prome Pr ometida tida y de derro rrota ta a sus hhabitantes, abitantes, Dt 4:37 4:37-38 -38 adq adqui uiere ere una nnueva ueva lluz: uz:

Y p orque amó a ttus us antepas antepasados, ados, el elig igió ió a sus desce descendientes ndientes despué despuéss ddee ellos. Y los sacó de Egipto con su propia presencia , con su gran  p araa exp expulsar ulsar de delant delantee de ust ustedes edes a na naciones ciones más ggra rande ndess y fuerza, 38 par más numerosa numerosass que uustedes, stedes, ppara ara llle levarlos varlos  y darles su tierra como herencia, herenci a, como sucede hoy. (L (LEB) EB) Estee en Est pa pasaje, saje, tomado ccon on É Éxodo xodoel23 y ootros tros los qque ue Dios mis mismo mo intro introdu duc ce a Israel la tierra, revela que Ángel deeennYahveh, Yahveh mismo y la “presenc “pr esencia” ia” de Dios so sonn sinó sinónimos. nimos. El Án Ánge gell es Ya Yahveh hveh po porque rque Yahv Yahveh eh es inseparable insep arable de su p resenci resencia. a. Esta identificación entre Yahveh y el Ángel proporciona un contexto teológico para otros pasajes del Antiguo Testamento. Por ejemplo, en Gen akh ha’elohim ha’elohim), aludiendo a la anterior 31:11-13, el Ángel de Dios (mal’ akh aparición ap arición de Yahv Ya hveh eh a Jac J acob ob después de que qu e éste hu hubie biera ra abandon a bandonado ado su ho hoggar, le dic d icee a Jacob en un su sueño, eño, “Yo soy el Dios de Betel” Betel”.. Jacob, J acob, just justoo ante antess de su dramá d ramátic ticoo encuentro con Esa Esaúú eenn su viaje de vuelta a casa, ssee eencuentr ncuentraa ccon on un “hombr “ho mbre” e” qu quee le ab aborda; orda; según Os 12:3-5, Jac Jacob ob luchó con elohim (“Dios”). Estee homb Est hombre re divino cambia el no nombre mbre de Ja Jacob cob por el de IIsr srael, ael, lo qu quee signifi significca  

 

que Dios ha estad estadoo con él él,, como le hab había ía p rom romet etido ido tan tantos tos años ant antees. Más ta tard rde, e, en Gen 48 48,, ccua uando ndo Jacob eest stáá ce cerca rca ddee la muerte y pronuncia llaa bendi b endicción sobre sob re los hijos ddee Jos José, é, re recuerda cuerda este aconteci acontecimiento miento de una manera man era que pon ponee de relieve relieve la fu fusión sión de Yah Yahveh veh y el Ángel: Y bendijo b endijo a Jos Joséé y dijo: “El Dios [ha-elohim] an ante te el qque ue and anduvi uvieeron mis pad p adres, res, Abra Abraha ham m e Isaa Isaac, c, eell Dios [ha-elohim] qu quee me pasto p astore reóó toda mi vida v ida ha hast staa hoy, el ángel [ha-mal’ak ] que me redujo de todo mal, que él bendiga a los muchachos”. (Gn 48:15-16a L LEB) EB) La Biblia enseña muy cl clar aramente amente que, ppor or un lado, Dios es eterno y exi exist stíía antes an tes ddee todas las cosa cosass y, por otro, qque ue los áng á ngele eless sson on seres creados. creados. Po Porr ta tanto nto,, el par p aralelismo alelismo explícito de “Dios” y “Án “Ánge gel” l” no imp implic licaa ciert ciertament amentee qu quee Dios Dios sea un ángel. Más bien, afirma que ese Ángel es Dios. Además, el verbo “bendecir” es gramaticalmente singular ; un verbo gramaticalmente plural indicaría que Jacob Ja cob está p idie idiendo ndo a do doss ppersonas ersonas dife diferentes rentes qque ue bendig bendigan an a llos os muchachos–el singular iindica ndica una fusión ddee llos os dos seres s eres divinos.

Aparición Simultánea del Ángel y de Yahveh Jueces 6 recog Jueces recogee la llamada de Gede Gedeón ón ppara ara servir como juez en Israel. En es esta ta llamada, Gedeón se encuentra encuentra tanto con el Ángel Ángel de Ya Yahv hvéé como con la voz de Yahvé–al Yah vé–al ig igual ual que Mo Moisés isés::1 

áng el de Yahveh ángel Yah veh ssee le apa apare reció ció [a Gedeón] y le dijo, “Yahveh está contigo, ppode oderoso roso gue guerr rrer ero”. o”. 12 El

Gedeón le dijo: “Discúlpame, mi señor. Si Yahveh está con nosotros, nos otros, ¿¿pp or qué ento entonce ncess nnos os ha sucedi s ucedido do todo est esto? o? ¿Dónde es está tánn todas tod as sus mar maravil avilla lass qu quee nos contar contaron on nuestros antepasad antepasados, os, dici dicien endo do:: ‘No nos sacó Yahveh de Egipto’? Pero ahora Yahveh nos ha abandonad aba ndonado; o; nos ha entregado a llaa ppalma alma de Madián”. 14 Yah Yahveh veh se dirigió a ééll y le ddijo: ijo: “Ve con esta est a ttuu fuerza, y lib librar rarás ás a Israel Isr ael de la p alma de Madián. ¿No te he eenviado nviado yo?” yo ?” 15 Él [Gedeón] le dijo: d ijo: “Discúlp “Discúlpame, ame, mi señor señor.. ¿Cómo voy a llibe iberar rar a Israel? Mira, mi clan es el más débil de Ma Manas nasés és,, y yo so soyy eell más 13

 joven de la casa de mi ppad adre” re”.. 16 Y Ya hveh le dijo: “Pe Yahveh “Pero ro yo estaré est aré cont contig igoo y derro derrotará taráss a Mad Madiián  

 

como si fuera un solo hombre” hombr e”.. 17 Y él [Ge [Gedeón] deón] le dijo: ““Por Por favor favor,, si he hallado graci graciaa an ante te tu tuss ojos,, muéstrame un ojos unaa señal de que eest stás ás hablando conmi conmigo. go. 18 Po Porr favor, no te t e vayas de aqu aquíí has hasta ta que vuel vuelva va a ti y sa saque que mi regal regaloo y lo p on ongga delante de ti” t i”.. Y él [el ángel] á ngel] dijo: “Me queda quedaré ré hasta ha sta qu quee vuelvas”. vuelva s”. … 21 Entonces el ángel de Yahveh extendió la p unta de dell ba bast stón ón qque ue tenía en la mano y ttocó ocó la carn carnee y las to tort rtas as sin llevadura; evadura; y sub subió ió fueg fuego de la roca y ccons onsumió umió llaa carne y las ttor ortas tas sin le levad vadura ura.. Y el el ááng ngel el ddee Yahveh Yah veh des desapa apare reció ció de su su vvist ista. a. 22 Gedeón se dio cuenta cuent a de que era el ánge án gell de Yah Yahveh, veh, y dijo: “¡ “¡Oh Oh,, mi señor Yahveh! Porqu Porquee ahor ahoraa he visto al án ánge gell de Yahveh car caraa a cara”. 23 Y Yahveh Ya hveh le dij dijoo: “La “La p az sea ccont ontig igo. o. No ttemas; emas; no morir morirás” ás”.. En este pasaje, el Ángel desaparece en el verso 21, pero Yahveh sigue hablando hab lando con Gede Gedeón ón en el verso 223. 3. El Ángel es y no es Yahv Yahveh. eh. Este Est e ti tipo po de descripción es paralel p aralelaa a los p asaj asajes es del Nuevo T Testame estamento nto sobre Jesús, que es Dios pero p ero tampoco es el Pad Padre. re.

Jesús, el Ángel y el Nombre Var ios ppasa Varios asaje jess ddel el Nue Nuevo vo Testamento ide ident ntifi ifican can sutilmen su tilmente te a JJesús esús con el Ángel de d e Yah Yahveh. veh. Por ej ejemplo, emplo, Judas 5 dice: Ahor a qu Ahora quie iero ro recordarles recordarles,, aunque ya lo saben todo de una vez p or todas to das,, que Jesús, J esús, hab habie iendo ndo salvado al p ueblo de la tierra de Egi Egipp to to,, la se segunda gunda vez destru d estruyó yó a los qque ue no creyeron. (LEB) En este est e breve ver versículo, sículo, JJud udas as atribuye atr ibuye a JJesús esús la liberación libera ción de llos os isr israe aellitas de Egipto Egipt o y la destr destruc ucci ción ón de los enemig enemigos os de Israel. Este ppasaje asaje se rref efie iere re a Éxodo Éxo do 23 23:20-23, :20-23, donde el Ángel de Yahveh, Yah veh, en quien está el No Nombr mbre, e, ssac acaa a Israel de Egi Egipp to. Aunque en algunos manuscri manuscritos tos del Nue Nuevo vo T Testamento estamento no no se lee lee aqu aquíí ““Jesús”, Jesús”, lo más pprob robab able le es que qu e la lec lectur turaa sea origi original nal..2  En Jua J uann 17 17:1:1-26, 26, mientras estaba en or orac ación ión esperando la traic tr aición ión ddee JJud udas as,, Jesús se describe a sí mismo varias v arias ve vece cess como algui alguien en a qquien uien se le dio el nombre nomb re del Padr Padree y que manifie manifiesta sta el nombr nombree al ppueblo ueblo de Di Dios os (LEB):  

 

He revelado revelado tu nomb nombre re a los homb hombres res qu quee me diste del mundo. Er Eran an tuyos,, y me los has dado, y han cump tuyos cumpli lido do tu ppalab alabra. ra. (17: (17:6) 6) Padre Santo, guárdalos en tu nombre, que me has dado , para p ara que que sean uno , como nosotro no sotros. s. Cuando estaba con ell ellos os,, los guardaba gu ardaba en tu nombre, que me has da dado. do. (17:11b-12a) Y no ppido ido só sólo lo para éést stos, os, sino tambié tambiénn par p araa los qu quee ccreen reen eenn mí ppor or su  palab  p alabra, ra, p ara qu quee todos to dos sean un uno, o, como tú, Padre, estás en mí y yo e  enn ti. (17:20–21a) (17:20 –21a) d aré a conocer, para Y les di a conocer tu nombre, y lo daré pa ra que el amor con que me has amado a mado esté eenn ellos, y yo en ell ellos. os. (17:26)

Jesús afirma aquí tanto tant o que se le ha dado el “nombr “nombre” e” del Pa Padr dree (17: (17:11 11)) como que qu e eell Pad Padre re eest stáá “en” él (17:21). El le lenguaje nguaje pparec arecería ería extra extraño ño sin el el tr trasfondo asfondo del Antiguo Test Testamento amento del que ha hablamos blamos an anterior teriormente mente,, do donde nde el el “Nombre” representa la esencia del propio Yahveh. El Nombre–la presencia misma de Yahveh–estaba “en” el Ángel de Yahveh, lo que implica que el Ángell era la p resenci Ánge resenciaa encarnada de Yahv Yahveh eh.. En ot otro ro lugar, Juan llama a Jesú Jesúss la “Palabr “Pa labra” a”,, lenguaje qu quee se insp inspira ira en var varios ios pasaje pasajess del Ant Antiguo iguo Test Testam ameento que aluden a la p resenci resenciaa terrenal de Yahv Yahveh eh como “palabra” “p alabra” (Gn 15:1; 1 S 3:21). Aquí Jua Juann pr prese esenta nta a Jesús como el Nombre Nombr e enc encarn arnado, ado, que, co como mo Yahveh Yahv eh enc encarn arnad ado, o, vino a revelar ese Nombr Nombre, e, Dios mismo, a la hhumani umanida dad. d. En otr o tras as palab palabras, ras, Jesús no enseñó a nadie el nombre nomb re de Dios; ya lo conoc conocíían  p  por or eell Antiguo Test Testamento. amento. Más bien, él eera ra Dios venido a llaa hum human anidad. idad. De la misma manera qque ue los aut autores ores del Antiguo Testamento utiliz utilizan an “e “ell  Nombre”  Nomb re” ccomo omo referencia su sust stitutiva itutiva de Yah Yahveh, veh, ot otros ros escrito escritores res del Nue Nuevo vo Testamento utilizan utilizan “e “ell Nombr Nombre” e” como sus sustituc titución ión de Jesús: Y convocaron a los apóstoles, los golpearon, les ordenaron que no hablaran en nombre de Jesús, y los soltaron. 41 Y salieron de la  presencia  p resencia del Sa Sane nedrín drín alegres, porque ha habían bían sido considerados di diggno noss de ser deshon deshonra rados dos p or ccaus ausaa del nombre. 42 Todo Todoss los días, ttanto anto eenn  patios tios del templo los pa t emplo como de ccasa asa en casa, no n o dejaban de enseñar enseñar y  pro  p roclam clamar ar la bu buena ena nnot otici iciaa de que el Cristo era Jesús. (Hch 5:40-42 LEB)

 

La exp expresión resión aquí iindica, ndica, ccomo omo mínimo, un modo ddee pensar p ensar simil similar ar al de dell Antig Ant iguo uo Test Testamento amento–qu –quee eest stos os judíos p ueden refe referirs rirsee al Dios al que sigue siguen

 

con la frase fra se ““el el N Nombr ombre” e”,, ya qque ue su condici condición ón éétn tnic icaa da a la frase un sab sabor or cl clara aramente mente veterotesta veterotestamenta mentario. rio. Además, eest stáá claro qque ue el Nombr Nombree po porr el que sufren los ap óstole óstoless es Jesús. En Rom Romanos anos 10, Pablo dice: dice: Que si confiesas con tu boca que “Jesús es el Señor” y crees en tu corazón cora zón qu quee Dios lo resucitó de entr entree llos os muertos, mu ertos, te salv salvarás... arás..... Po Porqu rquee “todo el que invoq invoque ue eell nombre del Señor se salvar sa lvará”. á”. (Rom 10 10::9, 13 LEB) La cita del versículo 13 procede de Joel 2:32, que dice: “Todo el que invoquee eell nomb invoqu nombre re de Yah Yahveh veh será rescata rescatado” do” (L (LEB). EB). El ap apóstol óstol Pablo, ccom omoo hace muchas veces veces a lo largo de d e sus escritos escritos,, vincula hábilme hábilmente nte la confes confesiión de Jesús como Señor en el versículo 9 con la declaración del profeta del Antiguo Ant iguo Testamento. Como “e “ell No Nombr mbre” e” y Yah Yahveh veh era erann int intercamb ercambiables iables eenn llaa teología israelita israelita,, confiar confiar en “e “ell Nombr Nombree de Ya Yahveh” hveh” sig signifi nificaba caba confiar en Yahveh. Asimismo, confiar en el nombre del Señor, que por supuesto es Yahveh Yahv eh eenn la cita cita del Antig Ant iguo uo Test Testame amento, nto, eess lo mismo qu quee cconfesar onfesar a Jesú Jesúss como Señor.

 

 

17  17   Antig uo Testamento  Salvación en el Israel del Antiguo Testamento  El rechazo del Nuevo Testamento Testa mento a ggana anarse rse el favo favorr de Dios ppor or medio de llas as obras obr as y ssuu énfasis en la salvación p or la ggracia racia a tr través avés de la fe (p (por or eje ejempl mplo, o, Ef 2:8-9; Gal 2:16 2:16;; Rom 4:1-12) ha lle llevad vadoo a muchas pperson ersonas as a sup one onerr qu quee el Antiguo Testamento enseña que las personas pueden merecer la salvación obedecie obedec iendo ndo la le leyy m mosa osaic ica. a. Sin embargo, este no es el caso. La teología del Antiguo Testamento, con su complejo sistema de sa sacrific crificios, ios, comp comprendía rendía firmement firmementee el p roble ro blema ma del ppecado, ecado, que se definía de diversas maneras como como ser rritualmente itualmente imp impuro uro o tr transgred ansgredir ir la le leyy mor moral al de Dios. Como miembros miembro s de un unaa nación estab estable le que intentaba int entaba caminar ccon on su Dios, literalmente no podía p odía p asa asarr un día en el cur curso so nnorm ormal al de la vida de Israe Israell en el que no ssee les rrec ecor ordar daraa que eera rann imp imper erfe fectos ctos e imp impuros uros a los ojos de uunn Dios santo. sa nto. Nad Nadaa ccrearía rearía la idea idea de que la bon bondad dad humana ppud udie iera ra ganarse ganarse la complace comp lacencia ncia de Dios. S Sin in embar embargo, go, dad dadoo que vivir seg según ún la le leyy de Dio Dioss y mantene mant enerr la ppureza ureza del culto sacrific sacrificial ial rrequería equería un gran esfuerzo huma humano, no, los israelitas isr aelitas tambi t ambién én sabían que la salva salvación ción no era un estado est ado pu purame ramente nte pasi pasivo vo.. La cuestión es quepara el esfue esfuerzo rzo hu humano mano no que fforma ormara pno arteera de un la salvac salva ción ón.. Habría sido no extraño el israelita pensar la rafeparte requisito fundamental para pa ra llaa salvación s alvación o que las p ropias obras de un individuo hici hicieera rann que Dios debie d ebiera ra la salva salvaci ción ón a aalg lguien. uien. Por lo tanto, en su marco, la salvación del Antiguo Testamento era la misma que la ddel el Nu Nuevo evo Testamento. En eell Nuevo Testamento, Testa mento, las obr obras as eera rann esenciales para la salvación (Stg 2:14-26), pero nunca fueron la causa meritoria de la salva salvaci ción; ón; Dios nnoo debía llaa sa salvación lvación a na nadie die sobre llaa ba base se de las obras ob ras.. Est Estoo no eess contr contrario ario a la aafirmaci firmación ón de P Pablo ablo de qque ue nad nadie ie est estab abaa  justific  just ificad adoo por las ob obras ras.. Por Po r tanto, ta nto, Sa Santiag ntiagoo y Pa Pablo blo podrí po drían an fusio fusiona narse rse de esta man era: “Por manera: “Porqu quee po porr ggra racia cia son salvos p or medio de la fe fe,, la cual, sin las obra obras, s, está muerta” muerta ” (Ef 22:8; :8; Stg 2:17). No se p uede el eliminar iminar ningún ele elemento. mento. Je Jesú súss  

 

dijo que un árb árbol ol (y, ppor or ta tanto, nto, un creyente creyente)) se conocía ppor or su fruto (M (Mtt 112: 2:33 33)). Si un u n individuo no tiene oobra brass (“ (“frut fruto”), o”), no hay evidenci evidenciaa de salvaci salva ción. ón. La  p  presencia resencia de ob obras ras es esencial p ara ar a llamar a alguien creyent creyente. e. Pero las ob obras ras no  p  pon onen en a Dios eenn la ppos osici ición ón de deber la salva salvación. ción. La salvación sa lvación vie viene ne p or la fe en Cristo (su objeto), que produce obras. Ambos deben estar presentes. La salvaci salva ción ón en el Ant Antig iguo uo Testa Testamen mento to ppuede uede eenmar nmarcars carsee de la misma mane manera ra,, aunque aun que eell objeto de la fe es dife diferente. rente. Con resp respec ecto to al iisr sraeli aelita ta del An Antiguo tiguo Te Testa stamento, mento, la fe era esenci esencial al para estarr en un esta unaa rrelación elación correcta con Dios. El isra israeli elita ta tenía que creer que Yahv Yahveeh, el Dios de d e Isr Israel, ael, era el verd verdad adero ero Dios, superior a todos llos os ddemás emás dioses dioses.. Es Esto to  p  pro roduciría duciría fru fruto toss en for forma ma de ad ador oraci ación ón leal só sólo lo a Yah Yahveh veh y a ningún otr otroo dios. Los israelitas del Antiguo Testamento también tenían que creer que Yahveh había acudido a sus antepasados–Abraham, Isaac y Jacob–y había hecho hec ho un ppacto acto con el ellos los que los convert convertía ía eenn su p ueblo exclusivo. exclusivo. Est Estee p ac acto to incluía promesas específicas en las que había que creer por fe. La fe en el origen divino del d el pa pacto cto y sus prome promesas sas implicab implicabaa la obedienc obediencia. ia. El lenguaje ddee la alianza con Abraham (Gn 12:1-3; 15:1-6) se repitió con frecuencia en relación con la obediencia a Dios (p. ej., Gn 17:1-6; 22:18; 26:5). Los  p  pat atriarcas riarcas no ppod odían ían ha haber ber deso desobedec bedecido ido los mandatos de Dios rechazando r echazando la circuncisión, negándose a ir a donde Dios les mandaba y rechazando el sacrificio, sacrific io, y aaun un aasí sí reci recibir bir la bendici bendición ón de D Dios. ios. Los hhijos ijos de los ppat atria riarc rcas as también tam bién tuvieron que ccreer reer que el Dios qu quee llos os liberó ddee Egipt Egiptoo era el mis mism mo Dios de sus aant ntepa epasad sados. os. Ese mi mismo smo Dios ddio io a Israel llaa le leyy p ara distinguirl distinguirlos os como su única pposesión osesión de la hhuman umanid idad ad eenn la ttie ierr rraa (p (por or ej ejemplo, emplo, É Éxx 2020-23 23;; Lvedecer 10 -11). 10-11). israel ita del qu queeSin se aí creí creía a hijo ddel el Dios delcon Sina Sinaí producí oducía a frutos ob obedec er laUn ley.isra Laelita ley Sinaí esta estaba ba rrelacionada elacionada lasí pr pprome romesas sas dadasala Abraham (Lv 26). La fe en Yahveh y la lealtad a Yahveh eran parte de la salvación (relación correcta con Dios) en el Antiguo Testamento. Los individuos no p odían estar correctam correctamente ente relaci relaciona onados dos ccon on Dios p or medio de uno solo. En todo esto, los israelitas no podían hacer las obras de la ley y luego  p  presu resumi mirr qu quee Dios les debía la sa salvación. lvación. Dios estab est abaa en relación con Israe Is raell  p  por orque que eli eligió gió esta estarr en esa relación– relación–él él eelig ligió ió esto an antes tes de que la obedien ob edienccia fuera un problema. Dios extendió la gracia llamando a Abraham; Abraham creyó, y luego Abr Abraha aham m mostró esa cree creencia ncia ppor or medio de la obediencia obediencia ((Ro Rom m 4). El concepto “circuncisión del corazón” es revelador con respecto al  

 

equilibr io de la fe y la equilibrio lass obr obras. as. L Laa ci circun rcuncisión cisión eera ra el signo ddee la alian alianza za.. Com Comoo su realiz realización ación rrequería equería una aactividad ctividad hum humana ana,, ppodía odía cons considerarse iderarse una buena buena obra. obr a. Dios deseaba la ob obedie ediencia–la ncia–la sumisión de la volunt voluntad– ad–en en este asunt asunto. o. La “circuncisión “circuncisión del corazón” habla ddee un corazón que qu e ccree, ree, no de una u na obra. obra. Es un corazón sometido a Dios, no simplemente la voluntad. Un corazón circuncidadoo era uunn corazón ccreyent circuncidad reyente, e, y eera ra es esencial encial pa para ra una relación ccor orre reccta con Dios (Dt 10:16; 1 0:16; 30:6; Je Jerr 4:4; 31 31:33; :33; 32:39, 40; Ez 11:19; 36:26, 27). 27 ). En la ley ley del Ant Antig iguo uo Test Testame amento nto y el sist sistema ema de sacrif sacrific icios, ios, el fracaso era inevitable; la la comunión con Dios se romp er ería ía iinevitablemente nevitablemente.. Además, llos os humanos huma nos eeran ran imp impuros uros p or nat natural uralez ezaa e incapace incap acess de acercarse a la p erfec erfecta  p  presencia resencia divina divina.. El libro del d el Levítico indica qque ue las pperso ersonas nas p odían p urg urgar ar (“exp (“expiar”) iar”) la imp impurez urezaa causad causadaa p or eell p ec ecado ado y la tr transgresió ansgresiónn mediante eell sacrificio, sacrific io, lo que ddaba aba lugar al pperdón erdón ((Lv Lv 4:20, 26 26,, 31, 35; 5:10, 13, 16 16,, 18; 6:7; Nm 15:25-28). Pe Pero ro no se ganaron el p erdón; Dios pproporcio roporcionó nó todo el medio de pa erdón–el sistema de sacrifici sacrificios os–a –a través su gracia. Dio no searí vi viíoa obligado p ropor prop orci cionar onar un medio de exp expiaci iación ón nide a revelar lo Dios que q uesacept aceptar como expiación. El medio para restaurar la comunión con Dios fue una extensión de la la gra graci ciaa ddee Dios.

 

 

18  18 

Dónde Están las Cosas Salvaje Salvajess (D (Demoníac emoníacas) as)   Los estud estudioso iososs del ccont ontexto exto cultural de la Biblia están familiarizado familiarizadoss con llaa asociación as ociación ent entre re llos os anima a nimales les y la idolat idolatría. ría. L Laa ad ador oraci ación ón idolátrica del bec beceerro de oro (egel ; Éx 32:1-24) ha hace ce explíc exp lícita ita la conexión. Incluso desp ué uéss de qu quee los israelitas entrasen en una relación de alianza con Yahveh en el Sinaí, Moisés y Aarón Aa rón tuv tuvie ieron ron que actuar p ara evitar qu quee eell p ueblo sacrifi sacrificase case a llos os “demonios cabras” (se’irim) en el desierto (Lv 17:7). Siglos más tarde, la apostas ap ostasía ía del rey Jerob Jeroboam oam devolvió eest staa idolatría al reino ddel el nor norte te de Israe Israell (“ (“Nombró Nombró a sus p ropios sace sacerdote rdotess ppara ara los lug lugares ares altos y p ara los ído ídollos caprinos [se’irim] y para p ara los bece becerros rros [agalim] que había ha bía hecho”; 2 Cr 11:15) 1 1:15).. La refe referencia rencia a los “demonios cabras” (se’irim) en el desierto desiert o y a su suss ídol ídolos os es de esp espec ecial ial interés po porque rque el vínculo eentr ntree lo demoníaco y el desie desiert rtoo tie tiene ne un fuerte precedente en el Antiguo Testamento. La conexión habría sido evidente evide nte p ara los israelitas po porque rque una sserie erie de animales y p ájaros salvaj salvajees estaban estab an esp espec ecífi íficamente camente asociado asociadoss con los dios dioses es extra extranjeros njeros y su suss ídolos en las rel r elig igiones iones ppaganas aganas ddee los ttie iemp mpos os bíblic bíblicos. os. Po Porr ej ejemplo, emplo, conside considere re la list listaa de criaturas criatu ras del desie desiert rtoo en Isaías 34 34:: Pero el halcón y el p uercoes uercoespín pín la p oseerán, eell búh búhoo [ yanshoph] y el cuervo habitarán en ella.... Sobre sus fortalezas crecerán espinas, ortig ort igas as y cardos en sus for fortalezas. talezas. Será guar guarida ida de chacale chacaless [tannim], morada mor ada de avestruces. Y los aanimal nimales es salvaje salvajess [tsiyyim] se encont en contrarán rarán con las hienas [iyyim]; la cabra salvaj s alvajee [se’irim] gritará grit ará a ssuu compañe compañero; ro; en efecto, allí se posa el ave nocturna [ lilith]  y encuentra para sí un lugar de descanso. ((Is Is 34:11, 13-14 13-14)) Los términos t érminos he hebreos breos de este pa pasaje saje se aso asoci cian an con los falsos dios dioses es de la lass 1

 yanshoph  del verso 11 se ha religiones antiguo Próximo Próximo. .   El del identificadodelcon el ibis,Oriente el emblema animal dios Thot, adorado por los antig iguos uos eg egipcios. ipcios.   ant

 

Las p alabras tannim e iyyim (vv. 13-14) 1 3-14) ap arec arecen en en relaci relación ón p aralela aralela en otroo lugar de Isaías (13 otr (13:22), :22), lo qu quee po posibl sibleme emente nte sugie sugiere re que los términos eera rann Septuag tuaginta inta (la ttrad raduc ucci ción ón grieg griega sinónimos de perro perr o salvaje salvaje..2 Sin embargo, la Sep del Antiguo Testamento), traduce ambas palabras con onokentauros, interpre interp retado tado de diversas man maneras eras como “simio sin p el eloo”3 o “burro-centauro, criaturaa mí criatur mítica” tica”..4 Dado que r elacionado acionado con el vvocabulario ocabulario de los los qu e tsiyyim está rel lugares áridos, árido s, se considera qu quee eell término aapunta punta a una siniestra “c “criat riatura ura de dell desiert desie rto”. o”. Su ubicaci ubicación ón en Isaías 34:14, en pparal aralel eloo con los “demonios cabr cabras as”” ve (se’irim), imp implic licaa fuerteme fuertement ntee un signif signific icado ado demoníaco demoníaco..5 Esta noción se ve reforzada por p or la referencia referencia eenn el mismo verso a lilith, un demonio femenin femeninoo considera ideraba ba con una u na lar larga ga historia que se remonta al mat materia eriall sumerio sumerio..6 Se la cons un demonio nocturno que quita quitaba ba la vida a los niños ppequeños equeños y seducía a los hombres homb res ppor or la noche. En la época del Nuevo Testamento, la asociación de los demonios y el desiertoo ha desiert habría bría muy familiar ppara araan laamay mayoría oría deenllos os ju díos. . oLos encue encuentr ntros os demoníacos en sido los Evange Eva ngelios lios se sitú sitúan menudo el judíos ddesie esiert rto (p (por or ej ejem empl plo, o, Mt 12:43 1 2:43-45; -45; L Lcc 8:29; 111:24 1:24-26), -26), y JJesús esús se eencon ncontró tró con Satanás en el desi desieerto (Mt 4:1-11). Estee último enc Est encuentro uentro es rreve evelador, lador, ya que el Hijo de Dios se deshace d eshace de la amenaza amena za más leta letall del desie desiert rtoo ccon on tres t res ci cita tass del Deut Deuteronomio eronomio (6:13 (6:13,, 16; 8:3)–  8:3)–  un text textoo famoso por estar ambientado eenn el camp campamento amento de Isr Israel ael en el desie desierto rto  justoo an  just antes tes de la conq conquista uista de Can Canaá aán. n. Los lec lecto tores res judío judíoss de los relato relatoss evangélic evangé licos os no hab habrían rían p erdido el p unto: Jesús de Nazaret ha venci vencido do a lo loss  p  pod oderes eres de las tin tinieblas; ieblas; crean en éél.l.

 

 

19  19 

C osas Secretas Pertenecen al Señor   Las Cosas Tod os ssomos Todos omos cculpa ulpable bless de poner p oner excusas. Aunque en el fond fondoo sa sabemos bemos que las excusa exc usass nnoo rresuel esuelven ven los p robl roblema emas, s, eso no nos impide imp ide utiliz utilizarlas arlas ppara ara des desvi viar ar la atención de nuestros errores y defectos. A veces incluso utilizamos las Escritu Escr ituras ras como excus excusaa ppara ara evita evitarr abo abordar rdar pasaje pasajess bbíblicos íblicos difícil difíciles. es. Po Pode demo moss apelar ap elar a D Deuter euteronomio onomio 29:29 cua cuand ndoo nos encontramos con pasa pasajes jes bíb bíblic licos os qque ue nos p arece arecenn demasi demasiado ado confusos o extraños extra ños:: “L “Las as cosas sec secretas retas p erte ertenec neceen al SEÑOR nuestro n uestro Dios”. Tantoo los estud Tant estudiant iantes es de la Biblia como como los maestr maestros os y p rofesores rofesores sue suellen citar este versículo para evitar investigar pasajes problemáticos o extraños. Puede servi s ervirr ppara ara expresa exp resarr nue nuestr stras as verdadera verdaderass exc excusas usas ddee una manera má máss “espiritual”: “Quiero que mi Biblia sea sencilla–está haciendo que me duela la cabeza”. “Estoo nnoo es imp “Est importan ortante. te. Analiz Analizar ar la Biblia no no noss ayuda a amar a Jes J esús ús””. “Esto es algo qu quee sólo debe debenn sab saber er los ppastore astores; s; seamos más ppráct ráctic icos” os”.. El p ro robl blema ema es qu quee este vers versíc ículo ulo no signifi significa ca lo que q ue sus su s defe defenso nsores res cre creeen que signific significa. a. No hhay ay ningún vers versíc ículo ulo bíblico que nos disuada de estudia estudiarr llaa Biblia. El mal ma l us usoo de Deuteron Deuteronomi omioo 29:29 p roviene de nuestra nu estra tendenci tendenciaa a centrarnos sólo en la primera mitad del versículo. El versículo completo  p  propo roporci rciona ona una p ista cont contextual extual de lo qque ue realment realmentee se eest stáá viendo viendo:: Las cosas secretas pertenecen al SEÑOR nuestro Dios, pero las reveladas nos pertenec p ertenecen en a nosotros nos otros y a nnuestr uestros os hijos pa para ra siem siempre pre,,  par  p araa qu quee cump cumplamos lamos todas to das las p alabras de esta le ley. y. La frase fras e cl clav avee aqu aquíí es “esta ley”. Deuteronomio 29:29 es el cclímax límax ddel el la larg rgoo sermón de d e Moisés ace acerca rca de reci recibir bir las bendici bendiciones ones de Dios ppor or la obedien obedienccia  

 

a sus leyes o las maldiciones por la desobediencia al entrar en la tierra  p  pro rometida. metida. El sermón ddee Moisés comie comienza nza en Deuteronomi Deuteronomioo 27. Los p rimeros oc ocho ho versículos vers ículos ddescriben escriben los ddebere eberess ceremoniales que los is israelitas raelitas debían cum cumpli plirr al entrar en Canaán: Debían afirmar “todas las palabras de esta ley”–  refiriéndose refi riéndose a Deuteronomio 5-26, que contiene le leyes yes que rrepiten epiten y amp ampllían las que Dios había ha bía dado a la naci nación ón 40 años antes eenn el Sinaí (Dt 27:3). Al entrarr en la ttie entra ierr rraa ppro rom metid etida, a, los israel israelitas itas debían ppromul romulgar gar ritualmen ritualmente te un unaa ceremonia ce remonia que rreafi eafirma rmara ra su com compromiso promiso con las le leyes yes de Dios (Dt 227:9-14 7:9-14)). El resto del capítulo 27 y la totalidad del capítulo 28 detallan cómo la desobediencia desobedienc ia a las le leyes yes de Dios tendr tendría ía como consec consecuenci uenciaa la maldición maldición ddel el  p  pueblo ueblo y de la ttierra ierra;; p or eell cont contra rario rio,, la obediencia p roduciría una bbendic endiciión desbordant desbor dante. e. A continuación, eell capítulo cap ítulo 29 rep repasa asa llaa hist historia oria de los fracas fracasos os de Israel en medio de la fidelidad del pacto de Dios. La lección de historia concl concluye Deuteronomio 29:29. Lauye leccon lectu tura raD deeuteronomio este versículo en su tot t otalidad alidad y eenn su contexto cont exto revela que no nos está concediendo permiso para omitir las cosas que son difíciles de entender o p ara eevitar vitar el an análisis álisis de la p alabra de Dios. Es una ad adve vertenci rtencia: a: L Los os actos ocultos de pecado–las transgresiones de las leyes enumeradas en el sermón de Moisés–son ccono onoci cidos dos ppor or Di Dios. os. Mie Mientr ntras as que los isr israeli aelitas tas era erann responsables de lidiar con las violaciones conocidas de la ley de Dios, las tr transgresio ansgresiones nes se secretas cretas sserían erían tratadas ppor or Dios, qquien uien ccono onoce ce tod todas as las cos cosas as.. Reconocer Deuteronomio 29:29 por lo que realmente es puede suponer un mayorr esfuerzo eenn nuest mayo nuestros ros estudios bíblic bíblicos, os, ppero ero lo má máss imp importante ortante es que tomar tom ar ssuu le lecc cción ión a p ec echo ho constru const ruirá irá eell carácter esp espiri iritual. tual.

 

 

20  20 

La Batalla Jericó en Curso Cu rso   Ba talla de Jericó La espec esp ectacular tacular caída de llos os mu muro ross de Jeric Jericóó en JJosu osuéé 6 eess uno ddee llos os rela relato toss más memorab memorable less del Ant Antig iguo uo T Testame estamento. nto. Está al lado de relatos épicos ccom omoo la separación del Mar Rojo y la batalla entre David y Goliat. Pero muchos consideran que la descripción de los los acont acontec ecimie imient ntos os eenn el libro de Jos Josué ué eess una p ru rueb ebaa de fue fuego go ppar araa la fali falibili bilidad dad hhistór istóric icaa de la Biblia. El debate moderno sobre la historicidad de Jericó lleva décadas. Es un complejo campo de batalla con asaltos estratégicos desde múltiples  p  persp erspect ectivas. ivas. La arqu ar queología eología y la cronología cron ología está estánn en la p rimera línea de la controversia.

El Relato Bíblico Par a entender el conflic Para conflicto, to, nece necesitamo sitamoss una imagen cclara lara de la crono cronologí logíaa de los acontec acont ecimie imiento ntoss tal y como se recoge en la Biblia. Tra Trass el éxodo ddee Egi Egipto, pto, Josué sustituyó a Moisés como líder de Israel (Nm 27:18-23; Dt 31:7-8). Dirigi Dirigió ó la conq conquista uista Jeric Jericó. ó. Según 1 Reyes 6:1, eell cuart cuarto o año del rei reinad nado o de Salomón Salomó n marcó 480de aaños ños desde eell éxodo éxodo. . El ccuar uarto to aaño ño de Salomó Salomón n se sue suel le fechar fechar en el 96 9666 a.C., lo que sitúa el éxodo en el 14 1446 46 a.C.  (lo que se conoce como la fecha fecha “tempr “temprana ana”) ”)..1 Isr  Israe aell habría ha bría lleg llegad adoo aall Sinaí Sina í uno unoss meses de despué spués. s. Según el Pentateuco, pasaron 13 meses allí antes de aventurarse a la tierra  p  pro rometida, metida, do donde nde su suss fracasos espirituales hicieron hicieron qu quee Dios los cond conden enara ara a vagar por el desierto durante cuarenta años (Nm 10:11; 14:26-33). Unos cuarenta años después, IIsra srael el se p reparó de nuevo ppara ara entrar en la la tierra baj bajoo el mand mandoo de Jos Josué ué (Dt 2:14). Es Esta ta le lectura ctura literal de la cro cronología, nología, en ppar artic ticul ular ar de 1 Reyes 6:1, sitúa la caída de Jericó Jericó en ttorn ornoo al 140 14000 a.C.

 

 

La Visión Arqueológica Desde mediado media doss del sigl sigloo XX XX,, mu muchos chos arque arqueólogos ólogos que se centr centran an en el mun mundo do  bíblico ha hann ar argumenta gumentado do que qu e es imp impos osibl iblee concili conciliar ar la cronología cron ología del rela r elato to  bíblico con los dato da toss ar arqueo queológic lógicos os.. Ar Argumentan gumentan qu quee (1) Jericó fue dest destrui ruida da en el 12 1250 50 a.C. a.C.,, ppero ero la ciudad no ttenía enía murallas; (2) no había ninguna ciuda ciudadd amur allada en eell 1400 a.C., cuando eell libro de JJosu amurallada osuéé iinforma nforma de la la caída de las murallas mur allas de Jericó; de hhec echo, ho, la ci ciuda udadd estab estabaa desocup desocupad ada; a; y (3) hay p ocas ocas  p  pru ruebas ebas de un unaa conq conquist uistaa isr israelita aelita más amplia de Can Canaá aánn en el 125 12500 a.C a.C..2  Estos Est os ar arqueól queólog ogos os afi afirma rmann que las p rueba ru ebass de la caída de Jericó aapp un unta tann a una fe fecha cha de casi 200 año añoss má máss ttar arde–al de–alre rededor dedor de dell 1250 a.C., ce cerca rca del fina finall de la Edad de B Bron ronce ce tardía tar día ((155 1550-120 0-12000 a.C.). Los tr trabajo abajoss arqueo a rqueológi lógico coss eenn Jericó han demostr d emostrad adoo que la ciudad est estuvo uvo deshab deshabita itada da desde el 1550 1 550 a. a.C. C. hast ha staa el 1300 a.C. aproximada aproximadamente. mente. Además, el rreg egist istro ro ar arqu queológic eológicoo mue muestr straa que la ciuda ciudadd no tenía mura murallas llas,, lo que contra contradi dice ce (y, según ellos, corrige) los trabajos arqueológicos realizados a principios del siglo XX que revelaron murallas mura llas quemada quemadass que datab databan an de alre alrededor dedor ddel el 140 14000 a.C. (véase Jos 7:24 7:24)). Sin embargo, inv investigac estigacione ioness p oste osteriore rioress vvolviero olvieronn a dat datar ar esos muro muross m muc ucho ho antes de donde don de llaa cronología li literal teral de la Biblia sitúa la destr destrucc ucción ión de Je Jeric ricó. ó. Además, el regi registr stroo arqu arqueológ eológic icoo de otr otras as ci ciuda udades des sup supues uesta tam ment ntee conquistad conquist adas as ppor or Josué no muestra sig signos nos de destru destrucc cción ión..3 

La Vista Desde Otro Búnker Sin hay ytaot otra s pr prue uebas bas del que14 desvirt desvirtúan úanaap este argumento. La La cerámic ceda rámica de Jeric Jembargo, ericóó qu quee ha da data derasalrededor 1400 00 a.C., p arente arentemen mente te iignora gnorada o noa reconocida por p or aalg lgunos unos ar arqueól queólogos, ogos, eexiste xiste ef efec ectivament tivamente. e. L Loo mismo ppue uede de decirse de las murallas de la ciudad, concretamente de las murallas que se  habían derrumbado, no n o de las derribadas en la ciudad. Los escarabajos egipci egipcios encont enc ontra rado doss en los ce cementerios menterios de d e JJeric ericó, ó, gra grabad bados os con con nomb nombres res de farao faraone ness quee reinar qu reinaron on desd desdee eell 170 17000 has hasta ta eell 130 13000 aa.C., .C., contradice contradicenn la afirmación a firmación de de qque ue la ciuda ciudadd esta estaba ba desocu desocupada pada eenn el 140 14000 a.C a.C.. El nivel de la ci ciuda udadd (Jericó IV) correspondiente a la fecha del 1400 a.C. muestra evidencias de un asedio repentino. rep entino. El rrel elat atoo bíblic bíblicoo dice qu quee el at ataque aque de Josué Jo sué tuv tuvoo lugar a pprinc rinciipi pios os de la sprimavera, después de la cosecha 2:6;grand 3:15;es4:9; Entre laso ruinas ruina de dell nnivel ivel IV ssee encontraron var varias ias(Jos jjar arras ras grandes de almace a5:10). lmacenamie namient nto todavía tod avía ll llenas enas de alime alimento ntoss cosechado cosechadoss .4   

 

Además, el relato de la conquista en en Jo Josué sué no ddic icee que todas las  ciudades tomadas tom adas ppor or Israel fueran ddestrui estruidas das o quemadas. En muchos caso casos, s, el el rrel elat atoo se limi limita ta a dec decir ir que los hab habitante itantess ffueron ueron “exp “expulsados” ulsados” y que las ci ciudade udadess fueron ocupadas por los israelitas. Esto explicaría la falta de pruebas de la destru dest rucc cción ión de las ciudad ciudades es can canan aneas. eas. En ccons onsec ecuencia, uencia, algunos alguno s ar arqueó queóllog ogos os siguen defendiendo la int integ egrid ridad ad del relato bíb bíblico lico según la lectu lectura ra cro cronológ nológiica literal que da una fec fecha ha temprana temp rana (1446 a.C a.C.) .) p ara eell éxodo y una conqu conquiista sta del 1400 a.C.

La Visión Figurativa Alguno s eru Algunos eruditos ditos bíblicos ppres resentan entan una ttercera ercera opción. Defie Defiend nden en la exac exa ctitud titud del relato de Josué, Jo sué, p ero se conforman ccon on la fec fecha ha de 11250 250 a.C. que sostiene la mayo ma yoría ría ddee los ar arqu queólogos–a eólogos–argumentando rgumentando que qu e el rregi egist stro ro aarq rque ueológi ológicco eess coherente con con las camp campañas añas mi militares litares descritas en Josué, Josu é, ya que el libro só sóllo  Según ún este punto p unto de vviista, sta, describe la destru d estrucc cción ión de determinados lugar lugares es..5 Seg los 480 4 80 añ años os de 1 Reyes 6:1–q 6:1–que ue pr prop oporci orcionan onan una cron cronolog ología ía para pa ra el éxod éxodo–  o–  se tom toman an como un núme número ro fig figur urativo, ativo, no literal. L Los os 480 años desc d escritos ritos en eest stee  p  pas asaje aje so sonn divis divisibl ibles es p or 40 (12 (12 × 40 40). ). El número 40 apare ap arece ce más de 10 1000 vece veces en el Antiguo Testamento. Los reinados de muchos jueces y reyes parecen durar 40 años, por lo que los estudiosos sospechan que el número es un marcado mar cadorr deliberad deliberadoo ddee una generación o ttransi ransición ción (po (porr ejemplo ejemplo,, Jue 3:11, 31 31;; 8:28; 1 S 44:18; :18; 2 S. 22:10; :10; 5:4; 1 R 22:11; :11; 11:42 11:42). ). En consecuenci consecuencia, a, las fech fechas as del éxodo y la conquist conquistaa puede puedenn ser fle flexibles. xibles. importante recordar si bien la ine batalla sobre estraEsgos, estragos , no es un comba combate te aque, muerte po porr la inerr rrancia ancia bíblica. bíbliJericó ca. todavía hace

 

 

21  21 

Árbol Árboles es Sagrados de la Escritura Escritura   Ant es de su m Antes muerte, uerte, Josu Josuéé reunió a tod todoo Israel eenn Siquem ppara ara ppronun ronunci ciar ar su suss últimas p alabras alabras ((Jos Jos 24). Exigió que tod todos os los que estuv estuvie ieran ran al alc alcance ance de su voz “elijan “elijan hoy a quién servir servirán” án” (24:15)– (24:15)–al al Dios de sus ppadres adres o a los dios diosees extranjeros extra njeros de sus enemig enemigos. os. La el elec ecci ción ón era oobvia bvia ppara ara Josué, y ahí es donde donde termina la histor h istoria ia ppar araa muchos. Si Sinn embar embargo, go, desp despué uéss de la ddec eclaración laración de fe de Josué Jo sué ocurre alg algoo intrigant intrigante: e: Y el ppueblo ueblo di dijo jo a JJosu osué: é: “Al SEÑOR nuestro nuest ro Di Dios os serviremo serviremos, s, y a su voz obedec obedeceremos”. eremos”. Así que Josué hizo un p acto con el ppueblo ueblo aqu aqueel día, y les puso estatutos y reglas en Siquem. Y Josué escribió estas  palab  p alabras ras en el Libro de la Ley Ley de Dios. Dios . Y to tomó mó un unaa gran p iedra y la la colocó allí, debajo del terebinto que estaba junto al santuario del SEÑOR. (24:24–26) (24 :24–26) Est e pas Este pasaj ajee nos dice que Jos Josué ué escribió escribió la ppromesa romesa del p acto hecha ese dí día y luego p uso una gran rroca oca debajo de un áárbo rboll p ar araa recordar el eve evento. nto. Un testigo israeli isr aelita ta sab sabría ría defi definitivament nitivamentee que su suss p alabras habían sido añadida añadidass al “Libro de la Ley de Dios”. La costumbre de erigir una estela conmemorativa–una conmemorativa– una gra grann p ie iedra dra con una sup er erfic ficie ie plan planaa p ara esc escribir–e ribir–era ra uunn acontecimie acon tecimient ntoo común. Cientos de eest stas as ppiedras iedras ha hann sobrevivido so brevivido en el el anti an tigguo Cercano Oriente. Pero igualmente importante para un israelita–y a menudo ignor ignorado ado p or nosotro nos otros–era s–era eell tterebinto. erebinto. Un terebi terebinto nto era un árbol, ppero ero no era un árbol ordinario. Era el árbol qu quee estabaa “junto aall san estab santuario tuario de Yahveh” (24:26). ¿¿Por Por qué los israelitas pond pondrí rían an su san s antuario–la tuario–la estructura del tabernáculo ta bernáculo con eell ar arca ca de la alian alianza–junto za–junto a uunn árbol? árb ol? ¿Por qué menc mencionar ionar eell ár árbol? bol? En el Antiguo Testamento, los árboles a menudo marcaban lugares sagrados–lugares de encuentro divino. Este árbol en particular marcó un encuentr uentroo ddivino ivino eenn el ce centr ntroo de la existenci existenciaa de Isr Israel. ael. En Génesis 12:6-7 se   enc

 

narra que Yahveh se le apareció a Abram en Siquem, junto a la encina de Yahveeh Mambré, donde Yahveh le hace las promesas de la alianza. alianza .1 Aquí, Yahv el elig igee a Abr Abraha aham m y dic dicee qu quee su desce descendencia ndencia sería una gran nnación ación p or la la que serían bendec b endecidas idas ttoda odass las nacione naciones. s. Má Máss tar tarde de,, Ja Jacob cob eenterr nterróó los ídolos de su familiaa en este m famili mismo ismo lugar ppara ara cumplir un vot votoo a Yahveh (Gn 35:4). El acto acto de Jacob J acob no es uuna na coincide coincidencia. ncia. Su gesto rrec ecuerda uerda el inci incidente dente que dio or orig igeen a la rrel elación ación de alianza de Israel. L Laa enci encina na ddee Siquem se conv convirtió irtió en un lugar lugar sagrado. Estos Est os aconteci acontecimientos mientos exp explic lican an ppor or qué el ár árbol bol de S Siquem iquem eera ra esp espec ecia iall  p  par araa Jo Josué sué y los isr israelitas aelitas–mar –marcaba caba la tierr tierraa sagrada. sa grada. Más tarde, en Ju Juec eces es 9:56, el hijo de Gedeón, Abimelec, fue declarado rey “junto a la encina de la columnaa ddee Siquem”. La “columna” es una pposi column osible ble referencia a la estel estelaa er erig igiida  p  por or JJos osué ué an antes tes de su muer muerte. te. E Est staa columna ap aparece arece de nu nuevo evo en Ju Juece ecess 9, donde don de se asocia ccon on la rreve evelaci lación ón divina (Jue 9:34 9:34-37). -37). Ant Antiguo iguo Testa Testame mento nto con contiene muchas otrasenalu alusione a ár árbo boles lesse sag sagasoci rad rados os y al a lEl “le “lengua nguaje je de los ár árbo boles”. les”. Eltiene árb árbol ol de la vida eellsiones Edéns (Gn 22:9) :9) asoc ia obviamente con la presencia de Dios. En Jueces 4:4-5 la profetisa Débora acostumbraba a sentarse bajo “la palmera de Débora” para cumplir su ministerio y recibir recibir la revelac revelación ión de Dios (c (cf. f. 1 R 113:14). 3:14). Y luego está el árbol más sagrado de la Escritura–la cruz, el lugar de nuestro nuest ro ppropi ropioo encuentro divino. Pablo, hablando de Jesús, no noss rrec ecuerda uerda que que “maldito es todo tod o aqu aquel el que es colgado en uunn madero madero”” ((Gal Gal 3:13). Jesús llevó llevó esa maldici maldición ón ppor or nos nosotros otros p ara que ppudiéramo udiéramoss formar pparte arte de la sag sagra rada da familiaa de Dios. P famili Pero ero la ironía más conm conmove ovedora dora es es que JJesús esús era la P Pal alab abra ra encarnadaa de Yahv encarnad Yahveh, eh, que una vez se había hab ía ap aparec arecido ido a Abr Abram am (Gn 12:612:6-7; 7; 2 obr a de Jesús eenn 15:1) prometie p rometiendo ndo que sería el p adre de una nación sa santa nta..  La obra la cruz–su cru z–su oobr braa de salva salvación ción en nuest nuestro ro favor–cumplió el ppacto acto pprome rometi tido do eenn el árbol ár bol de Siquem.

 

 

22  22 

¿Boo z–el Infr ¿Booz–el Infractor actor de la ley? l ey?   El libro libr o de Rut cont contiene iene un unaa de las hhist istorias orias con final feli felizz del Ant Antiiguo Testamento: Test amento: Rut Rut,, una viud viudaa iindigente, ndigente, se casa con B Boo ooz, z, “un “un hhombr ombree digno” digno”,, y al a l hhacerlo, acerlo, salva a ssuu aflig afligida ida su sueg egra ra de una vida de p obreza obreza seg segur ura. a. Pero Pero lloo que los lectores lectores nnoo sa saben ben es que al casarse con Rut, Booz par p arec ecee haber viol violad adoo una ley del Antiguo Testa Testame mento: nto: “Ningún “Ningún amor amorre reoo o moa moabita bita p ue uede de eentr ntrar ar en la asa a samblea mblea del SEÑOR. Has Hasta ta la décima ggeneración eneración,, ningun ningunoo de ellos podrá podrá entrarr en la as entra asamblea amblea del SEÑOR ppara ara siempre” (Dt 23:3). El libro de Rut no deja nin ninguna guna ambigüedad sobre la herencia y la situa situacción de Rut R ut.. Er Eraa una moabita (Rut 1:4) qu quee se había cas casad adoo con Ma Mahlón, hlón, un israel israeliita que vivía en Moab con ssuu famil familia ia ppara ara escapar del hambre hamb re eenn ssuu ciudad natal natal, Belén Bel én (4:10). Con Conocemos ocemos el rresto esto de la hist historia–cóm oria–cómoo Mahlón, jjunt untoo co conn su hermano y su padre, murió (1:3-5); cómo Rut viajó a Belén con su suegra  Noemí, afligida afligida y emp empob obrec recida ida (1:6-19); cómo Boo Boozz ho honró nró la ley ley del levir levirato ato (Dt 25:5-10) y redimió a Rut mediant mediantee eell mat matrimonio, rimonio, p reservando reservando el nom n ombr bree de Mahlón Ma hlón y la ppropieda ropiedadd de Elime Elimelec lec eenn no nombr mbree de Noemí (Rut (Rut 44:9-10 :9-10)). Pero Pero cuando se casó conhistoria Booz, ¿¿Rut Rut flagrante no “entr “entróótransgresión eenn la asa asamblea mblea delley SE SEÑOR” ÑOR”? ? ¿¿Es Es esta conmovedora una de la del Antiguo Testamento? La cuestión cuest ión ssee vuelve más incómoda cuando nos damos cuenta de que, que, má máss adelante en la histo historia ria de Israel, tan tanto to Nehemías Nehemías como Esd Esdra rass criticaro criticaronn a los hombr hom bres es de Isr Israel ael po porr ccas asarse arse con mujeres extr extran anjeras jeras tr tras as el regreso del d el exili exilioo (Neh 13:23-27; Esd 10). Esdras, de hecho, sancionó la terminación de los matrimoni matr imonios, os, iincluso ncluso si habían p roduc roducido ido hij hijos os (Esd 10 10:10-19, :10-19, 44). Nehem Nehemíías menciona que algunas de estas uniones fueron con mujeres de Moab (Neh 13:23). Algunos estu estudiosos diosos tra tratan tan de absolver a Boo Boozz centr centrán ándose dose en las for forma mass de de interpretar la frase “la asamblea del SEÑOR” en Deuteronomio 23:3. El  

 

sustantivo traducido como “asamblea” (qahal ) se refiere en general a una reunión o gru grupp o. En aalg lgunos unos ppasa asaje jess ssee refi refiere ere claram claramente ente a ttodos odos los israe israellita tass colectivamente cole ctivamente como nación (Éx 16:3; Lv 16 16:17). :17). Otr Otras as vec veces es se refi refiere ere a un unaa asamblea asa mblea formada únic únicamente amente p or hombres israel israelitas itas (Jue 21:5, 8; JJos os 8:35) 8 :35) o a un órgano ó rgano de gobie gobierno rno responsa responsable ble de llos os asu asuntos ntos ppúbli úblicos cos y las decisi decision onees  judiciales (1 R 12:3 12:3;; Jer 26 26:16-17; :16-17; Ez 223:45 3:45-47). -47). Alguno Algunoss han ssugerido ugerido que Booz podía casarse con Rut porque la prohibición se refiere sólo a los dirigent dirige ntes es de Israel. Sin embargo, es difí difíci cill demost demostrar rar que esta inst instancia ancia no ssee refería refe ría a tod todaa la ccomun omunidad idad cuando llaa frase lloo hhace ace eenn otros otr os lugares. En cambio, comp comparemo aremoss Deut Deuter erono onomio mio 23:3 (y, ppor or tanto, el matr matrim imon oniio de Booz) con otr otras as pperspe erspectiv ctivas as del Antiguo Testa Testamen mento to sob sobre re llos os extra extranj njeero ross que viven en Isr Israel. ael. Varios p asaj asajes es disting distinguen uen a los ext extran ranje jeros ros de la la asa asambl mbleea colectiva cole ctiva de israelitas (Nm 115:15, 5:15, 26; 2 Cr. 30:25). Los ext extranjero ranjeross nnoo ten t eníían el mismo estatus bajo todas las leyes del Antiguo Testamento: estaban excluidos d e llas de as leyes qque ue rest restrin ringían gíanylaelserv servidum idumbre bre (Lv vnero 25 25:39-4 :39-43, 46, 54-55) 54-5 5),, la liberación de d eudas deudas (Dt 115:2-3) 5:2-3) ppréstamo réstamo de(L di dinero con 3, int interese ereses s ((Dt Dt 23:19-20). Y aunque el matrimonio con mujeres extranjeras estaba generalmente ge neralmente pprohibido, rohibido, había exc excepc epciones iones ((Dt Dt 221:10-14). 1:10-14). El caso de Rah Rahab ab es quiz qu izáá el má máss revelador: Se había convert convertid idoo cl clara aramen mente te a la fe en Yahve Yahvehh (Jos 2:11-12; Stg 2:25) y se le p ermitió vivir en Israel (Jos 6:25). Esto es crucial: Un extranjero había llegado a abrazar a Yahveh–el SEÑOR–como el verdadero Dios. Los relatos de Esdras y Nehemías no menciona menci onann las conversio conversiones nes.. Pero en el caso ddee la rrede edención nción de Rut p or pa parte rte de Booz, su llealtad ealtad al D Dios ios de Isr Israel ael está en p rimer plano: ““Tu Tu ppueblo ueblo se será rá mi  Boozz no había hab ía ppec ecado ado al casarse casar se con  p  pueblo, ueblo, y tu Dio Dioss mi Dios Dios”” (Rut 11:16) :16)..1 Boo una moabita mo abita pporque orque la le lealtad altad ddee Rut estaba cl clara aramen mente te ccon on Yah Yahveh, veh, el Di Dios os de Israel Isra el..

 

 

23  23 

De Ratones Hombres  Raton es y Hombres  Los lectores de la Biblia están está n ffamiliariz amiliarizado adoss con la impactante imp actante p érdida del arca de la alianza ppor or p ar arte te de los israelitas en manos mano s de los fil filisteos isteos (1 S 4:1122). Para Par a colmo de ma male les, s, los fil filisteos isteos lle llevar varon on el aarca rca a A Asdo sdodd y la coloc colocar aron on en el ttemplo emplo de ssuu dios, Da Dagón gón (5:1-2) (5:1-2).. La respuesta resp uesta de Yahv Yahveh– eh–reduc reducir ir el ídolo de Dagón a un gro grotesco tesco muñó muñónn ssin in extr extremi emidad dades–f es–fue ue rá rápida pida y dramá dr amáti ticca (5:3-5). Pero Dios no se s e cont contentó entó con est estaa vívida muestra de despreci desprecioo haci hacia Dagón. El ppueblo ueblo de Asd Asdod od tenía qu quee reci recibir bir una le lecc cción–igual ión–igual de inolvidable inolvidable. 1 Samu Samuel el 5:6 nos dice qu quee Di Dios os cast castig igóó a los fil filisteos isteos con una afli aflicc cció iónn corporal corp oral ll llamada amada ophalim en hebreo, h ebreo, qque ue a menu menudo do ssee tra tradu duce ce como como “tum “tumore ores” s” y se cree que se refiere a las hemorroides. hemorroides .1 “  “Tum Tumor ores es”” no es en realidad uuna na tr tradu aducc cción ión del término qu quee apa aparece rece en el texto tr tradic adicional ional de la Biblia hebre hebrea, a, el texto masorético. Más bien es una traducción de una palabra diferente sugerida por los antig ant iguos uos escribas en lo qque ue se conoce como lectura KethivQere –u  –una na no nota ta colocada en el marge mar genn de los man manus uscri critos tos hebreos ppor or los escribas masorétic masoréticos. os. Kethiv  signific significaa “lo qque ue está escrit escrito” o” en eell text textoo heb hebre reoo significa “lo)que leerse”. Los escribas.2  (en este caso, ) y Qere  (“ sustituye sus tituyeron ron laophalim pa palabra labra tehorim (“hinchazón” hinchazón”) eenn 1debe Samuel S amuel 5-6 ppor or ophalim Este cambio de los escribas es extraño, ya que ophel  (la forma ssingular ingular de ophalim) sig s ignifi nifica ca ssimp imple lemente mente “c “colina, olina, pprotub rotuberanc erancia” ia” (Miq (Miq 4:8; Is 32:14) 32:14)..3  Aparte de esta cuestión del manuscrito, el término es desconcertante  p  por orque que los ar arrepentidos repentidos fili filist steos eos enviar enviaron on ophalim de oro y ci cinco nco rrato atone ness de oro or o como oofrenda frenda de culp culpaa a Yahveh cuando liberaron el el arca (1 S 6:4-18 6 :4-18)). Los Los conjuntoss de ccinco conjunto inco cor correspo respondía ndíann a las cinco ciudad ciudades es de los fil filisteos isteos (6:17). (6:17). Dado que q ue eell dios Dagón (fuera de Mesopot Mesop otami amia) a) se asociaba con el grano gran o y la cosecha, cosec ha, la refe referencia rencia a los ra raton tones es “que asolan aso lan la tierra” ap apunta unta a una diez diezma ma de las cosechas filisteas (6:5). A su vez, muchos intérpretes justifican la adop ad opción ción de la sugerencia del escriba ssob obre re los tu tumores mores argumentand argumentandoo qu quee llaa  

 

referencia a los rat r aton ones es p od odría ría indicar la peste p este bubónic bubónica. a. Pero, ¿cómo se podrí podríaa fabricar fabric ar uunn “tumor” de oro? Recientes Reci entes ddescubr escubrimientos imientos arqueológi arqueológicos cos ha hann dado da do lugar a un unaa pposibi osibili lida dadd alternativa alterna tiva–un –unaa aflic aflicci ción ón que infund infundiría iría terro terrorr eenn cualquier ccultur ulturaa ant antig igua ua y que también sirvió para burlarse de Dagón y de la religión filistea. filistea .4 En la década déc ada de 199 1990, 0, los arq arqueó ueólogos logos que trabajab trabajaban an en Ashk Ashkel elon on (una ddee las cinc cincoo ciudades ciudad es fil filist isteas eas mencionadas en eest stee eepp isod isodio) io) descubrie descubriero ronn siete rec recip ipie iente ntess de bronce con forma de falo masculino. Normalmente, estos objetos se utilizaban en rituales relacionados con la fertilidad (tanto de la población humana huma na como de la tierra tierra). ). Est Estos os objetos son bie bienn conocidos eenn el Ege E geo, o, la zona de la qu quee la mayo mayoría ría de los los estud estudiosos iosos cree creenn qque ue proceden p roceden los filisteo filisteos. s. Estoo pplante Est lanteaa llaa pposibilidad osibilidad de que los oobjeto bjetoss fabricados por los fili filist steos eos fue fueran ran este tipo t ipo de objetos fáli fálicos. cos. Es bas basta tante nte ccompr ompren ensibl siblee que ophel  (“montículo,  p  pro rotuberan tuberancia”) cia”) p ud udiera iera utiliz ut ilizar arse se p ara ar a referirs referirsee a tales ta les ob objetos jetos de forma eufemística. ¿Cuál es la conclusión conclusión tteológ eológic ica? a? Es p osible que Ya Yahveh hveh hay hayaa afligid afligidoo a los fil filisteos isteos eli eliminand minandoo su ssuministro uministro de alime aliment ntos os y enviando algún algún ttipo ipo de enfermedad enfe rmedad que imp impidie idiera ra la cópula–y cóp ula–y,, ppor or tanto, tener hijos. Los filist filisteo eoss se aterrorizaron con razón. Yahveh, el Dios de Israel, dejó claro que tenía un  p  pod oder er tota to tall so sobr bree su su supp erviven ervivencia cia inmediat inmediataa y futu futura ra como p ueblo. Su liberación libe ración del ar arca ca eera ra literalmente literalmente una elec elecci ción ón entre la vvida ida y la muerte. mu erte.

 

 

24  24 

El Fantasma de Samuel y el Juicio de Saúl  Saúl  La vida desp ués de llaa muerte es uno un o de los ttemas emas más at atractiv ractivos os de la teolog t eologíía  bíblica. La La muert muertee no es defi definit nitiva; iva; ha hayy vida más allá de la la ttumb umba. a. Asoci Aso ciam amos os esta idea con nu nuestro estro dest destino ino final. Pero la Biblia tiene un unaa pperspecti erspectiva va m más ás amplia– amp lia–que que incl incluye uye lo que común comúnmente mente ccons onsideramos ideramos como fant fantasmas. asmas. E Ell capítulo 28 de Samuel es una de las ventanas más claras al mundo de los muertoss vivientes. muerto Trass exp Tra expul ulsar sar a todo todoss los médiums de IIsr srael, ael, Saúl ord ordena ena a sus siervos qu quee  busq  bu squen uen una méd médium ium ddesp espués ués de qu quee Dios se niegue a ofrecerle oorient rientaci ación ón contraa los fili contr filist steos eos (1 S 28 28:3-7). :3-7). Saúl visi visita ta de noche a la médium en En Endo dorr y le pide p ide que conta contacte cte con el ddif ifunt untoo Samuel ((28:8-11). 28:8-11). Ella acc accede ede y, al ve verr a Samuel Samu el,, entr entraa en ppánico ánico,, creyendo que Saúl la ha engañad engañadoo ppar araa exponer exponer sus  p  prá rácti cticas cas ilíc ilícita itas. s. Aquí Aqu í es do dond ndee la hist historia oria da un giro espeluznante. esp eluznante. Saú Saúll le  p  pregunta regunta a la médium: “¿ “¿Qué Qué ves?” v es?” Ella resp responde: onde: “Veo a un dios que sale sa le de la tie t ierr rra..... a..... Un anciano sub sube, e, y eest stáá envuelto en una tú túnica” nica” (28:13-14). Saúll discie Saú discierne rne inmediata inmediatamente mente que se ttrat rataa de Samuel asce as cendiendo ndiendo de desd sdee el rei r eino node dequ lose muert muertos os delesté iinframu nframundo ndo.. No hay nninguna inguna indicac indicación ión en el eSa l te text xto  bíblico que la médium mint mintiendo iendo o qu que e esté engaña engañada da.. Cuando Samu mue eol le p regunta a S Saúl: aúl: ““¿Por ¿Por qqué ué me has p erturbad erturbadoo hacié haciéndo ndom me subir?” sub ir?”,, eell re reyy angustia angust iado do responde responde:: “Estoy muy angusti angustiado, ado, po porq rque ue los filisteos filisteos me hhacen acen la guerra, y Dios se ha apartado de mí y no me responde más” (28:15). Por sup ue uesto, sto, Saú Saúll eest stáá eenn lo cie ciert rto, o, y Samu Samuel el le hhabla abla de la p alabra de Ya Yahv hveeh como lo había h abía hecho en vida. Sa Saúl úl se ha convertido eenn enemig enemigoo ddee Ya Yahve hveh, h, y ahora Dios juz juzgará gará a Saúl y a sus hijos (28:16(28:16-19). 19). El detalle más interesante del episodio es la elección de palabras de la médium: ve “un dios” que sale ddee la tierra tierra.. L Laa p alabra hebrea tra traduc ducida ida com omoo “dios” es elohim, un término t érmino que se ut utili iliza za má máss de 2.0 2.000 00 vvec eces es par p araa de desi siggna narr al verdad v erdadero ero Dios, Yahv Yahveh eh de Israel. ¿Por qqué ué se describe al muerto Samue Samuell  

 

con esta palabra? p alabra? A p esar de que se ut utili iliza za pa para ra el Dios de Isr Israel, ael, llaa ppalabra alabra elohim no es una etiqueta que q ue se refi refiera era exc exclusivamente lusivamente a Yah Yahveh. veh. El término se utili ut iliza za en ot otro ross lugares par p araa refe referirs rirsee a los demonios y a los mie miembr mbros os divinos de la hue huest stee celestial invisible de Yahveh (Dt 32:17; Sal 82:1). La palabra elohim  es la forma en que los escritores bíblicos describen a un miembro de lo que consideramos el mund mundoo eesp spiritua iritual.l. Dios forma p ar arte te de ese mund mundo, o, pero eess sup erio eriorr a to todos dos sus miembros (Éx 15:11; Is 37:16, 220; 0; Neh 9:6; Sal 136:2) 136 :2).. El cuerp cue rpoo de Samu Samuel el hab había ía sido sep sepul ultado tado eenn Ramá (1 Sam 25 25:1; :1; 28:3), per peroo su espíritu esp íritu vivía eenn el ot otro ro lado, en el reino de los muert muertos–lo os–lo que lllamamos lamamos el más allá. Todos Tod os los rreside esidentes ntes de ese reino ssee describen ccon on el término  elohim  en el el Ant Antiguo iguo Test Testamento amento.. fr asee he hebre breaa Estaa cosm Est cosmov ovisión isión era compartida compartida por los vecinos de Isr Israe ael.l.1 La fras traducida como “médium” en 1 Samuel 28:7 es ba’alath-ov   (literalmente, ov se refiere a los muertos “señora delEsta esppa espíritu íritu de apar losarec muerto muertos”). s”). La19 ppalabra alabra huma humanos. nos. pala labra bra ap ecee en en Isaías 19:3 :3 en ppar aral alel eloo a ot otros ros tr tres es térmi término noss relacionad relaci onados os con los m mue uertos rtos en el más allá. Un Unoo de ellos ellos (ittim) es un est estre reccho  p  par arale alelismo lismo con la p alab alabra ra acadia acad ia ppar araa “fant “fantas asma” ma” (etemmu), un esp espíritu íritu ddee una p ersona fall fallec ecida ida que interactúa int eractúa ccon on los vivo vivos, s, mun mundo do human humano. o. Los escritores escritor es bíblicos creían en los fanta fantasmas– smas–los los muertos que vviví ivían an eenn el más m ás aallá llá y con los qu quee se p od odía ía contactar. Pero ese cont contacto acto estaba prohi prohibi bido do (Dt 18:9-14). 18:9-14 ). L Laa ra razón zón no era qque ue no se p udiera hace hacer; r; sí se ppodía. odía. Más bi bieen, Dios insistió insist ió en ser la única fuente de infor información mación del mundo esp espiri iritu tual al para su p ueblo. La ord orden en era ppor or su ppro ropio pio bien–para eevitar vitar qque ue fueran engañ engañad ados os o  p  perjud erjudicados. icados. El incident incidentee de En Endo dorr fue exce excepp cional, ppermitido ermitido p or Dio Dioss ccon on el prop p ropós ósito ito de re reiterar iterar su juici juicioo ssobr obree Saúl.

 

 

25  25 

La Política Matrimonio   Polí tica del Matrimonio En lo que respecta al matrimonio, la cultura occidental moderna da mucha importancia al amor. Esta noción está tan arraigada que nos resulta fácil supp oner que el mat su matrimonio rimonio ffun unciona cionaba ba igual en lo loss tiem t iempos pos bbíblico íblicos. s. A me menu nudo do no era aasí. sí. Tene Tenemos mos qu quee resistirnos a iidealiz dealizar ar las relaci relaciones ones de los hhéroe éroess y heroínas bíblic b íblicos–y os–y eso inc incluye luye al rrey ey David y su suss esposas. esp osas. La Biblia deja cl clar aroo qu quee David era p olíg olígamo amo (1 S 25:39 25:39-43; -43; 2 S 5:13) 5:13).. Es Esto to no era inusua inusuall para los reyes o los que dese deseaba abann serlo eenn la an antigüedad. tigüedad. Da Davi vidd tomóó var tom varias ias eespo sposa sas, s, aunque eest stoo no era algo que Dios aapp robara robara pa para ra los rey reyees (Dt 17:14-17). 1 7:14-17). Y una le lectura ctura cuida cuidados dosaa ddel el Antiguo Testame Testamento nto nnos os dice que que David tomó t omó vvarias arias esposas p or razones polít po lític icas. as. La primera esposa de David fue Mical, la hija menor del rey Saúl (1 S 14:49). Saúl regaló a Mical a David después de que éste venciera a Goliat (18:27-28). Aunque se nos dice que Mical ama amaba ba a Da David, vid, no se no noss dic dicee qqué ué sentía David por ella. Pero si nos centramos demasiado en el sentimiento,  p  pod odemos emos p erder un deta detalle lle imp import ortan ante: te: El ma matr trimonio imonio ccolocó olocó a Dav David id en la líne línea a deióssuce ucesión sión del rrey eySaú detrás Saú Saúl,l, Jonatán. Cuando sseee convirtió convirt een n ene enemig migo o de Saúl, l, ééste stedel le hijo quitóddeea Mical y la entr entreg egó ó a ootr trooDavid hom hombr bre (25:44). Después de la muerte de Saúl, cuando David estaba a punto de convertirse en rey ddee ttodo odo Israel Isra el,, eexigi xigióó qque ue le devolvieran a Mic Mical al antes ant es ddee que toda t odass las tribu tribuss se unie unieran ran bbajo ajo su gobie gobierno rno (2 S 33:12-16). :12-16). Las esposas esp osas de David, Abig Abigail ail y Ahinoa Ahinoam, m, su seg s egund undaa y tterce ercera ra esposa resp ectivamen ectivamente, te, se mencionan junt juntas as eenn vvarios arios pasajes (1 S 25:43-4 25 :43-44; 4; 2 S 2: 2 :2) 2).. En 1 Samu Samuel el 14:50 ssee iidentific dentificaa a Ahino Ahinoam, am, hija de Ahimaaz, como esp espos osaa de de Saúl.l. Es p osible que la Ah Saú Ahinoam inoam que se casó con Saúl sea la misma Ahino Ahinoam am que David Da vid tom tomóó como esp esposa osa.. David po podría dría hab haber er tomado a la esposa esp osa de Sa Saúl úl como p ropia ppar araa recl reclamar amar ppolític olíticame amente nte el gobierno de las 12 tr tribus. ibus. Incl Inclus usoo si la Ahinoa Ahinoam m de David no era la esp esposa osa de Saú Saúl,l, llaa denuncia de Natán con contra tra  

 

David años año s más tar tarde, de, después de que David de deseara seara a Betsabé, indic indicaa que David había h abía ad adquirid quiridoo ot otra rass mujeres que habían sido esp esposa osass de Saú Saúl.l. Te ungí como rey sobre Israel, y te libré de la mano de Saúl. Y te entregué la casa de tu aamo mo y las mujeres mujeres de tu amo en tus brazos y te di la casa de Israel Isra el y de Jud Judá. á. (2 S 12 12:7-8) :7-8) Cuand Cua ndoo Abigail entra en la na narració rraciónn bbíbl íblica ica (1 S 225), 5), es la esposa de N Nab abal al,, cuyo no nombre, mbre, ap apropia ropiadamente, damente, signific significaa “tonto” “t onto” en hebr hebreo. eo. Nabal era muy rriico (1 S 25:1-2), el tip tipoo de riqu riquez ezaa que qu e se eesp speraría eraría de un líder terr territoria itorial.l. Tam Tambi biéén era calebita (25:3), ddesce escend ndiente iente de Caleb. Es Este te detalle deta lle aparent ap arentemente emente ino inoccuo  p  prepa repara ra el terr terreno eno ppara ara el event eventua uall mat matrimo rimonio nio de Da David vid con A Abigail bigail tr tras as llaa muertee de Naba muert Nabal.l. En tiempos de Moisés y Josué, Caleb recibió la ciudad de Hebrón y su territorio cercano (Jos 14:12; 15:13-14). Hebrón desempeñó un papel importante imp ortante en la vida de Da David. vid. Fue una de las ciudades en las que se refug refugiió cuando huía de Saú Saúll (1 S 30:31), y fue el lugar don donde de fue ungido rey de Judá Judá (2 S 2:11). En 1 Cró Crónica nica 2:50-51 se me menciona nciona a B Bel elén, én, homó homónima nima de llaa ciu ciuda dadd ancestral de David, Da vid, como descendie descendiente nte directa directa de Caleb. L Laa corona coronaci ción ón de de David tuvo tu vo llugar ugar en Belén, una ciudad ciudad ddentro entro del territ territorio orio de las tr tribus ibus de Benjamín y JJudá udá,, llaa p ropia tribu tr ibu de David (2 Cr 11:5-12). Tra Trass la muert muertee de Saúl, David inició su propio reinado parcial sobre Judá y Benjamín, con Hebrón como capital. cap ital. Allí rei reinó nó dur durante ante siete años y medio (2 S 5:5). Por lo tanto, tan to, la unción, rrei einad nadoo y corona coronaci ción ón de David se aso asoci ciar aron on con el territ territor oriio calebita–al igual que su esposa Abigail, que había estado casada con un  p  pro romine minente ntesu calabit calabita. a. Al ccas asar arse con ón. A Abigail, bigail, David un unió ióttenía las líneas calebita calebi tado y  juda  judaica ica en gobierno desd desde eseHebr Hebrón . El mat matrimonio rimonio enía mucho senti sentido  p  político. olítico. Está claro que los matrimonios de David estaban motivados por la estrategi estra tegiaa ppol olític ítica–alg a–algoo qu quee dif difíc ícilme ilmente nte se p uede eemular. mular. Pero a p esar de su su épico fracaso en comp compromet rometerse erse con una sola m mujer, ujer, como Dios quería, Dav Daviid fue infaliblemente infaliblement e lleal eal a Yahveh Yah veh ppor or encima de todos todo s los los ddemás emás dio dioses ses.. Nu Nunc ncaa adoró a otro. Y por eso, Dios eligió el linaje de David para que fuera el conducto de la redención de todos todo s nosotros.

 

 

26  26  Derrotar a los Antiguos Derrotar Antigu os Enemigo Enemigoss  Goliat no fue el único ggig igant antee que cayó en ttie iemp mpos os de David. En 2 S Samuel amuel 21 21,, los p oderosos homb hombre ress de Dav David id derrot derrotan an a cuat cuatro ro guerreros fi filisteos listeos que se describen como de tamaño descomunal (21:16-22). ¿Quiénes eran estos gi gigantes gantes y p or qué es importante imp ortante su derrota? L Laa rresp espue uesta sta eestá stá en la histo histori riaa de fondo. Los habita h abitantes ntes inusua inusualme lment ntee altos de Cana Canaán án fue fuero ronn llamados “Refaim” “Refaim”,, en alusión a lusión a los guerr guerreros eros qu quee se asociaban con el mal ssobr obrena enatura turall antes del gran diluvio (Gn 6:4; Dt 2:10-11). 2:10-11).1 Durante la conquista, algunos de estos gi gigantes, gantes, los Anak Anakim– im–que que eera rann “contados ccomo omo Ref Refaim” aim” (Dt 2:11 2:11)) debido debido a su increíble estatura–huyeron de las fuerzas de Josué a la ciudad de Gat (Jos 11:22; 13:3). Estos Est os ggig igant antes es aún no hhabían abían sido errad erradic icados ados de la tierra en la época de David; Goliat y los cuatro gigantes que los hombres de David derrotaron derro taron eran de Gat, la ciudad de los Ana Anakim kim ((11 S 17:4; 2 S 21:22). En 2 Samuel 21:22 se especifica además que los cuatro hombres gigantes eran descendientes descendient es de gig gigan antes tes (ha-raphah) de Gat. Gat .2  Estaa no es la ún Est únic icaa conexión entr entree llos os gigant gigantes es derrot derrotado adoss y los Refaim. Refaim. El libro de Josu Jre osué érme menciona dos vvec eces esrreros “el “el vvalle alle de los (Jos Refai Refaim”, m”, un valle v:16). alle El quemism tomóo su nomb nombre po por la nciona ppresenci resencia a de gue guerr eros gi gigantes gantes 15:8; 18 18:16). mismo valle se menciona en 2 Samuel. En tiempos de David, el valle recibió su nombre nomb re p or orque que los fil filisteos isteos lo uutiliz tilizaba abann ccon on frecuenci frecuenciaa como campame camp ament ntoo  base  ba se pa para ra su ejé ejército rcito (2 S 55:18, :18, 22 22;; 23 23:13). :13). En este valle se ppro rodu dujeron jeron varias varias hazañass y escaramuzas iisraeli hazaña sraelitas tas contra los fili filist steos eos (2 Sa Sam m 5:18; 223:13; 3:13; 1 C Crr 11:15). 11:15 ). Ent Entre re llas as filas filas filisteas filisteas se encontrab encontraban an los gig gigant antes es de la ciudad de Gat–  Goliat y los cuatro hombres gigantes, uno de los cuales se describe como hermanoo de Goliat (1 Cr 20:5). herman Al eliminar a Goliat y a otros cuatro gigantes, David y sus hombres retomaron el asunto inconcluso decalapprese conquista–la derrota de de antiguos enemigos. enemi gos. Por el ello, lo, la nar narraci ración ón bbíbli íblica resenta nta el esta establec blecimie imiento nto David como rey p ara ar a ccont ontrarr rarresta estarr este ant antig iguo uo mal.  

 

27  27 

Yahveh y Su Asherah  Asherah  Var ias inscripcion Varias inscripciones es descubie descubiertas rtas en la década de 197 19700 se rref efie ieren ren a Yahveh Yahveh -sh-r-t-h).1 Est  Estee término ssee vo vocali calizza en estrecha aso asoci ciación ación con “Ash “Asheratah” eratah” (ʾ -sh-r-t-h típic típ icamente amente ccomo omo ʾasheratah y suele s uele tom tomarse arse como una referencia referencia a la diosa diosa cananea Asherah, mencionada en otros textos semíticos antiguos y en el shmr n Antig Ant iguo uo Test Testamento. amento. L Laa frase rele relevan vante te en una ins inscripción cripción dic dicee lyhwh shmrn wlʾshrth (li (literalmente, teralmente, “a Yahveh de Samaria Sa maria y a A Asheratah”) sheratah”)..2 En el Antig An tiguo uo Testamento, el nombre de la diosa se escribe ʾasherah. Lo más m ás probable es es qu quee “Asheratah” y “Asherah” se refieran a la misma diosa. Sin embargo, en realidad no n o est estáá claro si esta estass ins inscri cripcion pciones es ppre retende tendenn emparejar a Yahve Ya hvehh con con la diosa. diosa.3 

¿Quién Es Asherah? Ash erah era un Asherah unaa diosa impo importa rtante nte eenn la mito mitología logía de llaa an antigua tigua ciuda ciudadd-eesta stado do de Ugarit, situada eenn lo que hhoy oy es el nor norte te de Siria. En los ttextos extos mitológ mitológiicos ugaríticos, slau gra nnombre ombre se escribe “Athirat “Athiratu” (tambié (tambEl, iénnelescrito como “Athirat” “Athirat”) Asherah Ash erah essu grafía fía hebrea. Ash Ashera erah h y su u” marido m arido creado creador r y aalto lto sobe soberan rano)o; del panteón ugarítico, fueron los padres de los dioses del panteón. Athiratu/ Ath iratu/Ashe Asherah rah era, ppues, ues, la esp esposa/c osa/consor onsorte te de El El..4  ʾel  l  es La conexión de Asherah Ash erah ccon on El es ssig ignifi nificativa cativa pporque orque ʾe   es uno de los ʾe l  es una nombres nomb res del Dios ddee Israel. Pero ʾel  u na p alabra ccomún omún,, incl incluso uso está estánd ndar ar,,  p  par araa designar a la deidad en las lenguas semíticas semíticas,, ppor or lo qu quee su s u us usoo en el Antiguo Testamento no es sorprendente. Sin embargo, los escritores del Antiguo Ant iguo Testa Testame mento, nto, po porr razones po polémic lémicas, as, ssee apropian de mot motivo ivos, s, imáge imágene ness y epítetos epíteto s del El ccana ananeo neo ppara ara eell Dios de Israel. Los escritores bbíbli íblicos cos qu queerí rían an qu e sus lec que lecto tores res su supieran pieran que eera ra Y Yah ahveh veh quien merecí merecíaa con rrazón azón estos esto s títu títullos eleva ele vado doss y la glor gloria ia exalt exaltad ada, a, no la deida deidadd ccan ananea. anea. L Los os ejemp ejemplos los de pr préésta stamo moss  

 

entre la rel r elig igión ión israelita y la ugarítica incluyen la mor morada ada de El ((un un jardín bi bieen regado [Edén] [Edén] y una mon montaña taña sag sagrada rada [[pp . eej,j, Edén en en Eze Ezequiel quiel 28 28:13; :13; Sina Sinaíí, Sión]), la adic ad ición ión de “El” a ot otros ros nombre nombress divinos en la éépp oca patriar p atriarcal cal ((por por ej ejemplo, emplo, El-Olam, El-Shadd El-Shaddai ai,, El-Elyon), y tít títulos ulos como “Creador del ccie ielo lo y la tierra” (Gn 14:19), y El como “guerrero divino” (cf. Éx 15:3). En otros aspectos, los escritores bíblicos se cuidan de distanciar a Yahveh del El cananeo. El ejemplo más conocido es la proeza sexual de El en los textos ugaríticos, que qu e no ap apar arec ecee en en el Ant Antig iguo uo Test Testamen amento to con respecto al Dios de Israel.  No hay ha y qu quee confun confundir dir a Ash Asherah erah/Athi /Athiratu ratu con ot otra ra diosa semítica Ashtart Ashtart,, texto s ugar ugaríticos íticos menc mencionan ionan a la también tam bién de dele letr treada eada Ath Athtartu tartu o Ast Astarte arte..5 Los textos diosa Asht Ashtar artt casi ci cincuenta ncuenta vvec eces, es, mient mientras ras que los ttextos extos mitológ mitológic icos os sólo llaa mencionan en raras ocasiones, prefiriendo a Athiratu (es decir, Asherah). Athtartu/ Ath tartu/Ashta Ashtart rt era una de las cons consor orte tess de Baal eenn la mitología ug ugar arític ítica. a. El nombre aparece menos de diez veces el 11:5, Antiguo Testamento (por ej ejemplo, emplo,Ashtart en JJue ue 22:13 :13 como As Ashtaroth htaroth plural plural; ; enen1 R 3333 como As Ashtore htoreth th)),  p  pero ero el tér término mino plu plural ral Ashtaroth Ash taroth su suele ele ir empa emparej rejad adoo con el p lur lural al “Baales”, lo quee refl qu refleja eja eell acop acoplamie lamiento nto Ashtart-Ba Ashtart-Baal al en Ugar Ugarit. it.

El Término  Asherah en el Antiguo Testamento El término ʾasherah ap  apare arece ce apro ap roxima ximadame damente nte ccua uarent rentaa vece vecess en el Anti Ant iguo Testamento..6 La mayoría Testamento mayo ría de estos casos p ar arec ecen en referirs referirsee a un objeto uutiliz tilizad adoo en las ceremonias rrel elig igiosas, iosas, proba p robableme blemente nte un áárbol rbol o un p oste vertical vertical;; un unoo de los p rincipal rincipales es símbol símbolos os del culto a la diosa Asherah As herah era un áárbo rboll sagra sagrado do (porr eeje (po jemp mplo, lo, Éx 34:13; Jue 3:7; 6:25-26; 1 R 114:23; 4:23; 2 R 18:4). A vec v eces es el término se refiere refiere claramente clara mente a llaa p ropia ro pia diosa Asherah (1 R 18:19; 1 8:19; 2 R 23:4) 23:4),,  p  pero ero otros ot ros pa pasa sajes jes confunden o combinan los dos usos (por ejemplo, ejemplo, compár compáreese 2 R 21:3, 7) 7)..

“Yahveh y su Asherah” Las inscripciones más famosas que hacen referencia a “Yahveh y su ʾasheratah” proceden p roceden de un yacimie yacimiento nto situado en el nor norte te del Sinaí conoci conocido como Kuntill Kunt illet et Ajrud Ajrud..7 Los  Los ttextos extos ddatan atan de alrededor del año 800 a.C. o, en la historia histo ria bíblic bíblica, a, del p eríodo de la mona monarquí rquíaa dividida de Isra Israel el.. En vvar aria iass de  

 

las inscripcione ins cripciones, s, el escritor suplic suplicaa uuna na bendición bendición a “Yahveh... y ʾasheratah”. El descubrimiento (entre otros) suscitó dos preguntas: ¿quién o qué es “Asherat “Asher atah ah”” eenn la inscr inscrip ipción ción y qu quéé significado ttiene iene el hhallazgo allazgo ppar araa eente ntend ndeer la religión religión ddel el an antiguo tiguo Israel? El término t érmino “Asher “Asherata atah” h” en estas inscr inscriipciones ppod odría ría entenderse com comoo un símbolo aso asoci ciado ado a Yahv Yahveh–e eh–enn cuyo caso hhabrí abríaa qque ue ut utili ilizar zar la minúscul minúsculaa en la tr translite ansliteraci ración: ón: ““Yahveh Yahveh y ssuu ʾasheratah”. También Tamb ién ppodría odría lleerse eerse como el nombre de la diosa Asherah, pero puede referirse a un símbolo de la diosa Asherah–e Ashera h–enn cuyo caso, de nuevo, debe us usarse arse llaa grafía minús minúscula. cula. Si “ʾasheratah” es un símbolo de Yahveh, entonces la frase es una referencia refe rencia a Ya Yahveh hveh y a algún tip tipoo de objeto o san santuario tuario aso asoci ciado ado a él él.. Los ador ad oradores, adores, tal vez, asociaron vagamente un áárb rbol ol sagrado sa grado ccon on Ya Yahveh; hveh; eenn eell AT el Dios de Israel se asocia con el árbol de la vida en el Edén (el espacio sa sagrad gradoo de Yah Yahve veh) h) y los encuen encuentros tros ddivi ivinos nos con Ya Yahveh hveh eest stán án ffrecuent recuenteeme mente nte mar cados ppor marcados or árb árbol oles es sagrad sagrados os (vé (véase ase Gn 12 12:6; :6; 13:18; 18:1) 18:1)..8 Co  Como mo ssíímb mbol oloo de Yahveh, Yah veh, p od odría ría resaltar su rela r elación ción con eell ser divin divinoo Sa Sabidur biduría ía en Prov Pr ov 8:228:2231, un p asaj asajee que pprese resenta nta a la Sabidurí Sabiduríaa divina ccomo omo co-c co-creadora readora..9 En este caso, puede p uede haber un unaa conexión ccon on el binomio ma marido-e rido-esposa sposa de Athir Athirat atuu y El de d e Ugarit. Según este pu punto nto de vist vista, a, eell mo monoteísmo noteísmo israelita, eenn el curso de su desarrollo, abs absorbi orbióó gradualmen gradualmente te la la fig figura ura de la dios diosaa de la Sabidur Sa biduríía en Yahveh. Yahv eh. El pr proble oblema ma de este pu punt ntoo de vista es que nningún ingún otr otroo text textoo an anti tigguo relaciona a Aser Aseraa con el ccon once cepp to ddee llaa Sabidu Sa biduría ría divina. Además, otros di dios osees (por (p or ejemp ejemplo, lo, Marduk en Ba Babil bilonia) onia) del ant antiguo iguo Ce Cercan rcanoo Oriente que ab abso sorbe rbenn a otr otras as deidades eenn su asce as censo nso a la ssup upre remacía macía no abso absorb rben en eesp spec ecífi íficame cament ntee a las diosas. diosas.10  Si la inscripción apunta al nombre personal Asherah, entonces quien escribió esc ribió la ins inscripción cripción creí creíaa que Yahveh ttenía enía una esposa esp osa..11 El problema p roblema con con este punto pun to de vi vista sta es que la h final final (la letra semítica heh) de la grafía gr afía tendrí tendríaa que leerse como un sufijo masculino, en lug lugar ar de un unaa terminaci termina ción ón feme femeni nina na.. El resultado resulta do sería ““Yahveh Yahveh y su as ashe herah”. rah”. S Sin in eemba mbargo, rgo, llas as reglas de d e formac formaciión de palabras en hebreo rechazan tal ortografía para los nombres propios  p  perso ersona nales. les. No se ha eencon ncontr trado ado nunca ningún nombre p ersonal con ese su sufij fijoo en hebreo, y es extraordinariamente raro en otras lenguas semíticas occidentales. lo tanto, las probabilidades de que el sustantivo de la inscripci inscrip ción ón seaPor un nombr nombre e persona personal l son muy escasas. La idea de que la inscrip inscripci ción ón ap apun unte te a un símbolo de la ddiosa iosa Asherah, en

 

 

lugar de a la dios diosaa misma misma,, po podr dría ía indicar que el esc escrito ritorr creí creíaa qque ue Yahveh tení teníaa unaa esp un esposa osa ccon onsorte sorte o qu quee Yahveh y A Asherah sherah eera rann ambas deidade deidadess y, por tanto tanto,,  buscab  bu scabaa una bend bendici ición ón de amb ambas as.. Es Esta ta ins inscrip cripción ción po podría dría sser er ent enton once cess un unaa  p  pru rueba eba del p oliteísmo isr israelita. aelita. El Ant Antiguo iguo Test Testamento amento dest destaca aca con frecuenci frecuencia (y condena) el culto israelita a otros dioses y diosas, sobre todo durante la monarquía mona rquía dividida tras la división del rei reino no ddesp espué uéss ddee la muerte de Salom Salomón (la época en que se escribieron estas inscripciones). Por lo tanto, una inscripción de esa época que incluyera las palabras “Yahveh y Asherah” tendría sentido. Sin embargo, otra cosa es argumentar que esta inscripción demuestra demuest ra que los isr israelitas aelitas “ortodoxos” ad adoraron oraron alg algun unaa vez a una diosa. d iosa. La inscripci inscrip ción ón no ofrec ofrecee ningún ap apoyo oyo a esta idea.

 

 

28 28  

No Son Perfectos Perfectos   Los Ángeles No Los cristianos suele suelenn p ensar que llos os ángel ángeles es son los bbuenos uenos ddel el rei reino no cele celest stia iall. Los ángeles que pecaron en la época del diluvio y fueron arrojados al inframundo son, naturalmente, percibidos como malos. malos .1  En consecuencia, muchas personas separan a los “ángeles caídos” de los ángeles “buenos”. Piensan en estos últimos como sirviente sirvientess leales y ddig ignos nos de confianza de Di Dios os,,  p  pero ero eso só sólo lo es ccierto ierto eenn p arte. ar te. Los seres angelicales celestiales son llamados “santos” en varios lugares (Job 5:1; 5 :1; Sal 89:5, 77;; Z Zac ac 114:5; 4:5; Dn 4:13 4:13,, 17; 8:13 8:13). ). Sin embargo, eenn Jo Job, b, var variios  p  pas asaje ajess alud aluden en a la p os osibilidad ibilidad de qu quee los án ánge geles les de Dios no sean sean inherentemente p erfectos erfectos y ssant antos: os:  Ni siqu siquiera iera confía en su suss siervo s iervos, s, y a su suss ángele á ngeless los acus acusaa ddee esta estarr equivocados. (Job (Job 4:18) He aquí aqu í que Dios no confía en su suss san santos, tos, y los ci ciel elos os no so sonn puro puross a sus ojos. (Job 15:15) 15 :15) ¿Cómo puede entonces el hombre estar en lo correcto ante Dios? ¿Cómo puede p uede se serr ppuro uro el que ha nnacido acido de muje mujer? r? He aqu aquíí que hasta la la luna no bril br illa, la, y las estrel estrellas las no son p uras a sus ojos. (Job 25:4-5) En Job J ob 44:18, :18, Elifaz iinforma nforma con confianza de que Dios acusa a sus propi propios os ángeles ángel es ddee erro error. r. No hay nninguna inguna iindicaci ndicación ón de que la rref eferenc erencia ia sea a ángel ángelees que ya est están án eenn rebeldí rebeldíaa o alej alejado adoss de Dios p or tr trans ansgresio gresiones nes en el pas pasad adoo lejano. Elifaz es aún más enfático en Job 15. Los cielos–o, para captar el  p  par arale alelismo lismo más aadecuadamente, decuadamente, “los celestiales”–s celestiales”–simplemente implemente no son puros a sus ojos. Si Dios ni siquiera confía en su entorno celestial, ¿cómo puede esperar esp eraren JobJob qu que25 Dios osha locen ace acep te como pu puro ro y jus justo (15:14-16) :14-16)? Las LasElif palabra p alabras Bildad 2e 5Di se hace n peco exactamente detola(15 vvalora aloraci ción ón? de Elifaz. az. Ens dde ele Antig Ant iguo uo Testamento, las rref eferenc erencias ias aall sol, luna, estrellas o huest huestes es ce cele lestial stialees

 

 

aluden a veces veces a seres ce cele lest stiale ialess (Dt 4:19; 1 R 22:19; 2 R 21:3; Is 14:13) 14:13).. M Más ás adelante, en Job, se dice que estos seres celestiales fueron testigos de la creación del d el mundo (Job 38:4-7) y ssee describen utilizando un lenguaje ce celesti lestial al (“L (“Las estrellas de la maña mañana na cant cantar aron on jjunt untas as y todo todoss los los hijos de D Dios ios grit gritar aron on de alegría”). Estas valoraciones desfavorables de los ángeles no contradicen las descripciones más positivas que se hacen de ellos en otras partes de las Escrituras. Los Los áángel ngeles es no son s on “sa “santo ntos” s” p or su pperfe erfecc cción ión moral. mor al. De hec hecho ho,, este mismo término (qadosh; plural: qedoshim) se utiliza en referencia a las  p  perso ersonas, nas, qu quee ob obviam viamente ente carecen de la p erfec erfección ción mor moral al inher inherente ente (Sal 16 16:3; :3; 34:9; Dn 8:24). L Los os ángeles ángeles son llamados “santos” “sant os” p or una rrazón azón dif diferente erente:: Sirven muy cerca cerca ddee Dios, eell San Santo to de IIsra srael el.. La verdad es qque ue los sseres eres di divinos vinos qu quee compa comparte rtenn el esp espacio acio vi vital tal de Di Dios os no tienen uunn hhistorial istorial perfec perfecto to.. Uno de estos ssere eress fue fu e responsable de la pri p rime mera ra rebelión contra cont ra D Dios, ios, oponiéndose al pplan lan eedénico dénico del Altísimo y sseducie educiend ndoo a sus creac creaciones iones huma humanas nas p ara que p ec ecara arann (Gn 33;; cf. Ap 12:9; 20:2). A esta sta tr tran ansg sgresión resión le siguie siguiero ronn los aaconteci contecimientos mientos de Génesis 6:1-4 (cf. 2 Pe 22:4-5) :4-5).. Un grup grupoo di dife ferente rente de “hij “hijos os de Dios” celest celestiale iales–a s–a los que ssee le less p erm ermiitió tió gobernar las na naci ciones ones ccomo omo ddioses ioses después del jjuici uicioo de la Tor Torre re de Babel B abel ((Dt Dt 32:8-9; 32 :8-9; cf cf.. 4:19 4:19-20)–sedujeron -20)–sedujeron posterior posteriormente mente a llos os is isra raeli elitas tas a la idolatrí ido latríaa y se corrompier corro mpieron on ((Sal Sal 82; ccf. f. Dt 32:17) 32:17)..2  En término t érminoss más sencil sencillos, los, Dios nnoo se ffía ía de su suss sa santos ntos porque lo sa sabe be todo. todo. Pero eso nnoo cap capta ta ccomp ompletam letamente ente la verdad de est estos os pasajes pasajes de Job. Los áng ángel elees no están por encima del fracaso moral y espiritual por una razón más fundamenta fund amental: l: No poseen la nat naturale uraleza za o el ccar arácter ácter ddee Dios–ni ta tampoc mpocoo ningún ningún ser inteligente creado, ya sea humano o divino. La posibilidad de que a cualquier ser inferior inferior se le p ermita ocupar un esp espac acio io sagrado con con el Dios ddee la creación creación es un test testimonio imonio de llaa gracia.

 

 

29   29

De Intercesores Inte rcesores a Defensores Defensores   Rar a vez ppensamos Rara ensamos en los áángel ngeles es como interce int ercesor sores es,, pero la noción de qu quee mediaban entre entr e Di Dios os y los huma humanos nos es antigua. Los sa santos ntos formaban formaban pparte arte de dell consejo de Dios reunido (Sal 89:5-6; cf cf.. 82:1), que se s e conce concebía bía como uuna na sal salaa de justicia celestial (Dn 7:10). Los ángeles podían incluso ser llamados a testificar testific ar aant ntee Dios y servían p ara acusar, aleg alegar ar en favor de d e alguien alguien o dic dicta tarr sentencia (Job 1:6-11; 1 :6-11; 11:7-10; 333:233:23-24). 24). Las trágicas circunstancias de Job surgen de una disputa en el consejo divino de Dios– Dios–su su hhueste ueste cel celestia estiall de hijos ddee Dios (J (Job ob 11:6-2:1)–in :6-2:1)–insti stiggada por el Adversario Advers ario (ha-satan, a menudo tradu tr aduci cido do como “Satanás”) “Satanás”),, qu quee desafí desafíaa la evaluación evalua ción de Dios so sobre bre eell car carácter ácter int intac achable hable de Jo Job. b. Para Pa ra demostrar que el Adversario Advers ario está equivo equivocado cado y rrei eivindicar vindicar ssuu omn omnisci iscienc encia, ia, Dios ppermite ermite qque ue Job sufra (1:9-12) (1:9-12).. Conocemos el resto de la historia–al menos los elementos básicos. Los amigos de d e Jo Jobb so sonn incapaces de ccons onsolarle; olarle; incluso aagrav gravan an su sufr s ufrimie imiento nto.. Ni Job ni sus amigos sa saben ben lo que ha ssucedi ucedido do detrás de dell vvel eloo del cie cielo lo que ha ha llevad lle vadoo a la miseria de Job Job.. El p rimer amigo, Eli Elifaz, faz, iintent ntentaa convence convencerr a Job de que debe d ebe haber hecho alg algoo malo: ¿Puede el homb hombre re mortal tener ra razón zón ante Dios? Dios? ¿Puede un hombre sseer  pur  p uroo ante su Ha Hacedor? cedor? Ni siqu siquiera iera confía en su suss sierv siervos os,, y acusa acus a a su suss ánge án geles les de err error or.... .... Ll Llama ama ah ahora; ora; ¿¿ha hayy alguie alguienn qu quee te responda? resp onda? ¿A ccuá uáll de los san santos tos te dirig dirigirás? irás? (Jo (Jobb 4:17-18; 5:1). El golpe golp e es claro: Job Job,, ¿quié ¿quiénn eres tú p ara cree creert rtee jjust usto? o? ¿¿Eres Eres mejor qu quee los ánge án gele les? s? ¿Int ¿Interce ercederá derá aalg lguno uno de el ellos los p or ti? Adel Ad elante–ap ante–apel elaa a uno de llos os santos, san tos, llos os hijos de Dios Dios,, que juzg juzgan an los asu asuntos ntos de los homb hombre ress ccon on y para Dios (Dn 7:9-10). 7:9-10 ). ¿¿Est Estará ará alg alguno uno de el ellos los de tu lad lado? o? La Escrit E scritura ura pr pres esenta enta a vvece ecess la fun función ción iint ntercesora ercesora de los áángele ngeless de fo form rmaa

 

 

dramática. En 1 Reyes 22:19-23, vemos a los miembros de las huestes cele ce lestiales stiales ddee Dios debatiendo sobre llaa mej mejor or ma manera nera de cond conducir ucir a Acab a su muerte, después despu és de que Dios decretara que era ho hora ra de que el malvado re reyy se fuera. Uno de los esp espíritus íritus ccel elestiales estiales pr propone opone una bbuena uena estra estrate tegi gia, a, y Dios la la aprueba ap rueba.. En otr otros os llugares, ugares, los dec decretos retos ddic icta tado doss p or ““el el Altísimo” ttambié ambiénn se describen como como decretos de los vigi vigilantes, lantes, los sa santos ntos (Dn 4:13, 17 17,, 24). El signif signific icado ado último de todo to do esto se encue encuentr ntraa en la cruz, qu quee tr trans ansffor orma ma todoo el conce tod concepp to ddee abogací abogacíaa ant antee Di Dios. os. La p regunta de Job 5:1 (“ (“¿A ¿A quién de los sant s antos os te vas a dirigi dirigir?”) r?”) sup supone one que, si Job qu quie iere re just justic icia, ia, debe obtene obtenerl rlaa de Dios, D ios, y que su caso debe ser mediado ppor or los los age agentes ntes de Dios Dios.. El mi mism smoo  p  pensa ensami miento ento se eexp xpresa resa más adelant adelantee en el el libro libro:: “Si ha hayy p ar araa [el homb hombre] re] un ánge án gel,l, un media mediado dor, r, uno de los mil, ppara ara declar declarar ar al ho hombre mbre lo que qu e eess just justoo para él él...” ...” (33:23). Est Estee eess el tel t elón ón de fondo de la ddec eclaración laración de Jesús sobre sobr e los ángeles “guardianes” y los niños: “Les digo que en el cielo sus ángeles ven siempr e el rost siempre rostro ro de mi Padr Padree que eestá stá en los cie cielos” los” (Mt 18 18:10). :10). Ahora las cosas son diferentes. Gracias a lo que hizo Jesús en la cruz, tenemos acceso acceso dir direc ecto to a Dios (Heb 4:16) a tr través avés de nu nuestro estro nuevo abog abogad ado, o, Jesucristo (1 Jn 2:1)–el único mediador mediador entre Dios y la hhuman umanidad idad ((11 Ti 22:5). :5).

 

 

30   30

¿Bibli a Jurásica? ¿Biblia Jurásica?    Jurassicc World , la última entr En el verano de 2015, vi la película Jurassi entreg egaa de la franq fra nquicia uicia de Par Parque que Jurásico basada en la novela de Michael Crichton Cricht on con ese ese nombre. La novela y las películas se centran en la idea de resucitar a los dinosaurios de la extinción mediante ingeniería genética. Es una premisa fascinante, sobre todo porque algunos paleontólogos y genetistas están tr trabajando abajando eenn p roce rocedimie dimientos ntos del mundo real ppar araa lograr la hazaña. Se ppue uede de  How w echar ec har un vist vistazo azo a la ccie iencia ncia rreal eal que hay ddetrás etrás de eest stee traba trabajo jo en eell libro libro Ho to Build a Dinosaur de Jack Ho Horner, rner, el ppaleontó aleontólogo logo que iinsp nsp iró en p arte la versión cinematográfica cinematográfica del Dr. Alan G Gran rantt en Parqu Parquee Jurásic Jurásico o . 1  Uno de d e los eleme elemento ntoss de fondo m más ás int interes eresante antess del li libro bro de Horner Ho rner es llaa histor hist oria ia de la Dr Dra. a. Mary Schweitze Schweitzer, r, que ahora enseña en la Universidad Universidad E Esta statal tal de Car C arolina olina del Nort Norte. e. Cuando comenzó su andadura en lo que sería ssuu carre carrera, ra, Schweitzer Schwei tzer era p rofesor rofesoraa sustituta y madr madree de tr tres es hijos. Con Consiguió siguió el pper erm miso de Horn Horner er pa para ra asistir a su cl clase ase de ppaleontolog aleontología ía de vertebrados en el Esta Estado do de Mont Montana. ana. El rresto esto es hhistoria. istoria. Schwei Schweitzer tzer se enganchó y p ronto se convirti convirtióó

en la protegida famosa de Horner, un doctorado biología. Ahora de es mundialmente por obteniendo haber descubierto tejido en blando en huesos dinosa dino saurio urio de 68 millones ddee años de antigüed ant igüedad. ad. Los creacionistas de la Tierra Tierra Joven se entusiasmaron con el descubrimiento y lo presentaron como una  p  pru rueba eba irr irrefutable efutable de que la Tierr Tierraa só sólo lo tiene miles de años, año s, y no millones, ya que (según ellos) los tejidos blandos no podrían haber sobrevivido tanto tiempo. Sólo hay un problema con esta imagen. Schweitzer es una cristiana evangélic evangé lica–y a–y nnoo est estáá de acuerdo con el uso us o que los creac creacionista ionistass de la ttie ierra rra  joven ha hace cenn de su iinv nvestigaci estigación ón.. Po Porr su pro propio pio testimonio, aprendió qu quee muc mucho de lo que hhabía abía oído en la igle iglesia sia sob sobre re su camp campoo y sobre los ci científi entíficos cos no eera ra ci cierto. erto. Pero la exp experie eriencia ncia no dañó su fe, sino que la fort fortalec aleció. ió. Schwei Schweitze tzerr eess

 

 

aho ra un creacionista de la tierra vvie ahora ieja. ja. Esto nnoo es un sec secreto reto en la comuni comunida dadd  p  paleonto aleontológ lógica. ica. Su ffee es tan ta n cono conocida cida como su descubr descubrimiento. imiento. Schweitze Schweitzerr es la p rueba vivie viviente nte de que los cristianos serios ppue ueden den serios ccie ientífic ntíficos. os. Mary Schwei S chweitzer tzer eess tamb tambié iénn la pprueba rueba vivie viviente nte de qu quee la hhonestidad onestidad y llaa integridad de dencia dejar jar que Biblia seadelollaaque hacer cie ciencia ncia imp importan. ortan. El Ell la no discute discut e lla a cie ciencia qque uelaha hay y detr detrás ás edadesdey los huesos en los que tr trab abaj aja. a. Conoce Cono ce su camp campoo tan bbie ienn como cualquiera eenn el mund mundo. o. No ppretende retende que necesitemos una tierra joven para creer en la autoridad de las Escrituras. Entie Ent iende nde que la Biblia eess una obr obraa an anti tigua gua iinsp nspirad iradaa por po r Dios no p ar araa dar darno noss ci cienc encia, ia, ssino ino ppar araa darnos llaa verda verdadd sobre cosas qu quee no se ppueden ueden pone ponerr ba bajo jo el el micros mic roscopio, copio, ccomo omo el mundo mund o esp espiri iritual, tual, nuestra nec necesidad esidad esp espiri iritual tual y nuest nuestro ro destino espiritua esp irituall si ccreemos reemos en el p lan de salvación de Dios. Es Esas as verdade verdadess trascienden la ciencia y no dependen de ella. La Biblia tiene una cosmología  p  precie recient ntífic íficaa p orque or que Dios eli eligió gió a escrito escritores res qu quee vivieron viviero n en un unaa époc ép ocaa  p  precie recient ntífic ífica. a. comunicara. Él sa sabía bía qu quee eso no sería un ob obst stáculo áculo p ara comunicar comun icar lo que quería que se El testimonio t estimonio de Sc Schweitze hweitzerr es útil ppar araa enmarcar otro ej ejemplo emplo de cómo llaa Biblia se int interpr erpreta eta fuera de cont contexto exto para ab abordar ordar una un a con contr troversia oversia mod modeerna rna:: la enseñanza enseñan za de qu quee ha hayy dinos dinosauri aurios os en llaa Biblia. La sup ues uesta ta evide evidencia ncia vie viene ne en forma form a de pa palabras labras ccomo omo Le Leviatá viatánn (lwytn; Sal 104:26), 104:26 ), Rahab (rhb; Is 51:9) 51 :9) y Tann Tannin, in, que signi signific ficaa “monst “monstruo ruo marino” o “dragón” (tnyn; Gn 1:21). 1:2 1). Es Esta ta noción err errónea ónea no es ta tann desastrosa desast rosa como la “enseñanza bíbli bíblica” ca” qu quee sur surggió  p  par araa da darr cuenta ddee las rrazas azas rrec ecién ién descub descubiertas iertas a ppar artir tir del sigl sigloo XVI y que  p  pro rodujo dujo el racismo “bíblico”. Na Nadie die va a sser er esclavizado esclavizad o o a mo morir rir ppor orque que la gent ge ntee lo crea. Su ddañ añoo es menos pperceptible erceptible.. Se archiva con otr otras as ideas que son son falsific falsif icables ables y, uuna na vez que los cristianos cristiano s ap apre rende ndenn que no es verdad verdad,, su ffee en la insp irac iración ión de la Biblia se verá dañ dañada ada ccuan uando do no es es nec necesario. esario. ¿Cómo se s e ppuede uede falsif falsific icar ar esta idea? Con Conte texto. xto. Como señala el artículo de dell  Dicciona  Dicc ionario rio Bíblico Lex Lexha ham m sob sobre re “Le “Leviatá viatán”: n”: El Le Leviatá viatánn se menc menciona iona ppor or su nomb nombre re seis vece vecess en la Biblia heb hebre reaa (Job 3:8; 3 :8; 41:1; Sal 774:14; 4:14; 10 104:26; 4:26; IIss 227:1). 7:1). La mayor mayoría ía de estos pasa pasajjes afirman o aluden al poder y control de Yahveh sobre el monstruo marino. mar ino. El ttrasfondo rasfondo mitoló mitológi gico co de la deidad luchando y dderro errota tand ndoo a un monst mo nstruo ruo marino ((es es dec decir, ir, el m motivo otivo de la Chao Chaoskam skampf pf [“ [“lucha lucha del del caos”]) es más evidente en Sal 74:14 e Is 27:1.... El trasfondo

 

 

mitológico de las referencias bíblicas a Leviatán se hizo evidente con el descubrimiento de las referencias ugaríticas a un monstruo marino llamado “L “Litan” itan” (ltn).2  El ciclo ciclo de Baa Baall de Ugar Ugarit it ofrece ppar arale alelos los ppart articularmen icularmente te p recisos, com omoo se ilustra ilustr a más aadelante delante en eell mismo ar artículo tículo del dic dicci ciona onario rio bíblico: bíblico: La Ep opeya de Baal relata cómo el dios de la torment t ormentaa Baal des despl plaz azóó a El como deidad p rincipa rincipall del ppanteón anteón ccana anane neo. o. La hist historia oria imp implic licaa que Baal derrotó a Yam, el dios del mar.... En este intercambio, Mot se refiere refi ere a la derro derrota ta de Baal sob sobre re L Litan itan (o Le Leviatá viatán), n), ap aparente arenteme ment ntee equiparand equip arandoo a Yam y Li Litan tan (KTU 1.5 1.5,, col col.. i, líneas líneas 1-8).... Cuando Cuan do matast matastee a Litan, la Ser Serpiente piente Hu Huidiz idiza, a,  Aniquilaste  Aniq uilaste a la Ser Serpiente piente Tortuosa,  El Potentado de las Siete Cabezas,  Los cielos cielos ssee calentaron calentaron,, se marchitaron. Pero Per o dej d eja a que q ue te haga ha ga pedazos,  Déjame comer comer flancos, vís víscer ceras, as, an antebrazos. tebrazos. Seguramente Segu ramente descend descender erás ás a la gargan garg anta ta del Divino Mot,  Al gaznate del Amado Ama do de El, el el Héroe.

La descripción de Litan en las primeras líneas de esta tablilla de la Epopeya Ep opeya de Baal ut utili iliza za casi las mismas misma s ppalabra alabrass qu quee la descripció descripciónn ddee Leviatá Le viatánn en Is 27:1 27:1..3  Hay muchos paralelos adicionales en textos antiguos de Ugarit y otros lugares que ilustr ilustran an las connot connotac aciones iones mitológic mitológicas as ddee esos ttérminos érminos bíblico bíblicoss.4  Lo que quiero decir aquí es que Leviatán y otros “dinosaurios” son figuras mitológicas bien conocidas de textos no inspirados y contemporáneos del mundo bíblico. Los textos paganos hacen que sus dioses derroten a estas criaturas criatur as ppar araa mostrar su sup superio erioridad ridad o afirmar qque ue sus dioses pu pusi sieron eron oord rdeen sobr so bree eell caos en la creación. P Pero ero el mito ddee Baal no es literalmente ci ciert erto. o. B Baa aall no luchó realmente contr contraa un dinosaurio y se s e cconvir onvirtió tió en el dios ddee todo todoss llos os dioses. dios es. Es Estas tas criaturas son metáforas de las fuerzas ddel el ccao aos. s. Los Salmos 74:1 74:12214 y 89:9-11 utili eesta sta /misma metáfora para argumenta argumentar que ffue ue Yahve Yahveh quien sometióut alilizan Lzan Leviatán eviatán al ddra ragón gón del marpa / araRaha Rahab b ppar araarponer orden en en llaha creación..5  El sentido de estos pasajes no es que Dios estuviera matando creación

 

 

dinosaurios literales para transformar el mundo sin forma y vacío de la creación. creac ión. Más bien, era una estra estrate tegi giaa ppolémi olémica ca ppar araa afirma afirmarr que Yahv Yahveeh– h–no no Baal ni ninguna ot otra ra dei deidad dad del mundo an antig tiguo–er uo–eraa el Se Señor ñor de la creac creació iónn y el Dios Altísimo. Interp Interpre retar tar esto estoss términos en su contexto oorigi riginal nal signif signific icaa que no ttenemos enemos que fabricar un “signif “signific icado ado bíblic bíblico” o” p ara defender defender la Biblia.

 

 

31   31

Proverbio s: ¿La Sabiduría Sabidu ría de Egipto? Egi pto?   Proverbios: Sigue el buen b uen cons consejo ejo ccua uand ndoo lo eencuent ncuentres–ese res–ese eess el mensa mensaje je qu quee el escritor escritor de Pro Proverbi verbios os 22-23 quiere que su audiencia refle reflexione. xione. Sin embargo, no se limita limi ta a deci decirr a su p úblico que “e “escuche scuche las p alabras de los sab sabios” ios” (22:17 (22:17)). Cumple su propio consejo por medios literarios. Al componer el pasaje, el escritor se basa bas a en una pie p ieza za de la literatu literatura ra del antiguo Cercano Oriente Oriente:: un unaa  Instrucción ucción Amenemope Amenemop e. Esta obra, obra uesta egipcia conocida como la  Instr comp compuesta durante eell pperiod eriodo o ramésida del Reinode Nu Nuevo evo (ca. 13 1300-1000 00-1000 a.C a.C.) .),, es anteri ant erior or a la época de Sal Salomón. omón. La  Instrucc  Instrucción ión de Amenemope, Amenemop e, que formab formabaa p ar arte te del gé género nero sap ie ienc nciial egipcio antiguo de “instrucción”, fue escrita probablemente por un escriba llamado Amenemope para instruir a su propio hijo. Era habitual que los escritores bíblicos bíblicos se insp inspirar iraran an en la p roduc roducci ción ón lite literar raria ia de sus vecinos vecinos de diversa diver sass maneras. Sin embargo, eell eescrit scritor or ddee Prov Proverbio erbioss no ssee llimita imita a hace h acerse rse ecoo de las ppalabras ec alabras y la sabidur sabiduría ía de un sabio egi egipp ci cio. o. Dirige a sus s us lec lector torees a temer a Yahveh, una característica de la vida sabia que diferenciaba a los

israelíes de cualquier otro grupo ddee personas (Pr 1:7; 9:10). israelíes He aqu aquíí la la comp comparac aración ión de Proverbios 22-23 con la antigua an tigua obr obraa eegi gipp ci cia: a: Proverbios Proverbi os

Conten Contenido/Tema ido/Tema

Amenemope1 

 Apelación para ser Inclina tu oído y escucha las palabras de escuchada los sabios, y aplica tu corazón a mi cono conocimiento, cimiento,  porque será agradable si las guardas de dentro ntro de ti, si todas ellas están listas en tus labios. (22:17–18)

Da tus oídos, escucha los dichos Da tu corazón para entenderlos; Se beneficia de ponerlos en su corazón (III, 9-11)

¿No he escrito para ustedes treinta

Sigue estos 30 sabios

Mira estos treinta capítulos;

 palabras de conse consejo jo y conoc conocimiento imiento (22:20)

refranes

Informan, educa educan; n; Son los más importantes de todos los libros (XXVII, 7-8)

 

 

 No robes robes al pobre, porque es pobre, ni aplastes al afligido en la puerta (22:22)

 No robes robes a los pobres pobres y afligidos

Cuidado con robar a un desgraciado, De atacar a un lisiado (IV, 4-5)

 No hagas hagas amis amistad tad ccon on uunn hombre dado dado a la  No te hagas amigo de  No te hagas hagas amigo del hhombre ombre ira, ni ir con un hombre iracundo, (22:24)

 personas exaltadas y  personas violentas

mueva los  No muevas muevas el antiguo hito que tus padres  No mueva marcadores de han establecido.  propiedad (22:28)  No muevas muevas un hito aantiguo ntiguo nnii entres en los campos de los huérfanos,  porque su Rede Redentor ntor es fuerte; él de defenderá fenderá su causa contra ti. (23:10–11)

acalorado,  Ni acercarse acercarse a él para conversa conversar. r. (XI, 13-14 13-14))  No mueva mueva los marcadores en los límites de los campos,  Ni cambiar cambiar la posición del cordón de medición.  Ni invadir invadir los límites ddee un unaa viuda. (VII, 12-14 12-14))

Cena con gobernantes  No comer comer eenn pres presencia encia de un Cuando te sientes a comer con una regla, con funcionario observa atentamente lo que tienes delante,  políticos con  precaución ión Y luego pon tu boca b oca delante de y ponerte un cuchillo en la garganta si se te  precauc él. da el apetito. Si estás saciado finge masticar;  No desee deseess sus man manjares, jares, pu pues es son alimentos conténtate con tu saliva. engañosos. Mira el cuenco que tienes (23:1–3) delante, Y que sirva sir va para tus necesidades necesidades.. (XXIII, 13-18)  La riqueza riqueza es efímera  No te esfuerces esfuerces en adquirir riqueza riqueza;; ser lo suficientemente perspicaz como para

 No te esfuerces esfuerces en busca buscarr el aumento;

desistir. Cuando tus ojos lo iluminan, se ha ido,  porque de repente le ssalen alen alas, alas, volando como un águila hacia el cielo. (23:4–5)

Lolas queriquezas tienes, que te an baste. Si te lleg llegan por robo,  No pasarán pasarán la noche contigo. Llega el día en que no están en su casa, Su lugar se ve pero no está; La tierra abrió su boca, los niveló, se los tragó... tragó..... Se hicieron alas como gansos, y volaron hacia el cielo. (IX, 14-X, 5)

La literatu litera ra sapiencial del an antiguo tiguo Cercano ercanoll Orientebien teníacon un una a or orien ientac taciión similar p ara tura para instr instrui uirr a las ppersonas ersonas sobreC cómo llevarse evarse los demás eenn la socie so cieda dad. d. A menudo, esos consejo consejoss ssurg urgen en de la exp eri eriencia encia y la oobserv bservac aciión

 

 

humanas y resultan pertinentes fuera de su contexto original, porque las sociedad socie dades es compa comparte rtenn exp experie eriencias ncias y entor entornos nos similares para p ara la interacc interacciión humana. huma na. Por ejemplo, ejemplo, el consejo de most mostrar rar moderaci moderación ón y pprecau recauci ción ón aall ce cena narr con los gobernante gobernantess se ap aplic licaba aba tanto al israelita como al eg egip ipci cioo (Pr 23:123:1-3; 3;  Amenemopee XXIII, 13-18).  Amenemop 13-1 8). El libr libroo de los Pr Proverbios overbios sigue siend siendoo valios valiosoo hoy en día por sus sólidos consejos éticos. El escritor de Proverbios 22-23 reconoció que las palabras de sabiduría encontradas en la  Instr  Instrucción ucción de  Amenemopee se ap lic  Amenemop licaba abann ta también mbién a su aaudienci udiencia, a, aun aunque que p ara el israelita, israelita, llaa instrucc instr ucción ión eenn ssabiduría abiduría esta estaba ba motivad mot ivadaa p or un salud saludable able temor a Ya Yahve hvehh (Pr (Pr 15:33).

 

 

32   32

Amonton a Carbone Amontona Carboness Ardientes Ardientes Sobre Sus Cabezas   Cabezas La preferencia p referencia de nuestr nuestraa cult cultura ura por la infor informaci mación ón en 140 ca caracteres racteres o me menos nos no es uuna na inv invenc ención ión mod moderna. erna. L Los os p ueblos an antig tiguos uos comp compar artían tían nuestro gust gustoo  p  por or la br brevedad, evedad, ccomo omo ddemuestran emuestran llos os pproverbios–qu roverbios–quee son so n verdades verd ades brev brevees y concisas sobre la vida. Pero la brevedad tiene sus inconvenientes. A veces necesitamos nec esitamos más detalles o cont contexto exto par p araa entender eell verda verdadero dero mensaj mensajee de un  p  pro rove verbio. rbio. Proverbios 25:22 es un buen ejemplo: “Porque amontonarás carbones encendidos enc endidos ssobre obre su cabeza, y el Señor te recomp recompens ensará” ará”.. ¿Es este pprove roverb rbiio la idea de Salomón de “ojo por ojo”? He escuchado más de un sermón que adoptó ado ptó ese ppunto unto de vista. S Sin in eembar mbargo, go, al eexamina xaminarr el contexto más am ampl pliio de este p asa asaje je,, se ve que ssee tr trata ata de una desafor desafortu tunad nadaa interp interpre retaci tación ón eerr rrónea. ónea.

Una Réplica a las Represalias Para entender mejor Proverbios 25:22, debemos leerlo en el contexto del versículo anterio ant erior: r: Si tu ene enemig migoo tiene ha hambr mbre, e, dale de comer ppan, an, y si tiene sed, dale de  beber agua agua,, p orque amo amontonará ntonaráss carbones encendidos so sobre bre su cab cabeeza, y el Señor te rrec ecomp ompensa ensará. rá. ((Pr Pr 25 25:21-2 :21-22) 2) Pr overbios Prov erbios 25:21 no insinúa que la vvenganza enganza sea uuna na opció opciónn para la perso persona na sabia–la que teme al Señor (Pr 1:7; 9:10). Más bien, este versículo es una refutación refut ación ddee la venganza. En luga lugarr de sugerir qque ue bu busq squemos uemos la la vvenganz enganza, a, nos nos anima a mostrar bondad hacia nuestro enemigo: Si tiene hambre, dale de comer; si tiene t iene sed, da dale le agua. agua . Est Estoo concuerda con la lass enseñanzas bíblicas bíblicas má máss amplias amp lias sobre eell trato tr ato a los ene enemig migos. os. Por ej ejemplo, emplo, considere consideremos mos Pr Prove overb rbiios

 

 

24:17-18:  No te alegres alegres cuan cuando do tu enemig enemigoo caiga, ni se ale alegre gre tu cor corazón azón cuand cuandoo tr tropiec opiece, e, no sea que el S Señor eñor lo vea y se ddisguste, isguste, y ap aparte arte de él su ira. La ley del Antiguo Testamento también nos disuade de aprovechar las oportunidades op ortunidades p ara perjudicar a nuestros enemig enemigos os:: “Si “Si encuentras encuentr as el bu buey ey o el el asno as no de tu enemig enemigoo ddescarriado, escarriado, se lo devolv devolverás” erás” (Éx 23:4). 2 3:4). Ambos versícul versículos os  p  pro romueven mueven la bo bond ndad ad hacia ha cia los enemig enemigos os e insinúa insin úann que las actit actitud udes es que  buscan  bu scan ha hace cerles rles da daño ño so sonn desa desagrad gradab ables les a Dios Dios.. Est Estoo est estáá muy lejos lejos de la mentalidad del del “ojo ppor or ojo”.

La Vergüenza Ardiente Otra dificultad para entender Proverbios 25:22 es la idea de amontonar carbon carb ones es ardiente ardientess ssobre obre la cabeza de alguien. Es Este te eess un u n con conce cept ptoo eextr xtraño año para los lectores modernos. El contexto cultural puede ayudar aquí. Algunos intérp int érpretes retes ccon onsider sideran an qque ue los car carbone boness ardie ardientes ntes sson on una rrefe eferencia rencia metaf metafóri óricca a una un a cost costumbre umbre eegipcia gipcia según la cual un unaa ppersona ersona qu quee había sido avergo avergonz nzad adaa lleva lle vaba ba un unaa ssartén artén de carb carbones ones ardiendo sobre su cabeza como muestra exte externa rna  Otros ros ven el lengua lenguaje–que je–que implic imp licaa que q uema mar–  r–  de vergüenz vergüenzaa y ar arrepenti repentimie miento nto..1 Ot como una un a exp expresión resión del ardo ardorr interior de la vergüenza. vergüenza. Pro Proverbios verbios utili utiliza za llaa metáfora del fuego ardie ard iente nte eenn ot otros ros llugares ugares pa para ra describir llaa aangustia ngustia de la vergüenza, vergüenz a, como en las aadvert dvertenci encias as sobre la infideli infidelidad dad en Pro Proverbi verbios os 6:276:2728: ¿Puede un hombre homb re llle levar var fuego junt juntoo al pecho y nnoo quemarse quemars e su ropa? ¿O p uede uno caminar sobre brasas ccalie alientes ntes y no quemar quemarse se los pie p ies? s? Aunque no podemos estar completamente seguros de qué imagen o metáfor metá foraa está en jueg juego, o, am amba bass captan bien la intención ddee Proverbios 25:22: 25:22: Si tr tratamos atamos a nnuestr uestros os enemig enemigos os con amab amabili ilidad, dad, llos os avergonzaremos avergonzaremos.. Amar Amar a nuestr nu estros os eenemigos nemigos hhará ará que ssee avergüence avergüencenn ddee sí mismos y, con suerte, llees hará arrepentirse (cf. Mt 5:43-44). De este modo, la misericordia es la mejor venganza.

 

 

33   33

La Negación Allá  Negac ión del Más Allá  El Eclesiastés Eclesiast és eess un libr libroo difíci difícill de leer, y mucho m más ás de inter interpretar. pretar. Está ll lleeno de afirmaciones que hacen que uno se pregunte en qué estaba pensando el escrito esc ritor. r. Por ejemplo, ejemplo, Ecle Eclesiast siastés és 9:5: Porqu e los vivos ssaben Porque aben que va vann a morir, pero llos os muertos no saben saben nada, nad a, y ya no tienen re recomp compensa, ensa, p orque su memoria está olvidada. Este es sólo uno de los varios pasajes del Eclesiastés que reconocen la inevitabilidad de la muerte. muerte.1  Pero este versículo es particularmente  p  pro roble blemático. mático. ¿En ¿Enseña seña qu quee no ha hayy uuna na vida p os osterior terior conscie cons cient nte? e? Explo Ex plorar rar otro ot ross pasajes del Ant Antiguo iguo Testamento so sobre bre la vida despué d espuéss de la muer muerte te pue puede de ayudarnos ayu darnos a entender lo qque ue el escritor bíblic bíblicoo est estaba aba dici diciendo endo rrealme ealmente nte aquí aquí..

Mirando Fuera del Sheol Los estudios sobre la noción de vida después de la muerte en el Antiguo Testamento suele suelenn li limitar mitarse se a los p asaje asajess en los que se ut utili iliza za la ppalabra alabra sheol  Esto to ha llevado llev ado a la con concl clusi usión ón (la palab p alabra ra hebrea para el reino de los muertos muertos)).2 Es errónea errón ea de qque ue eell AT carece de la nnoción oción de un unaa vida desp después ués de la muer muerte te  posit  po sitiva iva y conscie consciente nte ppara ara los creyentes. Pero ssii amp ampliam liamos os nuestro eenfoq nfoque ue,, encont enc ontra rare remos mos que sí cont contie iene ne indic indicios ios de una vida pposteri osterior or conscie conscient nte. e. Por ejemplo, ejemplo, aall cont contemplar emplar llaa muert muerte, e, eell salmist salmistaa dice dice:: “Sin embarg embargo, o, yyoo estoy continuame cont inuamente nte contigo; tú sos sostienes tienes mi mano dderec erecha... ha..... [A] [A]ll final me recibirás en la gloria.... Dios es la fuerza de mi corazón y mi porción para siempre” siemp re” (Sal 773:23-24, 3:23-24, 26). La idea ddee “sostener”, “sostener”, qque ue est estáá presente eenn la frase rase “sostene “sost enerr la mano mano”, ”, se asocia en ot otro ross lugares con la ppresenci resenciaa de Dios: “Pe “Pero ro túara me has so sost stenido enido a causa de mique integridad, y me ha hass puesto p uesto ensalmist prese p resenc ia  p  par a siemp siempre” re” (Sal 41 41:12). :12). Aun Aunqu e p odríam odríamos os concluir qu quee elen sattuulmista a nci eestá stá

 

afirmandoo aquí que vivirá un afirmand unaa vida ete etern rnaa eenn la tierra o que el le lenguaje nguaje aqu aquíí eess

 

una exage exageración, ración, es mejor ver este p asaje como la exp expresión resión de la esp espeera ranz nzaa de una vida v ida eterna en la p resenci resenciaa de Di Dios– os–una una vida que trascie trasciende nde eesta sta.. La prohibición de la ley de ponerse en contacto con los muertos incorpóreo incorp óreoss ((huma humanos) nos) (Dt 18:11) también pproporci roporciona ona apoyo ap oyo a la idea del Antiguo detos, una vida posterior Enespirit la antigüedad  p  pensa ensaba ba Testamento qu quee los muer muerto s, como miembro miembrosconsciente. s del mun mundo do esp iritual, ual, p od odííse an  p  propo roporci rcionar onar infor información mación qu quee de otro ot ro mod modoo sería inalcan inalcanzable. zable. La Bibli Bibliaa  p  pro rohíbe híbe cont contacta actarr con los muer muerto toss no p orque or que sea imp impos osible, ible, sino p or orque que es   p  pos osible ible (1 S 28 28:13); :13); Dios no ordena or dena a la ge gent ntee qque ue eevite vite ha hace cerr cosas cosa s que so sonn imposible imp osibles. s. En lugar ddee buscar bus car el conocimi conocimiento ento de los muert muertos, os, los p iad ados osos os debían buscar bus car el ccono onoci cimie miento nto ddivino ivino directame directamente nte de Dios o a tr través avés de los los medios que q ue Dios ha había bía propo proporci rcionado, onado, ccomo omo el Urim y el Tu Tumim, mim, el efod y los  p  pro rofetas fetas..

Dormido Las frecuentes descripciones descripciones de la muerte como “reunido” ccon on el “pu “pueblo” eblo” de unoo o como “dor un “dormido” mido” ccon on los “p “padres adres”” de uno ppropor roporcionan cionan más infor informac maciión sobre sob re la nnoción oción de la vida desp después ués de la muerte en el Ant Antig iguo uo Te Test stame ament ntoo.3  Desde su lecho lecho de muerte, Jacob dijo a sus hijos: “Voy a ser reunido con mi  p  pueblo; ueblo; entiérr entiérren enme me con mis p ad adres res en la ccueva ueva que eest stáá en eell camp campoo de Ef Efrón rón el hitita” h itita” (Gn 49:29). 1 R Reye eyess 2:10 se lee de for forma ma similar: “Ent “Entonces onces D Dav aviid durmió dur mió con su suss ppadre adress y fue enterrado en la ciudad de David”. A p rime rimera ra vi vist sta, a, la descripción de los muertos como “dormidos” parece sugerir una vida  p  pos osterior terior inconscie incons cient nte. e. Pero la arqu ar queología eología demu demuestra estra qu quee las referencia referenciass a dormir dor mir se ref refie ieren ren en rreali ealidad dad a la p ostura de dell ccuerp uerpoo en eell entierro entierro,, y no a la negación neg ación de uuna na vida p osterio osteriorr cons consci ciente ente.. Los estudios ar arque queológic ológicos os sob sobre re las p rácticas de ent enterramie erramiento nto también han ddemos emostrado trado que la gente ddel el peri p eriodo odo  bíblico enterr enterraba aba a su suss muert m uertos os ccon on ob objetos jetos ppar araa ut utiliz ilizar arlos los en el más allá allá..4  Esto, Est o, junto con las p etic eticiones iones de los p ersonaj ersonajes es bíbli bíblicos cos de sser er enterr enterrado adoss con con los restos de sus familiares, sugiere claramente que los antiguos israelitas creían creí an qu quee comp compartirían artirían una vvida ida después de la muerte mu erte ccon on sus familiares.

Separado, Separad o, No In Inconsciente consciente

Entonces, si Eclesiastés 9:5 no habla de la falta de una vida posterior

 

 

consciente, ¿de qué hhabla? consciente, abla? Un p asaje p aralel araleloo en 2 Reyes 22:20 p uede ayudar ayudar a resp r esponde onderlo. rlo. En est estee pasaje pasaje,, Dios le dice a Jos Josías ías a través t ravés de la pprofetisa rofetisa Hu Hullda “Por lo tant t anto, o, he aquí que te rreuniré euniré con tus ppadres, adres, y serás rreunido eunido a tu ttum umba ba en p az, y tus ojos nnoo verán tod todoo eell desastre que traeré sobre este llugar”. ugar”. Al igual que Eclesiastés 9:5, este pasaje habla de que los muertos carecen de conocimiento. conocimi ento. Pero este versículo no dice qu quee Jos Josías, ías, al mor morir, ir, no sab sabría ría na nada da en abs a bsoluto–sim oluto–simplemente plemente signific significaa qu quee no sab sabría ría lo qu quee est estab abaa sucedie sucediendo ndo en la tierra t ierra.. Del mismo m mod odo, o, Ecl Eclesiastés esiastés 9:5 pprobable robablemente mente se refiere a qu quee los los muertoss eest muerto stán án ddesvincu esvinculados lados de la p artici articipación pación ccons onsci ciente ente eenn este mund mundo, o, no a una vvida ida pposterior osterior inconscie inconsciente. nte.

 

 

34   34

¿La novia Salomón o la novia de Jesús?  Jesús?  n ovia de Salomón El Canta Can tarr de los Cant Cantares ares eess uno de los libr libros os más contr controver overtido tidoss de la Bibli Biblia. a. La mayo m ayoría ría de las p ersonas que lloo le leen en p or pprime rimera ra ve vezz se p regunta reguntann ccómo ómo ssee incluyó incl uyó en la Biblia–y p or qu qué. é. Desd Desdee la ant antig igüedad üedad se ha hann ppropue ropuesto sto al me meno noss media docena de exp explic licaciones aciones par p araa llaa inclusión del Canta Ca ntarr de llos os Cantare Cant aress en en os est estudiantes udiantes de la Biblia suel su eleen el canon. canon.1 En el contexto cristiano actual, llos optar op tar ppor or una de las dos op ci cione oness (o ppor or ambas). Muchos creyentes modernos mod ernos consideran que el Cant Cantar ar de los Cant Cantar arees eess una ce cele lebr bración ación de la intimidad ma matrimonia trimonial.l. Pero esta interpretac interpretación ión eess má máss fácil de decir que de demostrar. Cualquiera que haya leído detenidamente el Cantar de los Cantares sabe que es casi imposible discernir una línea argumental clara. clara. Ad Además, emás, se ppuede uede argumentar que, si se intenta leer el lib libro ro cronológicamente, cronológic amente, los ama amantes ntes mantienen mantienen uuna na intimidad se sexua xuall (Cnt 1:4, 13 13,, 17; 2:4-6; 3:4) 3 :4) antes de la noche de bod bodas as (Cnt 4:14:1-5:1). 5:1). L Laa mayo mayoría ría de lo loss estudiosos estud iosos ven hoy el libro como una aanto ntologí logíaa de ppoesía oesía amorosa, señal señalan ando do su similitu similitudd con la po poesí esíaa anti a ntigua gua ddee este tip tipo– o–espec especialmente ialmente la ppoe oesía sía am amoro orosa sa 2 Así que si no estás casad egipcia egipcia. . o ccon on (perd (perdón ón p or el juego jueg o de p alabras alabras) ve verr el libro como una historiacasado lineal, todavía puedes abrazarlo como )una celebra ce lebración ción del act actoo del mat matrimo rimonio. nio. En la an antigüeda tigüedad, d, la opinión de que eell libro ttrat ratab abaa de las relaciones erótic eróticas as (incluso dentro del matrimonio) no era la perspectiva por defecto. En el  judaísmo  juda ísmo de los p rimer rimeros os siglos de la era crist cristiana iana (d.C.), cobró imp import ortanci anciaa la opinión de que el libro era una alegoría sobre el amor de Dios por Israel/Jerusalén. Este enfoque acabó por influir en los primeros intérpretes cristianos, cristiano s, que ccons onsiderar ideraron on eell libro como uuna na ale a legoría goría del amor de Cristo por juicio, io, est estee segundo eenfoque nfoque es el su esp esposa, osa, llaa Ig Igle lesia sia..3  Sin embargo, a mi juic menos probable que sea correcto. Mi escepticismo se basa en una sencilla  p  pru rueba eba de fuego: ¿Cita alg algun unaa vez un eescrit scritor or del Nuevo Testa Testame mento nto el Cantar

 

 

de los Cant Cantares ares p ara hacer eest staa afirmación? No. De hec hecho, ho, el Cant Cantar ar de los Cantares Cant ares nunc nuncaa se ccita ita en el Nu Nuevo evo Testamento. Si el Cantar de los Cantares es una alegoría del amor de Cristo por la Igle Iglesia, sia, los esc escrito ritores res del Nuevo Testamento tuv tuvie ieron ron mucha muchass op oportuni ortunida dade dess de insp éél.l. El lenguaje de lavarias no novia via y eelllas nnov ovio io aparece casi do doce cena de vece vecesirarse s en elenNuevo Testamento, var ias de cuales ppar arec ecen en refe redos ferirs rirse e anas las Iglesia (por ejemplo, Ap 19:7; 21:9). Se hace referencia a Jesús como el “novio” (Jn 3:29; Mr 2:19); la “ce “cena na de las bod bodas as del Cord Cordero” ero” (Ap 119:69:6-10 10)) es una clara alusión al momento en que los creyentes están finalmente en  p  presencia resencia de Jesú Jesús. s. En Efesios 5:22 5:22-25 -25 Pa Pablo blo ut utiliz ilizaa esp especí ecífic ficament amentee la relación relaci ón de Cr Cristo isto y la Igle Iglesia sia p ar araa hab habla larr del mat matrimonio rimonio:: Esp osas, Esposa s, sométans sométansee a ssus us prop p ropio ioss m marid aridos, os, ccomo omo al S Señor. eñor. Por Porque que eell marido es la cabeza de la mujer, así como Cristo es la cabeza de la Ig Igle lesia, sia, su cuerp cuerpo, o, y eess él mismo su Salvad Salvador. or. Así como como la Igl Iglesia esia se somete a Cristo, también las mujeres deben someterse en todo a sus maridos. mar idos. M Maridos, aridos, amen a su suss espo esposas, sas, como Cristo amó a la Iglesia Iglesia y se entreg entr egóó ppor or ell ella. a. Sin embargo, emba rgo, en ninguna pparte arte de este ppasaje asaje–ni –ni en ningún otr otroo del NT–  NT–  encontra encont ramos mos imáge imágenes nes del Canta Cantarr de los C Cantares. antares. L Laa ddec ecisión isión de los escri escritor torees del Nuevo Nu evo Te Test stamento amento de no ut utili ilizar zar el Cant Cantar ar de los Can Cantares tares ddemu emues estra tra qu quee no hay bas basee ppar araa supone suponerr que el Cant Cantar ar de llos os Cantares ttra rata ta del amor ddee Cri Crist stoo  p  por or su Igl Iglesia. esia. Los int intérp érpretes retes bíblicos p osteri osteriores ores qu quee p romovieron romovieron este punto de vista vist a no esta estaban ban más en sinton sintonía ía con el el Esp Espíri íritu tu que los los qu quee fueron guiad guiados os a esc escribir ribir el Nuevo Testa Testamento mento bajo insp inspirac iración. ión. En última ins instancia, tancia, debemo debemoss rec r ecordar ordar que, como cualquier otro o tro li libro bro de llaa Biblia, el el Cant Cantar ar de llos os Cantares Cant ares fue escrito ppara ara nos nosot otros, ros, pero no a nos nosot otro ros. s. Su significado significado no es algo que sólo se aclaró una vez que vvino ino Crist Cristoo y naci nacióó llaa Igle Iglesia. sia. Su contexto nnoo era algo lej lejano ano en el fut futuro uro.. Más bien, la cel celebraci ebración ón  p  poética oética de la intimida intimidadd matrimonial del libro po pone ne de relieve el buen regalo de Dios a los que llle levan van su image imagen. n.

 

 

35 35  

Gog del Norte Sobrenatural Sob renatural   El enig enigmát mátic icoo Gog, el tterrible errible invas invasor or de Israel (Ez 338:2-3, 8:2-3, 6, 15; 339:1-2) 9:1-2) eess una de las figuras más misteriosas de la Biblia. No hay consenso sobre la identidad de Gog. Incl Incluso uso las fuentes ant antig iguas uas lo cons consideraba iderabann un enig enigma, ma, al igual igual qu quee noso nosotros tros..

Que Comiencen las Conjeturas  No ha hann falta faltado do conjeturas so sobre bre la ident identidad idad de Gog. Las pr princ incipale ipaless conje conjetur turas as son Gagi Ga gi,, uunn ppríncipe ríncipe p oco conocido que ssee menc menciona iona en en los ana anale less asiri asirios os como gobernante goberna nte de llas as mont montañas añas del nor norte te de Asiria, y G Gyge yges, s, el ant antig iguo uo rey rey de Lidia. Ambos han sido rechazados por la mayoría de los estudiosos,  p  principalmente rincipalmente ppor orque que lo qu quee se conoce de esta estass figur figuras as no se ajus ajusta ta a los detalles que enc encont ontramos ramos en Eze Ezequiel quiel..1  La falta de d e un p unto de ref referenc erencia ia hhistórico istórico seg seguro uro p ar araa Gog ha dado d ado lu luggar a identificaciones especulativas de la historia moderna. Una de las más difundidas la que qu e asocia38:2 aG Gog og Rusia– Rusia–un a opin opcomo inión ión“el quepse varios vari os ar argument gumentos os.es . En Ezequiel ssee con identifica a una Gog ríncipe rínbasa cipe penrin rinc cipal de Meshech y Tubal” (nesi rosh meshekh wethuval ), ), que viene de “los confiness del nor confine norte” te” ((Ez Ez 38 38:15). :15). Se ar argume gument ntaa que Me Meshech shech y T Tuba uball suenan de forma similar a Moscú y Tobo Tobolsk, lsk, y Ru Rusia sia eestá stá cie ciert rtamente amente muy al no nort rtee en relación relaci ón con la tierra de Israel. El término hebreo ttra raduc ducido ido como “p “prínc rínciipe  p  principal”, rincipal”, nesi rosh, se tradujo como archonta Rōs (“comandante de Ros”) en la Septuaginta, la traducción griega del Antiguo Testamento. Esta tr tradu aducc cción ión entiende que el término hebreo rosh es el nombre del lugar que gobernaba Gog, y “Ros” “Ros ” suena como ot otro ro nnombre ombre de lugar–Ru lugar–Rusi sia. a. Pero identificar a Gog como Rusia es exegéticamente indefendible. El hecho hec ho de que do doss p alabras suenen de forma similar en do doss idiomas ddife ifere rent ntees

 

 

no significa que esas palabras tengan el mismo significado. En la transliteración, el  yam hebreo parece y suena igual que la palabra inglesa “yam”, pero p ero el pprimero rimero se ref refie iere re a un cuerp cuerpoo de agua mientr mientras as que el segu segund ndoo describe una planta comestible. El hebreo rosh, el griego Rōs  y el espaól “Rusia” no tienen ninguna relación entre sí. Además, Génesis 10:2 sitúa a Meshechh y Tuba Meshec Tuball eenn Anat Anatolia olia (l (laa actua actuall Turquía), no en Rusia (c (cf. f. Ez 27:12 27:12-15). El p rincipal p robl roblema ema con la teoría ddee Rusia, sin embar embargo go,, es el hecho hecho ddee que nesi rosh no debe entenderse como “comandante de Ros”, sino como “príncipe “p ríncipe jjefe efe”” o “el p rín ríncipe, cipe, el jjefe efe”. ”. La fr fras asee comp completa leta que ident identific ificaa a Gog (nesi rosh meshekh wethuval ) signific significaa o bien el “p “prín ríncipe cipe je jefe fe de Mes Meshec hechh y Tubal” Tub al” o bien “el ppríncipe ríncipe (es dec decir, ir, el jefe jefe)) de Meshech y Tub Tubal”. al”.

Una Mejor Mej or Estrategia Gog es descrito como un invasor del norte (tsaphon). Este es un detalle importante imp ortante;; después de tod todo, o, cua cuando ndo Asiria y Babilonia destruyero destruyeronn los rei r eino noss de Israel y Judá, ambos invadieron desde el norte. En consecuencia, los israelitas temían a los invasores del norte. También temían eell nor norte te pporqu orquee se consideraba el dominio de Baal, cuyo hogar era el monte Safón (llamado tsaphanu en cananeo, el equivalente de dell hebreo hebr eo tsaphon o “norte”) “nor te”)..  No es de extr extrañ añar, ar, pues, qu quee el “rey del no norte” rte” ap apare arezca zca en el libro de Dani Danieel como la fig figura ura del an anticristo ticristo (el “c “cuerno uerno p equeño”; Dn 7-8). La mayo mayoría ría de llos os estudiosos estud iosos coinc coinciden iden en la identidad del rey en este punto, p unto, ya que las ha hazzañas añas del rey del norte en Daniel 11 reflejan estrechamente las del terrible tirano Antíoco IV, un gobernante griego cuyo reino estaba en Siria y que se consideraba una deidad exaltada. En el siglo II a.C., Antíoco obligó a los sacerdotes judíos a sacrific sacrificar ar animales impuros en el altar del ttemplo. emplo. Dani Danieel 11:36-37 describ describee bie bienn a Ant Antíoco: íoco: ““Se Se exaltar exaltaráá a sí mismo y se eng engra rande ndeccerá sobre sob re todo dios, y hablar hablaráá ccosa osass asombros asombrosas as ccont ontra ra el Dios de los dioses”. Debido al rey r ey del nnort orte, e, muchos estudioso estudiososs cree creenn qque ue Gog ppodr odría ía se ser ot otra ra forma de describir a Antíoco o al futuro anticristo que fue prefigurado por Antíoco. Ant íoco. Es Esto to eencaja ncaja bbien ien con la as asoc ociación iación ccon on B Baal, aal, ya qu quee eell “pr “príncipe íncipe B Baa aall” zebul  en cananeo) beelzebul  Mt 10:25) (baal servía como paraosSatanás 10:25). Est Estos os vínculo vínculosscanan hhan an llevado lleo) evado a aalg lguno unosstítulo eest studios udiosos a creer(que Gog p; rovien roviene e ddee.

 

la ant a ntig igua ua p alabra alabra sume sumeria ria gûg ( os oscurid curidad ad ). Es muy p osi osible ble que Ezequie Ezequiell no no

 

estuv iera estuvie ra p ens ensand andoo eenn una p ersona históri histórica ca cuando pprofe rofetizó tizó sob sobre re Gog. Gog. En cambio, podría haber imaginado una figura satánica del norte oscuro y sobrenatural.

 

 

36 36  

Filtrando a Dios Dios   El Antiguo Testamento nos dic dicee que ninguna p ersona p uede ver el ros rostro tro ddee Dios y vivir (Éx 33:20). El Nu Nuevo evo Testame Testamento nto se hace ec ecoo de esta pprohibic rohibiciión (Jn 1:18). 1:18 ). El p rofeta Oseas, sin embargo, p arec arecee no estar esta r de acuerdo. En Oseas Oseas 12:3-4, el p rofeta retoma la historia histor ia de Jacob contada eenn el Géne Génesis: sis: En el vientr vientree matern maternoo [Jacob] eengañó ngañó a su herma hermano no y en su s u ma madur durez ez luchó ccon on Dios. Luchó con el el án ángel gel y venció; le sup s uplic licóó su misericord misericordia ia.. Se reunió reun ió con él en Betel y allí hab h abló ló con éél.l. (LEB) Si volvemos aall Gé Génesis, nesis, encontr encontramo amoss que Jacob “luc “luchó” hó” (sarah) con “un hombre” homb re” eenn un unaa rref efrieg riegaa físic físicaa (Gn 32:24 LEB). La misma p alabra hebre hebreaa se utiliza también en Oseas 12:3 para referirse a la lucha de Jacob con Dios, vinculand vincula ndo o asíesta esto estos ppasaje asajes. s. Mie Mient ntras ras Jacob) luchaba on el extr extrañ año, o,32: se28). di dioo. cuenta de que estaba bas dos luchando con Dios (elohim en forma for maccon human humana a (Gn 32:28) Llamó al lugar “Peniel” (que significa “el rostro de Dios” en hebreo), expresando su asombro por el hecho de que se le hubiera permitido vivir (32:30). Este Est e iincide ncident ntee llle levó vó a Jacob a consagrarse de nuevo a Dios en B Betel etel (35:1-7), donde había visto a Dios por p or pprime rimera ra vez en una vvisión isión (28:10-22) (28:10-22).. Oseas 12:3-4 resume esta serie de acont acontec ecimie imientos ntos en llaa vida de Jaco Jacobb y confirma la identidad divina de su oponente al decir que Jacob “luchó con Dios”.. Pero Oseas da un p aso más: Jac Dios” Jacob ob “luc “luchó hó con Dios” y con un ángel (mal’ak ) durante dur ante ese ccomba ombate te.. Una vez más, la p alabra “l “luchó” uchó” es ot otra ra for orma ma  Aquí, uí, O Oseas seas está aafirmand firmandoo qque ue cierto cierto ánge ángel de la misma mism a ppalabra alabra hebrea (sor ).1 Aq del Antiguo A ntiguo Testament Testamentoo era el Dios de Isr Israel ael en forma humana. hu mana.

 

 

Más adel ad elant ante, e, eenn Génesis, ccuan uando do JJacob acob estaba al ffinal inal ddee su vida, v ida, bendi bendijjo a los hijos de Jo José. sé. En la bendici bendición, ón, Ja Jacob cob utiliz utilizaa los términos de Dios y áánge ngell en p aral ar alel elo, o, como ssii fue fueran ran el mismo ser. E Enn hebr hebreo, eo, el verbo tr traduci aducido do “qu “quee  bendiga”  bend iga” es gram gramat aticalmente icalmente singular , lo que confirma que el escritor consideró que qu e llos os do doss ttérminos érminos se re refe ferían rían al mismo ser . El Dios (elohim) ant antee el qu quee caminaron mis pa padres dres,, Abraham e Isaac, El Dios (elohim) que me ppastore astoreóó toda mi vi vida da hast hastaa hoy, El ángel (mal’ak ) que q ue me redi redimió mió de tod todoo mal, que él bendiga  a los muchachos. (Gn 48:15-16 L LEB) EB) Entonces, ¿existe una contradicción entre los versículos del Génesis y Oseas y los del d el Éxod Éxodoo y eell Evan Evange gelio lio de JJuan uan qu quee dicen dicen que se p ro rohí híbe be a la gente ge nte ver el ro rostr stroo de Dios? La cl clave ave está en la ttra raduc ducci ción ón de la ppalabra alabra he hebr breea utilizada para “rostro” en estos pasajes. La palabra hebrea traducida como  presenci ncia a  “rostro” en en Éxodo 333:20 3:20 es panim, que coloquialmente coloq uialmente significa la prese de Dios. Los p asaje asajess del Antiguo Testamento que hace h acenn esta decl declara araci ción ón eenn realidad afirman que q ue nadie puede ver la prese  presencia ncia de Dios al descub descubierto. ierto. Es Esee  p  privilegio rivilegio esta estaba ba reservado p ara los qu quee esta estaban ban en el el cie cielo–com lo–comoo Jesús an ante tess de venir a la tie t ierr rraa ((Jn Jn 1:18). La presencia de Dios tenía que ser filtrada para la humanidad. En el Antiguo Ant iguo Testamento, Dios eeleg legía ía a vvece ecess el filtr filtroo de la for forma ma hhumana umana (el ángel) ángel)  p  par araa p oder hab hablar lar ccon on la ge gent nte. e. Est Estas as veían eell ro rost stro ro del ángel, á ngel, pero p ero estaban  p  pro roteg tegidas idas del cont contacto acto dir direc ecto to con con llaa p resencia de Dios. En la pplenitud lenitud de los tiempos, esto se llevó a cabo de forma aún más dramática a través de la encarn enc arnación ación de JJesús–Eman esús–Emanuel, uel, ““Dios Dios con nos nosotros” otros” (Mt 1:23 1:23). ).

 

 

37   37

Dios del Fuego y la Torm Tormenta enta   Dios es el p ersonaj ersonajee ce cent ntral ral de muchos p asaje asajess bíblic bíblicos. os. Es Esto to no debe deberí ríaa sorpr sor pren enderno dernos. s. Sin embargo, la forma en qque ue se represen rep resenta ta su p re resenci senciaa pue puede de ser bast b astante ante inespera inesperada da.. Solemos ppensar ensar en Dios como uunn espíritu esp íritu iinvisibl nvisiblee, como lo describe Jesús en JJuan uan 44:24, :24, o como un hhombr ombre, e, incluso incluso aantes ntes de qque ue naciera nacie ra Jesús (po (porr ej ejemplo, emplo, Gn 118; 8; 28:10 28:10-22; -22; Éx 223:20-23). 3:20-23). Pero Habac Habacuc uc lo describe de manera ma nera diferente: Dios vino v ino de Temán, y el S Sant antoo del monte Parán Parán.. Su esp esple lendo ndorr cu cubr briió los cielos, cielos, y la ttie ierr rraa se lle llenó nó de ssuu alaba alabanza nza.. Su rrespla esplando ndorr era com comoo llaa luz; los ray rayos os salían de su mano; mano ; y allí ve velaba laba ssuu ppoder.... oder.... Despojas Despojaste te llaa vaina va ina ddee tu arco, llamando a mu muchas chas fflec lecha has. s. D Dividiste ividiste llaa ttierra ierra con rí ríos os.. Las montañas te vieron y se retorcieron; las aguas embravecidas arrasaro arr asaron; n; el abismo dio su voz; le levan vantó tó sus man manos os en alto. El sol so l y llaa luna se detu detuvieron vieron eenn ssuu lugar a la luz de tu tuss flec flecha hass cuando ssee la lanz nzaro aron, n, al destell d estelloo de tu lanza rrel elucie uciente. nte. (Hab 3:3-4, 9-11) El retrat r etrato Di Dios os como gue guerr rrero ero divino en Habacuc 3 es una teofan teofaní ía– a–un una aparición deo de Dios. Las teofanías del Antiguo Testamento pueden sera aterr at erradoras. adoras. Esta en par partic ticular ular se remon remonta ta al Mon Monte te Sina Sinaí,í, donde los isr israe aellitas fueron testig test igos os del po poder der at atroz roz y la gloria abr abrumador umadoraa de Dios que llegó llegó con “truenos y relámpagos y una nube esp espesa” esa” p ara hablar con con Moisés y el p ue uebl bloo (Éx 19:16). La montaña tembló y quedó “envuelta en humo” cuando Dios descendió sobre sob re eella lla “e “enn fuego” (19 (19:18). :18). Los p rofetas como Haba Habacuc cuc,, que invocan llaa image imagenn del “monte de fueg fuegoo cent ce ntell elleant eante”, e”, querían qque ue sus lec lecto tores res experimentaran llaa emoción y el m mie iedo do del enc encuentr uentroo en el S Sinaí, inaí, un acont acontec ecimie imient ntoo que ppreci recipitó pitó la cconq onquista uista de la tierra p rom rometida. etida. Pero eest staa metáfora mili milita tarr nnoo es todo t odo lo qu quee Habacuc tien tienee eenn mente. Una mirada at atenta enta al simbolismo de las arma armass ccambia ambia el enfoque.

 

El tipo más común de teofanía del Antiguo Testamento se basa en los

 

fenómenos de la naturaleza–rayos, truenos, nubes oscuras, inundaciones, granizo y vientos vviole iolento ntos. s. Para los ppueblos ueblos de dell an antiguo tiguo mund mundoo bíbli bíblico, co, es esta tass fuerzas naturale na turaless eran un misterio at aterra errador. dor. Tambié Tambiénn eran una pparte arte esenci esencial al de la ssup uper ervive vivencia, ncia, ya que llas as tormentas to rmentas traían la ll lluvia uvia que daba d aba vida y las consiguientes buenas cosechas. Habacuc 3 contiene varios elementos de “teofanía de la tormenta” utilizados en todo el Antiguo Testamento: Dios cabalgando en en un carro p or los cielos cielos y a ttrav ravés és de nubes densas y oscur oscuras as (Sa (Sall 18:11; 104:3)–comandando los vientos y enviando truenos y “flechas” de rayos, que blande como armas (Job 36:29-30; Sal 77:17-18; Zac 9:14). 2 Samuel Samu el 22 combina tod todos os eesto stoss eele lementos mentos de forma similar: Hizo de las ttinie Hizo inieblas blas su do dosel, sel, de las nub nubes es eesp spesas, esas, de la acumulac acumulaciión de agua. a gua. Del resp respland landor or que lo rrodeaba odeaba bro brota taron ron ccar arbones bones de fueg fuego. o. El SEÑOR tronó tr onó desde el ccie ielo, lo, y el Altísimo dio su voz. En Envió vió flec flechas has y los disp dispersó ersó;; relámpago relámpagos, s, y los derro derrotó. tó. Ent Entonc onces es se vieron vieron los canale canaless del mar; los cimientos del mundo quedaron al descubierto por la reprensión rep rensión del SEÑOR, ppor or eell sop lo de su nar nariz iz.. (2 S 222:12-16) 2:12-16) Los profetas como Habacuc querían conectar a su audiencia con el encuentro del Sinaí; también querían comunicar que Dios es el creador y maestro maest ro de las fuerzas nnat aturale uraless que los at aterrorizaba errorizabann y los ssos ostenía tenían. n. Él puede puede convocar a los el eleme ement ntos– os–lluv lluvia ia,, gran graniz izoo o fueg fuego–y o–y hacer que qu e la tierra tiem tiembl blee y se parta. El mensaje es sencillo pero profundo. Dios no sólo es el impresio imp resiona nante nte poder detr detrás ás de la nat n aturale uraleza–Él za–Él eess más gran grande de que esas fuerz fuerzas incomprensi incomp rensibles. bles. Él ppuede uede contr controlar olar eese se ppoder oder y us usarl arloo pa para ra castigar o prove proveeer. Puede aniquilar los enemi enemigos gos Él de ha subla, p ueblo con laescuchar vor vorágine ágine, furiia  p  par araa p reserva reservar r laavida vida. . Cua Cuando ndo habla, debemos escuchar. . , o frenar esa fur

 

 

38 38   El Divino Zacarías   Divin o Mesías de Zacarías Jerus alén está sit Jerusalén sitiada. iada. La ci ciuda udadd está aatr trapada apada en uuna na ba bata talla lla furiosa co cont ntra ra “todas las nnacion aciones es de la tierra tierra”” (Z (Zac ac 12:3). Es Esta ta batalla, batalla, qque ue forma par p arte te ddee uunn oráculo orá culo del llibro ibro de Zacarías, rrec ecuerda uerda al libro del A App ocali ocalipsis psis (Z (Zac ac 112; 2; cf cf.. Ap 16:14; 20:9). 2 0:9). Sin embar embargo, go, en lugar de ser una esce escena na lúgubre, la hist historia oria eess de esperanza para el pueblo de Dios, ya que el propio Yahveh declara que  p  pro rocurará curará “destr “destruir uir a toda to dass las nnaciones aciones qu quee vengan cont contra ra Jeru Jerusalén” salén” (Z (Zac ac 12:9). En medio de est estaa destr destrucc ucción ión ppar arec ecida ida a la del Arma Armage gedón dón,, se alude alude a un futuro mesías traspasado (Zac 12:10; cf. Jn 19:37). No se trata de un salvador salva dor ordinar ordinario. io. Y el SEÑOR dar daráá pr prime imero ro la salvación a las tiendas de Ju Judá, dá, ppar araa que que la gloria de la casa de Da David vid y la gloria de los hab habitante itantess de Jerus Jerusal aléén no sobrepasen la de Judá. Aquel día el SEÑOR protegerá a los habitante hab itantess de Jerusa Jerusalé lén, n, de modo que el má máss débil de el ellos los será aaque quell día como David, y la casa de David será como Dios, como el ángel en aaqu quel eln.día procuraré p rocuraré destrui uirr del SE SEÑOR, qque ue vaque ddelant elante e de eellos. llos. Y a tod todas asÑOR, las nnaciones aciones vengan contr contra a Jerusalé Jerusalén. (Zac 12:7-9) destr Zacar Zac arías ías 112:8 2:8 ddec eclara lara que la “c “casa asa de David”–r David”–ref efiriénd iriéndose ose a un futuro re reyy de la línea dinástica real de David–será “como Dios, como el ángel del SEÑOR”. Para comprender el significado de este versículo, tenemos que reconoce recono cerr el pa paraleli ralelismo smo entr entree Dios y el án ánge gell del SEÑO SEÑOR  R .1 Los lectores lecto res judío judíoss sabrían sab rían que Dios y el ángel del SEÑOR S EÑOR se ide identific ntifican an entre sí en p asajes asajes ddee todo el AT. Anteriormente, señalé cómo Oseas identificaba al ángel del SEÑOR con el propio Dios (elohim) basándose en Génesis. Génesis .2 Zacarías 12:8 también tam bién pr prese esenta nta al here heredero dero de David como Dios (elohim) y como el ángel del SEÑOR.

 

 

Queriendo identificar identificar al here heredero dero de Dav David id ccon on Dios y con el án ánge gell que es Dios en forma humana, Zacarías describe a este futuro heredero “yendo delante” del del ppueblo ueblo de Di Dios os a la bbata atalla lla y “destr “destruye uyendo ndo a to todas das las nacione naciones” s” que amenazan a menazan a Jerus Jerusalén alén (Z (Zac ac 12:9-10). Este eess p recisamente recisamente el ppap apel el del ánge án gell del S SEÑOR EÑOR–el –el ángel eenn el que ha habita bita la esencia de Yahveh m mismo ismo (vé (véase ase 3 Éx 23:20-23). 23:20-23).  En Juece J uecess 22:1-2, :1-2, tras la mu muerte erte de Jos Josué ué,, es el ángel del S SEÑ EÑOR OR quien, utilizando un lenguaje en primera persona, aparece y afirma haber expulsado exp ulsado a los hab habitan itante tess enemig enemigos os de la ttie ierr rraa p romet rometida ida (Jue 2:1-2). En ot otro ro lugar, la prop p ropia ia prese presencia ncia de Dios reci recibe be este crédito crédito (Dt 4:37). Dios y el ángel del SEÑOR so sonn uno ssolo–luc olo–luchand handoo ppor or el pueblo p ueblo de Di Dios. os. Estee ánge Est ángell es Dios en for forma ma huma humana– na–yy el heredero de David eenn Zacar Zacaríías se identif ident ific icaa de la misma ma manera. nera. El pr profet ofetaa del Antiguo Testamen Testamento to no sól sóloo  p  previó revió un rey da davídico vídico crucific crucificad ado, o, sino un hereder herederoo de Dav David id que qu e era Dios en en forma humana. Sorprendentemente, esta identificación también aparece en el  Nuevo Testa Testamento, mento, preci precisa same mente nte ccon ontext texto. o. Judas Ju 5 nos dde ice que fue “Jesús, q uien quien salvó a un p ue ueblo bloendeeelllamismo tierra de Egip Egi p to, [y]das después desp ués dice dest stru ruyó yó a los que no creye creyeron ron”. ”. Jesús, el mesías traspasado tr aspasado,, eest stáá asociado al ángel del SEÑOR. Y no es un ssalvador alvador ordi ordinario nario..4 

 

 

Terc Tercera era Parte Par te  

Testamento nto    Nuevo Testame

 

 

39 39  

d e Marcos de Isaías El Uso de Isaías   Las palabras iniciales de Marcos son el brillante lanzamiento de una  p  presentación resentación magist magistral ral de la lle llegada gada y el minist ministerio erio de Jesú Jesús. s. Como remanifestación de Dios en forma de hombre mortal, sacará a Israel de la esclavitud esc lavitud y establece establecerá rá un reino tterrenal errenal que, como p redije redijeron ron los pprofe rofeta tas, s, incluirá a todas las naciones de la tierra. Sin embargo, la presentación de Marcos no es de esta primera cita, modela su  p  presentación resentación de nueva. Jesú Jesúss a pAartir arpartir tir de afirm afirmaciones aciones encontr encontrad adas asMarcos en Isaía Isaías. s. Marcos: Marc os: Introducción a Su Relato de Jesús  Marcos Anuncia el Rey y el Reino

Isaías Habla al Israel Israel Cautivo

Isaías 40:3 (presentando al heraldo del regreso Marcos 1:3Marcos 1:3-44 (presenta a Juan el Bautista) la voz de uno que clama en el desierto: de Yahveh) ‘Preparen el el cam camino ino del Señor, endere enderecen cen sus 3 Una voz grita: “En el desierto preparen el 4 senderos’  Juan apareció bautizando en el camino del SEÑOR; enderecen en el desierto desierto ... una calzada para nues nuestro tro Dios” Dios”.. 3

Isaías Isa ías 9:1; 64:1; y 42:1 (llega el Siervo ungido Marcos 1:9-11 (bautismo de Jesús) En aquellos días, Jesús vino de Nazaret de por el Espíritu) bautizadoo por Juan en el Jordán. 10 9:1 Galilea y fue bautizad ... en el último tiempo [Dios] ha hecho glorioso Y cuando salió del agua, vio vi o inmediatamente que los cielos se abrían y el Espíritu descendía sobre el camino del mar, la tierra más allá del Jordán, Galilea de las naciones ... él... 64:1 Oh, que tú [ Dios] rasgues los cielos y bajes, que las montañas tiemblen ante tu presencia... 42:1 He aquí que mi siervo... he pues puesto to mi Espíritu sobre él... 9

 

 

Isaías 32:14-16 (Israel está desolado, Marcos 1:12-13 (Jesús sufre en el desierto) 12 esperando el renacimiento) El Espíritu lo condujo inmediatamente al desierto. 13 Y estuvo en el desie d esierto rto cuarenta días, 14 Porque el palacio está abandonado, la ciudad siendo tentado tent ado por Satanás. Y fue con los ani animales males  populosa  populosa desie desierta; rta; la colina y la atalaya se salvajes salva jes ......   convertirán conve rtirán en guaridas para siemp siempre re ...... un pasto 15

de rebaños el Espíritu se derrama sobre nosotros desdehasta lo alto, y el desierto se convierte en un campo fructífero... 16 Entonces la justicia habitará en el desierto ...

Isaíass 52:7; 61:1 (la buena not noticia icia del reino de Marcos 1:14-15 (Jesús predica la buena nueva Isaía Dios) del reino de Dios) 14 ... Jesús vino a Galilea, proclamando el 52:7 Qué hermosos son sobre las montañas los pies “E l tiempo se ha del que trae buenas noticias, del que publica la evangelio de Dios, 15 y diciendo: “El el qu quee trae buenas noticias de felicidad, del cumplido y el reino de Dios está cerca;  paz, ddel que publica la salvac salvación ión, del que dice a Sión: “Tu arrepiéntanse y crean en el evangelio” .   Dios reina”. 61:1 ... el SEÑOR me ha ungido para traer t raer buenas .. .  noticias ...

El uso us o que hhace ace Marcos de Isaías ppara ara p rese resentar ntar a Jesús como el Yahv Yahveeh quee reg qu regresa resa es difíc difícil il de igno ignora rar–si r–si sabemos lo que esta estamos mos viendo. Y contin continúa úa el seguimiento seguimiento de Isaías a lo largo del resto de su relato. Marcos: Marc os: El Propósito y la Realidad del Sufrimiento y la Muerte de Jesús Marcos 10:45 ((propósito) Marcos propósito) “Porque el Hijo del Hombre no ha venido a ser servido, sino a servir, y a dar su vida en rescate  por muchos” muchos”.. 45

Marcos 10:33-34 (sufrimiento y muerte) 34

“Y se burlarán de él, le escupirán, le azotarán y le matarán. Y después de tres días resucitará”.

Marcos 11:17; 13:10 (extensión del evangelio) 11:17

Les enseñaba y les decía: “¿No está escrito que mi casa será llamada casa de oración para todas las naciones? Pero ustedes la han convertido en una cueva de ladrones”. “El Evangelio debe ser proclamado primero p rimero a todas las naciones”.

13:10

Isaías Isa ías 53:11 (propósito del sufrimiento del Siervo) 11 ...... por su conocimiento, conocimiento, el justo, mi siervo, har h aráá que muchos sean tenidos por justos, y cargar cargaráá con sus iniquidades. Isaías Isa ías 50:6; 53:12 (sufrimie ( sufrimiento nto y muer muerte te del Siervo) 50:6 Di la espalda a los que golpean... .. . No escond escondíí mi rostro de la deshonra y el escupitajo. 53:12 .. .derramó su alma hasta la muerte ... Isaías 56:6-7 ((visión Isaías visión del reino futuro) Y a los extranjeros extranjero s que ssee unan al SEÑOR. SEÑOR..... par paraa 7 amar el nombre del SEÑOR... a éstos los traeré a mi monte santo, y los alegraré en mi casa de oración; sus holocaustos y sus sacrificios serán 6

aceptados casa en midealtar; porquepara mi todos casa será llamada oración los pueblos."

 

 

El uso qu quee hace Mar Marcos cos de Isaías eess sorp s orprende rendente, nte, p ero no es único. C Cad adaa escritor de los evangel evangelios ios creó uuna na ob obra ra ddel eliberada iberada y estra estraté tégi gica ca ccon on su propi propiaa agenda age nda p ara prese presentar ntar a Jesús como el cump cumplimi limiento ento de llas as p romesa romesass de Di Dios os en el Ant Antiguo iguo Testamento. Para Marcos, las profe profecías cías de d e Isaías era erann el vehíc vehícul uloo  p  perfec erfecto to ppara ara p resentar la bu buena ena nu nueva eva de Jesú Jesús. s.

 

 

40 40  

Geog rafía Demonios, Cerdos y Geograf ía Cósmica  Cósmica  Vivía entre las tumbas. Y ya nadie podía atarlo, ni siquiera con una cadena,, ppues cadena ues muchas ve veces ces lo hhab abían ían atado at ado con grille grilletes tes y cade cadena nas, s, per peroo él arr a rrancaba ancaba las cadenas y rromp ompía ía los grilletes grilletes en p edazos edazos.. Nadie te tení níaa la fuerza ppara ara so som meter eterlo. lo. De noche y de día, entre los sep sepul ulcros cros y en en lo loss montes, mont es, siempre eesta staba ba gritando y cortá cortándo ndose se con pie p iedra dras. s. (M (Mrr 55:3-5) :3-5) Est a vívida descri Esta descripción pción da comienzo a uno de los relatos más dramátic d ramáticos os de llos os Evange Evan gelios–el lios–el rel relato ato ddel el eexor xorci cismo smo de Jesús al ho hombr mbree ppos oseí eído do p or la la Legión. Legión. La histor h istoria ia y su suss imágenes son ttan an singulare singularess qque ue los est estudios udiosos os han ddeba ebatid tidoo el motivo mot ivo ppor or eell que Marcos la incluyó en su Ev Evangel angelio. io. Una de las teorías teor ías es qu quee Marcos Mar cos qquería uería dar esperanza a los enfermos mentales. Aunque el relato descr descriibe quee eell ho qu hombr mbree rec recobró obró “la ra razón” zón” tr tras as el exorcismo exor cismo (5:15), (5:15 ), esta le lectur cturaa mode moderna rna se ve ssocavada ocavada por la claridad del pr propio opio relato. El homb hombre re esta estaba ba poseí poseído do por demonios con los que Jesú Jesúss conve conversó rsó (5:6-10). El ttexto exto dice exp explíc lícitament itamentee qu quee los demonios hic h icie ieron ron que los ce cerdo rdoss corr corrie iera rann haci haciaa la muert muertee eenn el mar ma r (5:1113). Este Est e éénfasis nfasis en los demonios deja ppoco oco espacio para otra interpre interpretaci tación. ón. Otros estudiosos creen que el relato es un críptico llamamiento a la liberación p olítica. El ap apoy oyoo a esta est a int interpre erpretación tación eest stáá eenv nvuelto uelto en los los ttérm érmiino noss quee utiliz qu ut ilizaa Ma Marcos rcos:: El no nombre mbre L Leg egión ión (legiōn) es una u na rrefe eferencia rencia directa a la lass fuerzas romanas roman as,, y el término utilizado utilizado ppara ara los ce cerdo rdoss (agelē, “manada”) también ta mbién se utiliz utilizaa p ar araa los recl recluta utass roma romanos. nos. Sin embargo, en esta épo época ca llos os  judíoss no habrían estado busc  judío buscando ando seriamente la expulsión romana de las zon onas as gent ge ntile iles, s, p or lo que es difíc difícil il ver que esta sea la intención de Marcos. En última instancia, estas interpretaciones pasan por alto el mensaje cósmico-simbólico del incidente. Inmediatamente antes de este exorcismo, Jesús r eprendió ó al y a lasccomo olas mientr mientras ruzaba el mar de Galil Galilea ea (4:3540), unreprendi acto qque ue loviento p resentaba omo el Diosas delccruzaba An Antiguo tiguo Testamento que tení tenía 1

 p  pod oder er ssob obre re las fuerzas siniest siniestras ras del caos cósmico (Sal 89 89:8-9) :8-9)..  Antes de  

 

Mar cos 55,, Jes Marcos J esús ús había limita limitado do su ppredic redicación ación y ssus us demostraci demostraciones ones mil milag agros rosas as de poder a un público judío. Después de todo, era el Mesías de Israel. Su enfoque cambia en 5:1 cuando entra deliberadamente en el país de los gerasenos, territorio gentil. La mención de los cerdos asocia aún más esta regiEl región ón informe con los gentiles srcos (Lv (Lv so 11:7). infor megentile de Ma Marcos sobre bre la ppregunta regunta de L Leg egión–“¿Qué ión–“¿Qué tienes qu quee ve verr conmigo?”” (Mr 5:7 conmigo? 5:7)–crea )–crea una conexión entre la entra entrada da de Jesús en tierra genti gentill y su ant anterior erior ministeri ministerioo a los judíos. La ppregunta regunta de Le Legi gión ón se hace ec ecoo de d e los gritos de los espíritus inmundos que Jesús expulsó en Marcos 1:24 cuando estaba en la región judía de Galilea. Pero hay una sutil diferencia entre las exclamaciones de los demonios–una que identifica el punto teológico de Marcos en el relato de Legión: En Marcos 1:24, los espíritus inmundos se dirige dir igenn a su enemigo como “Jesús de Nazar Nazaret”. et”. Pero en 5:7, Le Legión gión identifi ident ificca a Jesús como “Hijo del Alt Altísimo”. ísimo”. El títu título lo “Al “Altísimo” tísimo” refl reflej ejaa la teolog t eología ía de la geografía geogra fía cós cósmica mica del An Antiguo tiguo Testam Testamento. ento. Recordemos que en D Deuter euteron onom omiio 32:8-9, el “Al “Altísimo” tísimo” había ddesheredado esheredado a las naciones del mundo, mund o, las hab habíía asignado al do dominio minio de los hijos ddee Dios so sobrenatura brenaturale less y lueg luegoo hhabía abía cr creeado ado a Israel como su propia herencia. herencia .2  Esos hijos de Dios se rebelaron y se corrompier corro mpieron on ((Sal Sal 82:1-4), sumiendo eell or orden den de Dios en el caos (Sal 882:5). 2:5). Lo que qu e ttene enemos mos en Mar Marcos cos 5 es más que un exor exorci cismo smo y ce cerdo rdoss suic su iciida das. s. Tenemos un fuerte fuert e me mensa nsaje je te teológic ológico. o. El Mesías, el Hijo ddee Dios, no ssólo ólo eest stáá aquí para p ara redimi redimirr a Israel Israel.. Está aquí ppara ara empez empezar ar a rec recup upera erarr las naci nacion onees gentiles como propias. Recuperar las naciones requerirá la derrota de los  p  pod oderes eres de las tin tinieblas. ieblas. El exor exorcism cismoo de Jesús a la Le Legión gión inicia esa campañ campaña–  a–  algo que qu e comp comple letará tará cuando reg regrese rese (Sal 82:6-8; Is Is 34:1-4).

 

 

41 41  

Extrañas y Poderosas Señales Extrañas Poderosas   Los Evangelios registran varios acontecimientos inusuales que ocurrieron  juntoo con la muert  junt muertee y la resur resurrecci rección ón de Jesú Jesús: s: el desgar desgarro ro del velo del templ templo, o, un terremoto, la apertura de las tumbas locales y la resurrección de sus ocupante ocup antes, s, y la os oscuridad curidad que cubrió la tierra (Mt 27:51-56; 27 :51-56; Mr 15:38-41; Lc 23:44-49). ¿Por qué incluyeron los escritores estos detalles? Aunque los intérpretesmejor hanorsugerido para cadando acontecimiento, eventosdel se entienden mej como unteorías todo, to do, ppresenta resentando cole colectivamente ctivamenteestos una imagen  juicio de Dios so sobr bree uunn mun mundo do su sumido mido en el caos p or la caída, así as í co como mo afirmandoo llaa ppro afirmand romes mesaa de la resta restaurac uración ión eedénic dénica. a. La mayoría may oría de los comentarista comentaristass conside consideran ran que el desg desgar arro ro del vel veloo y la oscuridad oscur idad y el terr terremoto emoto que lo acomp acompaña añann signifi significan can que el ant antig iguo uo siste s istem ma de la ley ley y los sacrific sacrificios ios había quedad quedadoo obsoleto con la muerte y ppost osteeri rior or resurrección del Mesías. Aunque esta interpretación se haría evidente más tarde ta rde en la hist historia oria de llaa igle iglesia sia p rimitiva, no está nada cl clar aroo que la ge gent ntee del siglo I hubiera interpretado estos extraños sucesos de esta manera. Es más  p  pro robable bable qu quee qquienes uienes exp experimentaron erimentaron lo qque ue describen describ en los escrito escritores res de los evange evan gelios lios hu hubiera bierann p ensad ensadoo en las fuerzas cós cósmicas micas del caos caos–el –el desor desorde denn que está implíc imp lícito ito an antes tes del ac acto to ddee creac creación ión de Dios en el Génesis 1 y que aabrum brumóó al mundo mun do después de llaa rebeli rebelión ón en el Ed Edén. én. La tie t ierr rraa ssin in forma y vvacía acía se caracteri caracteriza za por p or la la ooscuridad scuridad (Gn (Gn 11:2), :2), al igua iguall que el reino de los muerto muertoss (Job 10:21; 17:11-16; 38:17; 38:17 ; Ec 111:8). 1:8). El ttem embl blor or de los cimie cimient ntos os de la tierra es un unaa descripción ffamiliar amiliar de que el mu mundo ndo no eess como estaba p revi revisto sto en la creac creación ión (Sal 10 104:5), 4:5), y eell temblor indica el juici juicioo de Dios sobr sobree ese deso desorden rden (Sal 18:7, 15; 882:5). 2:5). El hist historiador oriador judío del sig siglo lo I, Josefo, Jo sefo, señaló que, ppara ara muchos judíos, eell diseño y la ddivisión ivisión de la ttie iend ndaa del tab t abernáculo ernáculo (y, po porr tanto, del templo) era era el modelo del univ universo erso orde ordena nado do..1 

En consecuencia, cuando la oscuridad, el terremoto y el desgarro del velo  

 

acomp añaron acompañar on la muert muertee de Jesús, los judíos de su época ép oca habría habríann ttemi emido do el ffin in del mundo mu ndo–la –la victoria del caos. L Las as señales que se p ro roduje dujeron ron tres días má máss tarde tar de les les ha habrían brían ale alert rtado ado de que se acercaba una nu nueva eva era. era. El extraño relato de Mateo sobre las tumbas que se abren y los cuerpos resucitados los “san “santos” tos” ((lite litera ralme lmente, nte,p“santo “santos” sa sale lennTestamento a la luz habr ha brí íae llamado la atención ade tención de la ge gente nte ssobr obre e los asaje asajess s”) del) que Antiguo qu que  p  predicen redicen llaa resu resurr rrec ección ción en en el día del Seño Señor– r–el el mom momento ento eenn que Dio Dioss ppon ondrá drá r esultado ado de dell todas tod as las cosas en orden ((Dn Dn 12:2-3; IIss 26:19; Ez 37:1-10). 37:1-10).2 El result  juicio de Dios “e “enn el gran día de Dios Tod Todop opoderoso oderoso”” (Ap 16 16:14) :14) sería s ería un restablec resta blecimie imient ntoo de tod todoo el mundo, un retorno a la p erfe erfecc cción ión intacta int acta del Edé Edén, n, esta vez v ez a escal escalaa global (Ap 21-22 21-22). ). La nueva tierra no ttendrá endrá tinieblas (Ap 21:25; 22:5), 22 :5), y la muert muertee se será rá ddesterrada esterrada (Ap 21 21:4)–id :4)–ideas eas famili familiares ares ppara ara llos os  judíoss de llaa épo  judío época ca de Jesús (Os (Os 13 13:14; :14; Is 60:19 60:19-20). -20). Porr su Po supu pues esto, to, la resur resurrec rección ción de Jesús es el el signo defi d efinit nitivo ivo de la redenci redención ón del mundo y el eje de la fe cristiana. Porque Cristo resucitó, tenemos la seguridad de que nosotros también resucitaremos (1 Cor 15:20-22). Sin embargo, embar go, el signific significad adoo ddee la resu resurre rrecci cción ón de Jesú Jesúss no se limita a ser la sol so luc uciión  p  par araa la mor mortalidad talidad hu humana. mana. Com Comoo segund segundoo o “último” Adá Adán, n, Jesús Jesú s reviert reviertee el fracaso del pr prime imerr Ad Adán án en el Edén (1 Cor 15:45-48). La resur resurre recc cción ión de Jesú Jesúss se vincula frecuentemente con el derrocamiento de los principados y  p  pot otestad estades es qu quee gobierna gobiernann las naciones desh desheredada eredadass p or Dios desde Bab Babel el (Dt 32:8-9; Col 2:13-15; 1 Cor 14:20-28 14:20-28;; Ef 1: 1:15-23 15-23), ), lo que hace ha ce que los ge gentil ntilees vuelvan a formar parte de la familia de Dios por medio del evangelio. Los acontecimientos que acompañan a la muerte de Jesús–la oscuridad, el terremoto, terr emoto, el velo rrasgado, asgado, los ssepu epulc lcros ros ab abie iertos–pre rtos–prepara parann el tterreno erreno ppara ara eell  p  poder oder rrestaurado estauradorr de su resur resurrección, rección, qu quee seña señala la eell regreso del Edén a es esca calla mundial.

 

 

42 42  

¿El Exorcismo es para p ara Todos?  Todos?  Una encuesta reci reciente ente rreali ealizada zada a mil ad adultos ultos estadoun estadouniden idenses ses reve reveló ló que más N uevo vo de la mitad ccree ree que los demonios pueden p ose oseer er a las ppersonas ersonas..1 El Nue Testamento contiene, por supuesto, un claro testimonio de la posesión de demonios y del poder de Jesús para exorcizarlos. El Evangelio de Marcos contiene uno de los relatos más dra dramátic máticos–e os–ell eenfrenta nfrentamie miento nto entre Jesús y 2

Legión (Mrhay 5:1-20) 5:1-20).  Aunque episodio ministerio de Jesús es conocido, otra . cosa que este el Señor dicedelsobre los demonios quebien es igualmente igualmente not notable, able, pero que reci recibe be mu mucha cha menos at atenc ención: ión: Y estas est as sseñales eñales acompañarán a los qque ue crean: en mi nombr no mbree eexp xpul ulsa sarán rán demonios; hablarán en nuevas lenguas; cogerán serpientes con las manos; mano s; y ssii beben algún veneno mor mortal, tal, no le less hará ha rá daño; pondrán pondrán llas as manoss sob mano sobre re los enfe enfermo rmos, s, y sa sanarán. narán. (Mr 16:17-18) Sé que q ue soy un creyente; confío eenn la obra obr a de Je Jesús sús en la cru cruzz a mi fav favor or  p  par araa mi dest destino ino etern eterno. o. Pero nu nunca nca hhee exp expulsado ulsado uunn ddemonio, emonio, y no qu quiiero  p  pro robar bar si soyque inmune al vveneno enenodebe o a las serp serpientes ientes veneno venenosas. sas. ¿Dic ¿Diceserpiente e realmen realmente este p asaje todo cristiano exorciz exorcizar ar demonios, manejar serpien tesstee ingerir toxinas letales? Algunos cristianos piensan que sí, pero la propia Escritura indica que esto esto es un unaa le lectura ctura errón errónea ea del ppasaje asaje.. Muchos estudiosos consideran que Marcos 16 presagia los actos milagro milag rosos sos qque ue los ap apóstole óstoless rreali ealizarían zarían tr tras as llaa rresurr esurrec ecci ción ón de Jesús Jesús–se –seña ñalles que validaban ssuu mensaje sob sobre re Jesús. En Hechos 28 28:3-6 :3-6,, Pab Pablo lo fue mordi mor dido do  p  por or una víbora, pero el veneno no le afectó. El libro de Hechos también inf inform ormaa en términos muy amplios de qu quee los ap apóstole óstoless realiz realizar aron on señale señaless y mar maravil avilllas milagros milag rosas as (14:3; 19:11 19:11,, 12, 117; 7; 28:8), incluyendo el eexor xorci cismo smo de demoni demonios os (5:12-13). (5:12 -13). No es descab descabell ellado ado supon s uponer er qu quee la resistencia a los ven venenos enos tambi también  p  pod odría ría hab haber er form formad adoo p arte ar te de este cuad cuadro ro (aun (aunqu quee no se mencion mencionaa

 

específicamente). De hecho, los antiguos textos judíos aluden a que los

 

adoradores ado radores de Dios estab estaban an p rotegi rotegidos dos de los alimentos envenenados envenenados..3  Los acontecimientos de Hechos son importantes para entender Marcos 16:17-18.. Cuan 16:17-18 Cuando do se menc mencionan ionan est estos os do dones nes de ppoder, oder, se relac relacionan ionan con los apóstoles. ap óstoles. También sabemos que la la impartici imp artición ón del Esp Espíritu íritu Santo–la fuen fuente te ddee los dones es esp espiritua irituale s–see produc p roducía ía cuand cuando los ap apóstole óstoles s imponían manos sa los don creyentes (Hchles–s 8:17-19; Rom 1:11).o Uno de estos casos fuelas elmano don de lenguas lenguas (Hch 19:6). De hecho, la conexión entre los dones espirituales y las habilidades milagros milag rosas as descritas en Marcos 16:17-18 eess la cl clave ave p ara an anal aliz izar ar lo que dijo dijo Jesús, y ppara ara entende entenderr lo qque ue se esp espera era de cada creyente. Observe lo que Pab Pabllo escribió esc ribió a los cor corintios: intios: Ahora bien, ustedes son el cuerpo de Cristo e individualmente miembros de él. Y Dios ha designado en la iglesia primero a los ap apóstole óstoles, segundo ppro rofe tercero a los maestr maestros, os, lueg luegoo acilón os milagros, milagro s,s,ddespués espués a aloslosddon ones esfetas, detas, curación, cura ción, de ay ayuda, uda, de administra administrac y a las diversas cclases lases de le lenguas. nguas. ¿Son ttodo odoss apóstole ap óstoles? s? ¿Son todo todoss  pro  p rofetas fetas?? ¿Son todos to dos maestros? ¿Todos ha hacen cen milagros? ¿Pose ¿Poseeen tod todos os dones don es de curación? ¿¿Todo Todoss hab habla lann en le lenguas? nguas? ¿Todos int interpreta erpretan? n? (1 Cor 12:27-30) 1 2:27-30) Las preguntas de Pablo aquí son retóricas: Por el diseño de Dios, los creyentes reciben diferentes dones espirituales. Si no todos los creyentes reciben el don de lenguas–que Jesús menciona junto con el exorcismo en Marcos Mar cos 116:17-18–e 6:17-18–entonces ntonces no debemos eesp sperar erar que todos t odos los creyentes te teng ngan an el deber o el don de exp expulsar ulsar demonio demonios. s. Las Las ppalabras alabras de Jesús insinúa insinúann que eell Espíritu Esp íritu cap capac acitará itará a quienes él eli elija ja p ara ttales ales tareas. L Las as aamenazas menazas ccontra ontra llos os creyentes–espiritu creye ntes–espirituales ales o físic físicas– as–no no impiden eell aavan vance ce del reino de Crist Cristo. o.

 

 

43 43  

Era Dios La Palabra Era Dios   “En el p rincipio era la Palabr Palabra, a, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra eera ra Dios”. Juan 1:1 es, con mucho, uno de los versículos más conocidos de la Biblia. Sab S abemos emos que “la Pa Palabra” labra” habla de Jesús (Jn 1:1 1:14), 4), pero ¿¿de de dónd dó ndee sac sacóó Juann la iidea Jua dea de que ““la la Palabr Palabra” a” p odía re refe ferirs rirsee a Dios ccomo omo ppersona? ersona? La respuesta se encuentra en parte en la traducción que utilizó Juan.  par araa referirse referirs e a “la Pa Palabr labra” a”,, es es Aunq ue Juan utiliz Aunque utilizóó la p alabra grie griega ga logos  p  p  pro robable bable que él mismo eest stuviera uviera influenciado por las traducc traducciones iones ara arameas meas de dell épo ca de Jesús, el ar arameo ameo eera ra la le lengua ngua m mater aterna na Antig Ant iguo uo Testament Testamentoo.1 En la época del pueblo judío. Aunque el Antiguo Testamento se tradujo del hebreo al griego, grie go, la lengua del mundo mund o ge gentil ntil eenn ge general, neral, ttambién ambién se tr tradujo adujo al ara arame meo. o. Estas Est as ttraduc raducci ciones ones al ar arameo ameo se llaman Targums Targums.. Un Targum esp espec ecífi ífico co del Pentateuc Pentat euco, o, el Tar Targum gum Onqel Onqelos, os, fue aapp robado p or las aut autoridade oridadess reli religi gios osas as  judíass p ara su uso en la sinagoga  judía sinagoga..2  Los Targums telegrafían la idea de Dios como “Palabra” en muchos lugares–de forma vívida y a vec veces es sor sorpp re rende ndente. nte. Mucho Muchoss judíos de la ép época oca de Juann est Jua estaban aban famil familiarizados iarizados ccon on esta idea. El término ara arame meoo p ara “palabr “palabra” a”,, memra, se utilizaba a menudo como otra forma de referirse a Dios. Consideremo Cons ideremoss Números 14:11 en la ESV y en el Targum Ta rgum Neofi Neofiti, ti, oobserv bservan ando do las p alabras en neg negrita rita::3  Versión Inglesa Estándar Y el SEÑOR dijo a Moisés,

Targum Neofit Neofitii Y el SEÑOR dijo a Moisés,

“¿Hasta cuándo me despreciará este pueblo? Y hasta cuándo no creerán en mí , a pesar de todas las señales

“¿Hasta cuándo no creerán en el nombre de mi Palabra

que he hecho entre ellos?” 

a pesar de todas las señales de mis milagros

 

 

que he hecho entre ellos?”

En la interp interpre retaci tación ón del Targum, Ya Yahve hvehh se refi refiere ere a sí mismo como “mi “mi Palabra” Palabr a”,, utiliz utilizando ando el término aarameo rameo memra. Juan Ju an llama a JJesús esús “la Pa Pallab abra ra hecha carne” carn e” en Ju Juan an 1:14, 1 :14, posiblemente alud aludiendo iendo a Números 14:1 14:11. 1. Lo Lo hac hacee  p  por orque que las trad tr aducciones ucciones qu quee hhab abía ía escuchado ttan antas tas veces en la sina sinagoga goga llee habían hab ían eenseñado nseñado que Dios eera ra la Palabra–la Palab ra–la memra –y él creía cr eía qu quee Jesús er eraa Dios. Juan incluso incluso se hhace ace eeco co de la vversión ersión del Tar Targum gum de Nú Números meros 14 14::11 más adelante: adelant e: Cua ndoo Jesús hubo ddicho Cuand icho estas cos cosas, as, se mar marchó chó y se eescon scondió dió ddee eell llos. os. Aunque había hecho tantas señales ante ellos, seguían sin creer en él. (Jn 12:36-37) 12 :36-37) La memra se utili ut iliza za cie cient ntos os de vvec eces es en los Tar Targum gum pa para ra describ describir ir a Di Dios os,, aforma menudo en phumana: asaje asajess en“Y los oyeron qu quee eell le lenguaje su suppdeone Dios  está p re rese sent nte e eenn memra física, elnguaje sonido laque del Señor Dios caminando por p or el jardín” (Targum Neofi Neofiti ti Gn 3:8). 3:8).  4  Gracias a los Targums, los judíos de la época de Jesús y Juan habrían entendido la idea de que q ue Dios p odía ve venir nir a ell ellos os en forma form a humana. huma na. Juan cre creíía quee eeso qu so er eraa exact exactamente amente lo que él y los discípulos discíp ulos ha habían bían p resen resenciado ciado eenn Je Jesús sús,,  p  por or lo qu quee era natu natural ral qu quee se refiriera a Jesú Jesúss como llaa Pa Palabr labra. a. Juan Ju an escri escribi bióó su evange evan gelio lio en grieg griego, o, p ero ssuu teología era judía, tr tran ansmitida smitida a ttravés ravés del aram arameeo. Por lo ttant anto, o, tanto llos os judíos como los no judíos captaro cap taronn el ppunto unto en en térmi término noss inequívocos: La Palabra del Antiguo Testamento se había hecho carne (Jn 1:14) y caminaba caminab a entre nosotros.

 

 

44   44

La Tabla de las Naciones y Hechos Hechos 2  2  Millones de d e crist cristianos ianos recuerdan cada año el día de Pent Pentec ecostés ostés en el calenda calendari rioo eclesiástico. Aunque Pentecostés es uno de los pasajes más conocidos del  Nuevo Testame Testa mento nto fuera fuera de los Eva Evangeli ngelios os,, el contexto cont exto veter veterote otestamen stamentar tariio de Hechos Hec hos 2 es en gran medida desconoci desconocido. do.

Resumen

El telón t elón de fond fondoo del Antiguo Test Testamento amento p ara llos os aaconteci contecimientos mientos de Hech Hechos os 2 es la Tabla ddee Naci Naciones ones de Génesis 10 y su rel r elación ación con Deuteronomi Deuteron omioo 32: 32:88disper ersión sión de las nnaciones aciones por part partee 9.1 El p asaje del Deuteronomio alude a la disp de Yahveh Yahv eh en Babel y ddesc escribe ribe su desheredamiento o rechazo r echazo de esas esa s nacion nacionees. Según Seg ún Deuteronomio 32:8-9 ((yy ssuu ppara arale lelo, lo, Dt 4: 4:19-20 19-20)) Yahveh, Yahv eh, el Dios ddee Israel, retiró a las naciones de la relación directa con él y las entregó a la administra administ raci ción ón de ot otros ros dios dioses es me menor nores es (elohim). A partir de ese momento, Yahveh Yahv eh estaría en rrel elación ación directa exc exclusivamente lusivamente ccon on Israel: Cuando el Altísimo repartió las naciones como herencia, cuando repartió rep artió llaa huma humanidad nidad,, establec estableció ió las front fronteras eras de los p ueblos según eell número de los hijos de Dios. P Pero ero la ppor orci ción ón de Yahveh es su p ue uebl blo, o, Jacob su herenci herenciaa asignada asignada.. (Dt 32:8-9 )2  Muchas tra t raduc ducci ciones ones ingl inglesas–basad esas–basadas as en el texto hebreo tr tradicional adicional de dell Antiguo Testamento–leen aquí “hijos de Israel” en lugar de “hijos de Dios”. La frase “hijos de Dios” procede de los manuscritos de Deuteronomio 32 encont enc ontra rado doss en los rrollos ollos del Mar Muerto Muerto–mucho –mucho más an antiguos tiguos que el te text xtoo tr tradicional adicional “rec “recibido” ibido”..3  Deuteronomio 32:8-9 es fundamental para entender la cosmovisión del Israel del Ant Antig iguo uo Testa Testamento mento.. Est Estos os dos versículos revelan la existenci existenciaa de

 

 

los seres divinos extranjer extranjeros os y afirman su inferioridad respecto a Yahv Yahveh eh.. L Los os israelitas, en otras palabras, creían que Yahveh, su propio Dios supremo y único, ún ico, sent sentenciaba enciaba a las naciones y a ssus us dioses. En B Babel, abel, Dios, com comoo un padr padree que despide y deshereda a sus hijos, juzga a todas las naciones por su deso desobediencia (Gnezand 11:1 11:1-9). L Luego, uego,aen eell cap capítu lo siguiente, llama a Abraha Abra ham m (Gn 12:1-3), 1bediencia 2:1-3), eemp mpez andoo-9). de nuevo crear uuna naítulo familia hum humana ana terrenal para sí mismo. El resto del Antiguo Testament Testamentoo as asume ume la relación relación úúnica nica de Israel ccon on Yahveh. Yahv eh. Sin eembar mbargo, go, ccon on el tiemp tiempo, o, la infi infideli delidad dad ddee Israel ll llevó evó a Yahve Yahvehh a dispersa disp ersarr al p ueblo eentr ntree las demás naciones–dese naciones–desechá chándol ndoloo de hecho de un unaa manera man era qque ue recuerda a las na nacione cioness de Bab Babel. el. Pero Dios no se limitó a ddesh eshac aceer sus planes–I p lanes–Israe sraell y su p ueblo debí debían an ser el conducto a ttrav ravés és del cual Yah Yahve vehh reclamaría reclamar ía pprog rogresivamente resivamente a ttod odas as las na nacione cioness gentiles, un m movimie ovimiento nto qu quee conocemos conoce mos como la igle iglesia–q sia–que ue a su vvez ez llevaría a los judíos (i (isra srael elitas) itas) de vuelta vuel ta a Dios.

Hechos 2, la Torre de Babel Babel y la Tab Tabla la de las Naciones Consideremo Cons ideremoss He Hechos chos 2 con el ttel elón ón de fon fondo do de esta cosmov cosmovisión: isión: Cuan do lle Cuando llegó gó el ddía ía ddee Pentecostés, estab estaban an tod todos os reunidos en un mismo lugar. lugar. 2 Y de rep repente ente vi vino no del ci ciel eloo un ruido como de un vie vient ntoo impetuoso, que llenó toda la casa donde estaban sentados. 3 Y se les apareci ap arecieron eron llenguas enguas divididas [diamerizo] como de d e fueg fuegoo y se posaron 4

Y todos tod os ffueron ueron lle llenos nos delíritu Esp Espíritu íritu Santo ye sobre cada de ellos. comenz comenzaro aronnuno a hablar en ot otras ras le lenguas, nguas, según el Esp lles es da daba ba qu que hablasen. 5 En Jerusalén Jeru salén vivían judíos judíos,, hombres ppia iados dosos os de ttodas odas llas as naciones bajo el cielo. 6 Y al oír este ruido, se reunió la multitud, y estaban desconcertados [syncheō], porque p orque ccada ada uno le less ooía ía habl hab lar eenn su p ropi ropiaa le lengua. ngua. 7 Y estaban estab an as asombra ombrados dos y at atónitos, ónitos, dic dicie iendo ndo:: ““¿N ¿Noo son galileos galileos ttodos odos estos qu quee hab hablan? lan? 8 ¿Y cómo có mo es que nnos osot otros ros oí oímo mos, s, cada uno en su p ropia le lengua ngua materna materna?? 9 Pa Partos, rtos, medos, m edos, eelamitas lamitas y lo loss habitante hab itantess de Mesop ot otami amia, a, de Jud Judea ea y ddee Capad Cap adoc ocia, ia, del Ponto y de Asia, 10 de Frig Fr igia ia y ddee Pan Panfil filia, ia, de Egipt Egiptoo y de las p artes de L Libia ibia que  pert  p ertenec enecen en a Cirene, y los visit visitan antes tes de Rom Roma, a, 11 ta tanto nto jud judíos íos co como mo  pro  p rosél sélitos, itos, cretens cretenses es y árabes ár abes–les –les ooímos ímos cont contar ar en nu nuestr estras as propia propiass

 

lenguas lenguas las ma mara ravill villas as ddee Di Dios”. os”. (Hc (Hchh 2:1-11)

 

Las dos palabras en negrita son cruciales para entender el significado subyacente sub yacente en el Ant Antig iguo uo Testa Testamen mento to de Hec Hechos hos 2 y los acontecimi acontecimientos entos de Pentecostés. La La p alabra grie griega ga syncheō, ttra radu ducid cidaa como “desconcert “desconcertado” ado”,, se utilizaa en la versión ddee llaa Septuagint utiliz Sep tuagintaa de la histo historia ria de la Tor Torre re de Babel en Gn 11:7:o“Vengan y bajemos allí paraddeeconfundir [syncheō ] nesis su lengua” (LES). Tant Tanto Hechos 2:6 como la vversión ersión la Sep Septuagint tuaginta a de Gé Génesis 11:7 vvincu incul lan syncheō con la confusión del habla hu humana. mana. En Génesis 11, ppor or ssupues upuesto to,, el el contexto cont exto es la div división isión de las nnac aciones iones (y sus su s le lengua nguas) s) eenn Ba Babel. bel. La ot otra ra pal palab abra ra griega grie ga imp importante ortante en este p asaje de los Hechos es diamerizō, ttra raducida ducida ccom omoo “dividido”. “dividido ”. Este térm término ino aparece en eell otro ot ro p asaje asaje iimp mportan ortante te qu quee se refie refiere re a los acont acontec ecimie imient ntos os de Babel–la Sept Septuag uaginta inta de Dt 32:8: Cuan do el Al Cuando Altísimo tísimo ddistribuy istribuyóó [diamerizō] las na naciones, ciones, como di dispe spersó rsó a los ddesce escend ndientes ientes de Adá Adán, n, eest stablec ableció ió límites ppara ara las nnaciones aciones sseegún el número n úmero de los áánge ngele less de Dios. (LES) Est os dos ttérmin Estos érminos os son p robab robable lemente mente alusio alusiones nes a la hhistor istoria ia de Ba Babe bell, por lo que qu e L Lucas ucas está recurr recurrie iendo ndo a la Sep Septuaginta tuaginta de Gn 11 y Dt 32 para p ara conec conecta tarr los aconteci a contecimie miento ntoss de Hec Hechos hos 2 con la imaginería de Babel y la Tabla de llas as  Naciones.  Nacion es. En Hec Hecho hoss 2, judíos ddee to todo do el mun mundo do cono conocido cido estaban pre p rese sente ntess en Jerus J erusalé alénn en Pent Pentec ecostés; ostés; muchos de ellos escucharon la buena b uena nuev nuevaa en en sus lenguas nat n ativas, ivas, una señal de que el eeva vangeli ngelioo iba a ext extenderse enderse a ttravés ravés de eesto stoss hombres, homb res, empezan empezando do en Jerusalén (cf (cf.. Hch 11:8). :8). La oobra bra de Jesús iba a su supe pera rarr así la ddivisión ivisión de llaa huma humanidad nidad en muc muchas has lenguas y na naci ciones ones en Babel. Sin embargo, la lista de d e naci na ciones ones de L Lucas ucas en Hec Hechos hos 2 es qquizá uizá eell asp ecto más so sorpr rpren endente dente del ppasaje asaje.. Génesis 1100 pproporcio roporciona na el ccon ontext textoo ppara ara entend entendeer esta lista, lista , del mismo modo que Génesis 11 sir sirve ve de tra trasfond sfondoo nec necesario esario ppar araa llaa inversión simbólica de la confusión del lenguaje en Hechos Hechos 2. Las nacione nacioness enumeradas en Génesis 10 repr r epresent esentan an el mundo conocido conocido,, una extensi extensión ón de la huma humanida nidadd que re resultó sultó ddee la disp dispersi ersión ón de Di Dios os en Génesi Génesiss 111. 1. En la época época en que se escribió Géne Génesis sis 110, 0, el mund mundoo conocido iincluía ncluía Mesop Mesopotami otamia, a, las tierras más m ás allá de el ella la hacia el este, Asia Menor, el Levan Levante te (Siria (Siria y Canaán Canaán)), Arabia, Ara bia, Egipto y eell no nort rtee de Áfric África, a, las zonas ddel el este de Áfric Á fricaa a lo lar largo go de llaa costa del d el Mar Rojo, y algunos ot otros ros ppunto untoss alrededor del Mar Mediterráne Mediterráneo. o. Tarsis Tar sis era el ppunt untoo más occ occidental idental del mund mundoo conocido conocido.. Aunque Aunq ue llos os lugares nomb nombrado radoss en He Hechos chos 2 y en la Tabla de Naciones del del

Génesis son diferentes, las listas tienen el mismo propósito–esbozar la  

 

extensión del mundo conocido de sus tiempos. En Hec Hechos hos 1:8, los discí discípul pulos os reciben el encargo de llevar el evan evange gelio lio a ttodo odo el mu mundo ndo:: “Serán mis testi testiggos en Jerus Jerusal alén, én, eenn tod todaa Judea y Samar Samaria, ia, y hast hastaa el ffin in del mundo”. mundo ”. En el siglo I d.C., es es p robable que ppensaran ensaran en el fin fin de la ci civili vilizaci zación– ón–la la extensión más lejana lejana del dominio romano–c ano–como omo eell ““fin finPe dentec la ttie ierr rra”. A tr través avés ddee los rom acont acontec ecimie imient ntos os de Pent ecost ostés és,a”. , ttres res mil jjudíos udíos lle llegaro garonn a creerr en JJesús cree esús (Hc (Hchh 2:41); esos convers conversos os regresaron a sus ppaíses aíses de or orig igeen lleva lle vando ndo el mensa mensaje je del eeva vangeli ngelioo y foment fomentan ando do eell plan pla n de Dios de recuper recuperar ar las naciones despo despose seídas ídas en Bab Babel el..

 

 

45 45  

Los Objetivos Misioneros Misioneros de Pablo Pabl o  El libro de los Hec Hechos hos termina en Ro Roma ma con con Pab Pablo lo enc encarcelado arcelado y listo para apel ap elar ar al César, ppero ero Roma no represe representa nta llaa culminaci culminación ón ddel el p lan de Dios para para  Génesis nesis 10 enumera un lugar más al reclamar recl amar a las na naci ciones ones deshere desheredadas dadas..1 Gé oeste que qu e Roma– Roma–de de hecho, es el ppunt untoo más occ occidental idental de la lista lista–Tarsi –Tarsis. s. Ta Tars rsiis era una colonia fenicia en la costa sur de lo que sería España (Spania).2  Sabemos pspués or és llaa de carta de arcelamiento Pa Pablo blo a los omanos teníaa la intenci intención ón de ir a   tení España Esp aña de despu su enc encarcelamie ntorromanos ro romano mano::3que 24 Esp Esper eroo verlos de pa paso so ccuan uando do vay vayaa a Esp España aña y que q ue me ayuden ay uden en mi

viaje hasta ha sta allí, una vez que haya disfrutado de su comp compañ añía ía dura durant ntee un un 28 tiemp tie mpo. o. ... Por tanto, t anto, cuando haya ttermin erminado ado esto y les ha haya ya entr entreegad adoo lo que q ue se ha recog recogido, ido, ppartiré artiré p ara España p or medi medioo de ustedes. ((R Rom 15:24, 28) El padre de la iglesia primitiva, Clemente, informa de que Pablo llegó, efectiva efe ctivamente, mente, a “los límit límites es de Occident Occidente” e” como culmina culminación ción de sus viaje viajess de evangelización: Pablo señaló el camino hacia el premio de la resistencia. Habiendo llevado cadenas siete veces, habiendo sido exiliado, habiendo sido apedreado, ap edreado, ha habiendo biendo sido ppredic redicad ador or tanto ta nto en el este est e ccomo omo en el oeste oeste,, recibió reci bió la nob noble le fama de d e su fe fe.. Habiendo enseñado llaa justicia a tod todoo eell mundo y habiendo llegado a los límites del occidente y habiendo dado su testimonio ante los gobernantes, así fue liberado del mundo y fue llevado al lugar sa santo, nto, habiéndose ccon onvertido vertido en en el m may ayor or 4 ejemplo ejemplo de resistencia resistencia..   Sólo Só lo cuan cuando do Pab Pablo lol predicara el evan evange gelio lio en Es Esp p aña– aña–lleg llegan a Tars Taestar rsiis, líaa  p  par arte te más occidenta occidental del mun mundo do cono conocido–la cido–la misión de ando sudovida estarí

terminad ter minada. a. L Laa misió misiónn de Pa Pablo blo como apóstol de los gentiles signific significab abaa que eera ra  

 

ap óstol de las naci apóstol na ciones ones ddeshereda esheredadas das;; su imp impul ulso so ppor or lle llegar gar a Esp España aña sugi sugieere que en realidad era consciente de que sus esfuerzos misioneros por Jesús formaban parte de un plan divino para revertir la desheredación de esas naciones na ciones en Bab Babel. el. Pablo rrevela evela este entendimiento en Roma Romanos nos 11:25 ccua uand ndoo r efiere refi ere ajes las del lle llegada gada de pplenitud lenitudodde e losdescriben ge gent ntiles”. iles”.que Est Esta a fras frase e es unavolv alusi alusión ónn aselos ppasa asaje Ant Antig iguo uo“la Testament Testamento que las nnaciones aciones volve erá rán un día a ado adorar rar a Yahveh (p. ej., Is 2:2-5; 11:10; 11 :10; 66:18-20; Miq 4: 4:1-4). 1-4). A lo largo de sus carta cartas, s, Pablo ci cita ta o alude al Ant Antig iguo uo Te Test stamento amento para mostrar most rar que el día ddee la salva salvaci ción ón largamente p rometido estaba ocurr ocurrie iend ndoo ahora, aho ra, du durant rantee su vida. En el Antiguo Testame Testamento, nto, el plan divino de la creenc creenciia  judía en Jesú Jesúss como Mes Mesías ías fue p recedido ppor or algo a lo qu quee Pablo Pab lo se refiri refirióó como “la “la p lenitud lenitud de los ge gentiles” ntiles” (Rom 11:25). Pa Pablo blo aclara eenn Roma Romanos nos 911 que qu e la inclusión de los gentile gentiless en el p ueblo de Di Dios os fue pposible osible gra graci cias as a un endur endurec ecimie imiento nto temporal del ccora orazón zón entr entree los judíos (Rom 11 11:2 :25-26) 5-26).. La La clave par p araa deshace deshacerr est estee eend ndureci urecimiento miento era cump cumplir lir la misión de d e eeva vangeli ngelizzar a los ge gentiles. ntiles. Sólo ento entonce ncess el ap asion asionado ado anhel anheloo de Pa Pablo blo de que sus p ro ropi pios os hermanos judíos creyeran en Jesús llegaría a buen puerto (Rom 9:3). Sólo entonces el Libert Libertado adorr (Je (Jesús sús)) vendría de nuevo ddesde esde Sión (Rom 111:26). 1:26). U Una na vez que llegue la “plenitud de los gentiles”, “todo Israel se salvará” (Rom 11:25-26). 11:25-26 ). ¿Pe ¿Pero ro cómo se relaci relaciona ona la “plenitud ddee llos os gentile gentiles” s” con T Tarsi arsiss o Esp aña? IIsa saías ías 66:18-20 profetiza que Yahveh reunirá a todas t odas llas as nacione nacioness para p ara que vean su gl gloria. oria. A esas nacione naciones, s, D Dios ios le less ddaría aría una “señal” de su p rometi rometida da salvaci salva ción. ón. Esa señal ssería ería eent ntregada regada por los sob sobrevivient revivientes es del exil exilio io judío, judío, enviados enviad os ppor or Dios a esa esass na nacione cioness lejanas. Se mencionan esp espec ecífic íficamente amente llas as tierras de Tars Tarsis, is, Put, L Lud, ud, Tu Tubal bal y JJavá aván. n. Esos emi emisar sario ioss judíos decl declara araría ríann llaa gl glor oria ia de Yahv Yahveh eh eentr ntree las nnaciones, aciones, y llaa conversión de los gentile gentiless tam tambi biéén llevaría ll evaría a los judí judíos os de toda todass eesas sas naci na ciones ones a volver a adora adorarr a Yahveh. Es  p  pro robable bable qu quee Pa Pablo blo creyera que qu e la ““seña señal” l” eera ra JJesús esús (cf. Is 7:1 7:14). 4). Pab Pablo lo sab sabíía  bien qu quee el p roce ro ceso so de conver conversión sión de los exiliados judío judíoss comenzó en Pentecostés, don donde de los judíos de las na naci ciones ones ddisp isper ersas sas p or el Mediterrán Mediterráneeo vieron al Espíritu actuar sobre los discípulos, escucharon el evangelio y creyeron creye ron.. Volvieron a sus paí p aíses ses para difundir la ppalabra alabra a los ge gent ntile iless (véas (véasee Hch 2). El miento o bjetivo objetivo misionero inal de4).Pablo era Esp aña, aña, eellen “fi “fin n del mundo” do” en666, eell  p  pensa ensami ento popular (Romffinal 15:2 15:24). Este lugar aparece la listamun ddee Isaías 6,

ya que España es la ubicación de Tarsis (Is 66:19). Cuando Pablo escribió  

 

Romanos, sabía que el evangelio se había extendido a todas las regiones menciona menci onadas das eenn Isaías 66– 66–exc excepto epto Tarsis. Creí Creíaa que su misión, la p le lenitud nitud de los gentiles gentiles y la sa salvación lvación de sus hermanos judíos, se cumpli cump liría ría una vez que llegara lle gara a E Esp spaña aña..

 

 

46   46

Desvío Divino   Desvío Divino La cruz es el acon acontecimie tecimient ntoo ce cent ntral ral de la Bib Biblia. lia. Sin la cruz nnoo hay rredenci edención ón,, ni inversión de la condición humana humana,, ni resta restauración uración del Edén en una nu nueeva tierra, ni derrota del mal. Pero, ¿cómo es que los poderes malignos inteligentes–incluso el propio Satanás–no se dieron cuenta de lo que Dios  p  pret retendía endía al enviar a Jesú Jesús? s? Si Sa Sata tanás nás hu hubiera biera descub descubierto ierto eell p lan de Dios Dios,,  p  pod odría ríaLos haber int intentado entado imped edir ir quenoloshab ppod oderes eres del mal lleva vara rann afuert Jesús lae cruz. p odere oderes s de lasimp ttinie inieblas blas habrían rían ne nece cesita sitado dolle ser más fuertes es aqu que ha cerr nada . Dios; sólo necesitaban necesitaban no hace Leemos los Evangelios con plena retrospectiva. No podemos imaginar cómo los discípulos discíp ulos se p erdiero erdieronn lloo qu quee vemos sob sobre re la cruz, pero p ero la la Bibl Bibliia dice directam d irectamente ente qu quee lo hicie hiciero ron. n. Desp Después ués de la resur resurrecci rección ón,, necesit necesitaron aron qu quee se les ab abriera riera la mente pa para ra darse ccuent uentaa de que el Mesías tten enía ía que su sufrir frir,, mori morirr y resucitar ppara ara traer llaa sa salvación lvación (L (Lcc 24:44 24:44-47) -47).. Pero no eran los úúnico nicoss qu quee estaban estab an eenn la oscur oscuridad idad.. Los Evangel Ev angelios ios no da dann ninguna indicaci indicación ón de qque ue Sa Satan tanás ás o los ddemo emoni nios os sup ieran ieran lo que imp implic licaba aba el p lan de D Dios. ios. Los demonios cie ciert rtamente amente sabí sabían an que Jesús J esús era el Hijo de Dios, pero p ero exactame exactamente nte cómo se rest restauraría auraría el rei reino no de Dios era un misterio oculto “e “enn Dios” (Mt 4:3-6; 8:29; Ef 1:7-9; 3:3-11) 3:3-11).. Si los discí d iscípp ulos no conocían el pplan, lan, ent entonces onces no debemos eesperar sperar que Sat Satan anás ás o los demonios lo conozcan tampoco. Los poderes de las tinieblas no son omniscientes–sólo omniscie ntes–sólo Dios es omn omnisci isciente. ente. El Ap Apóstol óstol Pablo exploró este ttema: ema: Sin embargo, entr entree llos os maduros madu ros sí impa imparti rtimos mos sabiduría, sabiduría, aunque no eess una sabiduría s abiduría de eest stee tiempo nnii de los gobernantes de este tiemp tiempo, o, qu quee están condenados a pasar. Pero impartimos una sabiduría secreta y oculta de doe de Dios, que e Diosantes decretó an antes tes de los sigl siglos osiópeest ara nues tra glor oriila.  Ningun  Ninguno losqu gobern gobernantes de est este e siglo entend entendió sto, o,nu pestra or orqu quegl e si o

hubieran hecho, no habrían crucificado al Señor de la gloria. (1 Cor  

 

2:6-8) El término t érmino clave aquí eess archontōn, ttraducido raducido “gob “gobern ernantes”. antes”. Este térm térmiino se utilizaba u tilizaba aampliamente mpliamente en la li liter terat atur uraa ggriega riega para p ara rrefe eferir rirse se a los gob gobern ernan ante tess humanos. huma nos. Pablo lo utiliz utilizaa as asíí en ocasiones (p (por or ej ejemplo, emplo, en Rom 13:3), 1 3:3), pero pero aquí aq uí tiene eenn ment mentee los ppoder oderes es espirituales espirituales.. Lo sabemo sabemoss porque está ha habl blan ando do de Dios mismo en los versículos anteriore anteriores. s. Pablo Pab lo se bas basaa en su conocimi conocimiento ento ddel el Ant Antig iguo uo Testamento. Deutero Deuterono nomi mioo Da niel 10 nos informa informann de que Israel era era el pueblo p ueblo de Dios, la úúni nicca 32:8-991 y Daniel 32:8nación alineada con él. Las demás naciones estaban sometidas a poderes espirituale esp iritualess como resulta resultado do del castigo de Dios a la rrebe ebelión lión de la To Torr rree de Babel, donde se dividieron las naciones (Gn 11:1-9). Deuteronomio 32:17 llama a estos seres divinos “demonios” (shedim). Daniel 10:13 utiliza el término “pr “prín ínci cipe” pe” (sar ). ). Israel Isr ael eest stáá vigi vigilado lado ppor or el arcángel Mig Miguel, uel, y ppor or eeso so se le llama llam a “p “prín ríncipe” cipe” de Israel (Dn 10:21; 10 :21; 12:1) 12 :1).. La Septuagi Sep tuaginta–la nta–la ttraduc raduccción griegaa de la Biblia hhebrea grieg ebrea utilizada frecuentemente p or Pablo–traduc Pablo–traducee sar  con el término t érmino ggriego riego archōn.2 En otr otroo lugar, Pab Pablo lo utiliz utilizaa el término rrel elacio aciona nado do archē par  p araa referirs referirsee a estos esto s ppoderes oderes esp espirituales irituales (Ef 6:12 6:12). ). Los Los Ev Evan angel gelios ios se se refieren refi eren al p ro ropio pio Sat Satan anás ás ccon on esta ppalabra alabra ((Mr Mr 3:22; Jn 12:31 12:31;; 14:30; 16:11). De estos pasajes surge una imagen de las naciones del mundo bajo el dominio de poderes p oderes oscuros hos hostiles tiles al p lan de Dios. Dios mant mantuvo uvo su pl p lan oculto ocul to p or una bbuena uena razón. Si esos ppodere oderess osc oscuros uros hubie hubieran ran sabido que manipul manip ular ar a la ggente ente p ara matar a Jesús inici iniciar aría ía el el fin de su pprop ropio io domini dominio, nunca nun ca lo hab habrían rían hec hecho. ho. Los planes de Dios suelen estar llenos de misterio. Pero la cruz–este misterio oculto en Dios–dio la vuelta a la tortilla contra sus malvados adversario adv ersarioss y cambió el curso de la hhistor istoria ia.. Es el ttipo ipo de amor sacrif sacrific icado ado qque ue los p odere oderess os oscuros curos nun nunca ca p odrí odrían an haber imaginado imaginado..

 

 

47   47 ¿Quién es el Dios de Este Mundo?  Mundo?  Somo s an Somos animale imaless de costu costumbres. mbres. Si hacemos algo con la suficiente suficiente frecuenc frecuenciia, la “manera corr correc ecta” ta” de hacer las cosas llega llega a ppar arec ecer er evidente. evidente. Cuanto Cuanto m más ás oímos o leemos sobre so bre una idea, más “obvia” ssee vuelve esa esa cosa. Pero no to todo do el mundo mu ndo ppie iensa nsa ig igual ual o vvee lo mismo. Est Estoo se tras traslada lada a llaa interp interpre retaci tación ón de la Biblia. El caso de 2 Cor Corintios intios 4:3-4 eess un ej ejemplo emplo de ell ello: o: Y aun aunque que nuestro evangel evangelio io esté velado velado,, lo está p ar araa llos os qque ue pperec ereceen. En su caso, el dios de este mundo ha cegado las mentes de los incrédulos, para impedirles ver la luz del evangelio de la gloria de Cristo, Crist o, que es la image imagenn de Dios Dios.. Muchos de nos nosotros otros interpr interpret etaría aríamos mos el “dios de este mund mundo” o” ccomo omo un unaa referencia refe rencia a Sat Satanás. anás. Desp Después ués de tod todo, o, Pablo me menciona nciona a Sat Satanás anás en vari varios os otros lugares de esta carta (2 Cor 2:11; 11:14; 12:7). Pero no todos los intérpre intérp retes tes eestá stánn de acuerdo.

¿Por qué qué Dios? La cuestión de quién q uién eess “e “ell dios de est estee mund mundo” o” eess muy aantigua. ntigua. Los pprime rimero ross  p  pad adres res de la Igl Iglesia, esia, Cirilo de Jeru Jerusa salén lén y Amb Ambro rosiaste siaster, r, creían qu quee Pabl Pa bloo estabaa ha estab habl blando ando de Dios mismo. Su aargumento rgumento era bbastan astante te directo. Sólo Di Dios os es verdaderamen v erdaderamente te el Dios de est estee mundo o ép época oca (la (la p alabra grieg griegaa es aiōn, que puede p uede de denot notar ar una edad o ép época). oca). Dios es eell verd verdadero adero Dios de todos llos os tiempos. tiempo s. Sin embar embargo, go, Ci Cirilo rilo de Jerusalén Jerus alén y Ambr Ambrosias osiaste terr favor favorec ecie iero ronn es esta ta interpre interp retaci tación ón ppor or razones teológ teológic icas. as. La ppalabra alabra grie griega ga ppara ara “dios” es theos. theos 2 Cor Corintios intios 4:4, (Tit eent ntonces onces pare ce deducirse deducir se, Si a Satanás sehace le llama theos que, cuando se ref referenc erencia ia a en Jesú Jesús s como 1:3 -4;pa 1:3-4; Jnrece 11:1-3, :1-3, 117-1 7-18) 8),

esos versículos v ersículos no ssee eest stán án refiriendo a él como el verda verdadero dero Dios Dios.. Por lo ta tanto nto,,  

 

los p rimeros padres de la iglesia iglesia argumentaron que no debemos ver a Satan Satanás ás como el “dios de d e este mund mundo” o” eenn 2 Cor 4:4; debe debemos mos int interpret erpretar ar la frase co como mo una refe referencia rencia al único Dios verd verdadero. adero. Al principio p rincipio p arec arecee iimp mpensable ensable que el Dios verdadero, verdad ero, como dic dicee 2 Cor 4:3-4, cie ciegue gue los ojos de los incrédulo incréduloss para que no abra a brace cenn a Jesús. Pero en ootr troo lugar Pablo lo lo dice expresament exp resamente: e: Israel no obtuv ob tuvoo lo que bus buscaba. caba. Los eleg elegidos idos lo oobt btuvier uvieron, on, p ero el el resto se endureció, como está escrito: “Dios les dio un espíritu de estupor estup or,, ojos que no qquerían uerían ver y oído oídoss qu quee no querían oí oír, r, hhasta asta el el ddíía de hoy” ho y” ... N Noo quiero qu quee ignoren este misterio, herman hermanos os:: ha venido venido un endurecimiento parcial sobre Israel, hasta que haya entrado la  plenitud  p lenitud de llos os ggentiles. entiles. (Rom 11 11:7-8, :7-8, 25 25;; cf. Is 6:9-10) Pero, ¿es ¿es este jjuici uicio, o, dirigido dirigido a Israel, del qu quee habla Pa Pablo blo en 2 Cor 44:3 :3--4?  No lo par p arec ece, e, ya qu quee el ccoment omentar ario io se refi refiere ere en ggeneral eneral a los incr incrédulos édulos de la época Yl ddios esa incoherencia Satanás Sat anásactual. como eel ios de este mund mundo. o.es una buena razón para reconsiderar a

¿Por qué Satanás? Si obs observam ervamos os el uso qu quee hace Pablo de llaa ppalabra alabra “dios “dios”” (theos), encontramos encontramos que no n o es inédito que ut utili ilice ce esa p alabra para ref referirse erirse a algo algo distint distintoo del Di Dios os verdadero. verdad ero. En Fili Filipp enses 3:19 Pab Pablo lo dic dicee ddee los enemigos enemigos de Jesús, “su dio dioss (theos) es es su vvie ient ntre”. re”. Pabl Pabloo ut utili iliza za el término theos para  pa ra ha hablar blar de aq aquell uelloo que tiene poder p oder ddee ccont ontrol rol sobre una persona persona.. También, en 1 Cor Corintios intios 8:5, Pabl Pablo que los p aganos of ofrece n sa sacrifi crifici cios os a(1ot otros ros 10:19-20). dioses (theoi), entidades areconoce las que más tar tarde de se ref refie iere rerecen como ddemonios emonios Cor Pablo Pab lo utiliz utilizaa ese lenguaje p orque or que p rovien rovienee de dell Antig Ant iguo uo Testa Testamento mento (Dt 32:17). También se hace h ace eco ddee las descripciones del Nu Nuevo evo Te Testa stamen mento to ddee Satanás como el “gobernante de este mundo ( kosmos)” (Jn 12:31; 14:30; 16:11): Y estaban muertos en los delitos y pecados en que andaban antes, siguiendo la corriente de este mundo, siguiendo al príncipe de la  pot  p otestad estad del air aire, e, el esp espírit írituu que ah ahor oraa obra ob ra en los hijos de la desobediencia. deso bediencia. (Ef 2:1-2 2:1-2))

El contexto cont exto de Efe Efesios sios 22:1-2 :1-2 es ssimil imilar ar al de 2 Cor 3-4: exp explic licaa po porr qué la  

 

gentee no cree en el evan gent evange gelio lio e incluso se oopp one a él. él. Ya qque ue el uuso so de Pab Pabllo de theos en Fil 3:19 no noss muest muestra ra que el término podría p odría ser usado us ado ppar araa ha habl blar ar de controlar un dominio, Satanás podría ser fácilmente descrito con ese término porque p orque él gobie gobierna rna sob sobre re los inc incrédulos. rédulos.

Oscuridad y Ceguera Hay otr o tras as p ista istass ccont ontextua extuale les. s. El tema de estar “e “enn las tinieblas”–un ccorol orolar ariio de estar ce cegado gado esp espiritualme iritualmente– nte–se se aso asoci ciaa esp espec ecífi íficament camentee ccon on Satanás Sat anás y los  p  pod oderes eres demon demoníacos íacos (Hch 26:1 26:18; 8; Ef 6:12 6:12). ). Ad Además, emás, la ceg ceguera uera esp espiritual iritual se menciona menci ona docenas de vec veces es en el N Nuevo uevo Testa Testamen mento to (Ef 5:8, 11; Col 1:13; 1 Jn 2:11). 2 :11). Esto es, en última iinst nstancia, ancia, lo que hhace ace que S Sat atanás anás sea el mej mejor or candidatoo a “di candidat “dios os de este mun mundo”. do”. Después Desp ués de usar la frase “dios de eest stee mundo”, mun do”, Pab Pablo lo dice en en 2 Cor Coriint ntiios 4:6 Por que Di Porque Dios, os, que ddijo: ijo: “Brill “Brillee la luz en las tinieblas”, ha bbrillado rillado eenn nuestr nu estros os cora corazones zones pa para ra dar la luz del ccon onocimiento ocimiento de d e la gl glor oria ia de D Diios en el ros rostro tro de Jesucristo. Pab lo contr Pablo contras asta ta las ttinie inieblas– blas–yy po porr tanto la ce cegue guera– ra–con con la gloria de Dios y la persona p ersona de Jesús. Si fuera el pprop ropio io Dios el que ceg cegara ara en este pasaje p asaje,, eese se contraste contr aste no ttendría endría mucho sentido. Los desacuerdos en la interp interpre retaci tación ón bíblic bíblicaa son inevitables. Nada en el contexto cont exto del Antiguo T Testame estamento nto impide ccon oncluir cluir que el “dios de este est e mundo” mundo” es Sat S atan anás. ás. Sin embar embargo, go, alguno algunoss p ensa ensadores dores de la ig iglesia lesia p rimit rimitiva iva veían llas as cosas de otra otr a manera.

 

 

48   48

El Lengu Lenguaje aje del Nuevo Nuev o Testamento Testamento de la Adopción Espiritual y Filiación Filiaci ón   Los escritores del Nuevo Testamento utilizaron el lenguaje de la filiación divina p ara desc describir ribir a los creye creyent ntes es en Jesús. Del mi mismo smo modo modo,, la Igl Iglesia, esia, llaa comunidad que lleva lleva a cabo el gobierno ddel el reino de Dios rrevivi evivido do en la ttie ierra rra,, se asoció as oció con Isr Israel, ael, la comunidad del reino anterior de Dios. Dado que q ue muc mucho hoss creyentes creye ntes eran ge gentiles ntiles y no for formaba mabann parte de llaa famili familiaa hu humana mana origin original al de Dios (es decir, Israel), los escritores del Nuevo Testamento también describieron describie ron la obt obtenc ención ión de la condici condición ón de hijos eenn la famili familiaa ddee Dios com comoo “adopp ción” “ado ción”.. Los hijos ddee Dios del Nuevo Test Testamento, amento, los creyent creyentes es en Je Jesús sús,, son la semil semilla la esp espiritua irituall de Abra Abraham ham (Gál 3:7-9, 25-29).

El Contexto del Antiguo Testamento Los escritor escrit ores es del Ant Antiguo iguo Testame Testamento nto utiliz utilizan an el le lengua nguaje je de la filiación divi divina na en dos contextos: ref refiriéndose iriéndose a los sseres eres ce cele lestiales, stiales, los “hij “hijos os de Dios” (Jo (Jobb 1:6; 2:1; 2:1 ; 38:7; Gn 66:2, :2, 4; Dt 32 32:8; :8; Sal 89:6), y rrefi efiriéndose riéndose a los ser seres es hu huma mano nos, s, concretamente a los miembros de la naci na ción ón ddee Israel (Éx 44:22-23; :22-23; Dt 14:1 14:1;; IIss 1:2; Jer 31:9; Os 1:10). El rey israelita, como representante de la nación, también ta mbién se describe como hij hijoo ddee Dios (Sal 2:7; 889:27). 9:27). En el Antiguo An tiguo T Testamento, estamento, la morada ce celestial lestial de Dios er eraa ttambién ambién su sseede de,, el lugar do donde nde se reunía con su consejo, los miembros de la huest huestee ccel elestial estial que le servían en la administración de su creación. Este es el contexto del lenguaje lenguaje pplural lural de Ge Genn 1:26. Dios creó a los sseres eres human humanos os ppar araa que ref refle leja jara rann su image imagenn (es dec decir, ir, lo rep represe resentaran) ntaran),, al igual igual que los miembros de su hu hues este te cele ce lestial. stial. El ciel cieloo estar estaría ía en la ttie ierr rra, a, ad adminis ministrad tradoo ppor or to todos dos los los imagineros de

 

Dios. La caída interrumpió esta relación. Aunque Dios prometió a Eva una

 

descendencia humana que desharía los efectos del pecado y restauraría la relación relaci ón entr entree Di Dios os y sus hhijos ijos (Gn 33:15), :15), los pprimeros rimeros ccap apítu ítulos los de dell Ant Antiiguo Testamento reve revelan lan llaa resistencia huma humana na al gobierno ddee Dios. Fina Finalme lment ntee, Dios resp r espondió ondió dispers dispersand andoo aall ppueblo ueblo en Babel (Gn 11:1-9), desheredá desheredánd ndol oloo de hec hconsejo echo ho y pdivino bajo laccf. aadministra ción ón).1dde e los hijos deun Dios menore menores  Este  Est e ac acto to fue cast castig igoo porssuo del dioniéndolo vino (Dt 32:8-9; f.dministraci Dt 4:19-20 4:19-20) rebeldía, rebeldí a, ppero ero eell rechazo de las naciones no sería ppermane ermanente. nte. Dios deci decidi dióó obrar obr ar a ttra ravés vés de Abr Abram am y su desce descendencia ndencia par paraa sus susci citar tar nuevos hijos de Di Dios os que restauraran rest auraran su gobie gobierno rno en la ttie ierr rraa y fueran el medio de bbendic endición ión par p araa llas as naciones desheredadas (Gn 12:1-3). Este fue “e “ell evange evangelio lio hab hablado lado a Abraham” Abr aham” (Gal 3:8), entr entreg egado ado ppor or eell pprop ropio io Jesús como la Palabra Palab ra de Dios Dios  p  preencar reencarna nada da (Gn 15:1 15:1;; Jn 1:1-3, 14 14;; 8:56 8:56). ). El resto r esto del An Antiguo tiguo Testamento se ce centr ntraa en el p ueblo el eleg egido ido ppor or Di Dios os,, la descendencia d escendencia de Abra Abraham, ham, más tarde ta rde llamad llamadaa IIsr srae ael,l, y sus inter in terac accione cioness con con las demás d emás na nacione ciones. s. A los isr israe aelitas litas se les ordenó o rdenó evitar los matrimonios matrimonios mi mixto xtoss con esas otr otras as na naci ciones ones y rechazar la aador dorac ación ión de su suss dioses nacionales nacionales ((Dt Dt 7:3-5). Sin embargo, la historia de Israel en el Antiguo Testamento está domina do minada da ppor or el incump incumplimie limiento nto de eest stos os m man andatos–ado datos–adoraron raron regularme regularmente nte a dioses extranjeros y finalmente sufrieron el castigo del exilio (2 R 24-25). El  p  plan lan de Dios pa para ra redimir a su pu pueblo eblo de este cast castigo igo se centr centróó en la la lle llegada gada de un único vást vástag agoo huma humano no de Isra Israel el,, un hijo de Eva, un miembro ddee la línea de David, el rey elegi elegido do p or Dios, ppar araa ce cerr rrar ar eell cí círculo. rculo. Esta p erson ersonaa es Jesús Jesús..

La del Lenguaje de la Filiación Divina en elReutilización Nuevo Testamento Teniendo en cue Teniendo cuenta nta el context contextoo ddel el Antig Antiguo uo Testamen Testamento, to, no es de extra extraña ñarr que los escrito escr itores res ddel el Nuevo Testame Testamento nto uutili tilizaran zaran el lenguaje de la filiación div diviina  p  par araa los creyent creyentes es en Jesú Jesúss.2 También asociaron a la Iglesia, Iglesia, la comunidad comun idad qu quee lleva lle va a cabo el gobie gobierno rno del rei reino no ddee Dios en la ttie ierr rra, a, con Isr Israel, ael, llaa comunid comunidad ad del reino anterior de Dios, pero como muchos creyentes eran gentiles–no formaban formab an pparte arte del ppueblo ueblo de Israel ppor or nacimie nacimient nto–los o–los escritore escritoress del Nue Nuevo vo Testamento también utilizaron términos como “adopción” para describir la  p  pert ertenencia enencia a la familia de Dios. Los creye creyentes ntes en Jesús so sonn la semilla espiri espiritua tuall

de Abra Abraham. ham. Pablo lo aafirma firma exp explí líci citamen tamente te en Gá Gálatas latas 3:7 9 (véase tamb tambiién Gál 3:25-29).  

 

El lenguaje lengua je de la herencia div divina ina aavanza vanza llaa idea del Ant Antiguo iguo Test Testame amento nto de que los seres hum humanos anos eesta staba bann destinados a for formar mar parte p arte de llaa familia de Dios Dios.. Los escritores escritor es del Nu Nuevo evo Testamento ppensar ensaron on eenn términos de “ado “adopp ción” ón”, “heredero”” y “herencia” p ara “heredero ar a describi describirr lo qque ue realmente es la Ig Iglesia–la lesia–la fam famil iliia human hu a restablec restablecida ida dde e Dios. Ta También utilizaron est estos términos paara desc descri bir lo qmana que ue la Igl Iglesia esia será en la for forma mambién final del rrei eino no en laosnueva ttie ierr rra cuan cuando doribi llos osr creyentes creye ntes ssean ean glorifi glorificados. cados. El destino ddel el ccreyente reyente es lleg llegar ar a ser lo que Ad Adán án y Eva Ev a era erann originalme originalmente nte eenn el Edén, en p resenci resenciaa de Dios, ant antes es de llaa Caí Caída da:: inmortal inmort ales es y gl glorific orificado adoss imagine imaginero ross de Dios (véase 2 P Pee 1:2-4).

 

 

49  49   Espíritu  El Señor, Que Es el Espíritu  Fue Pedro Pedr o quien dijo de los escritos ddee Pablo: “Hay en ellos cosas difíc difícile iless de de entender” (2 Pe 3:16). 3 :16). Una de las cosa cosass a las qque ue Pedro p odría odría haberse refe referi rido do es la declaración de Pablo en Efesios 4:8, que durante mucho tiempo ha desconcert desconce rtado ado a los estu estudiosos diosos de llaa Biblia. Par Paraa entender la lógi lógica ca de Pabl Pablo, o, tenemos que empezar con el Salmo 68:18, el pasaje pa saje en eell que se s e basa bas a en eeste ste versículo: Salmo 68:18 Subiste a lo alto, llevando una hueste de cautivos en tu convoy y recibiendo regalos entre los hombres.

Efesios 4:8 Por eso dice: “Cuando subió a lo alto condujo un ejército de cautivos, y dio regalos a los hombre hombres”. s”.

La “subida “sub ida a lo alt alto” o” del Sa Salm lmoo 6688 se refería a una montaña–el mont montee B Bas asán án (Sal 68:15). E Enn el An Antiguo tiguo Testamen Testamento, to, Basán era un unaa región región as asociad ociadaa con con el mal espiritual, esp iritual, llos os gig gigant antes es cuasi-divinos Ref Refaim aim (Dt 1:4; 3:10 3:10-11; -11; Jos 9:10 9:10;; 12:4-5)..1 Dios deseaba este mont 12:4-5) montee pa para ra su ppropia ropia morada (Sal 668:16)–q 8:16)–que uerí ríaa que sus poderes malignos fueran derrotados. Para Pablo, Jesús es el cumplimie cump limient ntoo del Sa Salmo lmo 68. 68 . Jesú Jesúss derrotó a los ppod oderes eres de las tiniebl t inieblas as ccua uand ndoo murió mur ió y resucitó (1 Pe 3:22; Ef 1:20-21; Col 2:15). Es imp ortan or tante te rrec econ onoc ocer er qu quee ambos pasajes describen una conquis conquista, ta, no un rescate. En el Salmo 68, el capitán victorioso del ejército conduce a los cautivos caut ivos enemig enemigos os.. Muchos comentaristas comentaristas supo suponen nen que Efesios 44:8 :8 descri describe be la libera libe raci ción ón de los caut cautivos. ivos. No es así. No hay libe liberación; ración; hay conqu conquista. ista. Los  p  pas asaje ajess coinciden eenn este asp aspec ecto. to. Aunque Aun que p od odemos emos entender la ccru rucifi cifixi xión ón y resurrecc resur rección ión de Jesús como la conquista del pecado, el mal y la p ropia muerte muerte,, unaa diferencia cl un clav avee eent ntre re esto estoss text textos os complica la comparaci comp aración. ón. En el Sal Salmo mo 68, Dios recibe regalos despué desp uéss de su victoria, ppero ero Ef Efesios esios 4 ddesc escribe ribe a Jesú Jesúss dando regalos. ¿Qué ¿Qué sentido tiene eest sto? o?

La redacci redacción ón de P Pablo ablo señala el resulta resultado do de la conq conquista uista de Jesús Jesús.. En eell mundoo ant mund antig iguo, uo, un conquistador hací hacíaa desfil desfilar ar a los cautivos y exig exigía ía tr triibu buto toss  

 

 p  par araa sí mis mismo. mo. Per Peroo el bo botín tín ttamb ambién ién se dist distrib ribuía uía desp después ués de una conq conqui uista sta.. Pablo Pab lo lo ssabía. abía. Cita el S Salmo almo 68:18 ppara ara exp explic licar ar que después desp ués de qque ue Je Jesú súss conquist conq uistara ara a su suss enemig enemigos os demon demoníacos íacos me median diante te su rresur esurrecci rección, ón, distri distribu buyó yó los benefi b eneficios cios a su Iglesia Iglesia creyent creyente: e: ap apóstoles, óstoles, p rofetas, evan evange gelista listas, s, pasto pastore ress y maestr maestros os (Ef 4:11). ¿De ddónde ónde saca Pa Pablo blo esta ide idea? a? Lo exp explic licaa en E Efe fesi sios os 4:9-12: Al decir “asce “as cend ndió”, ió”, ¿¿qu quéé signific significaa ssino ino qu quee ta también mbién hab había ía descendido descendido a las regi regiones ones inferiores, a la tierra tierra?? El qque ue desce descendió ndió es el que ta tambi mbiéén ascendió muy p or eencima ncima de tod todos os los cie cielos, los, p ara lle llenarlo narlo ttodo). odo). Y dio dio a los ap apóstole óstoles, s, a llos os p rofetas, a los evange evangelistas, listas, a los ppastores astores y a los maestros, maestr os, p ara eequipar quipar a los ssantos antos ppar araa la oobra bra del ministerio, ministerio, par paraa la edific edif icación ación ddel el cuerp cuerpoo de Cristo. Pablo Pa blo ar argume gumenta nta qu quee la ascensión de la rresurrecc esurrección ión conquista conquistadora dora de Je Jesú súss fue seguida plicaciones por oraciones un ddesce escenso nsoeste quedescenso. condujo aL los dones d ones araa la Igl Iglesia. esia. ddos os  p  pos osibles ibles exp explic para La a op opinión iniónppar más común eess Hay que “las “l as regiones regi ones infe inferior riores es de la ttie ierr rra” a” ((LEB) LEB) a las que ddesce escendió ndió Jesús ssee ref refie iere re a la tumba, tum ba, el rei reino no ddee los muerto muertos. s. Est Estoo eess po posible, sible, ya que la misma idea aapp are arecce en 1 Pedro 3:18-22. Sin embargo, embar go, es más p robab robable le otro enfoque enfoque.. En lugar de decir decir “de la tierra tierra”” en el versículo v ersículo 99,, la ESV in inserta serta una coma. El ef efec ecto to int interpretativo erpretativo eess qu quee Je Jesús sús descendió desce ndió a “las “las regi regiones ones inferiores, [es deci decir,] r,] la tierra tierra”. ”. Esta op opci ción ón ssee ajust ajustaa mejor mej or al contexto, ppor orque que llos os ddones ones se dan a los creyentes creyentes vivos v ivos que están en la tierra tierra.. Si eesto sto es correcto, entonces el desce descenso nso no se refi refiere ere al tiempo de Jesús en la tu tumba, mba, sino al derr derramamie amamiento nto del Esp Espíri íritu tu Santo en en la tierra el día de Pentecost Pentecostés. és. Aunque Aunq ue muchos ppasaje asajess aclaran que Jesús y el Esp Espíri íritu tu son p erso ersona nass diferentes dife rentes (p (por or ej ejemplo, emplo, el bautismo de Jesús Jesús:: Mt 3:16 3:16;; la tenta tentaci ción ón de Jes Jesús ús:: 4:1; la Gra Grann Co Comisión: misión: 28:18-20), el Nuevo T Testa estame mento nto ttambi ambién én identific identificaa al Espíritu con Jesús en media docena de pasajes (como Hch 16:6-7: “[Pablo, Silas y Timoteo] fueron impedido impedidoss ppor or el Esp Espír íritu itu Santo de ha hablar blar el mensaj mensajee en Asia.... As ia.... [E]l Esp Espíritu íritu de Jesús no se lo p ermitió ermitió”” [[LEB] LEB])).2  El p unto de Pablo eess p rofundo: La resurr resurrec ecci ción ón de Jesús y la vvenida enida de dell Espíritu Esp íritu son dos caras de la misma moneda. Los Los creye creyent ntes es se bbene enefic fician ian de

amba s. Como eescribió ambas. scribió Pablo en otro lugar, El Señor es el Espíri Esp íritu, tu, y donde donde está el Esp Es p íritu del Señor, allí hay libertad” liberta d” ((22 Cor 3:17). 3:17 ).  

 

50   50

Pablo, Cachorros Tatuajes  Cachorros y Gente con Tatuajes   Nos encan encanta ta la cart cartaa de Filip Filipenses enses p or su tono edific edifican ante te y de afirm afirmación ación de la fe. Aunqu Aun quee Pablo la escribió en la cár cárce cel,l, resuena la alegría. Las circuns circunstan tanccias de Pablo Pab lo no le ppusieron usieron de mal hu humor mor.. Pero alg algoo más lo hiz hizo. o. E Escribe: scribe: Po r úúltimo, Por ltimo, hermanos míos míos,, alé alégrense grense en el Señor Señor.. Es Escri cribirles birles lo m miism smoo no me molesta y es seguro para ustedes. Cuidado con los perros, cuidado con los malhechores, cuidado con los que mutilan la carne. Porque Por que noso nosotr tros os somos la circunci circuncisión, sión, que qu e ado adoramos ramos po porr eell Espíri Espíritu de Dios y nos gloriamos en Cristo Jesús, y no ponemos ninguna confianza en en la carn carne. e. ((Fil Fil 3:1-3)  No no noss cuesta entend entender er a Pa Pablo blo cuan cuando do dice: “Cuida “Cuidado do con los malhechor malhec hores”. es”. ¿¿Pero Pero los p erros? ¿Pe ¿Pers rsona onass qque ue mutilan la carne? ¿Odia P Pab abllo a los cachorros y a la ge gente nte con ttat atuaje uajes? s? No exactamente exactamente.. Como cualqu cualquiier afirmación de la Biblia, ésta requiere un cont contexto exto que nos ayude ay ude a meternos meternos en en la cabeza del escritor escritor..

Perros Per ros en el Mund Mundoo Antigu Antiguoo En el mun mundo do aantiguo ntiguo ((excepto excepto en las cult culturas uras eg egip ipcia cia y fe fenicia), nicia), los pperros erros eeran ran habit ha bitualmente ualmente despreci despreciad ados. os. Su comp comportamie ortamiento nto instintivo y vvil–como il–como com omeer carne muerta mu erta y ddescompu escompues esta ta o consumir su p ropio vómito vómito–asqu –asqueab eabaa a los  p  pueblos ueblos an antiguos tiguos (Éx 22 22:31; :31; 1 R 114:11 4:11;; Pr 26:11 26:11). ). El iins nsulto ulto aprop apr opiado iado que se  p  pod odía ía ap aplic licar ar a alguien que se cons consideraba ideraba inút inútil il era “p “perr erroo muer muerto” to” (2 S 16:9; 16:9; véase también Dt 23:17-18). 23 :17-18). Pablo, con su profundo conocimiento del Antiguo Testamento, habría estadoo ffamiliariz estad amiliarizado ado con el uuso so del ttérmino érmino en la Biblia y en su cultura cultura.. La

 

etiqueta tiene sentido aquí a quí ya qu quee Pab Pablo lo la sigue adv advirtie irtiendo ndo “c “cuidad uidadoo con llos os malhechor malhec hores”. es”. Pablo no oodiaba diaba a los cac cachor horros. ros. Odiaba eell ma mal.l.

 

Mutiladores de la Carne ¿Pero ¿Pe ro qqué ué p asa con “l “los os qque ue mu mutilan tilan la carne”? ¿Qué sentido ppuede uede tene tenerr eeso so?? Aunq Aunque suene extraño, ño, esta3.fras frasee eess una de las cl claves aves p ara entender a quién se refiere refi ereuePab Pablo lo eennextra Filipenses La frase dice literalmente “cuidado con la mutilación”. La palabra griega atomē. Probablemente Pablo la detrás de “mutilación” es el sustantivo kat atomē eligió deliberadamente porque suena un poco como otra palabra griega–   peritomē  perito mē , que signif signific icaa “c “circunci ircuncisión”. sión”. Jus Justo to ddespués espués de qu quee Pa Pablo blo adv advie ierte rte a los fil filipens ipenses es que “tengan cuidado con la mutilación”, añade una explic exp licaci ación ón:: “Porquee nosotros somos llaa circunci “Porqu circuncisión, sión, qque ue ador adoramo amoss ppor or el el Es Espp íritu de Di Dios os y nos gl glor oriamos iamos en Cristo Jesús, y no p onemos ninguna cconfianza onfianza en la carne carne”” (Fil 3:3). Pablo Pab lo utiliz utilizóó un jueg juegoo ddee p alabras satírico para hace hacerr su punto. p unto. Pablo Pa blo no n o se op oponía onía a la circuncisión en sí. Nu Nunca nca ccar arac acteriza teriza la circuncisión circuncisión como algo algo que deba ab aborrece orrecerse rse (Rom 3:1-2; 1 C Cor or 7:18 7:18). ). Pablo se opon op oníía a los que q ue enseñaban que la ci circuncisión rcuncisión eera ra esenc esencial ial p ara la salva salvaci ción–para ón–para la inclusión incl usión en la comun comunidad idad de ccreyentes. reyentes. La idea de d e qu quee cualquier ritual ppudie udiera ra dar lugar a la salva salvaci ción ón o merece merecerr el favor de d e Dios eera ra incompatible incompa tible con llaa ssalvación alvación por gracia a tr través avés de la fe fe.. Los gentiles que creyeron según la fe de Abraham fueron “bendecidos junto con Abrah Ab raham” am” (Gal 3:9), p orq orque ue “en “en Crist Cristoo Jesús tod todos os son hijos de Dios Dios,, por la fe” (Gal 3:26). Ya sean judíos o gentile gentiles, s, los que cree creenn en Jesús so sonn hij hijos os espirituale esp iritualess de Abr Abraham aham;; son herederos de las p romesas romesas qu quee Di Dios os le hizo (Gál 3:29). La perversión del evangelio por parte de sus oponentes enfureció a Pablo. Utilizar el término “mutilación” era su forma sarcástica de mostrar despreci desp recioo ppor or la ffalsa alsa enseñanza. Los términos despec despectivos tivos de Pablo ppara ara su suss opo opone nentes ntes no fueron lanz lanzad ados os a la ligera. Nacieron de una profunda preocupación por el mensaje del Evange Evan gelio: lio: no p odemos merec merecer er la ssalvación, alvación, ni ppodemos odemos ganar la gracia gracia.. L Laa salvación viene a través tra vés de la ffee en la gracia que Dios nnos os mostró mo stró a tr trav avéés de la obra obr a de Jesús en llaa cru cruz. z.

 

 

51 51    ¡Cuida tu Lenguaje Lenguaje!!  Una de las má máximas ximas m más ás repetid repetidas as sobre la ttrad raduc ucci ción, ón, incl incluida uida la bíblic bíblica, a, es que “todo traductor es un traidor”. El sentido de este dicho no es que las tr trad aduccione uccioness nnoo sean fiab fiables les–sino –sino que no n o sson on p erf erfectas. ectas. Toda traduc t raducción ción pi p ierde algo del signif signific icado ado ooriginal. riginal. En la mayo mayoría ría de los casos esto es inadver inadverti tido do,,  p  pero ero a vece vecess es deliberad deliberado, o, como en Fili Filipp enses 3:8: En efecto, t odoomi tod lo co conside nsidero ro un una pérdida porlaelpérdida enorme medevalor vatod loras delas conoce conoc er a Crist Cristo o Jesús, Señor. Por élahe sufrido p enor érdida todas ccos osas as y las considero como basura, con eell fin de ganar a Crist Cristo. o. El verso podría parecer sencillo, pero el traductor ha suavizado lo que  p  pro robable bablemente mente era su fuerza in intencion tencionada. ada. La ppalabra alabra grieg griegaa ttra raducida ducida com omoo “basura” es skybalon; aunque el término sólo aparece aquí en el Nuevo Testamento, se encuentra en la literatura griega clásica como palabra para designar desig nar los excreme excremento ntoss hu human manos os o el estiércol estiércol..1 

¿Por qu qué é tan Burdo? Pablo Pab lo ta también mbién utiliz utiliza a uunn lenguaje ásp ero– ero–incl incluso uso ccrud rudo–e o–enn otr o tras as p arte artess de ssus us escrito s. P escritos. Por or ejemplo, en Gálatas, lo loss principale principaless oopone ponentes ntes ddee Pablo sson on judí judíos (o cristianos judíos) que insisten en que los conversos gentiles practiquen ciert cie rtas as p artes de la le leyy mo mosa saica ica para aseg asegur urar ar su in inclusi clusión ón en el p ueblo ddee Di Dios. Uno de esos ele elementos mentos era la circuncisi circuncisión. ón. Pablo se exaspera ta tant ntoo que eenn un momento mom ento dado desea qque ue las p ers ersonas onas que insisten en la circuncisión se cas castre trenn (Gál 5:11-12). 5:11 -12). Y Pablo nnoo es el p rimer ni el único eescritor scritor bíblic bíblicoo qu quee utili utilizza un lenguaje lenguaje ttan an fuerte.

El Precedente del Eufemismo  

Sería errón erróneo eo considerar como deshon deshones esta ta la el elec ecci ción ón de los tr traductores aductores de

 

“bas ura” “basur a” en lugar ddee ““excremento excremento”” en F Fil il 3:8 3:8.. Si bien es ciert ciertoo que el ttérm érmiino está en el texto, el traductor muestra sensibilidad hacia el decoro y las expectativas de la “sociedad educada”. Al tratar de suavizar el lenguaje ofensivo, el traductor tra ductor sig sigue ue eell ej ejemplo emplo de los p ropios eescritores scritores bíblic bíblicos. os. Los escritor escrit ores es del An Antig tiguo uo Testamento eran especialmente hábiles en eell uso de eufemismos en lugar del lenguaje escatológico–términos asociados con ciertas funciones corporales y sus correspondientes partes del cuerpo. Por ejemplo, en Zacarías 3:3-4 se habla de las vestimentas del sumo sacerdote como “sucias” (tso’i). La palabra hebrea es literalmente “lo que sale”, una referencia eufemística a los excrementos. Así, Zacarías describe al sumo sacerdote Josué como alguien alguien que se ha ensuciado y que ahor ahoraa eestá stá ant antee Di Dios os.. La imagen es repulsiva–pero ese es el punto: El pecado es repulsivo. Los tr tradu aduct ctores ores modernos tienen que decidi decidirr si ut utili ilizar zar los eufe eufemismos mismos bíblic bíblicos os u optar op tar ppor or nuevas sustit sus titucion uciones. es.

El Punto de Pablo Para entender por qué Pablo utilizó un lenguaje grosero en Filipenses 3:8, tenemos que q ue ver lo que esta estaba ba llamando ““bas basur ura”. a”. En Fili Filipp en enses ses 3:4-7 3:4-7,, Pab Pabllo enumera todas to das las cosas que había ssupuesto upuesto que le hacían ace acepp table a Di Dios: os: ssuu ci circuncisión, rcuncisión, su ce celo lo p or la ley mos mosaica, aica, su ant anterior erior ccond ondic ición ión de far farise iseoo y sus sus esfuerzos esfue rzos p or acabar ccon on el cristianismo. Ahora cons considera idera todas eest stas as cosa cosass como excrementos–algo no sólo visceralmente ofensivo, sino ceremonialmente ce remonialmente impu impuro ro para el espacio esp acio sagrado del ant antig iguo uo ttabernác abernáculo ulo y el templo temp lo ((Dt Dt 23 23:12-14; :12-14; Ez 4:12-13). Pablo no p odría haber el eleg egido ido una for form ma más vívida de comunic comun icar ar ssuu ppunto unto de vista de qu que, e, junt juntoo a la ob obra ra de Cr Cris isto to eenn la cruz, ninguna de esas esas cosas le imp importaba ortaba a Dios.

Conmoción y Asombro con un Propósito La Biblia no es uunn libro mo mojig jigat ato. o. Pa Pabl bloo rrec ecurrió urrió a vec v eces es a un le lenguaje nguaje tterre errena nall  p  par araa llamar la atención at ención de su pú público blico y acentu acentuar ar la serieda seriedadd de su suss enseñanz enseñanzas. as. Isaías y Ezequiel hicieron lo mismo. Sin embargo, las Escrituras también demuestran que la oofrece cru crudez dezaaundesconsiderada ysparencia frívola nnoosinesindecencia una virt virtud udque (Ef va 5:4; Fil 4:8 ). L 4:8). Laa B Biblia iblia frece mod modelo elo de tran tr ansparencia val le

la pena p ena iimitar. mitar.  

 

52   52

Ya No Somos Esclavos  Esclavos  La iglesia de Colosas–con problemas tanto morales como doctrinales–era como cualquier otr otraa ccongregac ongregación ión inci incipp ie iente nte a la que m ministr inistraba aba Pab Pablo lo.. U Unn ejemp eje mplo lo de los p roble ro blemas mas do doctr ctrinales inales de la ig iglesia lesia qu quee ha rrec ecibido ibido considera con siderabl blee atención entre entr e los estud estudio iosos sos de llaa Biblia ha ssido ido etiqueta etiquetado do como la “herej “herejíía colosense” colosens e”.. Dos p asaje asajess so sonn de imp importancia ortancia ccentr entral al p ara eent ntender ender eest staa here herejjía y cómo Pablo la aborda: abor da: Miren que nadie nad ie llos os lleve cautivos ppor or llaa filosofía y el eng engaño año vano, vano, según seg ún la ttra radici dición ón hu humana, mana, seg según ún los esp espíritus íritus el eleme ementa ntale less (stoicheia) del mundo mu ndo,, y no sseg egún ún Crist Cristo. o. (Col 2:8) Que nadie nad ie los descalifique, insist insistiendo iendo eenn el ascetism ascetismoo y el ccult ultoo a llos os ángeles.... Si con Cristo han muerto a los espíritus elementales (stoicheia) del mundo, ¿por qué, como si aún estuvieran vivos en el mundo, mund o, ssee someten a las nnorma ormas–“No s–“No manipular, no pproba robar, r, no toc t ocar ar””. (Col 2:18, 20-21) stoicheia –que es bien En ambos amb os p asa asaje jes, s, Pa Pabl bloo ut utili iliza za un término grieg griego–  o– stoicheia bien comprendido comp rendido p or los est estudiosos udiosos,, ppero ero que resulta desconcertante desconcertante en cuant cuantoo a lo que Pablo piensa cuando lo emplea. El término stoicheia  aparece ampliame amp liamente nte eenn la literatura grie griega ga ppara ara describ describir ir (1) pprincipio rincipioss bbásic ásicos os de llaa enseñanza enseña nza religi religios osaa (por (p or ej ejemp emplo, lo, reglas, rit ritua uales); les); (2) su sustancias stancias rudime rudimenta ntari rias as del mund mu ndoo físico (tierra (tierra,, viento, fuego, agua); (3) deidades astrales as trales (l (laa noc nociión de que los objetos celestes eran seres divinos); y (4) seres espirituales en general..1  general Las ref r eferenc erencias ias a stoicheia ap aparece arecenn siete vece vecess en el Nuevo T Testa estame mento nto..

El únic ún icoo caso que p arece seguro en cuant cuantoo a su ssig ignifi nificado cado es Hebreos 5:1 5:12, 2,

donde stoicheia describe la la le leyy ( p rincipios básicos de los ooráculos ráculos de Dios )).. En cuanto cuant o al uso que hace Pablo del término (Col 2:8, 20; y Gal 4:3, 9), no hay hay  

 

consenso entre entr e los estud estudiosos iosos sob sobre re su significado. significado. El contexto general de la discusión de Pablo Pab lo en Gálat Gálatas as 4 y Colosenses 2 incluye ffuerzas uerzas espiritual esp iritualees–  ángeles, ángel es, p rincipa rincipados dos y ppot otesta estades des,, falsos dios dioses–l es–loo qque ue sugie sugiere re qu quee stoicheia   p  puede uede referirs referirsee a ta tales les seres. Ciert Ciertamente amente está contr contrastan astando do la stoicheia con la salvación enaCristo de alguna manera. Pablodesediferent dirige tanto a elos  judío  judíos s como lo loss ge gent ntile iles, s, puede p uede qu quee utilic utDado ilicee elque ttérmino érmino diferentes es man mane ras con resp respec ecto to a cada au audienc diencia. ia. Con uunn ppúbli úblico co judío eenn vista en Gálata Gálatass 4:1 4:1--7, el uso de Pablo de stoicheia  en 4:3 probablemente se refiere a la ley y la enseñanza religi religiosa osa (simil (similar ar a Heb 55:12). :12). Pero en 4:8-11, do donde nde la audienc audienciia se desplaza desp laza a los gentile gentiles, s, p arec arecee ccoherente oherente ver qque ue stoicheia en 4:9 ssee refie refiere re a seres espirituales–probablemente deidades astrales (las “Parcas”). La referencia a “los tiemp tiempos, os, las esta estacio ciones nes y los años” (4:10) apuntaría, por ta tanto nto,, a las creencias astrológicas, no al calendario judío. Por tanto, Pablo está negand neg andoo la idea de que los ob obje jetos tos ce cele lestes stes (so (sol,l, lun luna, a, estrel estr ellas) las) sean deidad deidadees. Sus lector lectores es ge gentiles ntiles no deberían eesta starr escl esclavizados avizados po porr la idea de que esto estoss objetos controla cont rolann su destino. En lo que resp respec ecta ta a la “he “herejía rejía ccolosense”, olosense”, eess p ro robab bable le que se ttrate rate ta tant ntoo de judíos como de gentiles; de ahí que el término stoicheia  hubiera tenido signific signif icado ado p ara ar a ambos pú públ blic icos. os. Pablo relac relaciona iona lo qu quee dice ssobr obree stoicheia  con la “adora “ado ración ción de los án ánge geles” les” ((Col Col 2:1 2:18). 8). Da Dado do que Pablo Pa blo y otros ot ros escri escritor torees del Nuevo Testam Testamento ento consideran que llaa le leyy judía era imp impartida artida por án ánge gelles (Gál 3:19; 3:1 9; Hch 77:53; :53; Heb 2:2), aalgunos lgunos eeru ruditos ditos sostie sostienen nen qque ue,, ppara ara los lector lectorees  judíos,  judío s, la stoicheia de Colosenses Co losenses puede referirs referirsee a un unaa herejía que q ue eesclaviz sclavizaba aba a los judíos a la ley–incluyendo la adoración defectuosa de los ángeles asoci aso ciado adoss con la entr entreg egaa de la le leyy a Isr Israel. ael. Par Paraa los ge gent ntile iles, s, estos “ángel “ángeles” es” y los “regl “reglament amentos os”” ascéticos ascéticos de Colosenses C olosenses 2:20-21 pueden hhab ablar lar de uunn énfas énfasiis heréticoo en mant herétic mantene enerse rse eenn sinto sintonía nía ccon on los rrituales ituales ppaga aganos nos y las divinida divinidade dess celestiales, que se pensaba que se enfadaban cuando se descuidaban esos rituales. Cualquiera que sea el significado último y preciso, el contraste con el evangelio de la gracia era clarísimo. Los creyentes en Cristo ya no están esclavizadoss a fuerzas esp esclavizado espiritua irituales les de ningún ttip ipo. o. Las exige exigencias ncias legale legaless y las obligaciones oblig aciones ritua rituale less ha hann sido clavadas eenn la cruz (Col 2:14), lo que rresulta esulta en el perdón p erdón y llaa libertad libertad..

 

 

53   53

Rel ación del Bautismo La Relación Bau tismo y la Circuncisión  Circuncisión  El ba baut utismo ismo es uuna na do doctr ctrina ina ccon ontro trove vertida. rtida. Mucha Muchass deno denomi minaciones naciones cristi cristian anas as dicenn algo distint dice distintiv ivoo sobre eell bau bautismo, tismo, a menud menudoo en cont contra radicc dicción ión entre sí sí.. Algunas relacionan el bautismo con la eliminación del pecado original, mientr mie ntras as qu quee otra otrass ni nieg egan an qu quee tenga relac relación ión alguna con el p ecado ecado.. Algun Algunos os creenn que es un rito relig cree religioso ioso qque ue ppone one a los niño niñoss rec recept eptores ores en el camino de la búsq bú squeda ueda de Dios, m mientras ientras que otros rechazan bautizar a los niños. n iños. Alg Algun unos os enseñan que es un signo de una gar garant antía ía de pacto pa cto de ele elecc cción ión p ara el rec receeptor ptor,, mientr mie ntras as qque ue otros dice dicenn qu quee eess un signo de conv conversión ersión qque ue ya ha tenido lu luggar ar.. Colosens Colo senses es 2:11-12 2:11 -12 ppue uede de indicarnos una ma mayor yor comprensión comprensión del bautis bau tismo mo en la teología bíblic bíblica. a. En [Cristo [Cristo]] también fueron circuncidado circuncidadoss con una ci circuncisión rcuncisión hec hecha ha sin manos, despojándolos del cuerpo de la carne, mediante la circuncisión de d e Cr Crist isto, o, ha habie biendo ndo sido sep sepultad ultados os ccon on él en el ba baut utiismo, smo, en el cual también fueron resucitados con él mediante la fe en la  pod  p oderosa erosa ob obra ra de Dios Dios,, qu quee lo rresucitó esucitó de entr entree los muer muerto tos. s. Este pasaje establece una conexión entre el bautismo y la circuncisión. Aunqu Aun quee Pablo no ident identific ificaa específi específicament camentee ccuá uáll eess esa conexión, con exión, ssus us ppal alab abras ras nos dirigen a la circuncisión como una analogía. Lo que decimos sobre el significado del bautismo debe ser coherente con el significado de la circuncisión.

Lo que la Circuncisión No Significó o Logró Hay va vario rioss aspec aspectos tos cl clar aros os respecto a la circuncisión en la teología teolo gía del Anti Antigguo Testamento Test amento y en el ccon ontext textoo hhistóri istórico co del Isr Israe aell bíblico. La hist h istori oriaa del d el Anti Antiguo Testamento indica que la circuncisión no proporcionaba ni aseguraba la

salvación, ni disminuía el impulso pecaminoso de nadie. En el Antiguo Testamento, la mayoría may oría de los israelitas ci circuncidados rcuncidados seg seguían uían alej alejánd ándos osee de de  

 

Dios , ppracticando Dios, racticando la idolatr idolatría–su ía–suss aacc cciones iones acabaron provoc p rovocando ando qu quee Y Yahv ahveeh los castigara con el exilio. El hecho de que los hombres israelitas estuvieran circuncidados no significaba nada con respecto a su inclinación o destino espiritual. Además, Ademá s, los ttextos extos del Ant Antiguo iguo Testamento dejan claro qque ue la ccircun ircuncis cisiión no se p ractic racticaba aba a las mujeres. Mie Mientr ntras as qque ue alg alguna unass culturas y religi religiones ones de todo el mundo han practicado la circuncisión femenina, Israel sólo indica que eell rito ddee la ablación en sí mism mismoo ci circuncidaba rcuncidaba a los vvaro arone ness.1 Esto indica no tenía t enía nada que ver con el destino espiritu espiritual al final del individuo–si lo tu tuvi vieera ra,, las mujeres m ujeres no hab habrían rían sido excl excluidas uidas.. Además, las fuentes históric históricas as indic indican an que otras culturas distintas de Israel, como Egipto, también practicaban la ci circuncisión rcuncisión de los hom hombres bres..2 Esto demuestra que el el rito en sí mismo no tten eníía ningunaa eficaci ningun eficaciaa con resp respec ecto to a la ssalvación. alvación. Más bien, su importancia rrad adic icaba aba en lo que el rrito ito signifi significaba caba eenn conjunción con las ppromesa romesass que Di Dios os di dioo a Abraham Abr aham y a sus desce descendien ndientes. tes. Por lo ta tanto, nto, eell rito real de la circunci circuncisión sión no tenía nada que qu e ver con la sa salvación lvación o con llaa exp expresión resión de llaa fe en el Dios de Israel.

El Significado de la Circuncisión Par a tod Para todos os llos os isra israel elitas, itas, la ci circuncisión rcuncisión eera ra un recordatori recorda torioo fí físico sico y visible de su identidad como pueblo del pacto de Yahveh (Gn 17:1-14). Debían su existencia, existenci a, ttant antoo individual ccomo omo cole colectivamente, ctivamente, a un aacto cto sob sobrenatu renatural ral de Dios en en favor de Abra Abraham ham y Sa Sara ra en cump cumplimi limiento ento de su p romesa del pac pacto to (Gn 17:15-21). La circuncisión era un recordatorio constante de la gracia sobrenatur sob renatural al de Dios. En el caso ddee los var varones, ones, llaa circ circuncisión uncisión conce concedía día al rece recepp tor la admisi admisión ón en la comun com unidad idad de Isra Israel–la el–la comunidad que tenía llaa ver verda dadd eexclusiva xclusiva del Dios Dios verdadero. verdad ero. Esta ve verdad rdad incl incluía uía la rrel elación ación de alianza de Yahv Yahveh eh con Isra Israeel y su necesida nece sidadd de tener “cora “corazones zones ci circun rcuncidados” cidados” (es deci decir, r, creer en la lass ppro rome mesa sass de Yahveh Ya hveh y aador dorar arle le sólo a él; D Dtt 110:16; 0:16; 30:6). En el ant antig iguo uo Isr Israel ael patria patriarc rcal al,, las muje mu jeres res eera rann miembro miembross de la comunidad a través del matr matrimoni imonioo con uunn hombre homb re ccircuncidado ircuncidado o p or ha haber ber nacido de p adres israeli israelitas. tas. El mat matrim rimon oniio con homb hombres res eextr xtranje anjeros ros ((es es dec decir, ir, no circuncidados, por p or lo lo qu quee no formaban formaban

 p  par arte te de la ccomu omunida nidadd del p acto de Yah Yahveh) veh) esta estaba ba p rohibido, un unaa p rohibici rohibición que mantenía la pureza de los miembros (Dt 7:3-5). Esta pureza estaba  

 

directamente relaci relaciona onada da con el signif signific icado ado esp espiritua irituall de la ci circuncisión. rcuncisión. La p ertene ertenencia ncia a la comunidad era imp importante ortante p or una razón espec esp ecíf ífic ica: a: sólo só lo esta comunidad ttenía enía la verd verdad–los ad–los “oráculos de Dios”, como P Pablo ablo llam llamóó a la rreve evelaci lación ón de Dios a Israel (Rom 3:2). Sólo Isra Israel el tenía la verda verdadd respecto respecto a la nat natur ural alez ezaa del Dios verd verdadero adero entre todos los los ddioses ioses y a cómo las pper erso sona nass  p  pod odían ían relacionar relacionarse se correc corr ectamente tamente con él (e (ess deci decir, r, el camino de la salva salvació ción) n).. Yahveh Yahv eh había creado esta comunidad humana con el ob obje jetivo tivo de dar el camino camino de la salva s alvación. ción. Esta excl exclus usividad ividad es es lo qu quee sig significa nifica en la tteología eología del Ant Antiiguo Testamento Test amento ser “e “eleg legido” ido” o “e “escogido” scogido” (Dt 7:7). 7:7 ). La ele elecc cción ión no se equiparaba a la salvación, ya que grand grandes es multitude multitudess de isra israel elitas itas eele legi gidos dos no se sa salvar lvaron on debido a su infi infideli delidad dad.. Cada miembro isr israeli aelita ta ddee la comunidad exc exclusi lusiva va tenía que qu e ccreer reer en las pro p rom mesas del p acto y ado adorar rar a Yahv Yahveh. eh. L Laa circunci circuncisi sión ón signific signif icaba aba el acc acceso eso a esta verda verdad. d.

La Circuncisión Como Analogía del Bautismo El significado y la imp importancia ortancia de llaa circun circuncisión cisión se relaciona con el ba baut utiism smoo en varios aspectos, ya sea que la posición de uno incluya el bautismo de infantes o no. Bautizar a un bebé hace que ese bebé sea un miembro de la comunidad creye creyent nte, e, una igle iglesia sia local. Se esp espera era que esa ig igle lesia sia enseñe la lass  p  palab alabras ras de Dios y el camino de la sa salvación lvación p ar araa que el niño escuche el evangelio y crea. La esperanza sería la misma para un adulto que recibe el  baut  ba utismo. ismo. Cu Cuan ando do Ab Abra raha ham m y toda to da su casa (incluso los sir sirvient vientes) es) fuero fueronn ci circuncidados, rcuncidados, el rrel elat atoo no identifi identifica ca quié quiénn creyó en el Dios de Abr Abraha aham my quién no. La su supp osic osición ión es que, como miembros ddee su casa qque ue observa observarí rían an llaa  bendici  bend ición ón de Dios y la fidelidad de Abra Abraham, ham, ell ellos os también tamb ién creerían. Muc Mucho hoss adultos adu ltos que se bautizan ho hoyy eenn día ya han toma tomado do una dec decisión isión de fe–un fe–un tipo tipo de bautismo que también se describe en el Nuevo Testamento. Cuando los creyentes creye ntes ddel el Nuevo T Testamento estamento se baut bautiz izaban, aban, se conv convertían ertían en mie miembr mbros os de la comunidad creyente. Tal membresía significaba que experimentaban regularmente la comunidad con con otr otros os creye creyentes, ntes, algo que sos soste tendría ndría su fe y le less ayudaría ayu daría a estar seguros de las p romesas de Dios. Es Esto to es ig igualmente ualmente ccie ierto rto hoy en día. d ía. La p ertenenci ertenenciaa a la familia de Dios debe fomentar y so sost sten ener er la fe fe.. Estos Est os eran los mismos oobje bjetivos tivos de Dios para p ara el Isra Israel el del Ant Antiguo iguo Testame Testamento nto..

 

 

54   54

Desarmando Desarmando los Poderes de la Oscuridad Oscuridad   Los cristiano crist ianoss suele suelenn ha hablar blar de fuerzas esp espiritua irituales les oscuras que actú actúan an con ontra tra ellos en una serie de situaciones, desde desacuerdos con un vecino hasta reclamaciones de posesión demoníaca. Lamentablemente, la forma en que el  Nuevo Test Testamento amento ret retra rata ta los conflictos esp espirituales irituales se descuida con demasiada frecuencia. Aunque Pablo y otros escritores tienen claro que la guerra contra los  p  pod oderes eres siniest siniestro ross de llas as tin tinieblas ieblas con contin tinúa úa,, se dic dicee ha habit bitualmen ualmente te que eso esoss mismoss ppoderes mismo oderes han sido dderrotado errotadoss ppor or la cruz. Es Este te eeleme lement ntoo crucial de ccóm ómoo debemos pensar p ensar en eell mal cósmic cósmicoo se p one de manifi manifiesto esto en Colosenses 2:15 2:15:: Cuan do desarmó a los gobernantes y a las au Cuando autoridades toridades,, los exhibi exhibióó eenn  púb  p úblic lico, o, triunfand tr iunfandoo so sobre bre ell ellos os..1 (LEB) Aunque este pasaje parece bastante sencillo, durante mucho tiempo ha desconcert desconce rtado ado a los intérp intérpre retes tes por vvarias arias razone razones. s. La redacci redacción ón es ssimil imilar ar a la de otr otros os p asajes asajes,, pper eroo ttambié ambiénn ddifi ifiere ere sig signific nificativa ativamente mente de eesos sos p asaje asajes. s. Po Porr ejemp eje mplo, lo, en Efesios 4:8-10, 4:8-1 0, Jesús ““su subió bió a lo alto” alt o” lleva llevando ndo una fila ddee ccau auti tivo voss a su s u p aso. Pero eenn Co Colosenses losenses 2:15, Jesús no condu conduce ce a los cautivos, caut ivos, si sino no qu quee éstos están desarmados, humillados públicamente y derrotados, pero aparente ap arentemente mente sigue siguenn trabajando tr abajando contr contraa ééll y contr contraa nosotro nosot ros. s. En otr otroo lluga ugar, r, Pablo Pab lo dic dicee que Cristo conduce a llos os creye creyentes ntes en uuna na “p “procesión rocesión tr triunf iunfal” al” (2 Cor 2:14). ¿Son estos pasajes contradictorios entre sí? ¿Quiénes son los “gobernantes y autoridades”? Si no fueron destruidos, ¿qué significa la descripción que hace Pablo de lo que les ocurr ocurrió ió a ccaus ausaa de la cruz? En Efe Efesios sios 44,, Pab Pablo lo hab habla la de ent entidades idades de demoníacas–l moníacas–los os “toros de Basán Basán”” (Sal 22:12), 2 2:12), el mont montee iimp mpío ío que Dios quiso conquist conquistar ar en eell Salmo 68 (del que 2

montee eest staba aba asoci asociado ado al pr prínci íncipe pe Baal (baal Pablo Pab lo ccita ita en Ef 4:8 10) 10)..  Ese mont  zebul   zeb ul ) en el Ant Antig iguo uo Testa Testame mento, nto, el señor de los muertos muerto s de los cananeos cananeos,, y  

 

un modelo de Satanás en el Nuevo Testamento. Pablo está tratando de comunicar la victoria de Cristo Crist o sob sobre re llaa muerte eenn la cruz y la at atadura adura ((nóte nótese se el lenguaje “pris “p risionero” ionero”)) de Sat Satanás anás en térm términos inos de “pr “prop opiedad iedad legal” legal” sobre llas as almas de la huma humanidad nidad.. Pero la pperspe erspectiva ctiva de Pablo es un p oco diferente diferente eenn 2:15. cruz tiene logróen algo diferente respec ecto to a los “g “gobernant obernantees yColosenses autoridade aut oridades” s” queLaPablo mente aquí. aq uí. con resp Los tres verbos que Pablo utiliza en Colosenses 2:15 son apekduomai  (“desarmar”), deigmatizō  (“avergonzar” o “ha “hacer cer uuna na exh exhibición ibición ppúblic ública” a”)) y thriambeuō   (“triunfar sobre”). Estas palabras griegas no son comunes. En conjunto,, se ref conjunto refie ieren ren a un unaa hhumillac umillación ión ppúbli ública, ca, un despojo de aut autori orida dadd o un unaa  p  pérdid érdidaa de eest stat atus us y de ccar argo–p go–pero ero no a la ppris risión ión o a la muer muerte. te. Por ello, llos os estudiosos estud iosos han sseñala eñalado do llaa falta de uunn p aralelo aralelo béli bélico co claro claro en esta lengua. La clave para discernir el significado de Pablo es su referencia a los “gobernantes y autoridades”. Estos términos forman parte del vocabulario habitual de Pablo para referirse a los poderes de las tinieblas en el reino espiritual esp iritual (“ (“lugares lugares ce cele lest stiale iales”; s”; Ef 33:10; :10; 66:12). :12). Est Estos os términos se ut utili iliza zann a menudo junto con otros, como “tronos” y “dominios” (Ef 1:21; Col 1:16). Todoss el Todo ellos los son etiquetas pa para ra eell dominio ge geográfic ográficoo p or parte p arte de los p ode odere ress espirituales. Reflejan la cosmovisión sobrenatural cósmica-geográfica heredada hereda da ppor or Pablo del Ant Antiguo iguo Testamento, do donde nde los los dioses d ioses “as “asignad ignados os”” por Yahveh Yahv eh a las naciones en ccast astig igoo en Ba Babel bel ((Gn Gn 11:1-9; Dt 32 32:8-9; :8-9; Dn 10:13 10:13)) se ap aparta artaron ron ddee él y sedujeron a los isr israeli aelitas tas (Dt 4:19-20; 17:2-3; 29:2429:24-26 26;; 32:17; Sal 82).  82). 3  Debido a la cruz,yestos han  p  perdiend erdiendo– o–su su estatus rangoseres sobreespirituales las nac naciones ioneshostiles a medida queperdido–y el reino desiguen Cri Cristo se exp expande ande por el mu mundo ndo.. En última inst instanc ancia, ia, serán su sustit stituidos uidos p or ccreye reyent ntees  p  perdo erdona nados dos (Ap 2:25-27) qu quee “juzg “juzgar arán án a los án ánge geles” les” (1 Cor 6:3), hab habié iénd ndose ose convert conv ertido ido eenn los nnuevo uevoss y gglor lorific ificad ados os hijos de Dios aall fi fina nall de la era er a (Jn 1: 1 :12 12;; 1 Jn 3:1-3; Rom 8:18-19).

 

 

55   55

La Inspiración Fue un Fue un Proceso, No un Acontecimiento   Acontecimiento Dad o qque Dado ue la B Biblia iblia ddice ice claramente que la lass Escrituras son “i “inspir nspiradas adas por Di Dios” os” (2 Tim 3:16), 3:1 6), los crist cristianos ianos tienden a pensar en la ins inspirac piración ión como una un a eesp spec eciie de acontecimiento de otro mundo. En el transcurso de muchos años de enseñanza de estudios bíblicos (y de charlas con la gente en la iglesia), he escuchado algunas explicaciones bastante extrañas de la inspiración–sobre cómo Dios tomó el control de la mano y la mente del escritor, o cómo los auto au tores res eent ntraron raron eenn un est estado ado de trance enviad enviadoo por el cielo, cielo, o cóm cómoo el E Esp spííri ritu tu susurró sus urró las ppalabras alabras p re reci cisas sas en sus mentes (o ttal al vvez ez só sólo lo las ““imp imprimió” rimió” eenn su conciencia). conciencia). Fra Francamente ncamente,, tod todoo eeso so suena su ena más a un episod episodio io de Expedient  Expedientee  X qu quee a teolo teología gía bíblica. Y no reflej reflejaa en aabs bsoluto oluto lo que qu e realmente eencontra ncontramo moss en las Escrituras sob sobre re la insp inspirac iración. ión. Hay alguno algunoss eejemp jemplos los transpare transparentes ntes de po porr qué eell ppun unto to de vista vis ta de ““eve evento nto  p  par aranorma anormal” l” de la insp iración no tiene sent sentido. ido. Ha Hayy cua cuatr troo evangelios en el  Nuevo Testamento . Tr Tres esentos de ell ellos osincluyen (Mat (Mateo, eo, sobr Mar Marcos y Lucas) se s,so solapa lapan ens cuantoo aTest cuant losamento. acontecimi acontecimientos que sobre ecos la vida de d e Jesú Jesús, ppero ero neeso sos acontecimientos pueden ser distintos en cuanto al nivel de detalle1 o estar dispuestos en una secuencia diferente.2 El diálogo dentro de los episodios compartidos comp artidos ttambi ambién én difiere eenn el vvocab ocabulario, ulario, la du duració raciónn de d e las declaracion declaracionees y quién habla cuándo. E incluso cuando el diálogo (en las traducciones al inglés) parece idéntico, no lo es. En el texto griego los escritores pueden utiliz ut ilizar ar ddife iferent rentes es ppalabras, alabras, tiemp tiempos os verb verbale ales, s, caso casoss sustantivos, cconju onjunc ncion ionees, etc. Si S i las histo historias rias de Jesús fueron “sus “susur urradas radas”” a los escritor escritores es o descargada descargadass en sus mentes semiconscientes, divergencias como éstas son lo último que

 

deberíamos esperar. ¿Querría realmente el Espíritu Santo tirar de nuestras cadenas teológicas teológicas de esa ma manera? nera? L Loo dud dudo. o. Hay muchos otros fenómeno fenómenoss en el ttexto exto bbíblic íblicoo qu quee indican indican cl clar aramen amente te al al

 

lector lector atent atentoo que la insp inspirac iración ión no fue un acont acontec ecimie imient nto. o. L Laa mayoría mayo ría de llos os libros bíbli b íblicos cos muestr muestran an signos de edic edición. ión. Uno ddee los mejores ejemplos ejemplos so sonn los cuatr cua troo p rimeros vers versículo ículoss del libro de Ezequiel: En el año ttrigé rigésimo, simo, eenn el cuart cuartoo mes, en eell quinto ddía ía del me mes, s, estando entre los exiliados junto junt o al canal de Quebar Quebar,, se abrieron los cie cielo loss y yo vi visiones de Dios. El quinto día del mes (era el quinto año del destierro del rey Joaquín), la palabra del SEÑOR vino al sacerdote Ezequiel, hijo de Buzi, en la tierra de los caldeos, junto al canal de Quebar,, y la mano del SEÑ Quebar SEÑOR OR estaba allí sob sobre re éél.l. Mi Mientra entrass miraba, he aquí aq uí que un viento temp tempes estuos tuosoo salía del nort norte. e. ((Ez Ez 1:1-4) El p rimer verso utiliz utilizaa la p rimera pperso ersona na en dos oocasiones–indic casiones–indicadas adas en negrita neg rita.. El lenguaje lenguaje en p rimera persona ccrea rea la exp expec ectat tativ ivaa de que Ezequie Ezequiell está escribiendo escribiendo sob sobre re sí mismo. Pero eenn el tterce ercerr vers versoo se p asa a la terce tercera ra  p  perso ersona–lo na–losino qu queeun indica con el subr su ayado. Est Está claro qu que e elttercera escrito escritor nona. es. Ezequiel, usse neau autor tor an anón ónimo imo quebrayado. se refi refiere ere a áEzequiel en ercera pe prerso rsona El verso cuatro vuelve a la primera persona (de nuevo en negrita). Estos cambios son los signos reveladores de un editor. El Esp Espíri íritu tu Santo no sufre s ufre ddee esquizofrenia. esquizofre nia. Es Está tá cl claro aro que este material no ha ssido ido dictado ni descarga descargado do ni automatizado.

¿Instrumentos o Marionetas? Si bien es cie ciert rtoo qque ue Dios habla a las p ersonas eenn la Escritura, llos os ppasaje asajess qu quee describen describ en cómo los aautores utoreslabíb bíblicos licos pr ujeron textos text osltado nu nunc ncaadelolapplante lantean an eina tér término minos s aanóma nómalos. los. Según B Biblia, iblia,prod laodujeron Es Escri critura turasus es el resu resultado influenc influenci divina y de d e la mu muyy no normal rmal actividad humana de hablar y, ppor or extensió extensión, n, de escribir (2 Tim 3:16; 2 Pe 1:16-21). Los escritores relatan acontecimientos y registran sentimientos. Construyen argumentos. Se expresan en poesía. Utilizan Utiliz an fuent fuentes. es. Toma Tomann ppre restado stadoss ppensam ensamie ientos. ntos. Ellos (u ot otra rass ma manos nos qu quee llees siguen) reescriben y perfeccionan lo escrito. Los autores son sensibles al género, estructura, recursos literarios, elección de palabras, paralelismo  p  poético oético y aart rtee na narr rrativo. ativo. Hay juegos ddee ppalab alabras, ras, iiro ronía nía y una estr estructurac ucturaciión  p  premedit remeditad adaa de la tr trama. ama. Los li libr bros os que tenemo tenemoss en llaa Biblia son el resu resulltado tado

 

de un u n tr traba abajo jo y un unaa refle reflexión xión cuidado cuidadosa sa.. Los li libr bros os bíblicos no se han escri escrito to a la ligera. ligera. Ninguna pparte arte de un libro bíblic bíblicoo “surgió” de la nad nada. a. El p apel de Dios nnoo es menos ssig ignifi nificativo cativo e int intenci enciona onado. do. Dios Dios el elig igió ió a

 

un a aamplia una mplia gama de per personas sonas y la lass ppre repa paró ró providencia providencialmente lmente para el mom momeento en que q ue las imp impulsaría, ulsaría, ya ssea ea por su E Espíritu spíritu o ppor or la influencia de ot otra ra pe perso rsona na,, a escribir algo en beneficio del pueblo de Dios (o a recoger y editar material de una figura profética). Dios los puso en situaciones que los llevarían a la necesidad de escribir elnce mensaje que Dios queríaNo que sesitaban conservara. necesitó nec esitó p onerlos eenn ttra rance y man manipular ipular sus dedos. nece necesitab an que seNo le less cogiera cogie ra de la m man anoo (o que se les cont controlara rolara la mente). Eran sus ins instru trume mento ntos, s, no sus marioneta marionetas. s.

Abrazar la Humanidad de la Biblia ¿Por qué qu é es imp importante ortante tod todoo eesto sto?? Porque mi minimiz nimizar ar (o negar) negar) la huma humani nida dadd detráss de llaa aut detrá autoría oría bíblic bíblicaa es una forma segura de socava socavarr la doctrina de la inspiración. Explicar la Biblia como algo dispensado por una deidad superinteligente desde el éter es irreconciliable con lo que vemos en ella. En cambio,, definir la in cambio insp spira iración ción como un la largo rgo pproc roceso eso guiado in indefec defectib tiblem lemeente  p  por or la Pr Providencia ovidencia ayuda a explicar los fenómenos de la Escr Escritur itura. a. Acepta Aceptarr la humanidad huma nidad de la Biblia es enormemente útil par p araa eent ntender ender lo que realmen realmente te hay en ella–tanto ella–ta nto su “desorden” como su ar arte. te.

 

 

56   56 El Padre de las Luces  Luces  El libro de San Santia tiago go merece su repu reputac tación ión ddee ser uno de los libr libros os más prácti prácticcos y sencillos sencillos del Nu Nuevo evo Testa Testame mento. nto. Sin embargo, al extraer extra er sus rrique iquezas zas para llaa vida cristiana cristiana,, po pode demos mos ppasar asar por aalto lto fácilme fácilment ntee las ppoderosas oderosas afi afirma rmaci cion onees teológicas teológi cas esc escond ondidas idas eenn esta br breve eve carta carta.. Ésta ap apar arec ecee en el p rimer capítu capítullo (Stg 1:17): Toda buena bu ena dádiva y tod todoo don pperfe erfecto cto vie viene ne de lo alto, desciende desciende del Padre de las luces con el que no hay variación ni sombra debida al cambio. La frase fra se de San Santia tiago go “Pa “Padre dre de llas as luces” es ún única ica en en la Biblia. Ent Entende enderr llaa frase es es crucial pa para ra ccomp ompre rende nderr lo qu quee quiere dec decir ir con que no hay “ningun “ningunaa variaci var iación ón o sombra debida al cambio” ccon on Dios. D ios. “Pad “Padre re de las luces” ap un unta ta al al  p  pap apel el de Dios como creador de llas as est estrellas rellas y ot otro ross ob objetos jetos ce celestes. lestes. Esta ide idea aparec ap arecee eenn el relato ddee la creaci creación ón y en los Salmos (Gn 1:14-18; Sa Sall 136:7136:7-9; 9; 148:1-5). Frases ensimilares que judía apuntan a lacomo misma idea aparecen esporádicamente otra literatura antigua, los Rollos del Mar Muerto..1  Muerto Los cuerpos cuerp os ccel elestes estes marcan las esta estaci ciones ones y el p aso ddel el tiempo (Gn 1:141 :1418). Están asociados al cambio. La palabra traducida como “cambio” (en griego t ropē ropē) en en San Santiago tiago 1:17 es un sustantiv sus tantivoo utiliz utilizado ado en otras parte p artess de llaa literat lite ratura ura grieg griegaa ppara ara describir eell mo movimie vimient ntoo y la p osición de las estr estrel ellas, las, llos os cambios estacionales estacionales y su efe efecto cto en la ttie ierr rra, a, y los dos ssolsticios olsticios anu anual ales es..2 E  Ell uso que hace Santiago de “cambio” con “sombra” sugiere un eclipse. Su argumento es profundo. Aunque las luces–los cuerpos celestes–cambian y

varían, var ían, su Padre no lloo hhace ace.. Él es ina inamovible. movible. Pero la frase ““Pad Padre re de las luce luces” s” trans tr ansmi mite te alg algoo más que el p apel de Di Dios os  

 

como creador. creador . Su carácter y nat naturalez uralezaa sson on fundamenta fun damentalme lmente nte distintos de los de todo t odoss los demás sseres eres divinos. Al igual igual que los de ot otras ras cultura culturass an anti tiggua uas, s, los escritos judíos ttransmit ransmiten en la cree creencia ncia generaliz generalizada ada de que las estr estrel ellas las eera rann seres celestia celestiales. les. Est Estaa idea se encuentr encuentraa en eell Ant Antiguo iguo Testamento, donde los hijos d e Dios de sson onque llama llamados dosSant me meta tafóricam fóricamente entecomo “las estr estrell ellas as dde e Dios” (Job 38: 38:7) 7). La descripci descrip ción ón hace Santiago iago de Dios “Pad “Padre re de las luces” hab h abl la. entonces de Dios como creador de tod todos os los seres ce cele lest stes–sub es–subraya rayando ndo qque ue éstos son s on creados y, po porr ta tant nto, o, iinferiores. nferiores. Sólo Dios es increado. increado. Estaa ide Est ideaa ttambién ambién arr arroj ojaa luz ((jueg juegoo de p alabras) alabras) sob sobre re 1 Jua Juann 1:5, do dond ndee Juan escribió que “Dios es luz”. Lo que quiere decir no es que Dios sea  p  par artíc tículas ulas de energía–lo qu quee significar significaría ía que Dios forma pparte arte de llaa cr creaci eación ón,, algo que q ue Juan nieg niegaa explíc exp lícitamente itamente en ootr traa pa parte rte (Jn 1:1-3). Más bie b ien, n, Jua Juann utiliza la frase metafóricamente y la califica diciendo que en Dios “no hay ninguna oscuridad os curidad”. ”. Sólo Dios es tot totalmente almente verda verdade dero ro y bueno.  Nuestro  Nuest ro Pa Padre dre de las luces es el único qu quee creó el tiemp tiempoo y su suss indic indicad adore ores. s. Los cuerpos cuerp os ce celestes lestes se mu mueven even como él lo or ordenó denó en la cr creación, eación, mientras qu quee su nat naturalez uralezaa p er ermanec manecee constant constante. e. El aut autor or del cambio no cambia él mism mismo. o. Su carácter car ácter nnunca unca fluctúa. El Padre de llas as luce lu cess creó a los lo s ser seres es esp espiritual iritualees que son su hhueste ueste ce cele lestial stial (1 R 22:19), p ero ssólo ólo ééll es cons consta tanteme ntemente nte verd verdad adeero y  bueno.  bu eno. Su nat naturaleza uraleza p ue uede de fallar. Su vo volunta luntadd no no..

 

 

57   57 ¿Qué Creen los lo s Demonios sobre Dios? Dios?   Como muchos ot otros ros afic aficionados ionados al cine cine,, cuento con la comedi comediaa rrománti ománticca La   princesa  princes a prometida como una u na de m mis is p el elíc ículas ulas favo favoritas ritas de todo todoss los los ttie iempo mpos. s. Estáá lle Est llena na de p ersonajes y diálogos memorable memorables. s. Por ejemplo, el p ersona ersonajje Vizzini (que se cree un genio) es recordado sobre todo por exclamar repetidamente: rep etidamente: “¡I “¡Incon nconce cebible!”. bible!”. Lo dice tan a menud menudoo y en ttan antos tos ccon onte texto xtoss inapropiados se convierte unaoya tontería–lo es, por supuesto, intención. intenci ón. En que una esce escena, na, Íñig Íñigooen Mont Montoya señala eell cual abs absurdo urdo ccuan uando do le dicelaa Vizzini: Vizz ini: “Sigues usa usand ndoo eesa sa palabra; p alabra; no creo qu quee sig signifique nifique lo que tú crees qu quee significa”. Me acuerdo de esta est a ffras rasee ccada ada vez que oigo a alguie alguienn citar– citar–oo ccitar itar mal–  Santiago San tiago 2:19: “Cree “Creess qque ue Dios es uuno; no; ha hace cess bie b ien. n. Ha Hast staa los demonios cre creeen–  y se est estremec remecen” en”.. El versículo no dice lo que muchos le lectores ctores su supp on onen en qu quee dice.

Leer Correct Correctamente amente a San Santiago tiago

A lo largo de los aaños ños,, he oído citar este vers versíc ículo ulo eenn un int intento ento de eexp xpli liccar que el mensaje del evangelio implica mucho más que creer en Dios: “Los demonios creen creen en D Dios, ios, y eso nnoo los lle lleva va al cielo”. cielo”. Es cierto cierto que el ssimpl implee hecho de creer que existe Dios no lleva a nadie al cielo. Pero el punto de Santiago San tiago no eess que los demonios crean eenn Dios Dios.. Mira el versículo de nuevo. Lo que los demonios demon ios creen, seg según ún Santia Sant iaggo, eess “que Dios es un uno”. o”. Los demo demonios nios creen en la eexist xistencia encia de Dios, ppero ero Santi Santiag agoo va más allá ppara ara ddec ecirnos irnos que q ue los ddemon emonios ios cre creen en algo esp espec ecífi ífico co sobre sob re Di Dios os,,

y esa creencia especí esp ecífic ficaa eess lo que qu e lles es hace temblar temblar..  

 

El Shema La redacción r edacción de San Santia tiago go 2:19–“Dios 2:19–“Dios es uno”–es un eco de Deut Deuteron eronomio omio 6: 6:4: “Escucha, “Escuc ha, Israel: El SEÑOR nuest nuestro ro Dios, el SEÑOR SE ÑOR es uno uno”. ”. Este versícu versícullo, considerado el credoesfundamental de los israelitas creyentes, se llama en el Shema. Ese término una transliteración de la orden “¡Escucha!”–que hebreo es es la ppalabra alabra shema . Santiago San tiago escribió su libro a los judíos que ha habí bían an lle llegado gado a cree creerr en Jesú Jesúss (Stg 1:1-3), por lo que sus lectores habrían captado la frase y entendido la referencia. refe rencia. Sant Santiago iago está dici diciendo endo a los cristian cristianos os judíos que es bueno cree creerr que Dios es uno. Su fe en Jesús como Dios no les exige negar este punto fundamental fundam ental de la teología teología bíblica. P Pero ero la cree creencia ncia cor correcta recta debe sser er vali valida dada da  p  por or una vida just justa. a. Santiago San tiago no eest stáá aargumentando rgumentando aqu aquíí que nu nuestras estras obr obras as me merece recenn la vi vida da eterna, como como si D Dios ios debie debiera ra la salva salvaci ción ón a aalg lguien uien qu quee tie tiene ne buenas ob obra ras. s. Dios nunca está en deuda con ninguna persona en ningún momento. La salvaci salva ción ón no se ppuede uede ganar (Ef 2:8-9). Más bien, San Santiag tiagoo qquiere uiere ser capaz capaz ddee discernir discern ir la fe de sus lector lectores. es. Sus Su s obras le mos mostrarán trarán a ééll ((yy a ot otro ros) s) que qu e cree creen–  n–   p  por orque que la creencia en la verd verdad ad se valida va lida con el test testimonio imonio de las acc acciones. iones. No hacemos buenas obras obr as para obli obligar gar a Dios a dar darnos nos lloo qque ue nos corres corr espon ponde de,, como si no noss debiera la ssalvación. alvación. Trabajamos p ara demostrar qu quee creem creemos os en en el Eva E vangeli ngelio– o–su su oferta de ggra racia cia de una ssalva alvación ción que nun nunca ca p odríamos gan ganar. ar. ʿ

¿Qué es lo que da Miedo del Shema?

Los demonios, p or supue supuesto, sto, ppue ueden den tene tenerr la cree creencia ncia correcta de qu quee ““Dios Dios es uno”, uno ”, pero la salvaci salvación ón nnunc uncaa se les ofrec ofreció. ió. El p unt untoo ccrucial rucial del Shema es que Dios ofrec o freció ió la redenci redención ón a ttrav ravés és de dell ppueblo ueblo de IIsr srael, ael, los descendie descendientes ntes de Abraham. Abr aham. En la histo histori riaa del A Antiguo ntiguo Testa Testame mento, nto, IIsra srael el fue fue creado median mediante te unaa int un intervención ervención sobrenatural después de que Dios ddisp ispers ersara ara las na nacione cioness ddee la tierra en la T Torr orree de Babel (Gn 10; 11:1-9). Deutero Deuteronom nomio io 32:8-9 descri describe be lo suce su cedido: dido: Cuando Cuan do eell Alt Altísimo ísimo dio a las na naci ciones ones su herenci herencia, a, cuando cuand o repart repartiió llaa

 

huma nidad,, fij humanidad fijóó las front fronteras eras de los p ueblos según el número de los hijos de Dios. Pero la porción del SEÑOR es su pueblo, Jacob su herenciaa aasignada herenci signada..1 

 

Desp ués del juic Después juicio io en la Torr Torree de Babel, Di Dios os llamó a Abr Abraham aham (Gn 12:13). Los dos eventos ocurrieron uno detrás del otro. Cuando Dios llamó a Abrah Abr aham am y estableció su “porción”–la naci nación ón de Isra Israel–dejó el–dejó de lado a to toda dass las las demás naciones. n aciones. Esas naciones desheredadas fueron asignadas a otr otros os sere seress divinos, hijos dde e Dios,(elohim que en ootr tras as ppar artes tes llamados ““ej ejérci ército del ccie ielo” lo”   hebreo)  to (Dt 4:19;los17:3), dioses y son demonios (shedim hebreo) en Deuteronomio (4:19-20; 17:3; 29:24-26 29:24-26;; 32:17) 32:17)..2 No se nos dice cuándo ni cómo, pero estos hijos de Dios puestos sobre las otras naciones se corrompier corro mpieron on y abus abusaron aron de su aaut utoridad oridad (Sal (Sal 82) seducie seduciendo ndo a los israel isra eliita tass  p  par araa qu quee los ad adoraran oraran a ell ellos os en en vez de al verd verdad adero ero Dios (Dt 29 29:24-26; :24-26; 32 32:17 :17)).

Qué Significa Todo Esto El p unto teol teológic ógicoo impo importan rtante te es que la ge gente nte de esas naciones y los ddiose iosessdemonios demon ios a lo loss qu quee se entr entreg egaron aron estaban fuera del p lan de salvación. Los Los hi hijjos rebeldess de Dios, los ddemonios rebelde emonios (32:17), sabían lo que sig s ignifi nificaba caba el She Shema ma.. Les recordaba que estaban desterrados para siempre de la presencia del Dios verdadero. verdad ero. No debería sor sorprend prendernos ernos que se estremec estremecie ieran ran ante ant e eesa sa idea. Par Paraa los israel isra elitas, itas, “El Se Señor ñor nuestro Dios es uno uno”” era era un rec r ecord ordatorio atorio de que sól sóloo había hab ía un Dios qque ue ppodía odía ppro roporc porcionar ionar llaa sa salvación, lvación, y qu quee Dios había ha bía ele elegi gido do a Israel de entre las naciones ppara ara sser er su p ropio ropio pu pueb eblo. lo. Sólo los isr israeli aelitas tas tteení nían an la verda ver dadd so sobre bre el Dios Altís Altísimo: imo: Dios se ha había bía encarnad encarnadoo en Cr Crist isto. o. Al abra abrazzar a Jesús J esús,, el ppúb úblic licoo de Santi Sa ntiago ago estaba abrazando eell resu resultado ltado final de su antig antigua fe en la alianza.

 

 

58   58 Jesús, la Estr Jesús, Estrella ella de la Mañana de Jacob  Jacob  Es muy pprobable robable que cualquie cualquierr conversación sobre Je Jesús sús y una est estrell rellaa que se oiga durante dur ante llaa épo época ca navideña se refie refiera ra a los aaconteci contecimie mientos ntos de Mateo 2:112, que q ue nar narra ra cómo los ma magos gos si siguie guieron ron la señal ce cele lestial stial ha hasta sta la casa de José José,, María y el pequeño Jesús. Aunque esta historia familiar merece toda la atención que recibe, recibe, nuestra fasci fascinación nación por ell ellaa nos distr distrae ae de otr otraa eest strel rellla aso asoci ciada Mesías. Nú Númer osvanta 24:17, lee leemos mos la” ((LEB) pprofe rofecí cía “una estrel estrell saldrá saldr áada de al Jacob, y uunnEn ce cetr troomeros se le levan tará rá de IIsra srael el” LEB). . aSeddeepque odr odría ía p ensar ens ar que qulae ésta era la p rofec rofecía ía del Ant Antig iguo uo Test Testame amento nto que M Mat ateo eo tenía eenn mente cuan cuando do escribió sobre los magos, pero no fue así. Mateo nunca cita ni alude a este versículo.  Números  Núm eros 24:17 se cons consideraba ideraba mesiánico en el p ensa ensami miento ento judío anti antigguo uo,,  p  pero ero na nadie die ppensó ensó en un unaa señal ce celestial lestial al leerlo. leerlo. La estr estrella ella no se describí describíaa como procedente de los cielos; más bien, “saldría de Jacob” y “saldría de Israel”, y eso significa que la estrella representa a una persona. En la antigüeda an tigüedad, d, eell lenguaje lenguaje de la lass estr estrellas ellas se utiliz utilizab abaa ppara ara refe referir rirse se a la divini divinida dadd o a la realeza. A vece vecess esas con conce cepp ciones se fusionaban, ya qque ue se pensa pensaba ba qu quee los reye r eyess eran insta instala lados dos por los diose diosess ppar araa gobernar o incluso qque ue tení tenían an un  p  par arentes entesco co divino. Pa Para ra los isr israelitas, aelitas, el lenguaje de las estr estrell ellas as seña señalaba laba al Mesías-Rey. Por ello, Números 24:17 es el telón de fondo para interpretar algunos pasajes extraños del Apocalipsis. Fíjate en lo que el apóstol Juan cuent cue ntaa que dij dijoo Jesús: Y al qu quee venza y guar guarde de mis ob obras ras hasta el ffinal, inal, le dar daréé aut autorida oridadd ssob obre re las naciones, y “las pastoreará con vara de hierro; las desmenuzará como a jarr jarras as de bar barro”, ro”, como yo ta también mbién he reci recibido bido de mi Pad Padre re,, y

le daré da ré llaa est estrella rella de la mañ mañana. ana. ((Ap Ap 22:25-28 :25-28 LEB) ¿Qué significa “dar la estr estrell ellaa de la mañ mañan ana” a” al que vence y pperman ermanece ece fie fiell a Jesús? La resp respue uesta sta eestá stá en la fras frasee pa parale ralela la que ap apar arec ecee antes en el pasaj p asajee:  

 

“Dar la estrella de la maña mañana” na” sig signific nificaa “dar aut autoridad oridad sob sobre re las naciones” (v (v.. 26). Pero la ppreci recisión sión de lo que señala p ue uede de ser ttodaví odavíaa un poco confusa. confusa. JJua uann lo aclara en Ap ocalips ocalipsis is 22:16, donde eell p ropio Jesús describe su condición condición mesiánicaa ut mesiánic utili ilizando zando el leng lenguaje uaje de la estrella de la maña mañana: na: Yo soy la raíz y el descendiente de David, la estrella brillante de la mañana. maña na. (L (LEB) EB) En otras palabras, Jesús es el mesías-rey divino predicho en Números 24:17. La implic imp licación ación de este le lenguaje nguaje y de estos ppasaje asajess eess aso asombros mbrosa. a. En Apocalips Ap ocalipsis is 2:27, Jesús ci cita ta el Salmo S almo 2:7-9, un salmo ssobr obree su reinado sobre sobre las naciones, n aciones, y lo aplic ap licaa a los creye creyentes ntes fie fiele les. s. Jesús es y tiene la estrella de llaa mañana. Él es la autoridad mesiánica para gobernar las naciones–y pretende compartir esa autoridad con sus hijos. Juan repite este pensamiento en Apocalips Ap ocalipsis is 3:21: Al que venza, le concederé qu quee se sient sientee conmigo eenn mi tr tron ono, o, com comoo yo también he vencido y me he sentado con mi Padre en su trono. (LEB) La estrell estr ellaa ddee Belé Belénn nnoo es la ún única ica estr estrell ellaa que q ue hace ha ce maravill maravillosa osa la Na Navi vida dad. d. El que eess la estr estrel ella la de la maña mañana na ha dec decretad retadoo que eell destino de los creyente creyentess implic imp licaa no ssólo ólo uunn hhogar ogar eterno con Dios, sino un gobie gobierno rno comp comparti artido do ccon on nuestro rey en en la nu nueva eva tie tierra rra..

 

 

59   59 Confiar en Nuestras Ideas Ideas Preconcebidas  Preconcebidas  Par te de ser un estudian Parte estudiante te concienz concienzudo udo de la Biblia es asegurar asegurarse se de no fil filtra trarr las Escrituras a través tr avés de nuest nuestras ras ppropi ropias as supo suposi sici cione oness e ideas ppreconce reconcebi bida dass sobre lo que dice. Nuestra teología debe provenir del texto bíblico, no de nuestras nuest ras le lectura cturass tr tradic adicionale ionaless del mismo. Suspender Sus pender nuest nuestras ras p resup resuposic osicione ioness no es tan fácil como p odría pparec areceer. Uno de los ejemplos ejemplos má máss sor sorprenden prendente tess de uuna na su supp osic osición ión errón errónea ea tiene que ver con la idea de que el ddiablo iablo se rebeló ccon on uunn ter tercio cio de los án ánge geles les de Di Dios os en el p asad as adoo primitivo, antes de la caída de la hu human manidad idad en Génesis 3. No No hay hay ningún p asaje en las Es Escritu crituras ras que rreg egist istre re este acon acontecimie tecimiento, nto, y sin embarg embargoo muchos cristianos creen creen que es un p unto de eenseñan nseñanza za bíbli bíblica. ca. Sólo un p asa asajje de las Escrituras utiliza el término “tercio” en relación con un lenguaje que  p  pod odría ría describ describir ir a los án ánge geles: les: Ap Apocalipsis ocalipsis 12 12:1-9: :1-9: Y apareció una gran señal en el cielo: una mujer vestida de sol. ... Estab Est abaa eemba mbaraz razada ada y gritaba grit aba ccon on los do dolores lores de parto p arto y llaa agon agonía ía de dar dar acon luz.siete Y ap aparec areció ió yotr otra a señal en s, eell yci ciel elo: o:sushecabezas aaquí quí unsiete grandiademas ddra ragón gón rojo, roj o, cabezas diez cue cuerno rnos, en diademas. . Su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo y las arrojaba a la tierra tierra. Y el dr dragón agón se pu puso so delante de llaa mujer que iba iba a dar a luz, ppar araa devorarla ccuando uando die diera ra a luz. El Ella la dio a luz a un hij hijoo varón, var ón, que ggoberna obernará rá a tod todas as llas as na naci ciones ones con var varaa de hie hierr rro, o, pe p ero su su hijo fue arrebatado ar rebatado a Dios y a su trono, tr ono, y la muje mujerr huy huyóó al desie desiert rto. o..... Ahora Aho ra ssee levant levantóó la gguerr uerraa en el ciel cielo, o, Miguel y sus su s ángele ángeless luchand luchandoo contra el dragón. Y el dragón y sus ángeles lucharon, pero fue derrotado, derro tado, y ya no hab había ía lugar ppar araa eell llos os en el ci ciel elo. o. Y el gra grann dr drag agón ón

fue arr arrojado ojado,, esa serp serpie iente nte antigua, que se llama Diablo y Sat Satanás, anás, el engaña eng añador dor del mund mundoo entero– fue fue arrojad arrojadoo a llaa tie tierr rra, a, y sus áng ángele eless fueron fu eron arrojad arrojados os con ééll.  

 

El pasaje identifica claramente al dragón como el diablo (12:9), y la mayoría mayo ría de los estud estudiosos iosos identifi identificarían carían las est estrell rellas as que fueron “ar “arroj rojad adas as”” (ballō; 12:4) a la tierra con los ángeles del dragón, que finalmente fueron “arrojados” (ballō; 12:9). Pero esta guerra en el cielo no está conectada exp explíc lícitamente itamente ccon onidad; la creac creación, con un ttie iemp mpoo ant anter erior ior aacimiento la creaci creación ón con as la caída de la hu human manidad; eest stááión, claramente as asociada ociada con el nnacimiento ddel eloMesías Mesí (12:5), ya que q ue el esc escrito ritorr ut utili iliza za pa palabras labras mesiánic mesiánicas as ppara ara el destino del ni niño ño (Sal 2:9; Zac 9:10). Además, eell p asaje no dice nada ssobre obre cuándo el diablo se apart ap artóó de Dios. Además, hay ambig amb igüedade üedadess en el p asaje asaje.. L Laa mención mención real de una gue guerra rra sólo aparece en Apocalipsis 12:7, que describe al dragón (el diablo) y sus ángeles luchando contra Miguel y sus guerreros angélicos. Esto plantea la  p  pos osibilidad ibilidad de que llaa ttercera ercera p arte ar te de los ángeles ángeles (“ (“estr estrell ellas as”” en 12:4) no se sean an agentes age ntes ddel el diablo, ssino ino qu quee sean ángel ángeles es p iadosos derrotados por eell diabl d iabloo y otros otr os áánge ngele less leale lealess a él él.. Es un unaa su supp osic osición ión que llaa esce escena na de la bat batalla alla en 12: 12:779 está est á aamp mplian liando do el evento en 12:4. Pod Podrían rían se serr dos eventos sep separado aradoss en el mismo confli conflicto cto ge general. neral. En cualquier caso, el momento de la gue guerr rraa cel celestial estial no es el que mucho muchoss estudiosos de la Biblia suponen. La naturaleza apocalíptica de este texto significa que no podemos estar seguros de ninguna interpretación. Cuando estudiamos la Biblia, es demasiado fáci fácill dejar que sup osic osicione ioness muy gasta gastada dass (y defectuosas) llenen las lagunas de nuestra comprensión, especialmente cuando se tr trata ata de ppasaj asajes es difí difíci cile les. s. S Sii queremos sser er fie fiele less a la p alabra de Dios Dios,, debemos tener cuidado cuidad o ddee no lee leerla rla con interp re retaci taciones ones preconce preconcebidas bidas..

 

 

60   60 Jesús, Nuestro Guerrero  Guerrero  La mayoría de los estudiantes de la Biblia asocian con razón el tema de la guerr gue rraa sa santa nta ccon on el Ant Antig iguo uo Testamento. En libros como Nú Núme mero ros, s, Deuteronomio, Josué Jos ué y Juece Jueces, s, los israelitas combat combaten en a menudo contra contr a los los ocupantes hostiles de la tierra prometida en nombre–y con la ayuda–de Yahveh. La gue guerr rraa san santa ta y sus temas so sonn tan frecuentes que muchos cristianos no  p  pueden ueden concebir cómo el Dios del Ant Antiguo iguo Testa Testamento mento es coherent coherentee con la figura fig ura del ppadr adree divino del Nuevo Te Test stamento amento y esp espec ecialme ialmente nte con el Di Dios os encarn enc arnado ado en Jesucrist Jesucristo. o. Sin embargo, estas representac representaciones iones de Di Dios os no son son contradic contr adictorias torias.. De hec hecho, ho, Jesús es ppresentado resentado ccomo omo el guerr guerrero ero divino en el  Nuevo Testamento. Test amento. L Laa cart cartaa de Pa Pablo blo a los Efesios proporciona p roporciona p arte de eeste ste retrato.

Ideología de la Guerra Santa del Antiguo Testamento

El Antiguo Testamento esboza reglas y contextos para la guerra santa (por ej ejemplo, emplo, Dt 77,, 220) 0) qque ue se p usieron eenn ppráctic rácticaa dur durante ante los confli conflictos ctos de Isr Israe aell. Antes de ir a la guerra, los israelitas debían consultar a Dios y discernir su voluntad (1 S 23:1-6). Cuando Dios les daba la victoria, debían destruir el  p  pod oder er militar de su eenemigo nemigo y “pasar a cuchillo a todos sus varones” (Dt 20: 20:13 13)). En la guerra ssanta, anta, Yahveh era el gguerrero uerrero divino ddee Israel–el que conducí conducíaa a los israeli isr aelita tass a la bat batalla alla y lles es dab dabaa la victoria (Éx 15; Jos 5:13-15; 6:1-2, 27). Finalmente, Fina lmente, Dios eligió al ho hombr mbree seg según ún ssuu cora corazó zón, n, Da David vid,, ppara ara que fu fueera

rey de su p ueblo (1 S 16 16). ). Dios hizo un p acto con David legi legitimand timandoo su lí líne neaa dinástica dinás tica ppar araa el re rest stoo de la histo historia ria de Israel. Sólo los desce descendientes ndientes de Dav Daviid tendrían tendr ían eell derecho de reinar so sobre bre eell ppueblo ueblo de Yahveh ((22 S 7). Sólo un hi hijjo  

 

de David sería el protector aprobado por Dios para su pueblo contra las naciones y sus dioses, d ioses, sinie siniest stros ros p ode odere ress de las ttinie inieblas blas (Dt 32 32:8-9) :8-9)..1 

La Victoria Mesías El Hijo de David del mesiánico es elGuerrero rey supremo de Israel. El mesías divino, Jesús, es retrat r etratad adoo en el Nu Nuevo evo Te Test stamento amento ccomo omo un rrey ey guerrero ut utili iliza zand ndoo temas de la gue guerr rraa ssant antaa del Antig Antiguo uo Testament Testamento. o. Quizá la rep representa resentaci ción ón más conocida de Jesús como guerrero divino se s e da eenn el libro del Apocalips Ap ocalipsis is.. E Ell final de los ttie iemp mpos os y su lucha aapp oca ocalípt líptic icaa cont contra ra las naci na ciones ones y los p ode odere ress de las tinieblas son un corolario lógico de la guerra santa del Antiguo Testamento. El regreso regreso ddee Jesús en el cl clímax ímax del escatológic escatológicoo Día ddel el Se Señor ñor es una esc escena ena de guerra familiar, familiar, con Jesús a la cabez cabezaa del ej ejérci ército to de Dios (Ap 19:11-21). Fuera del Ap ocali ocalipsis, psis, los p asa asaje jess ddel el Nuevo Testamen Testa mento to ut utili ilizan zan el te tema ma del guerrero divino de manera diferente, en formas no escatológicas. En Efesios Efe sios 44:8-12, :8-12, ppor or eje ejemp mplo, lo, Pab Pablo lo enmarc enmarcaa la muerte y resur resurrecc rección ión de Je Jesú súss y la vvenida enida del Esp Espíritu íritu,, con eell telón de fondo de la conq conquista uista de Yahveh de dell montee Basá mont Basánn (Sal 68:15-18). Bas Basán án estuv estuvoo asoci asociado ado du durante rante mucho tiem tiempo a los enemigos enemigos del clan de los gi gigantes gantes (los Refai Refaim) m) dderrot errotad ados os p or M Moisés oisés y Josu Jo suéé en la guerra guerr a ssanta. anta. En Basán también se encontraban encontr aban las las ciudades ciudades Asta Astarot rot y Edrei Ed rei (Dt 1:4 1:4;; 3:1), lugar lugares es consid considerados erados en la religi religión ón can canan anea ea como pue puerta rtass de entrada al inframundo. inframundo.2 Este contexto de conquista divina enmarca las descripcioness de JJesús descripcione esús como un rey entro entronizad nizado, o, ahora aho ra victor victorioso ioso sobre su suss enemigos: Dios lo resucitó de entre los muertos y lo sentó a su derecha en los lugares lugar es ccele elest stiales, iales, muy ppor or enci encima ma de ttodo odo gob gobierno, ierno, autoridad, autoridad, poder poder y dominio, d ominio, y p or eencima ncima de to todo do nombre que se nom nombr bra, a, no sólo en est estee tiempo sino s ino también en eell venidero. (Ef 1:20-21)

El Mesías Guerrero Enpodera a sus Guerreros Espirituales

La teolog t eología ía de la guerr guerraa sant santaa del Ant Antig iguo uo Testamento es el ttel elón ón de fondo de lo que q ue qu quiz izáá sea el p asa asaje je más conoci cono cido do so sobre bre la guerra guerra esp espiritua irituall eenn el Nue Nuevo vo  

 

Testamento. En Efesios Efesios 66:11-12, :11-12, Pablo dice a los creye creyent ntes: es: Vístanse de toda la armadura de Dios, para que puedan resistir las asechanzas del diablo. Porque Por que no luchamos contra car carne ne y sangre, s angre, si sino no contra los gobernantes, contra las autoridades, contra los poderes cósmicos so sobre bre esta oscuridad o scuridad ppresen resente, te, con contra tra las fuer fuerzas zas eesp spirit iritual ualees del mal ma l en lo loss lugares ccele elest stiales. iales. Los detalles de la armadura que siguen (6:13-20) deben leerse dentro del ámbito del mensaje real: El Esp íritu de Yahveh, el gue guerr rrero ero divino de d e Israe Israell, luchará p or ti. En la verdad verdadera era iideologí deologíaa de la gue guerr rraa santa, sa nta, eell verdade v erdadero ro pod podeer no se encuent encuentra ra en los pa partic rticipantes ipantes humanos, sino en el ppoder oder de JJesús esús,, nue nuestr stroo divino rey-g r ey-guerrero. uerrero.

 

 

Abbreviations   Abbreviations  ABD

N.. Anch Anchor or Bibl e Dicti Dictiona ona ry. Edited by D. N

Freedm Fr eedmaa n. 6 vols. vols. 1992. 199 2.

BDAG

W. Ba uer, F. W. Da Dank nker, er, W. F. Arndt, a nd F. W. Gingrich. Gingrich.  A Greek-Eng li lish sh Lexico n of the  New Testament a nd O Othe therr Early C Christ hristian ian Litera Literature ture.. 3rd ed. 2000.

DDD 

Dictionary of Deities and Dem Demons ons in the Bible. Edited by K. van der Toorn, B. Becking, Bec king, a nd

P. W. va v a n der Ho Horst. rst. 2nd rev. ed. 1999. 199 9.  DPL

Dictiona Dicti onary ry of Paul and H His is L Lett etters. ers. Edi Edited ted by G. F. Hawthorne Ha wthorne and R. P. Martin. 1993.

FSB

rry. y. El Electronic ectronic ed. 2 016. 016 . Faithl ife Stud y Bible. Edited by J. D. Ba rr

HALOT 

Koehler, W. Ba umgartner, um gartner, a nd J. J. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. L. Koehler, J. Sta Sta mm. mm . Electronic Electronic ed. 1994–2 199 4–2000. 000.

 LBD

rry. 2016. 2016 . Lexham Bib Bible le Dict Diction ion ary . Edited by J. D. Ba rry.

LEH

J. Lust, E. Eynikel, a nd K. Ha uspie. A Greek-Engli sh Lexico n of the S ept eptuag uag int . Rev. ed. 2003.

 LES

The Lexham Engl English ish Se Septu ptu agint  agi nt .

LSJ

H. G. Liddell, Liddell, R. Scott, a nd H. S. Jones.  A Greek-Engli Greek -English sh Lexicon Lexic on . 9th ed. with rev. supp. 1996.

TL TLOT OT

Theological Theologi cal Lexicon of the Old Testament. Edited

Edited by Rick Brannan, Ken M. Penner, Israel Loken, Michael Aubrey, Aubrey, a nd Isa ia h Hoogen Hoo gendyk. dyk. 2012.

1997.

by E. Jenni and C. Westermann. 3 vols.

 

 

Bibliography   Bibliography Annus, Amar. “On the Origin of Watchers: A Comparative Study of the Antedil Ant ediluvian uvian Wisdom in Mesop Mesopotami otamian an and Jewish Tra Traditi ditions ons.” .” Jour  Journal nal  for the Study Stud y of the Pse Pseud udepigrapha epigrapha 19 (2010): (201 0): 277–320 277–320.. Barry,, John D., ed. Faithlife Study Bible. Bellingham, WA: Lexham Press, Barry 2016.  ———.  Lexham Bible Dicti Diction onary ary. Bellingham, WA: Lexham Press, 2016.  Journall of Biblical Batto, Bernard F. “The Reed Sea:  Requiescat in Pace.”  Journa  Literature  Liter ature 102 (1983): 27–35. Bauer, Walter, Frederick W. Danker, William F. Arndt, and F. Wilbur Greek-English k-English Lexic Lexicon on of the New Testament and an d Other Other Gingrich.  A Gree  Early Christian Liter Literature ature. 3rd ed. Chic Chicago: ago: University of Chic Chicago agoPress, Press, 2000. Brannan, Rick, trans. The Apostolic Fathers in English. Bellingham, WA: Lexha Le xham m Press, 201 2012. 2. Brannan, Rick, Ken M. Penner, Israel Loken, Michael Aubrey, and Isaiah Hoogendyk, eds. The Lexham English Septuagint . Bellingham, WA: Lexha Le xham m Press, 20 2012. 12. o f Sp Speci ecies es by Means of Natural N atural Selection, Selection, or Darwin, Dar win, Cha Charle rles. s. On the Origin of the Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life . London: Johnn Murr Joh Murray ay,, Albemarl Albemarlee Street, 1859. Day, John. From Creation to Babel: Studies in Genesis 1–11. London: Bloomsbur Bloomsb uryy Academic, 2013. Dever, William G. Did God G od Ha Have ve a Wife? Archaeology Archaeolo gy and Folk Rel Religion igion in in  Ancient Isr Israel ael. Grand Gra nd Rapids: Ee Eerdmans rdmans,, 2008.

Engels, Friedrich. “Progress of Social Reform on the Continent.” The New  Moral World . November Nov ember 4, 1843 1843..  

 

1–4. 4. Vol. 3 of Flavius Josephus: Feldman, Louis H., trans. Judean Antiquities 1– Translation and Commentary, edited by Steve Mason. Leiden: Brill, 2000. Flesher, Paul V. M., and Bruce Chilton. The Targums: Ta rgums: A Critic Critical al Introducti  Introdu ction on. Waco, TX: Baylor Ba ylor Un Univer iversity sity Press, 2011. Freedman, David Noel, ed.  Ancho  Anchorr Bible Dicti Diction onary ary. 6 vols. New York: Double Doub leday, day, 1992. Harrison, Har rison, R. K. Introdu  Introducti ction on to the Old O ld Tes Testament  tament . Gran Gr andd Ra Rapids: pids: Ee Eerdm rdmans ans,, 1969.  Diction onary ary of Paul Pa ul and His Hawthorne,, Gerald F., and Ralph P. Martin, eds. Dicti Hawthorne  Letters  Lette rs. Down Downers ers Grove, IIL: L: IInterVa nterVarsity rsity Press, 1993. Heiser, Michael S. The Unseen Realm: Recovering the Supernatural Worldview of the Bible. Bel B elling lingham, ham, WA: Le Lexha xham m Press, 2015. 2 015. Supernatural: pernatural: What the Bible Teaches about abo ut the Un Unse seen en World— And And  ———. Su Why It Matters. Belling Bellingham, ham, WA: L Lexham exham Pr Press, ess, 201 2015. 5.  ———. I Dare You Not to Bore Me with the Bible. Belli Bellingha ngham, m, WA: Le Lexham xham Press, 2014. Heiser, Michael S., H. H. Hardy, and Charles Otte.  Hebrew and a nd Canaani Can aanitte  Inscriptions  Inscr iptions with Eng Englis lish h Translation. Belli Bellingha ngham, m, WA: Lexha Lexham mP Pre ress ss,, 2008.  Israelite aelite Religions: An Archaeolog Archaeological ical and an d Biblical Surv Su rvey ey. Hess, Richar Richardd S. Isr Grandd Rapids: Baker Academic Gran Academic,, 200 2007. 7. Dinosaur: Extincti Extinction on Does  Doesn’ n’tt Horner, Hor ner, JJac ack, k, and James Gor Gorman, man, How to Build a Dinosaur:  Have to be Forever. Forever. New York: York : Dut Dutton, ton, 2009. Jenni, Ernst, Er nst, and Claus We Westermann, stermann, eeds. ds. Theological Lexicon of the Old Testament . Trans Tr ansla lated ted by Mark E. Biddle. Peabody, MA: Hendrick Hendrickso sonn Publishers, Pub lishers, 199 1997. 7. Joüon, Paul, and Takamits Takamitsuu Mura Muraoka oka.. A Grammar Gram mar o off Biblical Hebrew. rev. Eng. ed. Roma: Po Pontific ntificio io Istitu Istituto to Bi Biblic blico, o, 20 2006. 06. Thee New Geocentrists. El Cajon, Keating, Karl. Th Ca jon, CA: Rasselas House House,, 2015.

Commentaryy on the th e Old Testament . 10 Keil,l, Peabod Kei Car Carll F.,y, an and dF Franz ranz Del Delitzsch. itzsch. 1 0 vols. vols. Peabody, MA: He Hendr ndric ickson, kson, Commentar 1996 1996..  

 

Kidd, Colin. The Forging of Races: Race and Scripture in the Protestant  Atlantic World, 1600 16 00–2000 –2000. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Kilmer, Kilme r, Anne Dr Draffkorn. affkorn. ““The The Mesop Mesopotami otamian an Counterparts Coun terparts of the Biblical Perspecti pective vess on Lan Language guage and an d Text: Essays  Nepilim.”  Nep ilim.” Pages 39 39–4 –444 in Pers and Poems in Hono Honorr of Francis I. A Anderse ndersen’s n’s Sixtiet Sixtieth h Birthday July 28, 28, 1985, eds. E. W. Conrad and E. G. Newing. Winona Lake, IN:

Eisenbrauns, 1987. Kitchen, K. A. On the Reliability of the Old Testament . Grand Rapids: Eerdmans, Eerdman s, 2006. Koehler, Ludwig, Lud wig, Walter Bau Baumg mgartner, artner, and Johann Jakob Stamm. The Hebr H ebreew and an d Arama Aramaic ic Lexic Lexicon on of o f the Old Testament . Translated Tra nslated and edited unde underr the supervision of M. E. J. Richardson. Electronic ed. Leiden: Brill, 1994–2000. Levenson, Jon D. “Poverty and the State in Biblical Thought.” Juda  Judais ism m 25 (1976): 230– 230–41. 41. Lichtheim, Miriam.  Ancient Egyptian Liter Literature: ature: Volume Volu me II: The New Kingdom. Berkele Berkeley: y: Univers University ity of California Press Press,, 1976. Greek-English Lexicon Lexicon . 9th Liddell, Li ddell, H. G., R. Scott Scott,, and H. S. Jones. A Greek-English 9 th ed. with with rev. sup p. Oxford: Clarendon, 1996.  Adam’s m’s Ancestors: Ancestors: Race, Religion, an and d the Politics of Livingston Li vingstone, e, David N. Ada  Human  Hum an Origins. Origins. Baltimore: Johns Hopkin Hopkinss Universit Universityy Press Press,, 2008. Greek-Eng -Englis lish h Lexico Lexicon n Lust, Joha J ohan, n, Erik Eynike Eynikel,l, and Katrin Haus Hauspie, pie, eeds. ds. A Greek of the Septuagint. Rev. ed. Stuttgart Stu ttgart:: Deut Deutsche sche Bibelge Bibelgesellschaft sellschaft,, 20 2003. 03. Maier, Aren M. “A New Interp Interpretati retation on of tthe he Te Term rm ’o ’opp alim in tthe he L Lig ight ht of Recent Rec ent Archaeologic Archaeological al Finds in Philistia.” Journa  Journall for the Stud Studyy of the Old Testament 32 (2007): 23–40. McDonald, Lee Martin. The Biblical Canon: Its Origin, Transmission, and  Authority  Auth ority. Grand Gra nd Ra Rapids: pids: He Hendrickson ndrickson,, 201 2011. 1. Aram aic Bible Bible, McNamara, Martin. Targum Neofiti 1: Genesis. Vol. 1A of The Aramaic edited by Kevin Cathcart, Cat hcart, Mic Michael hael Maher, and Martin Mart in McNamar McNamara. a.

Collegeville, MN: L Collegeville, Litu iturgical rgical Pr Press, ess, 199 1992. 2. Metzger, Metzge r, Br Bruce uce M. A Textual Textual Comm Commentary entary on tthe he Greek New Te Testament. stament. 2nd  

 

ed. New York Yo rk:: United Bi Bible ble Socie Societies, ties, 1994 1994.. Myers, Eric. “Secondary Burials in Palestine.”  Biblical Archaeologist Archaeolog ist 33.2 (1970): 2–29 Snaith, Norman H.15“ ym-soph : The Sea of Reeds: The Red Sea.” Vetus Testamentum (1965): 395–98. Toorn, Karel van der, Bob Becking, and Pieter W. van der Horst, eds.  Diction  Dicti onary ary of o f Deitie Deitiess and an d Demons D emons in the Bible. 2nd ed. Leiden: Brill, 1999. Waltke, Bruce K. The Book of Proverbs, Chapters 15–31 . Grand Gr and Rapid Rapids: s: Eerdmans, Eerdman s, 2005. Walton,, John H. “Exodus, Date Of Walton Of.” .” Pages 258–72 258 –72 iinn  Dicti  Diction onary ary of the Old Old Testament: Pentateuch. Edited by T. Desmond Ale Alexan xander der and Davi Dav id W W.. Baker. Downers Grove, IL IL:: Int InterVarsity erVarsity Press, 2003. 2 8–39 39:: A Co Continental ntinental C Comm ommentary entary. Translate Wildberger, Hans. Isaiah 28– Tra nslatedd by Thomass H. Trap Thoma Trapp. p. Mi Minneapolis, nneapolis, MN: For Fortress tress Press, 2002. Wood, Bryant G. “Did the Israelites Conquer Jericho? A New Look at the Archaeological Evidence.”  Biblical Archaeolog Archaeologyy Rev R eview iew 16.2 (1990): 44–59. Wyatt,t, Nic Wyat Nicolas. olas. “Cain’s Wife.” Folklore 97 (1986): 88–95.

 

 

Scripture Index  Index  Old Testament Genesis 1

160–61  160–61  

1:2

16 1   161

1:6

21  21  

1:10

21   21

1:14–18 1:21

21 2111   12 1   121

1:26

17 , 18 17, 1866  

2:9

93  93  

3

30,, 11 1155 , 22 2211   30

3:8

16 7   167

3:15

186 18 6  

4:1

49–50, 51   49–50 , 51 

6:1–4

16 , 53 16, 53,, 54–55 54–55,, 115 11 5 , 237n1 237n1  

6:2

185 18 5  

6:4

10 6 , 185 106 18 5  

10

169 172–73 , 21 2166 , 244n1, 244n1 , 246n1  246n1   16 9 , 172–73,

10:2

139 13 9  

10:4

244n2   244n2 

11

172–73  172–73  

11:1–9

32 , 17 32, 1700 , 17 1799 , 186 18 6 , 20 2066 , 21 2166  

11:7

171–72  171–72  

12:1–3

79 , 17 79, 1700 , 18 1866 , 216 21 6  

12:6

111 11 1  

12:6–7

92, 93   92 , 93 

13:16

30  30  

13:18

111 11 1  

14:19

109 10 9  

15:1

75, 93,, 18 1866   75 , 93

15:1–6

79   79 

17:1–6

79  79  

17:1–14 17:15–21

202 20 2   20 2   202

18

144 14 4  

18:1

11 1   111

18:1–8

16  16  

18:11–12

50   50 

18:13–15

50  50  

19:1–11

16  16  

21:6–7

50   50 

22:18

79  79  

24:34–35

40  40  

25

46   46 

25:25

59  59  

25:30

59   59 

26:5

79  79  

28:10–22

142 1444   14 2 , 14

31

65   65 

31:11–13

71  71  

31:19

65  65  

31:34–45

65   65 

32:22–32

16  16  

32:24

14 1   141

32:28

141 14 1  

32:30

14 1   141

35:1–7

142 14 2  

35:4

92   92 

36:1

46  46  

48

71  71  

48:15–16

71, 71 , 14 1422  

 

 

49:29 Exodus

134 13 4  

3:1–6

67–68   67–68 

3:2

68  68  

3:4

68   68 

3:14

56–57  56–57  

4:22–23 13:18

185 18 5   238n1  238n1  

14

59, 238n1   59 , 238n1

15

225 22 5  

15:2

57   57 

15:3

109 10 9  

15:4

238n1   238n1 

15:11

101 10 1  

16:3

95  95  

18

63   63 

19:16 19:18

145 14 5   145 14 5  

20–23

79   79 

20:15

40  40  

21

63 , 66 63, 66  

21:1–6

62–66  62–66  

21:6

63–64 63–64,, 65 65  

22:31

192 19 2  

23

70  70  

23:4

13 0   130

23:20–23

68–69 , 70 68–69, 70,, 74 74,, 14 1444 , 148 14 8  

23:21

69  69  

23:23

70  70  

23:31

60   60 

28:30



32:1–24

81   81 

33:20

141 14 1 , 142–43 142–43  

34:13

110 11 0  

 

 

Leviticus

4:20 4:26   4:31

80  80   80   80  80  

4:35

80   80 

5:10

80  80  

5:13

80   80 

5:16

80  80  

5:18 6:7

80  80   80  80  

10–11

79  79  

11:7

158 15 8  

13:1–14:57

32   32 

15

32  32  

15:19–24



16:17

95  95  

17:7

81  81  

23:34

45   45 

25:39–43 25:46

96  96   96  96  

25:54–55

96   96 

26

79  79  

 

 Numbers  Num bers 10:11

88   88 

13:32–33

16, 16 , 53 53  

14:11

166–67   166–67 

14:26–33

88  88  

15:15

95   95 

15:25–28

80  80  

15:26

95  95  

21:4

60   60 

24:17

218–19  218–19  

27:18–23

87  87  

33:8–10

60 , 238n2 60, 238n2  

Deuteronomy 1:4

18 8 , 22 188 2266  

2:10–11

106 10 6  

2:11 2:14   3:1

106 10 6   88  88   22 6   226

 

3:10–11

188 18 8  

4:19

114 2166   11 4 , 21

4:19–20

16 9 , 18 169 1866 , 206 20 6 , 216 21 6  

4:35

64  64  

4:37 4:37–38

148 14 8   70   70 

4:39

64  64  

5–26

85   85 

5:21

40  40  

6:4

21 5   215

6:13

83  83  

6:16

83  83  

7

22 4   224

7:3–5

186 18 6  

7:7

203 20 3  

7:3–5

20 2   202

8:3

83  83  

10:16

80 , 20 80, 2022  

11:4

238n1  238n1  

12

64  64  

12:4

70   70 

12:11

70  70  

12:21

70  70  

14:1

18 5   185

14:23

70  70  

15:2–3

96   96 

15:12–18

63  63  

16:2

70   70 

16:6

70  70  

16:11

70   70 

17:2–3

206 20 6  

17:3

216 21 6  

17:14–17

103 10 3  

18:9–14 18:11 20

10 2   102 133 13 3   224 22 4  

20:13

224 22 4  

21:10–14

96  96  

21:16

40   40 

23:3

94, 95,, 240n1 240n1   94 , 95

23:12–14 23:17–18

19 6   196 19 2   192

23:19–20

96  96  

24:14

41   41 

25:5–10

94  94  

27

85   85 

27:3

85  85  

27:9–14

85  85  

28:27

240n2   240n2 

29

85–86  85–86  

29:24–26

206 21 6   20 6 , 216

29:29

84–85 , 86 84–85, 86  

30:6

80, 2022   80 , 20

31:7–8

87   87 

32

170 1722   17 0 , 17

32:8

172 1855 , 245n3, 245n3 , 246n1  246n1  17 2 , 18

32:8–9

11 5 , 15 115 1599 , 162 16 2 , 169–70, 169–70 , 17 1799 , 18 1866 , 206 20 6 , 216 21 6 , 225 22 5  

32:17

65, 1011 , 11 1155 , 17 1799 , 18 1833 , 206 20 6 , 21 2166   65 , 10

 

 

Joshua 2:6 2:10

89   89  238n1   238n1 

2:11–12

96  96  

3:15

89   89 

4:9

89  89  

4:23

238n1  238n1  

5:10

89 89  

5:13–15

69, 70,, 22 2255   69 , 70

6

87  87  

6:1–2

225 22 5  

6:25 6:27

96   96  225 22 5  

7:24

88   88 

8:35

95  95  

9:10

18 8   188

11:22

106 10 6  

12:4–5 13:3

188 18 8   10 6   106

14:12

105 10 5  

15:8

107 10 7  

15:13–14

10 5   105

18:16

107 10 7  

24

91   91 

24:6

238n1  238n1  

24:6–8

69  69  

24:15

91   91 

24:24–26 24:26

91   91  92  92  

 

 

Judges 2:1–2

14 8   148

2:1–3

69  69  

2:10

242n3   242n3 

2:13

10 1099  

3:7

11 0   110

3:11

90  90  

3:31

90   90 

4:4–5

93  93  

6

72–73  72–73  

6:12–17

72–73 , 238n1 72–73, 238n1  

6:21

73  73  

6:21–23

73, 73 , 238n1 238n1  

6:23

73   73 

6:25–26

110 11 0  

8:28

90   90 

9:5–6

92  92  

9:34–37 11:16 17–21

93   93  60   60  32  32  

21:5

95   95 

21:8

95  95  

 

 

Ruth 1:3–5

94  94  

1:4 1:6–19

94  94   94   94 

1:16

96  96  

4:9–10

94   94 

4:10

94  94  

1 Samuel Samu el 1:19–20

51   51 

3:21

75  75  

4:11–22

97  97  

4:18

90  90  

5–6

97 , 240n2 97, 240n2,, 240n3  240n3  

5:1–2

97   97 

5:3–5

97  97  

5:6

97  97  

6:4–18

98   98 

6:5

98  98  

6:11

240n2  240n2  

6:17

98 98,, 240n2 240n2  

14:49

103 10 3  

14:50 16

104 10 4   22 5   225

17:4

106 10 6  

18:27–28

10 3   103

19:13

65  65  

19:16

65  65  

23:1–6

22 4   224

25

104 10 4  

25:1

10 1   101

25:1–2

104 10 4  

25:3 25:39–43 25:43–44

10 4   104 103 10 3   104 10 4  

25:44

103 10 3  

28

100 10 0  

28:3

10 1   101

28:3–7

100 10 0  

28:3–20 28:7

16  16   10 1   101

28:8–11

100 10 0  

28:13

65 , 13 65, 1333  

28:13–14

100 10 0  

28:15

10 1   101

28:16–19

101 10 1  

30:31

105 10 5  

 

 

2 Samuel Samu el 2:2

10 4   104

2:10

90   90 

2:11

105 10 5  

3:12–16

10 4   104

5:4

90  90  

5:5

105 10 5  

5:13

10 3   103

5:18

107 10 7  

5:22

107 10 7  

7

22 5   225

12:7–8 16:9

104 10 4   19 2   192

21

106 10 6  

21:16–22

106 10 6  

21:22

10 6   106

22

145 14 5  

22:8

21   21 

22:12–16

146 14 6  

23:13

107 10 7  

1 Kings

2:10 2:11

134 13 4   90   90 

6:1

87 , 88, 87, 88 , 90 90  

8

70  70  

9:26

60   60 

11:5

109 241n5   10 9 , 241n5 

11:33 11:42

109 10 9   90   90 

12:3

95  95  

13:14

93  93  

14:11

19 2   192

14:23

110 11 0  

18:19

11 0   110

22:19

114 21 3   11 4 , 213

22:19–23

117 11 7  

 

 

2 Kings 18:4

110 11 0  

21:3

11 0 , 114 110 11 4  

21:7

11 0   110

22–23

65  65  

22:20

134 242n3   13 4 , 242n3 

23:4

11 0   110

24–25

187 18 7  

1 Chronicles C hronicles 11:15

81 , 107 81, 10 7  

20:5 20:6–8

107 10 7   240n2  240n2  

2 Chronicles C hronicles 2:50–51

105 10 5  

11:5–12

105 10 5  

27:3

240n3   240n3 

30:25

95   95 

34:28

242n3  242n3  

Ezra 9–10

32  32  

10 10:10–19

95  95   95   95 

10:44

95   95 

 

 

 Nehem iah 3:26–27

240n3  240n3  

9:6

1011   10

9:9 13:23

238n1  238n1   95   95 

13:23–27

95  95  

Job 1:6

18 5   185

1:6–11

11 6   116

1:6–2:1

116 11 6  

1:9–12

11 6   116

2:1

185 18 5  

3:8

121 12 1  

4:17–18

116–17   116–17 

4:18

11 3 , 11 113 1144  

5:1

113 11 3 , 11 1177  

10:21

161 16 1  

11:7–10

11 6   116

15:14–16

114 11 4  

15:15

113 11 3  

17:11–16

16 1   161

25

114 11 4  

25:4–5 33:23

11 3   113 117–18  117–18  

33:23–24

116 11 6  

36:29–30

14 5   145

38:4–7

114 11 4  

38:7

212 21 2  

38:17

16 1 , 18 161 1855  

41:1

121 12 1  

Psalms 2:7

185 18 5  

2:7–9 2:9

21 9   219 22 2   222

16:3

11 4   114

18:7

161 16 1  

18:11

14 5   145

18:15

161 16 1  

20:1 20:7

70  70   70   70 

22:12

205 20 5  

34:9

114 11 4  

41:12

13 3   133

68

188–89, 2055   188–89 , 20

68:15

18 8   188

68:15–18

225–26  225–26  

68:16

188 18 8  

68:18

18 8 , 18 188 1899  

73:23–24 73:26

133 13 3   133 13 3  

74:12–14

12 3   123

74:12–17

241n5  241n5  

74:14

12 1   121

77:17–18

145 14 5  

82

11 5 , 20 115 2066 , 216 21 6  

82:1

63, 65,, 10 1011 , 116 11 6   63 , 65

82:1–4

15 9   159

82:5

161 16 1  

82:6–8

15 9   159

89:5

113 1599   11 3 , 15

89:5–6

116 11 6  

89:6

18 5   185

89:7

113 11 3  

89:8–9

15 8   158

89:9–11

123 12 3  

89:27

18 5   185

104:3

145 14 5  

 

 

104:5 104:26

28, 1611   28 , 16 12 1   121

106:9

238n1   238n1 

136:2

10 1   101

136:7–9

211 21 1  

136:15

238n1   238n1 

139:13

50  50  

148:1–5 Proverbs

211 21 1  

1:7

124 1300   12 4 , 13

6:27–28

13 1   131

8:22–31

111 11 1  

8:27–28

21   21 

9:10

124 1300   12 4 , 13

10:4

40  40  

13:4

40   40 

14:31

41  41  

15:33

128 12 8  

19:14

40   40 

22–23

124–28  124–28  

22:17

12 4   124

22:17–18

125 12 5  

22:20

12 5   125

22:22

125 12 5  

22:24

12 5   125

22:28

126 12 6  

23:10–11

12 6   126

23:1–3

12 6 , 12 126 1277  

23:4–5

127 12 7  

24:17–18

13 0   130

25:21

130 13 0  

25:21–22

129 12 9  

25:22

12 9 , 13 129 1300 , 131 13 1  

26:11

192 19 2  

 

 

Ecclesiastes 9:5

13 2 , 13 132 1344  

Song of Solomo Solomonn 1:4

13 5   135

1:13

13 5   135

1:17

135 13 5  

2:4–6

13 5   135

3:4

135 13 5  

4:1–5:1 Isaiah

135 13 5  

1:2

185 18 5  

2:2–5

17 5   175

3:14–15

41  41  

6:9–10

18 2   182

7:14

176 17 6  

9:1

154 15 4  

11:10

17 5   175

13:22

82  82  

14:13

11 4   114

19:3

10 1   101

26:19

16 1   161

27:1

12 1 , 12 121 1222  

30:27–28

70  70  

32:7

41   41 

32:14

98  98  

32:14–16

15 4   154

34:1–4

159 15 9  

34:11

82   82 

34:13–14

82  82  

34:14

82  82  

37:16

10 1   101

37:20

101 10 1  

40:3

153 15 3  

42:1

15 4   154

50:6

155 15 5  

51:9

12 1   121

52:7

154 15 4  

 

 

53:11 53:12 56:6–7

15 5   155 15 5   155 155 15 5  

60:19–20

16 2   162

61:1

154 15 4  

64:1

15 4   154

66

176–77  176–77  

66:18–20 66:19

175–176  175–176   176–77   176–77 

 

 

Jeremiah 2:7

69  69  

4:4

80  80  

5:28

41   41 

26:16–17

95  95  

31:9

185 18 5  

31:33

80   80 

32:39

80  80  

32:40

80  80  

Ezekiel 1

30   30 

1:1–4

208 20 8  

4:12–13

19 6   196

11:19

80  80  

23:45–47

95  95  

27:12–15

13 9   139

28:13

109 10 9  

36:26 36:27

80  80   80   80 

37:1–10

161 16 1  

38:2

13 8   138

38:2–3

138 13 8  

38:6

138 13 8  

38:15

13 8   138

39:1–2

138 13 8  

Daniel 4:13

113 1177   11 3 , 11

4:17 4:24

11 3 , 11 113 1177   117 11 7  

7–8

14 0   140

7:9–10

117 11 7  

7:10

11 6   116

8:13

113 11 3  

8:24 10

114 11 4   17 9   179

10:13

179 2066   17 9 , 20

10:21

179 17 9  

11

14 0   140

11:36–37

140 14 0  

12:1

17 9   179

12:2–3

161 16 1  

 

 

Hosea 12:3

141 14 1  

12:3–4

141–42   141–42 

Joel 2:32

76   76 

Amos 2:6–7

41  41  

2:10

69  69  

5:12

41   41 

9:11

46  46  

9:11–12

44–45  44–45  

Habakkuk 3

14 5   145

3:3–4

144 14 4  

3:9–11

144 14 4  

Zechariah 3:3–4

19 5   195

5:5–8

30  30  

7:10

41  41  

9:10

22 2   222

9:14

145 14 5  

12

14 7   147

12:3

147 14 7  

12:7–9

147 14 7  

12:8

14 8   148

12:9

147 14 7  

12:9–10

14 8   148

12:10

147 14 7  

14:5

113 11 3  

 

 

 New Test Testament ament Matthew 1:23

14 1433  

2:1–12

21 8   218

3:16

190 19 0  

4:1–11

83, 245n1   83 , 245n1 

4:3–6

178–79   178–79 

5:43–44

131 13 1  

8:29

178–79  178–79  

10:1–4

245n2   245n2 

10:25

140 14 0  

12:33

78   78 

12:43–45

83  83  

18:10

118 11 8  

22:21

42   42 

27:51–56

160 16 0  

27:53

243n2   243n2 

Mark 1:3–4

153 15 3  

1:9–11

15 4   154

1:12–13

154 15 4 , 245n1  245n1  

1:14–15

154 15 4  

1:24

158–59   158–59 

2:19

136 13 6  

3:13–19

245n2   245n2 

3:22

180 18 0  

4:35–40 5

158 15 8   158–59   158–59 

5:1

15 8   158

5:1–20

163 16 3  

5:3–5

15 7   157

5:6–10

157 15 7  

5:7 5:11–13

158 1599   15 8 , 15 157–58   157–58 

5:15

157 15 7  

10:33–34

155 15 5  

10:45

15 5   155

11:17

155 15 5  

13:10

15 5   155

15:38–41

160 16 0  

16

164 16 4  

16:17–18

16 3 , 16 163 1644 , 165 16 5  

 

 

Luke 6:12–15

245n2  245n2  

8:29

83 83  

11:24–26

83  83  

20:34–36

244n2  244n2  

23:44–49

16 0   160

24:44–47

178 17 8  

John 1:1

16 6   166

1:1–3 1:11

182 18 2 , 18 1866 , 212 21 2   244n2  244n2  

1:12

20 2066  

1:14

16 6 , 16 166 1677 , 168 16 8 , 186 18 6  

1:17–18

182 18 2  

1:18

14 1 , 142–43 141 142–43  

3:29

136 13 6  

4:24

144 14 4  

5:4



8:56

18 1866  

12:8 12:31 12:36–37

41   41  180 1833   18 0 , 18 167 16 7  

14:30

180 18 0 , 18 1833  

16:11

180 1833   18 0 , 18

17:1–26

74–75   74–75 

17:6

74   74

17:11 17:11b–12a

75  75   74   74 

17:20–21a

74  74  

17:21

75   75 

17:26

74  74  

19:37

14 7   147

 

 

Acts 1:8

172 1733   17 2 , 17

2

42 , 169–73 42, 169–73  

2:1–11

171 17 1  

2:6

17 2   172

2:41

173 17 3  

2:42–45

42   42 

5

42  42  

5:12–13

164 16 4  

5:40–42

76   76 

7:30–35

68  68  

7:53

199 19 9  

8:17–19

16 4   164

8:39–40 14:3

30  30   16 4   164

15

45  45  

15:16–18

44  44  

16:6–7

19 0   190

19:6

16 4   164

19:11

164 16 4  

19:12

164 16 4  

19:17

164 16 4  

26:18

184 18 4  

28:3–6 28:8

164 16 4   16 4   164

 

 

Romans 1:11

164 16 4  

3:1–2

19 2   192

3:2

202 20 2  

4 4:1–12

79   79  77   77

8:9–10

244n2   244n2

8:15–23

244n2  244n2  

8:18–19

20 6   206

9–11

1766   17

9:3

17 6   176

9:6–8

244n2  244n2  

10

76  76  

10:9

76   76 

10:13

76  76  

11:7–8

182 18 2  

11:25

17 5 , 176 175 17 6 , 182 18 2  

11:25–26

17 6   176

11:26

176 17 6  

13:3

179 17 9  

15:24

17 4 , 176 174 17 6  

15:28

174 17 4  

1 Corinthians Corinthians 2:6–8

17 9   179

6:3

206 20 6  

7:18

192 19 2  

8:5

18 3   183

10:19–20

183 18 3  

12:27–30

164–65  164–65  

14:20–28

16 2   162

15:20

243n2  243n2  

15:20–22

16 2   162

15:23

243n2  243n2  

15:45–48 2 Corinthians Corinthians

16 2   162

2:11

181 18 1  

2:14

205 20 5  

3–4

183 18 3  

3:17

19 0   190

4:3–4

181 18 2   18 1 , 182

4:4 4:6

182 18 2   18 4   184

11:14

181 18 1  

12:7

18 1   181

 

 

Galatians 2:16

77   77 

3:7–9

185 18 7   18 5 , 187

3:8

18 6   186

3:9

193 19 3  

3:13

93  93  

3:19

19 9   199

3:25–29

185 18 7   18 5 , 187

3:26

19 3   193

3:29

193 19 3  

4

198 19 8  

4:1–7

19 8   198

4:3

198 19 8  

4:4–6

245n2  245n2  

4:8–11

19 8   198

4:9 4:10

19 8   198 19 8   198

5:11–12

195 19 5  

Ephesians 1:4–5

244n2  244n2  

1:7–9

17 9   179

1:15–23

162 16 2  

1:20–21

18 8 , 226 188 22 6  

1:21

205–6  205–6  

2:1–2

18 3   183

2:8 2:8–9

78   78  37 , 77 37, 77,, 21 2155  

2:19–22

244n2   244n2 

3:3–11

179 17 9  

3:10

20 5   205

4

189 20 3   18 9 , 203

4:8 4:8–10

188 18 9   18 8 , 189 20 4 , 205 204 20 5  

4:8–12

225 22 5  

4:9–12

189 18 9  

4:11

18 9   189

5:4

196 19 6  

5:8

18 4   184

5:11

184 18 4  

5:22–25

136 13 6  

6:11–12

22 6   226

6:12

180 18 4 , 205 20 5   18 0 , 184

 

 

Philippians 1:19

245n2 245n2  

3

192 19 2  

3:1–3

191 19 1  

3:3

19 2   192

3:4–7

196 19 6  

3:8

19 4 , 195 194 19 5 , 196 19 6  

3:19

183 18 3  

4:8

19 6   196

Colossians 1:11–13

244n2  244n2  

1:13

18 4   184

1:16

206 20 6  

2

19 8   198

2:8

197 19 7 , 198 19 8  

2:11–12

200 20 0  

2:13–15

16 2   162

2:14

199 19 9  

2:15 2:18 2:20

18 8 , 204 188 20 4 , 205 20 5   197 19 9   19 7 , 199 198 19 8  

2:20–21

197 19 7 , 199 19 9  

 

 

1 Timoth Timothyy 2:5

11 8   118

2 Timoth Timothyy 3:16

207 20 9   20 7 , 209

Titus 1:3–4

182 18 2  

Hebrews 2:2

199 19 9  

2:5–13

244n2   244n2 

4:16

118 11 8  

5:12

19 8   198

James 1:1–3 1:17

215 21 5   211–12   211–12 

2:6

41  41  

2:14–26

78   78 

2:17

78   78

2:19

214–15 214–15  

2:25

96   96 

1 Peter 1:10–11

245n2   245n2

3:18–22

19 0   190

3:22

188 18 8  

2 Peter 1:2–4

187 244n2   18 7 , 244n2 

1:16–21

20 9   209

2:4–5

115 241n1   11 5 , 241n1 

2:4–10

16   16 

3:16

188 18 8  

1 John 1:5

21 2   212

2:1 2:11

118 11 8   18 4   184

3:1

244n2  244n2  

3:1–3

20 2066  

 

 

Jude 5

73–74 , 149 73–74, 14 9  

6

241n1  241n1  

6–7

16  16  

Revelation 2:25–27

2066   20

2:25–28

21 9   219

2:27

21 9   219

3:21

219–20   219–20 

12:1–9

221–22   221–22 

12:7

222–23  222–23  

12:9

115 11 5  

16:14 19:6–10

14 7 , 161 147 16 1   136 13 6  

19:7

13 6   136

19:11–21

225 22 5  

20:2

115 11 5  

20:9

14 7   147

21–22

161 16 1  

21:4

162 16 2  

21:9

13 6   136

21:25

16 1   161

22:5 22:16

161 16 1   219 21 9  

 

 

Notes Introduction 1  Michael S. Heiser, I Dare You Not to Bore Me with tthe he Bible (Bellingham, WA: Lexham Lexham P Press, ress, 20 2014), 14), x. 2  Many of the t he aart rtic icle less in this coll collec ection tion or orig iginally inally ap appeare pearedd in in  Bible Study  Magazine  Mag azine; others were drawn from a serie seriess I did on the Log  Logos os Academ Academiic  Blog (https://academic.logos.com/ https://academic.logos.com/). ). Several Several of the longe longerr ar articl ticles es have nnot ot  been published pu blished p reviousl reviously. y.

Part One: Interpreting the Bible Responsibly Chapter Cha pter 1: SSeri erious ous Bible Study Is Isn’t n’t for f or Sissie Sissiess 1 BDAG stands for “Bauer, Danker, Arndt, Gingrich” and refers to the standard sta ndard scholarly le lexicon xicon of New Test Testament ament Greek p rep repar ared ed by Walte Walterr Bauer, Frede Fr ederick rick W. Dank Danker, er, Wi Willi lliam am F. Arn Arndt, dt, aand nd F. Wilbur Gingrich, Gingrich, A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian  Literature  Liter ature, 3rd 3 rd ed. (Chic (Chicago: ago: Unive Universit rsityy of Chicag Chicagoo Pr Press, ess, 2000).

Chapter Cha pter 2: Getting Serious—And B Being eing Ho Honest nest—Abo —About ut IInter nterpreti preting ng the Bible in Context 1  Tertullian lived around AD 160–225. Irenaeus lived around AD 130–200. Augustine lived lived ar aroun oundd AD 354–430. 2  Late Antiquity is the historical period from around AD 250–750 in the ancient ancie nt Mediterr Mediterranean anean and the ancient Near Eas East.t. The Middle Middle Ages ar aree the  period  p eriod of Eur Europ opean ean hist history ory from roug ro ughly hly th thee fall of Rom Romee in th thee 5t 5thh ce century ntury

AD

AD. The to the Ref beginning beginning of took he in tthe he 15t 15th cent ntury ury Protestant Pr otestant Reform ormation ation totthe ok Renaissance pplace lace in western Eur Europe opeh iinnce the t he 16t 16thh ce centur nturyy AD. The Puritans were a group of English Protestants, mainly

 

 

associate ass ociatedd with the 16 16th–17 th–17th th ce centu nturie riess AD.

Chapter Cha pter 3: Sincerit Sincerityy aand nd the Supernatural The Unseen Realm: Recovering the Supernatural 1  See Michael Worldview Worldvie wo off S. theHeiser, Bible (Be (Belli llingham, ngham, WA: Le Lexha xham m Pr Press, ess, 20 2015), 15), 32–36.

2  Heiser, Unseen Realm, 32.

Chapter Cha pter 4: Let the Bible Be Wh What at IItt Is 1  For examp example le,, th thee L Logos ogos Mobile Education Ed ucation course ccolle ollection ction “L “Learn earn to Use Biblical Biblic al Gr Gree eekk and an d Hebrew with Logos 66.” .” Supernatural: pernatural: What Wha t the Bible Teaches Teaches about abo ut the Unsee Unseen 2  Michael S. Heiser, Heiser, Su World—And World—An d Why It Matters (Be (Belli llingham, ngham, WA: Le Lexha xham m Pr Press, ess, 20 2015). 15).

3  Michael S. Heiser, “The Old Testament and the Ancient Near Eastern Worldview,” FSB .

Chapter Cha pter 5: B Bad ad Bible Interpr Interpretation etation R Really eally Can Hurt People 1  A good deal of scholarly work has been done in recent years explaining how flawed Bible interpretation led to theories of race and racial superiority. See, for example, David N. Livingstone, Ada  Adam’s m’s Ancest A ncestors: ors:  Race, Religion, and an d the Politics of Hum Human an Origins (Baltimore: Johns The Forging Fo rging of Races Races:: Race R ace Hopkins Hop kins Univer University 2008);Atlantic Coli Colinn Kidd, and Scripture insity thePress, Protestant World, 1600–2000 (Cambridge:

Cambridge Cambr idge University Press, 2006). 2  Charles Darwin, On the Origin of Spec Sp ecies ies by Means of o f Natural Natu ral Selec Selection, tion, or the Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life (London: Johnn Mur Joh Murray, ray, Al Albemarle bemarle Street, St reet, 1859).

Chapter Cha pter 6: U Unyielding nyielding Liter Literalism: alism: You Reap What Wha t You Sow 1  See, for example, Karl Keating, The New Geocentrists (El Cajon, CA:

Rassel Rass elas as House, 2015).  

 

2  For a description of Old Testament cosmology, see my ar article ticle ““The The Old Testament and an d tthe he Ancie Ancient nt Near Eas Easte tern rn Worldvie Worldview,” w,” FSB .

Chapter Cha pter 9: Ma Marxism rxism and Biblical Th Theology eology Aren’t Synon Synonyms yms 1  I’ve expan exp ande dedd on th this is in detail in a twelve ppart art serie seriess on poverty and biblic biblical al theology on my blog, The Naked Bible (http://drmsh.com/category/biblicaltheology-doctrine/social-justice/). theology-doctrine/social-justice/ ). Levenson venson,, “Poverty and tthe he State iinn Biblic Biblical al Th Thought,” ought,” Juda  Judais ism m 25 2  Jon D. Le (1976): 230– 230–41. 41. 3  Le Levenson venson,, “Poverty,” 235. 4  Friedrich Engels, Engels, “Progress of Social Reform on the Co Continent,” ntinent,” The New  Moral World , November Nov ember 4, 1843.

Chapter Cha pter 10 10:: How to (Mis)Interpr (Mis)Interpret et Pr Proph ophecy ecy 1 See chap.  chap. 6, “Unyielding Li Literalism: teralism: You Reap R eap What You Sow Sow.” .” 3 The Hebrew term is ʾedom. The word for mankind and the name Edom are sp s p elle elledd with the sa same me Hebrew ccons onsona onant nts, s, ʾdm. The vowels were not explic exp licitly itly marked in Hebrew texts of tthe he first ce centu ntury ry AD. Vowel Vo wel mar markin kinggs as we know them in biblical Hebrew texts today came into use with the Masoret Masor etes es (ca. AD 600–1000). 2 Refl Reflec ects ts the Hebrew Hebr ew wor wordd ʾadam.

Part Two: Old Testament Chapter 11: Did Yahweh Fathe Fatherr Cain? ave gotten [qanithi] a man [ish] with wit h YHWH [eth-YHWH ].” ].” 1  Literally, “I hhave 2  For example, N. Wyat Wyatt,t, “Cain’s Wif Wife,” e,” Folklore 97 97:1 :1 (1986): (198 6): 88– 88–95 95 ((eesp. 88).

Cha pter 12 Chapter 12:: All Your Yo ur Genes Genesis is C Commentaries ommentaries Are 8-Track Tap Tapes es 1  See Heiser, Unseen Realm, 92–108 for for a detaile detailedd llook ook at the t he interp interpre retive tive  

 

op tions for Gen 6:1–4 and tthe options he connec connection tion be betwee tweenn th thee sons son s of God and the th e Ne Nepp hilim. 2  Amar Annus, “On the Origin of Watchers: A Comparative Study of the  Journall Antedil Ant ediluvian uvian Wi Wisdo sdom m in Mesop Mesopotami otamian an and Jewish Tr Tradition aditions,” s,” Journa

 for the the Stu Study dy of the Pseud Pseudepigrapha epigrapha 19 (2010): (201 0): 277–320 277–320..

3  Such as: as : J. C. Greenfi Greenfiel eld, d, “Ap “Apkall kallu,” u,” DDD 72 72–74; –74; Anne Draffkorn Dra ffkorn Kilme Kilmer, r, “The Mesopotamian Counterparts of the Biblical Nepilim,” Perspectives on Langu Lan guag agee and Text T ext:: Essays an and d Poems in Honor Hon or of Francis I.  Anders  And ersen’s en’s Sixtiet Sixtieth h Birthday July 28 28,, 1985 198 5, eds. eds. E. W. Conr Conrad ad and E. G G..

 Newing (Winon (Winonaa Lake, IN: Eisenb Eisenbra rauns, uns, 19 1987): 87): 39–44. 39– 44.

Chapter 13: Wha What’s t’s in a N Name? ame? 1  The divine name should not be p rono ro nounce uncedd “Jehovah” “Jehova h” (or “Yehova “Yehovah” h” oorr “Yahovah” “Yahova h”). ). ““Jehova Jehovah” h” is a German sp el elling ling.. In Germa German, n, th thee letter letter “j” is  pro  p ronoun nounce cedd like the th e English “y.” The pronuncia pronunciation tion and sp spell elling ing of Jehov Jehovah ah arose aro se iinn the Middle Age Agess as a misreading of He Hebrew brew scribal ppractice ractices. s. Th Thee scribes refused refused to p ronounc ronouncee the th e divine name out of reverence. reverence. Wh When en the theyy had to write it, th they ey used the four consonant consonantss( yhwh  yhwh) but swapped swa pped in tthe he vowelss ffrom vowel rom tthe he wor wordd adonay (“lord”) to indicate that adonay sho should uld be said aloud, not any variation using the consonants yhwh . The resulting combination of  yaho  yahovah vah or  ye  yeho hovah vah is an artificial word—a misund misu nderstand erstanding ing th that at resulted from combining consonants and vvowe owells that were not me meant ant to bbee re read ad ttoge ogether. ther. 2  The Hebrew lett letters ers waw (“w”) an andd yod (“y”) came to t o be interchan int erchange geabl ablee iinn the sp s p elling ellingss of some wor words. ds. 3  See Ernst Ern st JJenni, enni, ““Yahweh,” Yahweh,” TLOT 522. 4  In very ancie ancient nt Hebrew and Ara Aramaic, maic, the yi-  p  prefix refix derived from fr om th thee yaGrammarr of Biblical  prefix.  p refix. See Pa Paul ul Joüo J oüonn and Tak Takamitsu amitsu Mura Muraoka, oka, A Gramma  Hebrew, rev. Eng. ed. (Ro (Roma: ma: Po Ponti ntific ficio io Ist Istituto ituto Biblic Biblico, o, 22006), 006), 118 [§41e [§41e]].

It is p ossible tha thatt this is what hhas as happened happened wi with th tthe he divine name.

Chapter Cha pter 14 14:: Lost at Sea  

 

1  While Exod 14 only rref efers ers to tthe he body ooff water blockin blockingg Israel’ Israel’ss path as the  yam), many other passages referring to the event refer to thesea “sea” ( yam the sea as the yam suph (e (e.g., .g., Exod Ex od 13:18; 115:4; 5:4; De Deut ut 11:4; Josh Jo sh 2:10; 4:23; 24: 2 4:6; 6;  Neh 9:9; Pss 106:9; 10 6:9; 13 136:15). 6:15). 2   Num 33:8–10. 33:8– 10. Emp Emphasis hasis ad added. ded. 3  On this t his int interpre erpretation, tation, see Norman H. Sn Snait aith. h. “ ym-soph: The Th e Sea ooff Ree Reeds: ds: The Red Sea.” Vetus Testamentum 15 (1965): (196 5): 395 395–98; –98; and Bernard F.  Journall of Biblic Bib lical al Literature  Literature Batto, Bat to, “The Re Reed ed S Sea: ea: Requiescat in Pace,”  Journa 102 (1983): 27–35.

Chapter Cha pter 16 16:: The Angel of Yahweh Ya hweh in the Old Testament 1  In this quotation of Judg 6:12–17, 21–23, bold text has been added for emphasis, emph asis, the th e refe referent rent of several pr pronouns onouns has bbee eenn noted n oted explic exp licitly, itly, an andd the text has been formatted as dialogue with a new paragraph marking a change in sp s p eaker eaker.. The tr transla anslation tion is the LEB. Metzger obs observes erves tha thatt “Jesus” is the “best att attested ested reading among Gree Greekk 2  Metzger andd ver an versional sional witnesses” (Bruce (Bru ce M. Metzge Metzger, r, A Textual Commentary Com mentary on the the Greek New Testament , 2nd 2n d ed. [Ne [New w York York:: United Bible Socie Societies, ties, 1994], 1994], 657). 657 ). See also Hei Heiser, ser, Unseen Realm, 270n.

Chapter Cha pter 18 18:: Where the Wild (Demonic) Things Are Deities and an d Demons Demon s in the Bibl Biblee 1  See the th e relevan relevantt entries iinn tthe he Dictionary of Deities ( DDD  DDD ).

2  Many commentato commenta tors rs treat them as su such ch ((e.g e.g.,., C C.. F F.. Keil and F F.. D Del elitzsc itzsch, h, Commentary Com mentary on the O Old ld Test Testament  ament , 10 vo vols. ls. [Peabody, [Peabod y, MA: Hendr Hendrick ickso son, n, 1996], 7:198). 3  LSJ, s.v. “onokentaura.” 4  LEH, s.v. “onokentauros .”

5  Most commentators who take the animals in verse 13 as simply wild animals allow that th at tthe he ccreatu reature ress na named med in verse 14 may rrepr eprese esent nt demo demoni nicc  beings. Hans Han s Wildberger not notes es that tha t the th e imagery invo involves lves sinist sinister er animals an imals  

 

and demonic creatures, but the passage blurs the line between the two  Isaiah 28–3 28 –39: 9: A Continental Con tinental Com Commentary mentary [Minneapolis, MN: Fortress ( Isaiah Press, 2002] 200 2],, 335 335). ). 6  See M. Hutter, Hut ter, “L “Lilith,” ilith,” DDD 520–21. Chapter 20: The Th e Ongoing B Battl attlee of JJer eric icho ho 1  For a tthor horoug oughh overvi overview ew of the debate ov over er the date of th thee eexodu xodus, s, see Jo John hn H. Walton, “Exodus, Date of” in  Dictionary of the Old Testament: Pentateuch, ed. T. Desmond Alexander and David W. Baker (Downers Grove, Grov e, IL IL:: InterVarsity Press, 2016), 258–72. 2  For a history of the archaeological debate in the early to mid-twentieth century, see R. K. Harrison, Introdu  Introducti ction on to the Old Testament (Grand Rapids: Rap ids: Ee Eerdm rdmans ans,, 19 1969), 69), 174–77. 3  For a discussion of the archaeological data related to the conquest of Canaa Can aan, n, see T. Micha Michael el Kennedy, “Can “Canaan, aan, Conquest of,” LBD . 4  See Bryan Br yantt G. Wood, “Di “Didd th thee Isra Israel elites ites Conquer Jeric Jericho? ho? A New Loo Lookk at Archaeolog y Revie Review w 16.2 (1990): the Archaeological Evidence,” Biblical Archaeology 44–59. 5  E.g., K. A. Kitchen, “Exodus, The,”  ABD 2:702–703; compare K. A. Kitchen, On the Reliability of the Old Testament (Gra (Grand nd Rapids: Ee E erdm rdmans ans,, 2006), 200 6), 307–310.

Chapter Cha pter 21 21:: Scripture’s Sacred Sa cred Trees Trees 1  The terms t erms for terebinth and oak ar aree interchange interchangeable able ((see see Irene Ja Jacob cob aand nd Walter Jacob, Ja cob, “Flora,” ABD , 2:806). 173 –75. 2  Heiser, Dare You, 173–75.

Chapter Cha pter 22 22:: Boa Boaz—The z—The Law Lawbreaker? breaker?

1 Later rabbinic23:3 teaching note of Ruth’s conversion, adding that Deuteronomy refers took only to men from Ammon and Moab since the Hebrew word forms for ms ar aree masculi masculine ne (see Sifre Sifre 2249; 49; m. Yevamot Y evamot 8:3).  

 

Chapter 23: Of Mic Micee and Manho Manhood od 1  For example examp le,, the LEB and the ESV bo  both th tr translate anslate ophalim as “tumors.” 2  The Qere wor wordd subseque subsequently ntly ffoun oundd its way into tthe he running text of som so me Masoreti Maso reticc Bible Bibless in 1 Sam 6:11, 17. The word ophalim occurs six times t imes iinn the th e Old T Testament, estament, only once outs outsid idee the context of th thee Phili Philist stine ine eepp iso sode de of 1 Sam 5–6 5–6.. The exce excepp tion is Deut 28:27 where the tterm erm is accompanie accompanied  by descrip descr iptions tions of “scabs an andd itch,” making a meaning of “tu “tumor mors” s” llikel ikely. y. But no n o such qu qualif alifie iers rs aapp pea pearr iinn th thee Philistine story. 3  The term bec became ame a p rop roper er name (Ophel) for the t he southeast sou theast ridge of aancie ncient nt Jerusale Jerusa lem m (2 Chr 27:3; Neh 33:26–27). :26–27). Some scholars think this t his ophel is a homograph homogra ph to tthat hat found in 1 Sam 5–6 (that is, a dif diffe ferent rent word sp spel ellled exactly the same way). N ew Interpre Interp retation tation of the Term ’opalim in th thee Lig Light ht of 4  Aren M. Maier, “A New  Journall for the Stud Studyy of the Old Old Recent Rec ent Archaeologic Archaeological al Finds in Philistia,” Journa Testament 32 (2007): 23–40.

Chapter 24: Samuel’s Ghost and Saul’s Judgment 1 See J. J . Trop Tropper, per, ““Sp Spiri iritt of th thee De Dead,” ad,” DDD 806–809.

Chapter Cha pter 26 26:: Defeating Ancient Foes 1  See Heiser, “Rep “Rep haim,” LBD . 2  The pparalle arallell in 1 Chr 20:6– 20:6–88 spell spellss ha-raphah with a diff different erent final letter letter (ha-rapha’) demonstrat demonst rating ing tha thatt the tw twoo sp spell ellings ings ar aree interchange interchangeab able. le. T The he latter latt er sp spel elling ling is used in the Hebrew ffor or rephaim.

Chapter 27: Yahweh Ya hweh and H His is As Asher herah ah 1  The Hebrew/Canaa Hebrew/Canaani nite te inscriptions with this th is p hrase come fr from om Kunt Kuntill illeet Ajrud and Khirbet El-Qom. Transcriptions are available in Michael S.

Heiser, H. H. Har Heiser, Hardy, dy, and Charles Otte Otte,, Hebrew and an d Canaa Can aanite nite Inscription Inscriptionss (Belli (Be llingham, ngham, WA: Le Lexha xham m Press Press,, 2008 2008). ). See Khirbet ElEl-Qom Qom 3 an andd Kuntillet Kuntill et Ajrud 14, 118, 8, 19.1, 20.  

 

and d 2  Kuntillet Ajrud 18, line 2 (see Heiser, Hardy, and Otte,  Hebrew an Canaa Can aanit nitee IInscri nscription ptionss).

3  For a detailed overview of the interpretation of these inscriptions, see  Israelite aelite Religions: An Archaeological Archaeolog ical and an d Biblical Richard S. Hess,  Isr Survey (Grand Rapids Rapids:: Baker A Academi cademic, c, 2007), 283 283–90 –90..

4  See Jeremiah K. Gar Garrett rett with Douglas Mangu Mangum, m, “Goddess “Goddess,” ,” LBD . 5  Ashtart Asht art is the goddess’ Pho Phoenic enician ian name. In Ugaritic Ugaritic,, her name is sp spel ellled Athtartu. The Greek version is Astarte. In the Old Testament, her name often appears as “Ashtoreth” (e.g., 1 Kgs 11:5; see Peter B. Boeckel, “Ashtoreth,” LBD ). 6  See Eric Tully, “Ash “Asherah erah,” ,” LBD . 7  Hess, Isr  Israelite aelite Religions, 283. 8  See chap chapter  ter  21, 21 , “Scrip “Scriptur ture’s e’s Sacred Tree Tr eess.” 9  The Hebrew word for wisdom, hokhmah, is grammat gramm atica ically lly fe feminine. minine. 10  Hess, Isr  Israelite aelite Religions, 287–88. 287–8 8. 11  William Dever argues that the inscriptions should be understood as evidence evide nce th that at some in aancie ncient nt Isra Israel el be belie lieved ved Yah Yahweh weh had a consor consortt ( Did  Did God Have a Wife? Archaeology and Folk Religion in Ancient Israel

[Grand Rapids: Eerdman Eerdmans, s, 2008], 162 162–67 –67). ).

Chapter Cha pter 28: Ang Angels els Aren’t Pe Perfect rfect 1  See 2 Pet P et 2: 2:4–5 4–5;; Jud Judee 6. 2  Heiser, Unseen Realm, 92–123. 92–12 3.

Chapter Cha pter 30: Ju Jurassi rassicc Bible? 1  Jack Horner and James Gorman,  How to Build a Dino Dinosaur: saur: Extinction Extinction

 Doesn’t Have to b bee F Foreve oreverr

(New (Ne wassic York: Yor k: Dutt Dutton, on, 2009). Horne Hornerr was al also so the th e te technic chnical al aadviso dvisorr for for aall ll the Jur Jurassic Par Park k ffilms. ilms.

 

 

2  Douglas Mangum with Mat Matth thew ew Ja James mes Hamilton, ““Le Leviath viathan,” an,” LBD . 3  Mangum with Hamilton Hamilton,, “Le “Leviath viathan,” an,” LBD . 4  See Trent C. Butler and Douglas Mangum, “Dragon and Sea,”  LBD; Douglas Mangum, Man gum, “Rahab the Sea Mon Monster,” ster,” LBD .  Notee th that at P Psa salm lm 74:12 74:12–17 –17 us uses es comb combat at creat creation ion imagery to also ddescribe escribe 5   Not God’s victory in the wilderness such as with the parting of the Red Sea and the conquest of Phar Pharaoh aoh..

Chapter Cha pter 31 31:: Prov Proverbs erbs:: The Wisdom of Egyp Egypt? t? 1 Translation of  Amenemop  Amenemopee from Miriam Lichtheim,  Ancient Egyptia Egyptian n  Literature:  Liter ature: Volu Volume me II: The New King Kingdo dom m (Berkeley: University of California Press, Pr ess, 1976) 1976),, 146 146–62. –62. Chapter Cha pter 32: Heap Burning Coa Coals ls on Their Heads P roverbs: bs: Cha Chapte pters rs 15–31 (Gra Bru ce K. Waltk Waltke, e, The Book of Prover (Grand nd Rapids: Rapids: 1 See Bruce Eerdmans, Eerdman s, 2005), 331 331..

Chapter Cha pter 33 33:: Denial of the Afterli A fterlife fe 1  Oth Others ers incl include ude Ecc 2:16; 3:19; 9: 9:2–3 2–3.. artic icle le on “Ol “Oldd Testament Theology of th thee Afterlife Afterlife,” ,” FSB . 2  See my art 3  The most common expressions are “gathered to his people” and “slept with his h is fath fathers”; ers”; the same idea is exp expresse ressedd a few time timess aass being “gathere “gatheredd to their/your t heir/your fathers” (Judg 2:10; 2 Kg Kgss 22:20; 2 Chr 34 34:28). :28). 4  For an excellent study on this, see Eric Myers, “Secondary Burials in Palestine,” Biblical Archaeologist Archaeolog ist 33.2 (1970): (197 0): 2–29 (esp. 15–17).

Chapter Cha pter 34 34:: Solomon’s Solomon ’s Bride or Jesus’ Bride Bride??

Bib lical al Canon Ca non:: Its Origin, Transmissi T ransmission on,, 1  See Lee Martin McDonald, The Biblic and Authority (Grand Rapids: Hendrickso Hendrickson, n, 2011), 111 111–13 –13..

2  Chr Christophe istopherr M. JJones, ones, ““Song Song of So Songs, ngs, Boo Bookk of, Cr Critic itical al Issues,” LBD .  

 

3  McDonald, Canon, 112–1 112 –13. 3.

Chapter 35: Gog ooff the SSuper upernatural natural Nort Northh 1 See J. J. L Lus ust,t, “Gog,” DDD 373–75. Chapter Cha pter 36 36:: Fi Filte ltering ring God  HALOT  T , s. v. “swr.” 1  HALO

Chapter Cha pter 38 38:: Zechariah’s Zechariah’s Divine Mess Messiah iah chap. 16, “The Ange Angell of Yahweh in the Old Testament Test ament.” .” 1  See chap.  2  See chap chap.. 36, “Fil “Filtering tering God.” God .” 3  See my art a rtic icle le on “The Name Th Theolog eologyy of the Old Test Testament,” ament,” FSB . 4  Heiser, Unseen Realm, 270.

Part Three: New Testament Chapter Cha pter 40 40:: Demons, Demons, Swine, and Co Cosmic smic Geography 1  Heiser, Dare You , 139–41. 139– 41. 2  Heiser, Dare You , 67–69.

Chapter Cha pter 41 41:: Strange and Powerful Signs  Antiquitie itiess 3.123; 3.180–181; see Louis H. Feldman, trans., 1  Josephus,  Antiqu  Judean Antiqu Antiquitie itiess 1– 1–4 4, vol. 3, Flavius Josephus: Translation and Commentary, ed. Steve Mason (Leiden: (Leiden: Brill, 20 2000), 00), 28 280n. 0n.

2  Given the supernatural power of God, there is no need to deny the historicity of what Matthew describes. And, if we are to avoid inconsistency, inconsistenc y, su such ch a dec decision ision would rrequire equire rrej ejec ecting ting the t he oother ther elements elements of Matthew’s post-resurrection description. Also, the phrase “after his

resur resurrectio rection” n”(1(Matt 27:53) :53) ggives ives ppriority to Jesus as tthe “f “first irstfruits fruits”” of (as the resurrection Cor 27 15:20, 23); itriority does not specify ahetime sequence though the dead were raised in in tthei heirr tombs when Jesus di died ed but had ttoo  

 

wait unt until il his resur resurrect rection ion bef befor oree they could emerge emerge). ).

Chapter Cha pter 42: Is E Exo xorc rcism ism fo forr Everyon Everyone? e? 1  Katie Jagel, “Poll Results: Exorcism,” YouGov, September 17,. 2013, http s://to /toda day.yougov. y.yougov.com/news com/news/2013/09/17/ /2013/09/17/poll-results-e poll-results-exorci xorcism/ sm/. ht tps:/ 2  See chap chap.. 40, “De “Demons mons,, Swine, and Cosmi Co smicc Geograp Geography. hy.”” exam p le, the th e Test Testamen amentt of Joseph 6:1–8. The Testamen Test amentt of Jose Joseph ph 3  See, for examp may date from 2nd centur centuryy BC to 2nd centur centuryy AD or later. lat er. There is deb debat atee whether the th e Testament was or orig iginally inally a Je Jewish wish or a Chr Christian istiancomposition composition since the text as known has significant Christian interpolations (see Janghoon Jan ghoon Par Park, k, ““Testaments Testaments of th thee Twelve P Pat atriar riarchs,” chs,” LBD).

Chapter 43: The Wor Wordd Was God 1  On the targumic background of John’s logos imagery, see Paul V. M. Flesher and Br Bruce uce Chil Chilton ton,, The Targums: A Critical Introduction (Waco, TX: Baylor B aylor Universit Universityy Pr Pres ess, s, 2011), 42 423–36. 3–36. 2  There are three main Targums of the Pentateuch: Onqelos, Neofiti, and Pseudo-Jonathan. Targum Jonathan to the Prophets covers the Former Prophets Pro phets an andd the Latter Pr Proph ophets. ets. Of th these, ese, Onqelos an andd Jonath Jonathan an appe appear ar to to havee been the most imp hav important ortant in ra rabbinic bbinic Judaism (Fle (Flesher sher and Ch Chil ilto ton, n, Targums, 9). 3  The Targum Ta rgum tr tran anslatio slations ns in this ar article ticle ar aree my own. 4  Martin McNamara, Targum Neofiti 1: Genesis, vol. 1A of The Aramaic  Bible, ed. Kevin Cathcart, Michael Maher, and Martin McNamara (Collegeville (Colleg eville,, MN: Li Litu turgical rgical Pres Press, s, 199 1992), 2), 37–38. 37 –38.

Chapter 44: The Table of Na Nations tions and Acts 2 1  The “Table of Nations” refers to the genealogical list in Gen 10. The list

represents the known world from the time in which it was written by  presenting  p resenting the p eop eople le grou groupp s of the th e aancient ncient N Near ear Eas Eastt an andd ancient  

 

Mediterranean according to th thee na name me of their epo eponymo nymous us ancestor, ancestor, th that at iis, s, the th e pers person on from wh whom om the ppeo eople ple took ttheir heir name (see Mi Michael chael S. Heise Heiser, r, “Understan “Underst anding ding the th e Table of Na Nations tions,” ,” FSB ). 2  My trans tr ansla lation tion.. 3  The reading “sons ooff God” is aalso lso su support pported ed by tthe he Sept Septua uagi gint, nt, the th e Gre Greeek tr translation anslation of th thee Old Testament th that at also refle reflects cts a textu textual al tr trad adition ition m muc uchh older than tha n th thee trad traditi itiona onall He Hebr brew ew text.

Chapter Cha pter 45: Paul’s Missionary Goa Goals ls chap. 44, “The Table of Nations Nation s and Acts 2.” 2.” 1  See chap.  2  While there is some debat debatee over th thee llocation ocation of Tarshish Tar shish,, John Day doe doess an excel exc elle lent ntlocation job of ddemonstrating emonstrating thsat Tarshis Tarshish h is nlocated ain and not nation otan an Aeg Aegean ean (see ““Where Where was wathat Ta Tars rshi hish sh [Ge [Gen 110:4]?” 0:4]?”ininSpFrom C reation Cre to Babel: Bab el: Stud Studies ies in Genesis 1– 1–11 11 [L [Lon ondo don: n: Bloomsbury Blo omsbury Academic, 2013] 2013],, 154–165). 3  For more mo re on Paul’s desire to reac reachh Sp Spain ain,, see He Heise iser, r, Unseen Realm, 302– 306. 4  Rick Brannan, Br annan, trans trans.,., The Aposto Apo stolic lic Father Fath erss in in English Eng lish (Bellingham, WA: Lexha Le xham m Press, 20 2012), 12), I Cleme Clement nt 5.5 5.5–7. –7.

Cha pter 46: Divine Misdirec Chapter Misdirection tion 1  Following the Dead Sea Scrolls; see ESV. 2  Theodotion’s text of the Septuagint consistently reads archōn  and archontōn. Other Ot her Septuagi Septuagint nt man manus uscripts cripts use ot other her tterms erms on occasion.

Chapter Cha pter 48 48:: New New T Tes estament tament La Langu nguage age of SSpirit piritual ual Ado Adoption ption an andd Sonship 1  Heiser, Unseen Realm, 110–15.

2  The following New Test Testament ament ppassa assages ges ar aree rep representative resentative of th thee language of sons s onship, hip, adoption, and gl glor orif ific icat ation ion as described here: Luke 20:34 20:34–36; –36;  

 

John 1:11; 1 :11; Rom 8:15–23; 9:6–8; Eph 1:4–5; 2:19–22; Col 1:11–13; Heb 2:5–13; 1 John 3:1; 2 Pet 1:2–4.

Chapter Cha pter 49 49:: The Lord, Who Is the Spirit S pirit 1 See my ar articl ticlee on “Bas “Bashan han and the Gat Gates es of Hell,” Hell,” FSB . Ro m 8:9–10; Phil 1: 1:19; 19; Gal 4:4–6 4:4–6;; 1 Pet 1:10–11. 1:10 –11. 2 See also Rom

Chapter 51: Watch Your Language! Lan guage! 1 LSJ, s.v. “sk  y  b ălon.”

Chapter 52: No Longer Slaves 1 See “Elements/Eleme ments/Elemental Spiri irits ts ofthe the possibilities World,” Wo rld,” DPLdown 229. MyDaniel listingG. is Reid, based“Ele on Reid’s, but I ntal haveSp broken differently.

Chapter Cha pter 53 53:: The Relationship of Baptism B aptism and Circumcision Circumcision 1  Today Tod ay tthe he practi practice, ce, oft often en refe referr rred ed to as “female genital mut mutilatio ilation” n” ((FGM FGM)), is str s trongly ongly ccon ondemned demned by the inter internationa nationall ccomm ommunity. unity. In Dec December ember 2012 2012,, the United Nations passed a resolution calling for an end to the practice http tp://www.un.o ://www.un.org/ rg/ap apps ps/news/stor /news/story.asp?Ne y.asp?NewsID=43839 wsID=43839). ). (ht 2  Heiser, Dare You , 17. Chapter Cha pter 54 54:: Disarming Disarming the Powers of D Darkness arkness 1  Some Som e tran tr anslations slations (e.g (e.g.,., ESV) read “triumphing “tr iumphing over them in hhim” im” at tthe he eend nd of v. v . 15. Th Thee Gree Greekk text aallows llows for either tr transla anslation, tion, but th thee ccont ontext ext po poiint ntss to the t he cross (“it”) (“it”).. 2  See chap.  chap. 60, “Jesus Our Warrior Warrior..” For a bbroader roader discussion of this ttopi opicc, see Unseen Realm, chapte chap ters rs 14–15, 32– 32–35. 35.

 

3 Reading “.sons f God” Dare in Deut 32:8 w with ith tthe he Dead Sea S Scrolls, crolls, as refle reflect cteed in the ESV“son Sees oof Heiser, You, 67–69.  

 

Chapter Cha pter 55 55:: Inspiration Inspiration Was a Pr Proces ocess, s, Not aann Event 1  Compare Matthew and Mark’s account of the temptation of Jesus: Matt 4:1–11;; Mark 1:12–13. 4:1–11 2  Compar Comp aree eve events nts tha thatt foll follow ow tthe he call calling ing of the Twelve between Matt Matthe hew, w, Mark,, and Luke (be Mark (begi ginn in Ma Matt tt 110:1–4; 0:1–4; Mark 3:13–19; Luke 6:12–1 6:12–15) 5)..

Chapter Cha pter 56 56:: The Father Father ooff Lights 1  For examp example le,, “Father of li light” ght” (Testament of Abra Abraham ham B 7:6), “Fat “Fathe herr of the th e universe / ccosmo osmos” s” (Philo, De Specialibus Legibus 1.9 1.96), 6), and a nd “prince “prince of light lig hts” s” (Damascus Documen Documentt 55:18 :18 aand nd Manual of Discipline 3:20 from th thee Dead Sea Scrolls) Scro lls).. 2  celestial A solst solstic iceequator. e marks the when at its see greatest dist distan ance ce from the tropē  Hist. Fortime usedthe in sun that issense, Herodotus, 2.19; Thucydides, Hist . 7.16; and an d Wisdom of Solomon 7:18.

Chapter 57: What Do Demons Be Belie lieve ve about God? th e ESV. In man manyy En Engli glish sh ttranslati ranslations, ons, Deuter Deuteron onom omyy 1  This is the reading of the 32:8 reads “according to the sons of Israel.” The ESV has the correct tran tr anslation, slation, since it us uses es th thee De Dead ad S Sea ea scroll man manusc uscripts ripts for ttranslati ranslating ng th thiis verse. Additionally Ad ditionally,, “sons ooff Israel” makes no sense in cont context, ext, ssince ince IIsrae sraell did not no t yet exist as a nat nation ion at the time of Bab Babel el—which —which is why “I “Isr srael” ael” is not listed among amon g the nat nations ions of the earth in Gene Genesis sis 10. 2  On the t he var various ious tterm ermss for divine being beings, s, ssee ee Heiser, Heiser, Unseen Realm, 30–3 30 –34. 4. On the allotment of the disinherited nations to other divine beings, see Unseen Realm, 110–15.

Chapter Cha pter 60: Jesus, Ou Ourr Warrior 1  On the t he reality of th thee ggods ods and the imp impact act of this belie belieff tthro hroug ughout hout the Ol Oldd and New Test Testaments, aments, se seee He Heiser, iser, Unseen Realm.

Heiser, “Bashan an andd tthe he Gates of Hel Hell,” l,” FSB . 2  See Heiser,  

 

Scripture Index 237n1 See Heiser, Heiser, Unseen Realm, 92–1 92 –108 08 for a ddetaile etailedd loo lookk aatt the interpr interpreetive tive optio op tions ns for Gen 66:1–4 :1–4 and tthe he connect conn ection ion between the sons of Go Godd aand nd the Nephili Neph ilim. m. Nat ions”” refe refers rs to the th e ggeneal enealogic ogical al list in Gen 10 10.. T The he lis  listt 244n1 The “Table of Nations represents rep resents the th e kno known wn world ffro rom m the time in which it was writte writ tenn by  presenting  p resenting tthe he p eople grou groups ps of th thee an ancie cient nt Near Eas Eastt an andd ancie an cient nt Mediterr Medite rrane anean an acc accord ording ing to the name ooff their epo eponymous nymous ance ancestor stor,, thatt is, the tha th e person from whom the people took their name n ame (see Mic Michael hael S. Heiser, Heiser, “Underst “Understan anding ding the Tab Table le of Nations,” Nat ions,” FSB ). 246n1 This is the reading of the ESV. In many English translations, Deuteronomy 32:8 reads ““acc accord ordin ingg to th thee sons of Israel Israel.” .” The ESV has the correct cor rect tran translat slation, ion, since it us uses es th thee Dead S Sea ea scroll ma manus nusccri ripts pts for tra t ranslating nslating this th is verse. Additional Additionally, ly, “sons of Israe Isr ael” l” makes no n o se sense nse in context, since Israel did not yet exist as a nation at the time of Babel—whichh is why “Israel” iiss not listed amo Babel—whic among ng the nations na tions of the earth in Genesis 10. 244n2 While there is some s ome debate ov over er the location of Tar Tarsh shish, ish, John Jo hn Day ddoe oess an excellent excellent job of ddemons emonstrating trating th that at Tarshish is llocat ocated ed in Sp Spai ainn an andd not an Aegean location (see “Where was Tarshish [Gen 10:4]?” in From Creation to Babel: Stud Studies ies in Genesis Genesis 1–11 1– 11 [London: Bloomsbur Bloomsb uryy Academic Academic,, 2013], 1154–165 54–165). ). 238n1 While Exod 14 oonly nly rref efers ers ttoo tthe he body of wat water er blocking Isra Israel el’s ’s path pathas as the “sea” ( yam  yam), many other passages referring to the event referto referto suph h (e the sea as the th e yam sup (e.g., .g., Exod Exo d 13 13:18; :18; 15:4; Deut 11:4; Josh Jos h 2:10 2:10;; 4:23; 24:6; Neh Neh 9:9; Ps Psss 106:9; 136 136:15) :15).. 238n1 While Exod 14 oonly nly refers to the th e body of water bblocking locking Israel’s Israel’s path pathas as the “sea” ( yam  yam), many other passages referring to the event referto referto the sea as the th e yam suph (e (e.g., .g., Exod Exo d 13 13:18; :18; 15:4; Deut 11:4; Josh Jos h 2:10 2:10;;

4:23; 24:6; Neh Neh 9:9; 9 :9; Pss 1106:9; 06:9; 136:15). 238n1 While Exod 14 only rref efers ers ttoo tthe he bod bodyy of water blocking IIsra srael el’s ’s pa path thas as  yam), many other passages referring to the event referto the “sea” ( yam referto  

 

the sea as the th e yam sup suph h (e (e.g., .g., Exod Ex od 113:18; 3:18; 15:4; Deut 11 11:4; :4; Josh 2:1 2 :10; 0; 4:23; 24:6; Neh Neh 9:9; Ps Psss 106 106:9; :9; 136:15) 136:15).. 238n2  Num 33:8–10. 33:8– 10. Emp Emphasis hasis ad adde ded. d. 238n1 While Exod 14 oonly nly refers to the bo body dy of water bblocking locking Israel Israel’s ’s path pathas as the “sea” ( yam  yam), many other passages referring to the event referto referto suph h (e the sea as the th e yam sup (e.g., .g., Exod Ex od 113:18; 3:18; 15:4; Deut 11 11:4; :4; Josh 2:1 2 :10; 0; 4:23; 24:6; Neh Neh 9:9; Ps Psss 106 106:9; :9; 136:15) 136:15).. 240n1 Later rabbinic teaching took note of Ruth’s conversion, adding that Deuteronomy 23:3 refers refers oonly nly to men from Ammon Ammo n an andd Moab sinc sincee the Hebrew word forms are masculine (see Sifre 249; m. Yevamot 8:3). Qere wor 240n2 The word d ssubse ubsequently way y into the running text of som somee ophalim occurs six Masoretic Bibles inquently 1 Samfound 6:11,its 17.wa The word

times in the Old Testament, only once outside the context of the Philistine ep ep isode of 1 Sam 5– 5–6. 6. The eexce xcepp tion is Deut D eut 28:27 where the term is acc accomp ompanie aniedd by descrip descriptio tions ns of “sc “scabs abs and itch,” making making a meaning of “tumors” likely. But no such qualifiers appear in the Philistine st story. ory. 245n3 Reading “sons of God” in Deut 32:8 with the Dead Sea Scrolls, as reflected reflec ted in tthe he ESV. See Heiser, Heiser, Dare You, 67–69. 246n1 This is the reading of the ESV. In many English translations, Deuteronomy 32:8 reads ““acc accord ordin ingg to th thee sons of Israel Israel.” .” The ESV has the correct cor rect tran translat slation, ion, since it us uses es th thee Dead S Sea ea scroll ma manus nusccri ripts pts for tra t ranslating nslating this th is verse. Additional Additionally, ly, “sons of Israe Isr ael” l” makes no n o se sense nse in context, since Israel did not yet exist as a nation at the time of Babel—whichh is why “Israel” iiss not listed amo Babel—whic among ng the nations na tions of the earth in Genesis 10. 238n1 While Exod 14 oonly nly refers to the th e body of water bblocking locking Israel’s Israel’s path pathas as

 yam), many other passages referring to the event referto the sea ( yam referto the sea as the  yam suph (e.g., Exod 13:18; 15:4; Deut 11:4; Josh 2:10; 4:23; 24:6; Neh Neh 99:9; :9; Pss 1106:9; 06:9; 136:15).  

 

238n1 While Exod 14 oonly nly refers to the bo body dy of water bblocking locking Israel Israel’s ’s path pathas as  yam), many other passages referring to the event referto the “sea” ( yam referto suph h (e the sea as the th e yam sup (e.g., .g., Exod Ex od 113:18; 3:18; 15:4; Deut 11 11:4; :4; Josh 2:1 2 :10; 0; 4:23; 24:6; Neh Neh 9:9; Ps Psss 106 106:9; :9; 136:15) 136:15).. 238n1 While Exod 14 oonly nly refers to the bo body dy of water bblocking locking Israel Israel’s ’s path pathas as the “sea” ( yam  yam), many other passages referring to the event referto referto suph h (e the sea as the th e yam sup (e.g., .g., Exod Exo d 13 13:18; :18; 15:4; Deut 11:4; Josh Jos h 2:10 2:10;; 4:23; 24:6; Neh Neh 9:9; Ps Psss 106:9; 136 136:15) :15).. 242n3 The most ccommon ommon exp expre ression ssionss are “g “gat athered hered to his p eople eople”” and“slept and “slept with his fathers”; the same idea is expressed a few times as being “gat “g athered hered to their/your fathers” ((Jud Judgg 2:10; 2 Kgs 22:20; 2 Chr 34:28). 238n1 In this quotation of Judg 6:12–17, 21–23, bold text has been added for emphasis, the referent of several pronouns has been noted explicitly, and the text has been formatted as dialogue with a new  par  p arag agraph raph mar marking king a chan change ge in speaker. sp eaker. The tr tran anslatio slationn is th thee LEB. 238n1 In this th is quo quotatio tationn of Jud Judgg 6:12–17, 21–23, bold text ha hass bee beenn added added for emphasis, the referent of several pronouns has been noted explicitly, and the text has been formatted as dialogue with a new  par  p arag agraph raph mar marking king a chan change ge in speaker. sp eaker. The tr tran anslatio slationn is th thee LEB. Qere wor 240n2 The word d ssubseque ubsequently found nd its tthe he ru running nning text of som some Masoretic Bibles in 1 ntly Samfou 6:11, 17.way Theinto word ophalim occurs sixe times in the Old Testament, only once outside the context of the Philistine episo episode de of 1 Sam 5– 5–6. 6. The eexcept xception ion is Deut 28:27 wh wher eree the term is accompanied by ddesc escrip riptio tions ns of “sc “scabs abs and itch,” making making a meaning of “tumors” likely. But no such qualifiers appear in the Philistine sto story. ry.

240n3 The term became a proper name (Ophel) for the southeast ridge of ancie an cient nt Jeru Jerusalem salem (2 Chr 27 27:3; :3; Neh 3:2 3:26–27). 6–27). Some scholars think tthi hiss

ophel is a

homograph to that found iinn 1 Sam 5–6 (that is, a diff differe erent nt wordd sp wor spel elle ledd exactly the same way).

240n2 The Qere wor wordd su subse bsequently quently found its wa wayy into the running text of som somee  

 

Masoretic Bibles in 1 Sam 6:11, 17. The word ophalim occurs six times in the Old Testament, only once outside the context of the Philistine episo episode de of 1 Sam 5– 5–6. 6. The eexce xcepp tion is Deut D eut 28:27 where the term is acc accomp ompanie aniedd by descrip descriptio tions ns of “sc “scabs abs and itch,” making making a meaning of “tumors” likely. But no such qualifiers appear in the Philistine sto story. ry. 240n2 The Qere wor wordd su subse bsequently quently found its wa wayy into the running text of som somee Masoretic Bibles in 1 Sam 6:11, 17. The word ophalim occurs six times in the Old Testament, only once outside the context of the Philistine ep ep isode of 1 Sam 5– 5–6. 6. The eexce xcepp tion is Deut D eut 28:27 where the term is acc accomp ompanie aniedd by descrip descriptio tions ns of “sc “scabs abs and itch,” making making a meaning of “tumors” likely. But no such qualifiers appear in the Philistine st story. ory. 241n5 Ashtart is the goddess’ Phoenician name. In Ugaritic, her name is spel sp elle ledd At Athtartu. htartu. The Gree Greekk version v ersion is Ast Astarte arte.. In tthe he Old Testame Testa ment nt,, her name na me often ap appears pears as “Asht “Ashtoret oreth” h” (e (e.g., .g., 1 Kgs 11:5; see Peter B. Boeckel, “Ashtoreth,” LBD ). 242n3 The most ccommon ommon exp expre ression ssionss are “g “gat athered hered to his p eople eople”” and“slept and “slept with his fathers”; the same idea is expressed a few times as being “gat “g athered hered ttoo ttheir/your heir/your ffat athe hers” rs” (Judg 2:10; 2 Kgs 22 22:20; :20; 2 Ch Chrr 34:28) 34:28).. Chrr 220:6–8 0:6–8 sp spell ellss ha-raphah with a differ different ent fina finall lleette tterr 240n2 The parallel in 1 Ch (ha-rapha’) demonstrating demonstrating tha thatt the ttwo wo sspp el elling lingss aare re interchange interchangeabl ablee. The latter latt er sp spel elling ling is us used ed iinn tthe he Hebrew for for rephaim. 240n3 The term became a proper name (Ophel) for the southeast ridge of ancie an cient nt Jeru Jerusalem salem (2 Chr 27 27:3; :3; Neh 3:26–27). 3:2 6–27). Some scholars think tthi hiss ophel is a homograph to that found iin n 1 Sam 5–6 (that is, a diff differe erent nt wordd sp wor spel elle ledd exactly the same way). ommon eexp xpre ression ssionss are ““gathered gathered to his p eople eop le”” and“slept and “slept 242n3 The most ccommon with his fathers”; the same idea is expressed a few times as being

“gat “g athered hered ttoo ttheir/your heir/your ffat athers” hers” (Jud (Judgg 2:10; 2 Kgs 22:20 22:20;; 2 Chr 34 34:28 :28)). 240n3 The term became a proper name (Ophel) for the southeast ridge of ancie an cient nt Jeru Jerusalem salem (2 Chr 27 27:3; :3; Neh 3:26 3:26–27). –27). Some scholars think thi thiss  

 

ophel is a

homograph to that found iinn 1 Sam 5–6 (that is, a diff differe erent nt word sp spel elle ledd exactly the same way).

238n1 While Exod 14 oonly nly refers to the bo body dy of water bblocking locking Israel Israel’s ’s path pathas as  yam), many other passages referring to the event referto the “sea” ( yam to; suph h (e the sea as the th e yam sup (e.g., .g., Exod Exo d 13 13:18; :18; 15:4; Deut 11:4; Josh Jos refer h 2:10 2:10; 4:23; 24:6; Neh Neh 9:9; Ps Psss 106:9; 136 136:15) :15)..

241n5 Note th at Psalm Ps alm 74 74:12–17 :12–17 us uses es combat creat creation ion imagery to also alsodescribe describe 241n5 Note that God’ss vvic God’ ictory tory in tthe he wilde wilderness rness such as with tthe he parting of the Red Se Seaa and the t he cconquest onquest ooff Pharaoh. 238n1 While Exod 14 oonly nly refers to the th e body of water bblocking locking Israel’s Israel’s path pathas as  yam), many other passages referring to the event referto the “sea” ( yam referto the sea as the th e yam suph (e (e.g., .g., Exod Exo d 13 13:18; :18; 15:4; Deut 11:4; Josh Jos h 2:10 2:10;; 4:23; 24:6; Neh Neh 9:9; 9 :9; Pss 1106:9; 06:9; 136:15). 238n1 While Exod 14 oonly nly rref efers ers ttoo tthe he body of wat water er blocking Isra Israel el’s ’s path pathas as the “sea” ( yam  yam), many other passages referring to the event referto referto the sea as the th e yam suph (e (e.g., .g., Exod Ex od 13 13:18; :18; 15:4; Deut 11:4; Josh Jos h 2:10 2:10;; 4:23; 24:6; Neh Neh 9:9; 9 :9; Pss 1106:9; 06:9; 136:15). 245n1 Com Compp are Mat Matthe thew w an andd Mark’s accoun accountt of the temp temptation tation of Jesu Jesus: s: M Matt att 4:1–11;; Mark 1:12–13. 4:1–11 245n2 Compare events that th at follow tthe he ccalling alling of tthe he Twelve bbetween etween Matthe Matthew, w, Mark, Mar k, aand nd L Luk ukee (beg (begin in in Mat Mattt 110:1–4; 0:1–4; Mark 3:13–19; L Luk ukee 6:12–15) 6:12– 15).. 243n2 Given the supernatural power of God, there is no need to deny the historicity of what Matthew describes. And, if we are to avoid inconsistency, such a decision would require rejecting the other element ele mentss of Mat Matth thew’s ew’s p ost-resurre ost-resurrection ction description. Also Also,, the phras phrasee “after his resurrection” (Matt 27:53) gives priority to Jesus as the “first “firstfruits” fruits” of the resur resurrectio rectionn (1 Cor 15 15:20, :20, 23); it does nnot ot sspp ec ecif ifyy a time sequence (as though the dead were raised in their tombs when

Jesus died but had to wait until his resurrection before they could emerge). Compp are Mat Matthe thew w an andd Mark’s acc accou ount nt of the th e temptation of Jesu Jesus: s: M Matt att 245n1 Com  

 

4:1–11;; Mark 1:12–13. 4:1–11 t hat follow tthe he ccalling alling of tthe he Twelve bet between ween Matthe Matthew, w, 245n2 Compare events that Mark, Mar k, aand nd Luke (beg (begin in in Mat Mattt 110:1–4; 0:1–4; Mark 3:13–19; L Luk ukee 6:12–15 6:12– 15)). 245n2 Compare event eventss th that at follow tthe he ccalling alling of tthe he Twelve bet between ween Matthe Matthew, w, Mark, Mar k, aand nd L Luk ukee ((begin begin in Matt 10 10:1–4; :1–4; Mark Mar k 3:13–19 3:13–19;; L Luk ukee 6:12–15 6:12– 15)). 244n2 The following New Testament passages are representative of the language of sonship, adoption, and glorification as described here: Luke 20:34–36; John 1:11; Rom 8:15–23; 9:6–8; Eph 1:4–5; 2:19–  22; Col 1:11–13; He Hebb 2:5–13; 1 John 3:1; 2 Pet 1:2–4. 244n2 The following New Testament passages are representative of the language of sonship, adoption, and glorification as described here: Luke 20:34–36; 1:11; Rom 8:15–23; 9:6–8; Eph 1:4–5; 2:19–  22; Col 1:11–13;John He Hebb 2:5–13; 1 John 3:1; 2 Pet 1:2–4. Ro m 8:9–10; Phil 1:19; Gal 4:4– 4:4–6; 6; 1 Pe Pett 1:10–1 1:10–11. 1. 244n2 See also Rom 244n2 The following New Testament passages are representative of the language of sonship, adoption, and glorification as described here: Luke 20:34–36; John 1:11; Rom 8:15–23; 9:6–8; Eph 1:4–5; 2:19–  22; Col 1:11–13; He Hebb 2:5–13; 1 John 3:1; 2 Pet 1:2–4. 244n2 The following New Testament passages are representative of the language of sonship, adoption, and glorification as described here: Luke 20:34–36; John 1:11; Rom 8:15–23; 9:6–8; Eph 1:4–5; 2:19–  22; Col 1:11–13; He Hebb 2:5–13; 1 John 3:1; 2 Pet 1:2–4. 243n2 Given the supernatural power of God, there is no need to deny the historicity of what Matthew describes. And, if we are to avoid inconsistency, such a decision would require rejecting the other elements ele ments ooff Ma Matt tthew’s hew’s p ost-resurre ost-resurrection ction description. descrip tion. Also, Also , the phras phrasee “after his resurrection” (Matt 27:53) gives priority to Jesus as the

first irstfruits fruits of the rresurr esurrec ection tion (1 (1 Cor 15:20, 223); 3); iitt do does es no nott sp ec ecif ifyy a time dead raised in before their tombs when Jesussequence died but (as hadthough to waitthe until hiswere resurrection they could emerge).  

 

243n2 Given the supernatural power of God, there is no need to deny the historicity of what Matthew describes. And, if we are to avoid inconsistency, such a decision would require rejecting the other elements ele ments ooff Ma Matt tthew’s hew’s p ost-resurre ost-resurrection ction description. descrip tion. Also, Also , the phras phrasee “after his resurrection” (Matt 27:53) gives priority to Jesus as the “first “firstfruits” fruits” of the rresurr esurrec ection tion (1 (1 Cor 15:20, 223); 3); iitt do does es no nott sp ec ecif ifyy a time sequence (as though the dead were raised in their tombs when Jesus died but had to wait until his resurrection before they could emerge). 245n2 See also a lso Rom 8:9–10; Phil 1:19; Gal 4:4– 4:4–6; 6; 1 Pet 1:10– 1:10–11. 11. 244n2 The following New Testament passages are representative of the language of sonship, adoption, and glorification as described here: LukeCol 20:34–36; 1:11; Rom 8:15–23; 9: 9:6–8; 6–8; Eph 1:4–5; 2:19 2:19–  –  22; 1:11–13;John He Hebb 2:5–13; 1 John 3:1; 2 Pet 1:2–4. 244n2 The following New Testament passages are representative of the language of sonship, adoption, and glorification as described here: Luke 20:34–36; John 1:11; Rom 8:15–23; 9: 9:6–8; 6–8; Eph 1:4–5; 2:19 2:19–  –  22; Col 1:11–13; He Hebb 2:5–13; 1 John 3:1; 2 Pet 1:2–4. Ro m 8:9–10; Phil 1:19; Gal 4:4– 4:4–6; 6; 1 Pe Pett 1:10–1 1:10–11. 1. 245n2 See also Rom 244n2 The following New Testament passages are representative of the language of sonship, adoption, and glorification as described here: Luke 20:34–36; John 1:11; Rom 8:15–23; 9:6–8; Eph 1:4–5; 2:19–  22; Col 1:11–13; He Hebb 2:5–13; 1 John 3:1; 2 Pet 1:2–4. 244n2 The following New Testament passages are representative of the language of sonship, adoption, and glorification as described here: Luke 20:34–36; John 1:11; Rom 8:15–23; 9:6–8; Eph 1:4–5; 2:19–  22; Col 1:11–13; He Hebb 2:5–13; 1 John 3:1; 2 Pet 1:2–4. 245n2 See also Rom Ro m 8:9–10; Phil 1:19; Gal 4:4– 4:4–6; 6; 1 Pe Pett 1:10–1 1:10–11. 1.

244n2 The following New Testament passages are representative of the language of sonship, adoption, and glorification as described here: Luke 20:34–36; John 1:11; Rom 8:15–23; 9:6–8; Eph 1:4–5; 2:19–   

 

22; Col 1:11–13; He Hebb 2:5–13; 1 John 33:1; :1; 2 Pet 1:2–4. P et 2: 2:4–5 4–5;; Jud Judee 6. 241n1 See 2 Pet 244n2 The following New Testament passages are representative of the language of sonship, adoption, and glorification as described here: Luke 20:34–36; John 1:11; Rom 8:15–23; 9:6–8; Eph 1:4–5; 2:19–  22; Col 1:11–13; He Hebb 2:5–13; 1 John 33:1; :1; 2 Pet 1:2–4. P et 2: 2:4–5 4–5;; Jud Judee 6. 241n1 See 2 Pet

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF