200D 200DLC Repair Manual TM12021
October 6, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download 200D 200DLC Repair Manual TM12021...
Description
Reparo Escavadeiras 200D e 200DLC
MANUAL TÉCNICO Reparo Escavadeiras 200D e 200DLC TM1202 TM1 20211 24O 24OCT1 CT111
(PORTU (PORTUGUE GUESE) SE)
Para informações completas sobre manutenção consulte também: Operação e Testes das Escavadeiras 200D e 200DLC 200D LC .................. ........................... .................. .................. .................. .................. ........... .. Manual do Operador das Escavadeiras 200D e 200DLC 200D LC .................. ........................... .................. .................. .................. .................. ........... .. Motores diesel POWERTECH™ 4,5 l/6,8 l e POWERT POW ERTEC ECH H E™ 6,8 l—M l—Moto otorr Bás Básico... ico....... ........ ....... ... Motores Diesel de 6,8 l POWERTECH E™ — Sistema Eletrônico de Combustível Nível 16 com Den Denso so HP HPCR..... CR......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ... Alternadores e Motores de Partida (disponível soment som entee em inglês inglês)...... ).......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ... Manual de Avaliação da Estrutura Inferior (di (dispo sponív nível el som soment entee em inglês inglês)...... ).......... ........ ........ ........ ....... ... Procedimento de Limpeza do Óleo do Super Caddy Cad dy (di (dispo sponív nível el som soment entee em ing inglês lês)...... ).......... ....... ... Manuall de Espec Manua Especicaç icações ões (disp (disponível onível somen somente te em inglês inglês).... )........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ...... ..
TM120 TM12020 20 OMT23 OMT231670 1670 CTM CTM206 206 CTM CTM507 507 CTM CTM77 77 SP SP326 326 CTM CTM310 310 SP SP458 458
Worldwide Construction And Forestry Division LITHO IN U.S.A.
Introdução Prefácio Este manual foi escrito para a orientação de um técnico com experiência. As ferramentas necessárias para executar certos trabalhos de manutenção são identicadas neste manual e são recomendadas para estes ns.
A informação é organizada em grupos para os vários componentes que requerem instruções de manutenção. No começo de cada grupo estão contidas listas resumidas de todas as ferramentas essenciais aplicáveis, o equipamento de manutenção e ferramentas, outros
Viva com segurança: Leia as mensagens de segurança contidas na introdução deste manual e os avisos de cuidado apresentados por todo o texto.
materiais necessários para o trabalho, jogosde dedesgaste peças de manutenção, especicações, tolerâncias e valores de torque.
Este é o símbolo de alerta de segurança. Ao ver este símbolo na máquina ou neste manual, car atento ao potencial de ferimento pessoal.
Os manuais técnicos de componentes são guias concisos para máquinas especícas. Eles são guias locais que contêm somente a informação vital necessária para diagnóstico, análise, teste e conserto.
Os manuais técnicos são divididos em duas partes: A informação fundamental de manutenção manutenção está disponível seção de conserto e de operação e testes. As seções de em outras fontes que cobrem a teoria básica de operação, conserto contém as instruções necessárias para reparar fundamentos de resolução de problemas, manutenção o componente. As seções de operação e testes ajudam a geral e os tipos básicos de falhas e suas causas. identicar a maioria das falhas de rotina rapidamente. DX,TMIFC -54-29SEP98-1/1
TM12021 (24OCT11)
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=2
Introdução
Formulário de Feedback das Informações Técnicas
desta página e envie-nos seus comentários, idéias e aperfeiçoamentos por fax ou correio.
Precisamos da sua ajuda para melhorar constantemente as nossas publicações publicações técnicas. técnicas. Faça uma cópia ENVIE PARA: John Deere Forestry PO Box 538 Dubuque, Dubuqu e, Iowa 52001 - 0538 A/C: Publications Publ ications Supervisor - Dept. 309
NÚMERO DE FAX:
319-589-5800
Idéias, Comentários (Especique o Número de Páginas):
DE FORMA GERAL, como você classicaria a qualidade deste manual? (Marque uma) Fraca 1
Razoável 2
3
Boa 4
5
Muito Boa 6
7
Excelente 8
9
10
Nome da Empresa: Nome do Técnico: Endereço: Telefone: Nº do Fax: N° da Conta do Concessionário:
OBRIGADO! TX,TM,FAX -54-19JUN00 -54-19JUN00-1/1 -1/1
TM12021 (24OCT11)
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=3
Introdução
TM12021 (24OCT11)
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=4
Conteúdo Conteú do Seção 00—Informações Gerais
Grupo 9900—Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
Grupo 01—Segurança Grupo Gru po 0003—Valores de Torque
Seção 01—Esteiras
Grupo 0130—Sistema de Esteiras
Seção 02—Eixos, Diferenciais e Sistemas de Suspensão
Grupo 0250—Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução Grupo 0260—Sistema Hidráulico
Seção 04—Motor
Grupo 0400—Remoção e Instalação
Seção Seçã o 05—S 05—Sistem istemaa Auxil Auxiliar iar do Motor
Grupo 0510—Sistema de Arrefecimento Grupo Grupo 0520—Sistema de Admissão Grupo 0560—Sistema Externo de Fornecimento de Combustível
Seçã eção o 07—Acionamento Amortecedor (Acoplamento Flexível) Grupo 0752—Elementos Seçã eção o 17—Estrutura ou Estrutura de Suporte Grupo 1740—Instalação da Estrutura Grupo 1749—Pesos do Chassi
Seção Seçã o 18—Estação do Operador
Grupo 1800—Remoção e Instalação Grupo Grupo Gru po 1810—Compartimento do Operador Grupo Gru po 1821—Assento e Cinto de Segurança Grupo 1830—Aquecimento e Ar-condicionado
Seçã eção o 33—Escavadeira
Grupo 3302—Caçambas Grupo Grupo Gru po 3340—Estruturas Grupo 3360—Sistema Hidráulico
Seção Seçã o 43—Sistema de Giro ou Pivotamento Grupo 4350—Elementos do Acionamento Mecânico Grupo Grupo 4360—Sistema Hidráulico
Seção 99—Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
Instrução original. Todas as informações, ilustrações e especicações neste manual são baseadas nas informações mais recentes disponíveis no momento momento da publi publicação cação.. ReservamoReservamo-nos nos o direito direito de efetuar efetuar alterações a qualquer momento sem aviso prévio. COPYRIGHT © 2011 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved. A John Deere ILLUSTRUC ILLUSTRUCTION TION ® Manual Previous Editions Copyright Copy right © 2007, 2008. 2009, 2009, 2010
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
i
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=1
Conteúdo
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
ii
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=2
Seção 00 Informações Gerais
Conteúdo Página
Página
Grupo 01—Segurança Reconheça as Informações de Segurança ................... ............................. .................... .............. .......... ...... 00-01-1 Siga as Instruções de Segurança............ Segurança................... ..... 00-01-1 Opere Somente Se For Qualicado.................. Qualicado........ .................... ................... ................... ............ .. 00-01-1 Use Equipamentos de Proteção.............. Proteção..................... ..... 00-01-2 Evite Modicações Não-Autorizadas na Máquina.............. Máquina.................... ...... 00-01-2 Adição da Proteção da Cabine para Usos Especiais.......................... Especiais.................................. ........00-01-2 00-01-2 Inspecione a Máquina ....................... ......................... ...... .......... ...... 00-01-3 Permaneça Afastado das Peças em Movimento.......... Movimento .................... .................... ............. ....... .......... ...... 00-01-3 Evitar uidos sob alta pressão....................... pressão.......................00-01-3 00-01-3 Evite Óleos Sob Alta Pressão ................. ....................... ...... 00-01-4 Tome Cuidado com Gases de Escapamento................. Escapamento....... .................... .................. ............ .......... ...... 00-01-4 Evite Incêndios .................... .............................. ................... ................ .......00-01-5 00-01-5 Evite Explosões da Bateria.................. Bateria...................... .......... ...... 00-01-5 Manuseie Produtos Químicos com Segurança ................... ............................. .................... .............. .......... ...... 00-01-6 Descarte os Resíduos de Maneira Adequada ................... ............................. ................... ................... ............ .. 00-01-6 Prepare-se para Emergências............... Emergências....................... ........00-01-6 00-01-6 Use os Degraus e os Corrimãos Corretamente................. Corretamente....... .................... .................... .................. ........00-01-7 00-01-7 Dê Partida Somente no Assento do Operador .................... .............................. ................... ................... ............ .. 00-01-7 Use e Mantenha em Boas Condições o Cinto de Segurança ................... ............................. .................... ....................00-01-7 ..........00-01-7 Evite Movimentos Não Intencionais da Máquina......................... Máquina................................... ............. ....... .......... ...... 00-01-8 Evite Riscos Riscos no Local de Trabalho. Trabalho..... ........ ........ ........ ...... 00-01-8 00-01-8 Não Permita Passageiros na Máquina......................... Máquina............... .................... .................... .................. ........00-01-9 00-01-9 Evite Atropelamentos ao Dar Marcha a Ré .................... .............................. ............. ........ .............. ....... 00-01-9 Evite o Tombamento Tombamento da Máquina.......... Máquina ................ ......00-01-10 00-01-10 Tenha Cuidado Especial ao Içar Objetos .................... ............................. ................... .................... ............. ... 00-01-10 Adicione e Opere os Acessórios com Segurança .................... ............................. ................... .......... 00-01-11 Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança............. Segurança.................... 00 ..... 00-01-11 -01-11 Manutenção com Segurança no Sistema de Arrefecimento Arrefecimento ............. ................. ........... 00 ..... 00-01-11 -01-11 Remova a Tinta Antes de Soldar ou Aquecer .................... .............................. ............... .......... ............ 00-01-12 00-01-12 Faça os Reparos com Solda de Maneira Segura .................... ............................ ............. ............ 00-01-12 00-01-12 Introduza os Pinos de Metal com Segurança ................... ............................. ................. ............ ............ 00-01-12 00-01-12 TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
Grupo 0003—Valores de Torque Valor de Torque Parafusos Métricos .................... .............................. ...........00-0 .00-00 003-1 Valores de torque adicionais de parafusos métricos ................... ............................. ............. ... 00-0003-2 Parafusos Unicados em em Polegadas ....00-0003-3 Recomendações de manutenção para conectores de assento cônico de 30° e alargadores de 37° .................... .............................. .................... ................... ................. ........00-0003-4 00-0003-4 Recomendações de Manutenção para as Conexões com Ressalto de Anéis O............................ O..................................... ................. ........00-0003-4 00-0003-4 Recomendação de Manutenção Escavadoras com Conexões de Anel O em Corpo de Alumínio.............. Alumínio.... .................... .................... .................... ...................00-0003 .........00-0003-6 -6 Recomendações decom manutenção para conectores alargamento—roscas retas ou cônicas ................... ............................. .................... ................ ...... 00-0003-7 Recomendações de Serviços para Conexões com Vedação de Superfície Plana do Anel O ................... ...................00-0003-8 00-0003-8 Conexões de Vedação na Face do Anel An el O com União Macho SAE em Polegada para Alta Pressão ................... ............................. .................... .................... ..............00-0003-9 ....00-0003-9 Conexões de Vedação na Face do Anel An el O c O com om União União Macho Métrica para Pressão Padrão......00-0003-11 Conexões de Vedação na Face do Anel A nel O c O com om União União Macho Métrica para Alta Pressão ...........00-0003-13 Recomendações de Manutenção de Conexão com Flange de Quatro Parafusos - Valores no Sistema Métrico.......................... Métrico................ ................... .........00-0003-15 00-0003-15 Recomendações de Manutenção para Conexões de Flange com Quatro Parafusos de Série em Polegadas................... Polegadas......... .................... ................... ............... ...... 00-0003-16 Recomendações de Manutenção para Conexões de Flange com Quatro Parafusos em Polegadas................... Polegadas......... .................... ................... ............... ...... 00-0003-17
00-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=1
Conteúdo
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=2
Grupo 01
Segurança Reconheça as Informações de Segurança Este é o símbolo de alerta de segurança. Ao ver este símbolo na máquina ou neste manual, que alerta à possibilidade de lesões pessoais.
0 0 G U A 8 2 — N U — 5 5 5 3 1 T
Siga as precauções e as práticas de operação segura indicadas por este símbolo. Uma palavra de aviso — PERIGO, ADVERTÊNCIA ou CUIDADO — é usada como símbolo de alerta de segurança. PERIGO identica os riscos mais graves. Na máquina, os sinais de PERIGO são vermelhos, os sinais de ADVERTÊNCIA, laranja, e os sinais de CUIDADO, CUIDADO, amarelos. amarelos. Sinais Sinais de PERIGO PERIGO ou de ADVERTÊNCIA ADVERTÊNC IA estão localizados próximos a riscos especícos. As precauções gerais estão nas etiquetas de CUIDADO.
2 0 G U A 6 2 — 4 5 — 8 8 5 3 3 1 T
TX03679,00016CC TX03679,00 016CC -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
Siga as Instruções de Segurança Leia as mensagens de segurança neste manual e na máquina. Siga estas advertência advertênciass e instruções instruções cuidadosamente. Reveja-as frequentemente. Assegure-se de que todos os operadores desta máquina entendam todas as mensagens de segurança. Substitua o manual do operador e as etiquetas de segurança imediatamente se estiverem faltando ou danicadas.
0 0 G U A 4 2 — N U — 6 5 5 3 3 1 T
TX03679,00016F9 TX03679,0 0016F9 -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
Opere Somente Se For Qualicado Não opere esta máquina antes de ler cuidadosamente o manual do operador e ter sido qualicado em programas de treinamento e instrução supervisionados. O operador deve estar familiarizado com o local de trabalho e os arredores antes da operação. Experimente
todos os controles e funções da máquina em uma área aberta antes de começar a trabalhar. Conheça e observe todas as regras de segurança que se apliquem a cada situação e local de trabalho. TX03679,00016FA TX03679,00 016FA -54-03JAN07 -54-03JAN07-1/1 -1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-01-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=9
Segurança
Use Equipamentos de Proteção Proteja-se contra lesões causadas pelo arremesso de pedaços de metal ou detritos; utilize máscaras ou óculos de segurança. Use roupa justa e equipamentos de segurança apropriados ao trabalho. A exposição prolongada a ruídos altos pode causar danos ou perda de audição. Use uma proteção auricular conveniente, como protetores de ouvidos ou tampões para proteger-se contra ruídos altos desagradáveis ou desconfortáveis.
8 8 G U 3 A 2 — N U — 6 0 2 S T
TX03679,00016D0 TX03679,0 0016D0 -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
Evite Modicações Não-Autorizadas na Máquina A John Deere recomenda usar somente peças de reposição originais John Deere para garantir o desempenho desem penho da máquina. máquina. Nunca Nunca substitua substitua peças originais origi nais John Deere por peças alternativa alternativass não destinadas à aplicação pois podem criar situações de risco ou desempenho perigoso. Peças não John Deere ou qualquer qualquer dano ou falha que resulte resulte de seu uso não estão cobertos pela garantia da John Deere. Modicações na máquina ou o acréscimo de produtos ou acessórios não-aprovados podem afetar a estabilidade ou a conabili conabilidade dade da máquina, máquina, podendo criar um
risco para o operador operador ou outras outras pessoas pessoas próximas à máquina. A pessoa que instalar qualquer modicação que possa afetar os controles eletrônicos dessa máquina é responsável por garantir que a modicação não prejudique a máquina ou seu desempenho. Sempre contate um concessionário autorizado efetuar modicações na máquina que alterem oantes uso ade que se destina, o peso ou equilíbrio da máquina ou que alterem o desempenho, os controles ou a conabilidade da máquina. AM40430,00000A9 AM40430,00 000A9 -54-20AUG09-1 -54-20AUG09-1/1 /1
Adição da Proteção da Cabine para Usos Especiais 0 0 P E S 5 1 — N U — 3 3 7 3 3 1 T
Situaç Situações ões especi especiais ais de trabal trabalho ho ou acessó acessório rioss da máquin máquina a podem criar um ambiente propício a quedas e arremesso de objetos. O trabalho próximo a uma barreira suspensa, o trabalho de demolição, o uso de um martelo hidráulico ou o trabalho em uma área orestada, por exemplo, pode exigir a adição de uma proteção para o operador. FOPS (estrutura de proteção contra a queda de objetos) e telas ou proteções especiais podem ser instaladas quando existir a possibilidade de que objetos caiam e entrem ou daniquem daniquem a máquina. Contate Contate seu concessionário autorizado para obter informações sobre
os dispositivos destinados a fornecer proteção em situações de trabalho especiais. TX03679,00016CE TX03679,00 016CE -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-01-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=10
Segurança
Inspecione a Máquina Inspecione a máquina cuidadosamente todos os dias, caminhando ao redor dela antes de ligá-la. Mantenha todas as proteções e blindagens em boas condições e devidamente instaladas. Repare danos e substitua as peças desgastadas ou quebradas
8 8 T C O 8
imediatamente. Dê atenção hidráulicas e ação elétrica. especial às mangueiras
1 — N U — Q A 7 0 6 6 T
TX03679,0001734 TX03679,00 01734 -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
Permaneça Afastado das Peças em Movimento
1 0 P E S 2 1 — N U — 2 9 5 3 3 1 T
Os emaranhamentos nas peças em movimento podem causar acidentes pessoais sérias. Desligue o motor antes de examinar, ajustar ou fazer manutenção em qualquer parte da máquina com peças em movimento. Mantenha as proteções e as blindagens no local. Substitua qualquer proteção ou blindagem que tenha sido removida para acesso logo que o serviço ou reparo esteja concluído.
TX03679,00016D2 TX03679,00 016D2 -54-03JAN07 -54-03JAN07-1/1 -1/1
Evitar uidos sob alta pressão Inspecione as mangueiras hidráulicas periodicamente –pelo menos uma vez por ano – quanto a vazamentos, dobras, cortes, trincas, abrasão, bolhas, descascamento, ou quaisquer outros sinais de desgaste e danos. 8 8 G U A 3 2 — U N — 1 1 8 9 X
Substitua imediatamente as mangueiras desgastadas ou danicadas por peças de reposição aprovadas pela John Deere. Fluidos que escapam sob alta pressão podem penetrar na pele e causar ferimentos graves. Evite o perigo aliviando a pressão antes da desconexão das linhas hidráulicas ou outras linhas. Apertar todas as conexões antes de aplicar pressão. Procure por vazamentos com um pedaço de papelão. Proteja as mãos e o corpo dos uidos sob alta pressão. Em caso de um acidente, procure imediatamente um médico. médic o. Qualquer Qualquer uido que penetre na pele deve ser retirado cirurgicamente dentro de poucas horas para não
causar gangrena. Os médicos com pouca experiência nesse tipo de ferimento devem procurar uma fonte adequada de conhecimentos médicos nesta área. Essas informações encontram-se disponíveis em inglês no Departamento Médico da Deere & Company em Moline, Illinois, EUA, pelos telefones 1-800-822-8262 ou +1 309-748-5636. DX,FLUID -54-12OCT1 -54-12OCT11-1/1 1-1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-01-3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=11
Segurança
Evite Óleos Sob Alta Pressão Esta máquina usa um sistema hidráulico de alta pressão. O óleo sob pressão, ao escapar, pode penetrar a pele e causar acidentes pessoais graves. Nunca procure vazamentos com as mãos. Proteja as mãos. Use um pedaço de papelão para encontrar encontrar o
6 0 R A M 7 1 — N U — 9 0 5 3 3 1 T
local de vazamento do óleo. Desligue o motor e alivie a pressão antes de desconectar as linhas ou de trabalhar no sistema hidráulico. Se o óleo hidráulico penetrar a pele, procure um médico imediatamen imediatamente. te. O óleo injetado injetado deve ser removido cirurgicamente dentro de algumas horas ou poderá provocar gangrena. Contate uma fonte médica capacitada ou o Departamento Médico da Deere & Company em Moline, Illinois, EUA.
0 0 P E S 0 2 — N U — 0 4 8 3 3 1 T
TX03679,00016D3 TX03679,00 016D3 -54-03NOV08-1 -54-03NOV08-1/1 /1
Tome Cuidado com Gases de Escapamento Evite sufocamento. Os gases de escape do motor podem causar doença ou morte.
0 0 G U A 4 2 — N U — 6 4 5 3 3 1 T
Se for operar em um ambiente fechado, providencie ventilação venti lação adequada. adequada. Use uma extensão do tubo de escapamento para retirar os gases de escapamento, ou abra as portas e janelas para trazer ar de fora para a área.
TX03679,00016D4 TX03679,00 016D4 -54-03NOV08-1 -54-03NOV08-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-01-4
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=12
Segurança
Evite Incêndios 0 0 P E S 4 1 — N U — 2 5 5 3 3 1 T
Manuseie o Combustível com Segurança: Armazene Segurança: Armazene os uidos inamáveis longe de riscos de incêndio. Nunca reabasteça a máquina ao fumar nem próximo a fagulhas ou chamas. Limpe a Máquina Regularmente: Evite Regularmente: Evite que lixo, detritos, graxa e óleo se acumulem no compartimento do motor, ao redor das linhas de combustível, das linhas hidráulicas, dos componentes de escape e da ação elétrica. Nunca armazene panos com óleo ou materiais inamáveis dentro do compartimento da máquina.
T133553 —UN—07SEP00
Mantenha as Mangueiras Mantenha Mangueiras e a Fiação: Substitua Fiação: Substitua as mangueiras hidráulicas imediatamente se começarem a vazar e limpe qualquer derramamento de óleo. Verique frequentemente se há danos na ação elétrica e nos conectores. Mantenha um Extintor de Incêndio Disponível: Mantenha sempre um extintor de incêndio multiuso na máquina máqui na ou perto dela. dela. Saiba Saiba como usar o extintor extintor adequadamente.
T133554 —UN—07SEP00
TX03679,00016F5 TX03679,00 016F5 -54-03NOV08 -54-03NOV08-1/1 -1/1
Evite Explosões da Bateria O gás contido contido na bateria bateria pode explodir. explodir. Mantenha Mantenha faíscas, fósforos acesos e chamas descobertas longe da parte superior da bateria. Nunca verique a carga da bateria colocando um objeto de metal nos polos. Use um voltímetro ou um hidrômetro.
8 8 G U A 3 2 — N U —
Não carregue uma bateria congelada; ela pode explodir. Aqueça a bateria a 16ºC (60ºF).
0 4 2 S T
TX03679,000174A TX03679,0 00174A -54-03NOV08 -54-03NOV08-1/1 -1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-01-5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=13
Segurança
Manuseie Produtos Químicos com Segurança 0 0 G U A 5 2 — N U — 0 8 5 3 1 T
A exposição a produtos químicos perigosos pode causar lesões graves. Sob certas condições, condições, lubricantes, líquidos de arrefecimento, tintas e adesivos usados nesta máquina podem ser perigosos. Se não desses estiver seguro quanto ao manuseio segura produtos químico químicos, s, contate contate ou seuutilização concessionário autorizado para obter a Folha de Dados de Segurança do Material (MSDS) ou vá para o site http://www.jdmsds.com. http://www .jdmsds.com. A MSDS descreve os riscos para a saúde e físicos, procedimentos de uso seguro e técnicas de resposta de emergência para substâncias
químicas. quím icas. Siga as recomendações recomendações da MSDS para manusear produtos químicos com segurança. TX03679,00016D7 TX03679,0 0016D7 -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
Descarte os Resíduos de Maneira Adequada O descarte inadequado de resíduos pode ameaçar o meio ambiente. Combustível, óleos, líquidos de arrefecimento, ltros e baterias usados com esta máquina podem ser prejudiciais se não forem descartados corretamente. Nunca despeje os resíduos sobre o solo, em ralos ou em qualquer curso de água. Os líquidos refrigerantes do ar condicionado podem danicar a atmosfera. Os regulamentos do governo governo podem exigir o uso de um centro de serviço certicado para recuperar e reciclar líquidos refrigerantes usados.
0 0 G U A 5 2 — N U — 7 5 6 3 3 1 T
local ou seu concessionário autorizado para obter mais informações.
Se não estiver certo sobre o descarte seguro de resíduos, contate o centro de reciclagem ou de meio ambiente TX03679,0001733 TX03679,0 001733 -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
Prepare-se para Emergências Esteja preparado para a ocorrência de uma emergência ou para um incêndio. Mantenha um kit de primeiros socorros e um extintor de incêndio à mão. Mantenha os números de emergência de médicos, do serviço de ambulância, do hospital e dos bombeiros próximos ao seu telefone.
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 9 2 S T
TX03679,000174B TX03679,00 0174B -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-01-6
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=14
Segurança
Use os Degraus e os Corrimãos Corretamente 0 0 G U A 0 3 — N U — 8 6 4 3 1 T
Evite quedas mantendo-se virado para a máquina ao descer dela ou subir nela. nela. Mantenha Mantenha um contato contato de 3 pontoss com os degraus e os corri ponto corrimãos. mãos. Nunca use os controles da máquina como corrimãos. Tome extremo cuidado houver escorregadi escorr egadias as devido devid o à quando lama, lama, neve ou condições umidade. umidade. Mantenha os degraus limpos e livres de graxa ou óleo. Nunca pule ao sair da máquina. Nunca suba ou desça de uma máquina em movimento.
TX03679,00016F2 TX03679,0 0016F2 -54-15MAR07 -54-15MAR07-1/1 -1/1
Dê Partida Somente no Assento do Operador 0 0 P E S 7 0 — N U — 5 1 7 3 3 1 T
Evite movimentos inesperados da máquina. Dê partida no motor somente quando estiver no assento do operador. Assegure-se de que todos os controles e ferramentas de trabalho estejam na posição adequada para uma máquina estacionada. Nunca tente ligar o motor quando estiver no solo. Não tente dar partida no motor fazendo ligação direta com os terminais do solenoide do motor de partida.
TX03679,0001799 TX03679,00 01799 -54-22APR10 -54-22APR10-1/1 -1/1
Use e Mantenha em Boas Condições o Cinto de Segurança Use o cinto de segurança quando operar a máquina. máquina. Lembre-se de apertar o cinto de segurança ao carregar e descarregar de caminhões e durante outros usos.
2 0 G U A 6 2 — 4 5 — 6 1 7 3 3 1 T
Inspecione o cinto de segurança frequentemente. CertiqueCerti que-se se de que o tecido tecido não esteja cortado ou rasgado. Substitua o cinto de segurança imediatamente se qualquer peça estiver danicada ou não funcionar corretamente. O conjunto deve ser substituído completoado cada cinto três deanos segurança de uso, independentemente da aparência.
TX03679,00016DD TX03679,00 016DD -54-02DEC08 -54-02DEC08-1/1 -1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-01-7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=15
Segurança
Evite Movimentos Movimentos Não Intenc Intencionais ionais da Máquina Tome cuidado para não acionar acidentalmente as alavancas de controle quando houver colegas de trabalho presentes. Puxe a alavanca de desligamento do controle piloto para a posição travada durante as interrupções do trabalho. Coloque a alavanca de desligamento do controle piloto na posição travada e desligue o motor antes de permitir que alguém se aproxime da máquina.
5 0 V O N 2 2 — N U — 9 7 7 6 1 2 T
Sempre abaixe o equipamento de trabalho até o solo e coloque a alavanca de desligamento do controle piloto na posição travada antes de se levantar ou sair do assento do operador. Desligue o motor antes de sair.
DW90712,00002C0 DW90712,0 0002C0 -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
Evite Riscos no Local de Trabalho Evite contato com linhas de gás, cabos subterrâneos e linhas de água. Chame um serviço de localização de linhas de água, luz, etc., para identicar todas as linhas subterrâneas antes de iniciar o trabalho.
3 0 G U A 6 2 — N U — 4 8 9 2 9 1 T
Prepare adequadamente o local de trabalho. Evite operar próximo a estruturas ou objetos que possam cair sobre a máquina. Afaste detritos que possam ser arremessados inesperadamente caso a máquina passe sobre eles. Evite contato do acessório ou da lança com obstáculos ou linhas elétricas suspensas. Nunca suspensas. Nunca leve a máquina a uma distância menor do que 3 m (10 ft) mais duas vezes o comprimento do isolamento da linha em relação aos os suspensos.
1 0 Y A M 5 1 — N U — 4 0 9 1 4 1 T
Mantenha os observadores sempre afastados. Mantenha as pessoas afastadas de lanças, acessórios e cargas sem apoio elevados. Evite girar ou levantar as lanças, os acessórios ou as cargas sobre as pessoas ou perto delas. Use barreiras ou uma pessoa sinalizando para manter os veículos e pedes pedestres tres afastados. afastados. Use uma sinalizando deslocar a máquina em áreaspessoa congestionadas ouse onde a visibilidade for limitada. Mantenha a pessoa que faz os sinais sempre à vista. Coordene os sinais de mão antes de dar partida na máquina.
Reduza a velocidade da máquina ao máquina ao operar com ferramentas ou próximo ao solo quando houver a possibilidade de obstáculos ocultos (ex.: durante a Opere somente em piso rme com rme com resistência suciente remoção de neve ou limpeza de lama, sujeira, etc.). para suportar a máquina. Fique especialmente alerta ao Atingir obstáculos em altas velocidades (pedras, concreto trabalhar próximo a barragens ou escavações. irregular ou bueiros) pode provocar uma parada repentina. Sempre use o cinto de segurança. Evite trabalhar sob barragens barragens suspensas suspensas ou empilhamentos que empilhamentos que podem desmoronar na máquina ou embaixo dela. AM40430,0000098 AM40430,00 00098 -54-15JUN1 -54-15JUN10-1/1 0-1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-01-8
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=16
Segurança
Não Permita Passageiros na Máquina Permita somente a presença do operador na máquina. Os passageiros estão sujeitos a ferimentos. Eles podem cair da máquina, car presos nas peças da máquina ou ser atingidos por objetos externos.
0 9 N U J 8 0 — N U — H A 3 7 2 7 T
Os passageiros podem obstruir a visão do operador ou dicultar a operação segura da máquina.
TX03679,0001726 TX03679,00 01726 -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
Evite Atropelamentos ao Dar Marcha a Ré Antes de colocar a máquina em movimento, verique se todas as pessoas estão afastadas do caminho da máquina e de seus movimentos. Vire-se e olhe diretamente para ter melhor visibilidade. Use o espelho para ajudá-lo a vericar em volta da máquina. Mantenha as janelas e os espelhos limpos, ajustados e em boas
0 0 G U A 4 2 — N U — 8 4 5 3 3 1 T
condições. Verique se o alarme de deslocamento está funcionando corretamente. Peça a uma pessoa que sinalize quando estiver em ré se a visão estiver estiver obstruída ou quando estiver em áreas connadas. Mantenha a pessoa que sinaliza à
vista o tempo todo. Use placas manuais previamente arranjadas para se comunicar. TX03679,00016F3 TX03679,0 0016F3 -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-01-9
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=17
Segurança
Evite o Tombamento da Máquina Use o cinto de segurança o tempo todo. Não pule se a máquina tombar. Provavelmente você não saltará a uma distância suciente e a máquina o esmagará.
2 0 G U A 6 2 — 4 5 — 6 1 7 3 3 1 T
Carregue e descarregue de caminhões ou carros de reboque com cuidado. Certique-se cuidado. Certique-se de que o caminhão seja sucientemente largo e esteja em uma superfície plana e rme. Use as rampas de carregamento e xe-as adequadamente na plataforma plataforma do caminhão. Evite plataformas de aço porque as esteiras deslizam mais facilmente. Tome cuidado nas rampas. Tome rampas. Tome cuidado adicional em solo macio, desnivelado ou congelado. A máquina pode deslizar para os lados nessas condições. Ao percorrer descidas ou subidas mantenha a caçamba para cima e logo acima do nível do solo.
0 0 P E S 5 1 — N U — 5 4 5 3 3 1 T
Cuidado com cargas muito pesadas. O uso de caçambas superdimensionadas ou o levantamento de objetos pesados reduz a estabilidade da máquina. Estender uma carga pesada ou balançá-la do lado da subestrutura pode fazer com que a máquina tombe. Assegure-se de que o solo seja rme. Tome cuidado extra ao operar perto de barragens ou escavações que possam ceder e fazer com a máquina tombe ou caia.
0 0 P E S 7 2 — N U — 3 0 8 3 3 1 T
TX03679,00016DF TX03679,00 016DF -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
Tenha Cuidado Especial ao Içar Objetos Nunca use essa máquina para içar pessoas.
0 0 P E S 7 2
Nunca levante uma carga acima de outra pessoa. Mantenha observadores afastados todas assaia áreas em que a carga possa cair caso se de solte. Não do assento quando houver uma carga içada. Não ultrapasse os limites de capacidade de elevação indicados indic ados na máquina e neste manual. manual. A extensão excessiva de cargas pesadas ou o giro sobre a subestrutura pode causar tombamento da máquina. Use os cordames adequados para xar e estabilizar as cargas. Certique-se de que as amarras ou correntes tenham capacidade adequada e estejam em boas
— N U — 9 3 8 3 3 1 T
condições. Use linhas controladoras para guiar as cargas e sinais manuais padronizados para se comunicar com os colegas de trabalho. TX03679,00016E1 TX03679,00 016E1 -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-01-1 0-01-100
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=18
Segurança
Adicione e Opere os Acessórios com Segurança Sempre verique a compatibilidade dos acessórios contatando seu concessionário autorizado. Adicionar acessórios não aprovados pode afetar a estabilidade ou a conabilidade da máquina e pode criar um risco para as pessoas próximas da máquina. Assegure-se de que uma pessoa qualicada esteja envolvida na instalação do acessório. Adicione proteções
na máquina se a proteção do operador for necessária ou recomendada. Verique se todas as conexões estão seguras e se o acessório responde adequadamente aos controles. Leia atenciosamente o manual do acessório e siga todas as ins instru truçõe çõess e avi avisos sos.. Em uma área área livre livre de espect espectado adores res e obstáculos, opere cuidadosamente o acessório para aprender suas características e limites de movimentação. TX03679,00016F0 TX03679,00 016F0 -54-12FEB07-1 -54-12FEB07-1/1 /1
Estacione e Prepare-se para a Manutenção com Segurança Avise as outras pessoas sobre o trabalho de manutenção. Sempre manutenção. Sempre estacione e prepare a máquina para manutenção ou reparo de maneira adequada.
2 0 G U A 6 2 — 4 5 — 2 3 3 3 1 3 T
• Estacione a máquina em uma superfície nivelada e abaixe o equipamento e acessórios até o solo. Coloque a alavanca de desligamento piloto na posição • "travada". Desligue o motor e retire a chave.
Coloquedo uma etiqueta "Não Opere" em local visível na operador. • estação Apoie a máquina ou o acessório de maneira segura antes de trabalhar sob eles.
• Não apoie a máquina com o braço, lança nem nenhum acessório acionado hidraulicamente. • Não apoie a máquina com blocos de cimento ou peças de madeira que possam se esmigalhar ou ser esmagados. • Não apoie a máquina com um único macaco ou outros dispositivos que possam escorregar.
8 8 G U A 3 2 — N U — 9 2 2 S T
Compreenda os procedimentos de manutenção antes de iniciar os reparos. Mantenha a área de serviço limpa e seca. Utilize duas pessoas sempre que o motor tiver que estar funcionando para o serviço de manutenção.
TX03679,00016E9 TX03679,00 016E9 -54-03JAN07 -54-03JAN07-1/1 -1/1
Manutenção com Segurança no Sistema de Arrefecimento O escape de uidos pressurizados do sistema de arrefecimento podem causar queimaduras graves. Desligue o motor. Remova o tampão de enchimento do reservatório de expansão somente quando o motor estiver sucientemente frio para tocar-lhe com as mãos. Afrouxe a tampa lentamente até o primeiro batente para aliviar a pressão antes de removê-la completamente.
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 8 2 S T
DX,RCAP -54-04JUN90-1/1 -54-04JUN90-1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-01-11
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=19
Segurança
Remova a Tinta Antes de Soldar ou Aquecer Evite gases e pó potencialmente tóxicos. Gases perigosos podem ser gerados quando a tinta é aquecida por solda ou maçarico. Remova a tinta antes de aquecer:
8 8 G U A 3 2 — N U — 0 2 2 S T
Remova va a tinta no mínimo a 100 mm (4 in.) da área • Remo a ser afetada pelo aquecimento. Se não for possível
remova a tinta, utilize um protetor respiratório aprovado antes de aquecer ou soldar. tinta, a, evite respirar respirar o pó. Use • Se for lixar ou raspar a tint um respirador aprovado. • Se usar solvente ou removedor de tinta, retire o removedor com água e sabão antes de soldar. Retire da área os vasilhames de solvente ou de removedor de tinta e outros materiais inamáveis. Permita que os gases se dispersem por pelo menos 15 minutos antes de soldar ou aquecer.
Faça todo o trabalho de solda em uma área bem ventilada para dispersar os gases tóxicos e o pó. Jogue fora a tinta e o solvente adequadamente.
Não use solvente clorado em áreas onde serão feitas soldas. DX,PAINT -54-24JUL0 -54-24JUL02-1/1 2-1/1
Faça os Reparos com Solda de Maneira Segura 0 0 G U A 1 3 — N U — 7 4 5 3 3 1 T
IMPORTANTE: Desligue a energia elétrica antes de soldar. soldar. Desligue Desligue a chave geral da bateria ou desconecte o cabo positivo da bateria. Separe os conectores do chicote dos microprocessadores do veículo e do motor. Evite soldar Evite soldar ou aquecer próximo às linhas linhas de uido pressurizadas. Pode ocorrer uma pulverização de material inamável e causar queimaduras graves se as linhas pressurizadas se romperem como resultado do aquecimento. Não permita que o aquecimento vá além da área de trabalho até perto das linhas pressurizadas.
para os reparos estruturais. Certique-se de que haja boa ventilação. Use proteção para os olhos e equipamentos de proteção ao soldar.
Remova a tinta da maneira correta. Remova correta. Não inale o pó ou os gases da tinta. Use um técnico de soldas qualicado TX03679,00016D5 TX03679,0 0016D5 -54-25APR08-1 -54-25APR08-1/1 /1
Introduza os Pinos de Metal com Segurança 0 0 P E S 4 1 — N U — 8 3 7 3 3 1 T
Sempre use óculos de segurança comuns ou de proteção e outros equipamentos de segurança antes de bater em peças temperadas. temperadas. O martelamento martelamento de peças temperadas, tais como pinos e dentes da caçamba, pode desprender lascas a altas velocidades. Use um martelo macio ou uma barra de latão entre o martelo e o objeto para evitar a soltura de lascas.
TX03679,0001745 TX03679,0 001745 -54-03JAN07-1 -54-03JAN07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-01-1 0-01-122
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=20
Grupo 0003
Valores de Torque Valores de Torque para Parafusos Métricos VALORES DE TORQUE PARA PARAFUSOS MÉTRICOS — Salvo especicação diferente a tolerância é de ±10%
9 P E S 7 0 — N U — 2 Q R O T
Topo—Classe de Propriedade e Marcações da Cabeça; Fundo—Classe de Propriedade e Marcações da Porca Classe 4.8 Classe 8.8 ou 9.8 Classe 10.9 Classe Lubricado a Secob Lubricado a Secob Lubricado a Secob Tamanho Lubricado a Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) da Rosca M6 4,7 (3.5) 6 (4.4) 9 (6.6) 11,5 (8.5) 13 (9.5) 16,5 (12.2) 15,5 (11.5) M8 11,5 (8.5) 14,5 (10.7) 22 (16) 28 (20.5) 32 (23.5) 40 (29.5) 37 (27.5) M10 23 (17) 29 (21) 43 (32) 55 (40) 63 (46) 80 (59) 75 (55) M12 40 (29.5) 50 (37) 75 (55) 95 (70) 110 (80) 140 (105) 130 (95) M14 63 (46) 80 (59) 120 (88) 150 (110) 175 (130) 220 (165) 205 (150) M16 100 (74) 125 (92) 190 (140) 240 (175) 275 (200) 350 (255) 320 (235) M18 135 (100) 170 (125) 265 (195) 330 (245) 375 (275) 475 (350) 440 (325) M20 190 (140) 245 (180) 375 (275) 475 (350) 530 (390) 675 (500) 625 (460) M22 265 (195) 330 (245) 510 (375) 650 (480) 725 (535) 920 (680) 850 (625) M24 330 (245) 425 (315) 650 (480) 820 (600) 920 (680) 1150 (850) 1080 (800) M27 490 (360) 625 (460 460) 950 (700) 1200 (885) 1350 (1000 000) 1700 (1250) 1580 (1160) M30 660 (490) 850 (625) 1290 (950) 1630 (1200) 1850 (1350) 2300 (1700) 2140 (1580) M33 900 900 (665) 665) 1150 150 (850 (850)) 1750 1750 (1300 1300)) 2200 2200 (162 (1625) 5) 2500 2500 (1 (185 850) 0) 3150 3150 (2 (232 325) 5) 2900 2900 (2 (215 150) 0) M36 1150 (850) 1450 (107 1075) 2250 (1650) 2850 (2100) 3200 (2350) 4050 (3000) 3750 (2770) a "Lubricado" signica revestido com um lubricante como óleo de motor ou xadores com revestimento de fosfato e óleo. b "Seco" signica simples ou zincado com zinco, sem nenhuma lubricação.
CUIDADO: Use somente ferramentas métricas nas ferragens métricas. Outras ferramentas po podem dem não se encaixar corretamente. A ferramenta pod podee deslizar e causar acidentes pessoais.
12.9 Secob Nm (lb-ft) 19,5 (14.5) 47 (35) 95 (70) 165 (120) 260 (190) 400 (300) 560 (410) 790 (580) 1080 (800) 1350 (1000) 2000 (1475) 2700 (2000) 3700 3700 (2730 2730)) 4750 (3500)
Os elementos de xação devem ser substituídos com a mesma classe da propriedade ou maior. Se forem usados elementos de xação de classe da propriedade maior, estes devem ser apertados somente até a resistência do original. Verique se as roscas dos elementos de xação estão limpas e se o rosqueamento foi iniciado corretamente. Isso evitará que caiam ao serem apertados.
NÃO use esses valor valores es se um valor de torque ou procedim procedimento ento de aperto diferente for fornecido para uma aplicação especíca. Os valores de torque listados são somente para uso geral. Verique periodicamente Aperte o inserto plástico ou as contraporcas de xação de aço ondulado a aproximadamente 50% do torque seco indicado na tabela, aplicado à o aperto dos elementos de xação. porca, não à cabeça do parafuso. Aperte as contraporcas de xação dentadas ou serrilhadas aplicando o valor total do torque. Os parafusos de cisalhamento são projetados para falhar sob cargas predeterminadas. Sempre substitua os parafusos de cisalhamento por outros de classe de propriedade idêntica. OUT3035,TORQUE2 OUT3035,T ORQUE2 -54-22MAR06-1/1 -54-22MAR06-1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0000-0003-1 0003-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=21
Valores de Torque
Valores de torque adicionais de parafusos métricos
8 8 T C O 8 1 — N U — A A 3 7 8 T 6
CUIDADO: Use somente ferramentas métricas em peças de xação métricas. Outras ferramentas podem não se ajustar corretamente. Elas podem escorregar e causar ferimentos. Verique periodicamente a rmeza dos parafusos. Os valores de torque listados servem somente para uso geral.. Não use estes valores geral valores se um valor de torque ou procedimento de aperto diferente for determinado para alguma aplicação especíca.
8 8 T C O 8 1 — N U — B A 3 7 8 6 T
Parafusos de cisalhamento são projetados para romperem-se sob cargas pré-determinadas. Sempre substitua parafusos de cisalhamento por outro de classe idêntica. As peças de xação devem ser substituídas por uma de classe de propriedade igual ou superior. Se forem usadas peças de xação de classe de propriedade superior, deverão ser apertadas à mesma força da original, não mais.
8 8 T C O 8 1 — N U
Certique-se que as roscas decorretamente. xação estão limpas e que de você inicie a açãodas daspeças roscas Isto evita que se soltem ao apertar.
— C A 3 7 8 6 T
Aperte os parafusos que tenham contraporcas a aproximadamente 50% do valor mostrado na tabela. VALORES DE TORQUE DE PARAFUSOS MÉTRICOS
a
Parafuso T Dia nominal Nm lb-ft 8 29 21 10 63 46 12 108 80 14 176 130 16 265 195 18 392 289 20 539 398 22 735 542 24 931 687 27 1372 1012 30 1911 1410 33 2548 1890 36 3136 2314 a A tolerância do torque é de
Parafuso H Nm 20 45 88 137 206 294 392 539 686 1029 1421 1911 2401 ±10%.
lb-ft 15 33 65 101 152 217 289 398 506 759 1049 1410 1772
Parafuso M Nm 10 20 34 54 78 118 167 216 274 392 539 735 931
lb-ft 7 15 25 4 40 0 5 58 8 87 125 159 202 289 398 542 687 04T,90,M170 04T,90,M170 -54-29SEP99-1/ -54-29SEP99-1/1 1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-0 0-0003-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=22
Valores de Torque
Valores de Torque Unicados para Parafusos em Polegadas VALORES VAL ORES UNIFICADOS DE TORQUE P PARA ARA PARAF PARAFUSOS USOS EM POLEGADAS — Salvo especicação diferente a tolerância é de ±10%
9 9 P E S 7 2 — N U — A 1 Q R O T
Tamanho da Rosca 1/4 5/16 3/8 7/16
Topo—Grau SAE e Marcações da Cabeça; Fundo—Grau SAE e Marcações da Porca Grau 1 (Sem Marca) Grau 2a (Sem Marca) Grau 5, 5.1 ou 5.2 Grau 8 ou 8.2 c b c b c b Secoc Lubricado b Seco Lubricado Seco Lubricado Seco Lubricado Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) 3,8 (2.8) 4,7 (3.5) 6 (4.4) 7,5 (5.5) 9,5 (7) 12 (9) 13,5 (10) 17 (12.5) 7,7 (5.7) 9,8 (7.2) 12 (9) 15,5 (11.5) 19,5 (14.5) 25 (18.5) 28 (20.5) 35 (26) 13,5 (10) 17,5 (13) 22 (16) 27,5 (20) 35 (26) 44 (32.5) 49 (36) 63 (46) 22 (16) 28 (20.5) 35 (26) 44 (32.5) 56 (41) 70 (52) 80 (59) 100 (74)
1/2 34 (25) 42 (31) 53 (39) 67 (49) 85 (63) 110 (80) 120 (88) 155 (115) 9/16 48 (35.5) 60 (45) 76 (56) 95 (70) 125 (92) 155 (115) 175 (130) 220 (165) 5/8 67 (49) 85 (63) 105 (77) 135 (100) 170 (125) 215 (160) 240 (175) 305 (225) 3/4 120 (88) 150 (110) 190 (140) 240 (175) 300 (220) 380 (280) 425 (315) 540 (400) 7/8 190 (140) 240 (175) 190 (140) 240 (175) 490 (360) 615 (455) 690 (510) 870 (640) 1 285 (210) 360 (265) 285 (210) 360 (265) 730 (540) 920 (680) 1030 (760) 1300 (960) 1-1/8 400 (300) 510 (375) 400 (300) 510 (375) 910 (670) 1150 (850) 1450 (1075) 1850 (1350) 1-1/4 570 (420) 725 (535) 570 (420) 725 (535) 1280 (945) 1630 (1200) 2050 (1500) 2600 (1920) 1-3/8 750 (550) 950 (700) 750 (550) 950 (700) 1700 (1250) 2140 (1580) 2700 (2000) 3400 (2500) 1-1/2 990 (730) 1250 (930) 990 (730) 1250 (930) 2250 (1650) 2850 (2100) 3600 (2650) 4550 (3350) a O Grau 2 aplica-se a parafusos sextavados (não parafusos com porcas sextavadas) de até 152 mm (6 in) de comprimento. O Grau 1 aplica-se a parafusos sextavados com mais de 152 mm (6 in) de comprimento e a todos os demais tipos de parafuso de qualquer comprimento. b "Lubricado" signica revestido com um lubricante como óleo de motor, ou elementos de xação com revestimento de fosfato e óleo. c "Seco" signica ao natural ou zincado sem qualquer lubricação. NÃO use esses valor valores es se um valor de torque ou procedim procedimento ento de Verique se as roscas dos elementos de xação estão limpas e se aperto diferente for fornecido para uma aplicação especíca. Os valores o rosqueamento foi iniciado corretamente. Isso evitará que caiam ao de torque listados são somente para uso geral. Verique periodicamente serem apertados. o aperto dos elementos de xação. Aperte o inserto plástico ou as contraporcas de xação de aço ondulado a aproximadamente 50% do torque seco indicado na tabela, aplicado à Os parafusos de cisalhamento são projetados para falhar sob cargas predeterminadas. Sempre substitua os parafusos de cisalhamento por porca, não à cabeça do parafuso. Aperte as contraporcas de xação dentadas ou serrilhadas aplicando o valor total do torque. outros de grau idêntico. Os elementos de xação devem ser substituídos por outros do mesmo grau ou de grau superior. Se forem usados elementos de xação de grau superior, estes devem ser apertados somente com o torque do original. OUT3035,TORQUE1 OUT3035,T ORQUE1 -54-14JAN04-1 -54-14JAN04-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0000-0003-3 0003-3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=23
Valores de Torque
Recomendações de manutenção para conectores de assento cônico de 30° e alargadores de 37° 1. Inspecion Inspecione e o alargamento alargamento e o assento assento cônico. cônico. Elas devem estar livres de sujeira ou defeitos evidentes.
8 8 T C O 8 1 — N U — C A 4 3 2 6 T
2. Os defeitos defeitos no alargame alargamento nto do tubo não podem podem ser reparados. Apertar excessivamente conexões cônicas não interromperá vazamentos. 3. Alinhe Alinhe o tubo com a conexão conexão antes antes de tentar tentar apertar apertar a porca. 4. Lubrique Lubrique as roscas roscas do macho com com uido hidráuli hidráulico co ou vaselina. 5. Indexe as conexões angulares angulares e aperte manualmente. manualmente. 6. Aperte Aperte a conexão conexão ou a porca segund segundo o o valor de torque especicado na tabela de torques. Não permita que as mangueiras se retorçam durante o aperto de conexões.
TABELA DE TORQUES DE CONEXÕES RETAS OU PORCAS ESPECIAIS Tamanho da rosca Nm lb-ft 3/8 - 24 UNF 8 6 12 9 7/16 - 20 UNF 1/2 - 20 UNF 16 12 2 4 18 9/16 - 18 UNF 46 46 34 3/4 - 16 UNF 62 62 46 7/8 - 14 UNF 1-1/16 - 12 UN 1-3/16 - 12 UN 1-5/16 - 12 UN 1-5/8 - 12 1-7/8 - 12 UN
102 122 142 190 217 21
75 90 105 140 160
NOTA: A tolerância do torque é de ±10%. T82,BHMA,EL -54-29SEP99-1/ -54-29SEP99-1/1 1
Recomendações de Manutenção para as Conexões com Ressalto de Anéis O Conexão Reta 1. sujeira Inspecion Inspecione ouedefeitos. a sede do ressalto ressalto do anel anel O quanto quanto a
8 8 T C O 8 1 — N U — E A 3 4 2 6 T
2. Lubrique o anel O com vaselina. vaselina. Coloque ta elétrica nas roscas para proteger o anel O. Deslize o anel O na ta e dentro da ranhura da conexão do anel O. Retire a ta. 3. Aperte Aperte a conexão de acordo acordo com o valor valor de torque exibido na tabela. Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-0 0-0003-4
04T,90,K66 -54-29SEP -54-29SEP99-1/2 99-1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=24
Valores de Torque Conexão Curva 1. Desenrosqu Desenrosque e a contraporca contraporca de xação xação (A) e a arruela de apoio (B) completamente até a extremidade da cabeça (C) da conexão. 2. Enrosque Enrosque a conexão conexão no ressalto ressalto rosqueado rosqueado até que a arruela de apoio toque a face do ressalto.
8 8 T C O 8 1 — N U — B A 0 2 5 6 T
3. Gire a extremid extremidade ade da cabeça cabeça da conexão no sentido sentido anti-horário de acordo com o índice correto (máximo de uma volta). NOTA: Não deixe as mangueiras se torcerem ao apertar as conexões. 4. Segure Segure a extremidade extremidade da cabeça cabeça da conexão conexão com uma chave inglesa e aperte a contraporca de xação e a arruela arruela de apoio de acordo com o valor correto correto de torque.
TABELA DE TORQUE DE CONEXÕES RETAS E DE PORCAS ESPECIAIS Tamanho da Rosca Nm lb-ft 3/8-24 UNF 8 6 12 9 7/16-20 UNF 1/2-20 UNF 16 12 24 24 18 9/16-18 UNF 46 46 34 3/4-16 UNF 62 62 46 7/8-14 UNF 1-1/16-12 UN 1-3/16-12 UN 1-5/16-12 UN 1-5/8-12 UN 1-7/8-12 UN
102 122 142 14 190 2 17 21
75 90 105 140 160
NOTA: A tolerância de torque é de ± 10%. 04T,90,K66 04T,90,K66 -54-29SEP99-2 -54-29SEP99-2/2 /2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0000-0003-5 0003-5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN 25
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção para Conexões com Anel O em Corpo de Alumínio—Escavadoras
3 0 V O N 7 1 — N U — 5 1 3 6 9 1 T
Conexões Retas e Ajustáveis com Anel O
1— Con Conexão exão Reta 2— An Anel el O
3— Rosc Roscaa Macho 4— Conexão Ajustável
5— Porca Porca Sexta Sextavada vada 6— Arruela Arruela de Apoio
VALORES DE TORQUE PARA UNIÕES MACHO RETAS OU AJUSTÁVEIS COM ANEL O E ROSCA MÉTRICA EM CORPO DE AL ALUMÍ UMÍNIO— NIO— Salvo Salvo esp especi ecica caçãodifer çãodiferent ente, e, a tol tolerâ erânci nciaa é de ± 10% Tamanho da Porca Sextavada Tamanho da Rosca mm Nm (lb-ft) mm M12 x 1,5 17 39 (29) M14 x 1,5 19 39 (29) M16 x 1,5 22 55 (41) M22 x 1,5 27 75 (55) M27 x 2 32 110 (81) M30 x 2 36 141 (104) M33 x 2 41 165 (122) M38 x 2 46 165 (122) M42 x 2 50 275 (203) VALORES DE TORQUE PARA UNIÕES MACHO RETAS OU AJUST AJU STÁV ÁVEISCOM EISCOM ANELO ANELO E ROSCAEM ROSCAEM POL POLEG EGADAE ADAE CO CORPODE RPODE AL ALUMÍ UMÍNI NIO O — Salvo Salvo esp especi ecica caçãodifer çãodiferent ente, e, a to toler lerânc ância ia é de ± 10% Tamanho da Rosca in. Nm (lb-ft) 1/8 — 1/4 28 (20) 3/8 39 (29) 1/2 75 (55) 3/4 126 (93) 1 165 (122) 1-1/8 — 1-1/4 259 (191) 1-3/8 — 1-1/2 330 (243) 1-3/4 — 2 —
VALORES DE TORQUE PARA UNIÃO MACHO COM ANEL O E ROSCA EM POLEGADA EM CORPO DE ALUMÍNIO — Salvo especicação diferente, a tolerância é de ± 10% Tamanho da Rosca in. Nm (lb-ft) 1/8 7,8 (5.80) 1/4 11,8 (8.70) 3/8 23 (17) 1/2 39 (29) 3/4 55 (41) 1 86 (64) 1-1/4 126 (93) 1-1/2 157 (116) 2 204 (150)
1. Inspecione Inspecione as superfíc superfícies ies de vedação vedação dos ajustes ajustes e do ressalto ressalto do anel O e o anel O. Elas devem estar estar livres de sujeira, arranhões, marcas ou rebarbas. O anel O deve estar livre de sujeira, cortes, rachaduras ou condições de inchaço ou achatamento. 2. Recue a porca porca sextavada sextavada da união união macho macho (5) o mais mais distante possível. Empurre a arruela de apoio (6) na direção da porca para deixar totalmente exposta a seção rebaixada rebaixada da rosca macho. A arruela deve se ajustar à seção rebaixada e não deve car frouxa demais 3. Coloque Coloque ta isolante isolante sobre sobre as roscas para proteger proteger o anel O. Deslize o anel O pela ta até a seção rebaixada. Retire a ta. Aplique óleo hidráulico na rosca macho, na seção rebaixada e no anel O. 4. Gire manualm manualmente ente a conexão conexão no ressalto ressalto até que a face da porca ou da arruela de apoio comprima o anel O no assento e toque a face do ressalto. Afrouxe uma conexão ajustável não mais que uma volta para obter alinhamento.
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-0 0-0003-6
OUT3035,0000353 -54-28MAY09-1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN 26
Valores de Torque corpo da conexão ajustável usando uma segunda chave ao apertar a porca sextavada.
5. Aperte Aperte a conexão reta reta ou a porca sextavad sextavada a de acordo com o valor de torque fornecido. fornecido. Segure Segure o
OUT3035,0000353 OUT3035,0 000353 -54-28MA -54-28MAY09-2/2 Y09-2/2
Recomendações de manutenção para conectores com alargamento—roscas retas ou cônic cônicas as 1. Inspecione Inspecione o alargam alargamento ento e o assento assento cônico. cônico. Elas devem estar livres de sujeira ou defeitos evidentes.
8 8 T C O 8 1 — N U — E A 3 7 8 6 T
2. Os defeitos defeitos no alargamen alargamento to do tubo não podem podem ser reparados. Apertar excessivamente conexões cônicas não interromperá vazamentos. 3. Alinhe Alinhe o tubo com a conexão conexão antes antes de tentar tentar apertar apertar a porca. porca. 4. Lubrique Lubrique as roscas roscas do macho com uido uido hidr hidráulic áulico o ou vaselina.
Rosca reta
5. Indexe as conexões angulares angulares e aperte manualmente. manualmente. 6. Aperte Aperte a conexão conexão ou a porca segund segundo o o valor de torque especicado na tabela de torques. Não permita que as mangueiras se retorçam durante o aperto de conexões.
8 8 T C O 8 1 — N U — D A 3 7 8 6 T
TABELA DE TORQUE a Rosca reta b Rosca cônica Tamanho da rosca 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1-1/2 2
Nm 15 20 20 29 49 49 69 157 196 255
lb-ft 11 15 21 36 51 116 145 188
Nm
lb-ft
45 69 93 176 343 539 588
33 51 69 130 253 398 434
Rosca cônica
NOTA: Se a rosca da fêmea for em ferro fundido (válvulas de controle, controle, motores de válvula válvula do freio, freio, etc.) o torque deve ter uma redução aproximada de 10%.
a b A tolerância torque Com face dedo assento.
é de ±10%. 04T,90,M171 04T,90,M171 -54-28JAN92-1 -54-28JAN92-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0000-0003-7 0003-7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=27
Valores de Torque
Recomendações de Serviços para Conexões com Vedação de Superfície Plana do Anel O torçam ao apertar as conexões, use uma chave de apoio nos acoplamentos retos de mangueira.
1. Inspecion Inspecione e as superfícies superfícies de vedação vedação da conexão conexão e o anel O. Elas devem estar sem sujeira ou defeitos. 2. Lubrique Lubrique os anéis anéis O e instale-os instale-os no sulco sulco usando usando vaselina para mantê-los no lugar. 3. Ajuste Ajuste as conexões conexões de ângulo ângulo e aperte manualme manualmente nte pressionando as juntas ao mesmo tempo para assegurar que o anel O permaneça no lugar.
IMPORTANTE: Aperte as conexões com 150% do valor de torque indicado se for necessário corrigir ou se a conexão estiver xada em um dispositivo atuador.
4. Aperte Aperte a conexão ou ou a porca com o valor valor de torque torque exibido na tabela. Não deixe que as mangueiras se
Aperte as conexões com 50% do valor de torque indicado se usar alojamento de alumínio.
TORQUE DOS ENCAIXES COM VEDAÇÃO DE SUPERFÍCIE PLANA DO ANEL O* Diâmetro Externo Nominal do Tubo Tubo Bitola da Rosca Porca Giratória Porca de Corpo mm in. in. Nm lb-ft Nm lb-ft 6,35 0.250 9/16-18 16 12 12 9 9,52 0.375 24 18 24 18 11/16-16 12,70 0.500 13/16-16 50 37 46 34 15,88 0.625 1-14 69 51 62 46 19,05 0.750 102 75 102 75 1 3/163/16-12 12 75 75 22,22 0.875 1 3/163/16-12 12 102 102 25,40 1.000 1 7/167/16-12 12 142 105 142 105 31,75 1.250 190 140 190 140 1 11/16-12 38,10 1.500 2-12 217 160 217 160 *A tolerância de torque é de +15 ou -20 % a menos que haja especicações contrárias. Torque da Vedação do Anel O da Extremidade do Prisioneiro para Conexões Ajustáveis e Retas* Bitola da Rosca Tamanho amanho Sextavado Sextavado Reto Tamanh amanho o Sexta Sextavado vado da Torque Torque da Conexão Reta ou da Porca Autofrenante Porca Autofrenant Autofrenantee Polegada Polegada Polegada Nm lb-ft 3/8-24 5/8 9/16 12 9 21 21 15 7/16-20 5/8 5/8 1/2-20 3/4 11/16 26 19 34 34 25 9/16-18 3/4 3/4 55 3/4-16 7/8 15/16 73 104 76 7/8-14 1 1/16 1 1/16 1 1/16-12 1 1/4 1 3/8 176 130 230 23 170 1 3/16-12 1 3/8 1 1/2 285 28 210 1 5/16-12 1 1/2 1 5/8 *A tolerância de torque é de +15 ou -20 % a menos que haja especicações contrárias. 04T,90,K67 04T,90,K67 -54-02MAR00-1 -54-02MAR00-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-0 0-0003-8
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=28
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção para Conexões de Vedação na Face do Anel O com União Macho SAE em Polegada para Alta Pressão CONEXÕES DE VEDAÇÃO NA FACE DO ANEL O COM UNIÃO MACHO SAE EM POLEGADA PARA ALTA PRESSÃO, ACIMA DE 27 600 kPa (276 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação diferente, a tolerância é de +15 -20% A
B
C
D
1 0 C E D 2 1 — N U — 6 0 4 0 7 H
G
E F
H F E
A—Cotovelo Giratório de 90° e C—Rosca Macho Reta e Porca Porca Tubo Tubo B—Cotovelo Ajustável Macho de D—União de Anteparo e Porca 90° Diâm. Diâm. Ext. Ext. N Nom om.. d do o Tubo ou Diâm. Diâm. Int Int.. d daa Man Mang. g. Diâm. Ext. do Tubo Mét. mm 5 6 8 10 12 16 20 22 25 32
Diâm. Ext. do Tubo em Pol. ou Diâm.. Int. da Mang. Diâm Mang. Taman Tamanho ho do mm (in.) Traço -3 4,78 (0.188) -4 6,35 (0.250) -5 7,92 (0.312) -6 9,53 (0.375) -8 12,70 (0.500) -10 15,88 (0.625) -12 19,05 (0.750) -14 22,2 22,23 3 (0.8 (0.875 75)) -16 25,40 (1.000) -20 31,75 (1.250)
E—Rosca Macho F—Porca Tubo
G—Porca Giratória H—Porca Sextavada
Porca de Anteparo
Mang. Mang. de Ved. na F Face ace do Anel Anel O ou Porca Tubo Gir. Tamanho da Bitola do Torque Rosca Sextavado in. in. Nm (lb-ft)
Bitola do Sextavado in.
Torque Nm (lb-ft)
—
—
—
—
—
9/16-18 —
11/16 —
24 (18) —
13/16 —
32 (24) —
13/16 15/16 1-1/8 1-3/8 —
37 (27) 75 (55) 103 (76) 152 (112) 152 (112) 214 (158) 286 (211)
11/16-16 13/16-16 1-14 1-3/16-12 1-3/ 1-3/16 16-1 -12 2 1-7/16-12 1-11/16-12
1-5/8 1-7/8
1 1-1/8 1-5/16 1-1/2 —
1-3/4 2
42 (31) 93 (69) 118 (87) 175 (129) 175 (129) 247 (182) 328 (242)
38 -24 38,10 (1.500) 2-12 2-1/4 326 (240) 2-3/8 374 (276) BUJÃO SEXTAVADO RETO, EXTERNO, AJUSTÁVEL DO ANEL O COM ROSCA MACHO SAE EM POL. PARA ALTA PRESSÃO, ACIMA DE 27 600 kPa (276 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação diferente, a tolerância é de +15 a 20% Tamanho da Rosca Bitola do Sextavado Retoa Bitola Ajustável do Sextavado Torque para Aço ou Ferro da Porca Fundido Cinzento in. in. in. Nm (lb-ft) 3/8-24 5/8 9/16 18 (13) 7/16-20 5/8 5/8 24 (18) 1/2-20 3/4 11/16 30 (22) 9/16-18 3/4 3/4 37 (27) 3/4-16 7/8 15/16 75 (55) 7/8-14 1-1/16 1-1/16 103 (76) 1-1/16-12 1-1/4 1-3/8 177 (131) 1-3/16-12 1-3/8 1-1/2 231 (170) 1-5/16-12 1-1/2 1-5/8 270 (199) 1-5/8-12 1-7/8-12
1-3/4 2-1/8
1-7/8 2-1/8
286 (211) 326 (240)
a A bitola do sextavado reto aplica-se apenas a conexõe s e pode não ser igual à bitola do bujão correspondente da rosca de mesmo tamanho.
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0000-0003-9 0003-9
OUT3035,0000420 -54-04MAY09-1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=29
Valores de Torque 1. Inspecione as superfícies superfícies de vedação dos conectores e conexões e os anéis O. Eles devem estar livres de sujeira, arranhões, marcas e rebarbas. O anel O deve estar livre de sujeira, cortes, rachaduras ou condições de inchaço ou achatamento. 2. Recue Recue a porca sextavada sextavada da união união o mais distante distante possível. possí vel. Empurre Empurre a arruela arruela de apoio na direção da porca para deixar totalmente exposta a seção rebaixada. rebai xada. A arruela deve se ajustar ajustar à seção rebaixada e não deve car frouxa demais 3. Lubrique Lubrique os anéis anéis O usando uma uma na camada camada de óleo hidráulico limpo ou, se necessário, vaselina para xar o anel O. Instale o anel O na ranhura, certicando-se de que esteja bem encaixado na parte inferior. O excesso de vaselina impedirá que o anel O que bem encaixado, fazendo-o saltar para fora.
Para proteger o anel O do contato com roscas, cubra-as com ta isolante. Deslize o anel O pela ta até a seção rebaixada. Retire a ta. 4. Encaixe Encaixe manualmen manualmente te a conexão no ressalto ressalto at até é que a face da porca ou da arruela comprima o anel O no encaixe e toque a face do ressalto. ressalto. Afrouxe Afrouxe as conexões ajustáveis não mais que uma volta para obter alinhamento. Mantenha as conexões juntas ao apertar a porca para ter certeza de que o anel O não se desloca de sua posição. 5. Aperte Aperte a conexão conexão ou a porca de acordo acordo com o valor valor de torque mostrado. Use uma segunda chave para prender a conexão ou impedir que a mangueira se retorça enquanto a porca é apertada. OUT3035,0000420 -54-04MAY09-2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-0003-1 0-0003-100
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=30
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção para Conexões de Vedação na Face do Anel O com União Macho Métric Métricaa para Pressã Pressão o Padrão CONEXÕES E VEDAÇÃO NA FACE DO ANEL O COM UNIÃO MACHO MÉTRICA PARA PRESSÃO PADRÃO, ABAIXO DE 27 600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação diferente, a tolerância é de +15 -20% 1
2
3
4
10
7
9
11
8
6
11
5
6 10
11
10
8
T196337
8
4— União de Antep Anteparo aro e Porca 1— Cotovelo Gir Giratório atório de 90° Bujão o de Rosca Macho e 2— Cotovelo Aju Ajustável stável Macho de 5— Bujã Sextavado Externo 90° 3— Rosc Roscaa Macho Reta 6— Porca T Tubo ubo
7— Porca Giratória 8— Rosca Mach Macho o 9— Porc Porcaa Sexta Sextavada vada
10— Anel O 11— Ranhura de Identicação
Diâm.. Ext. Nom. do T Diâm Tubo ubo ou D Diâm. iâm. Mang. de Ved. na Face do Anel O ou Porca Tubo Gir Gir.. Int Int.. da Ma Mang ng.. Diâm. Ext. do Diâm. Ext. do Tubo em Pol. Tamanho da Bitola do Torque Rosca Sextavado Tubo Mét. ou Diâm. Int. da Mang. mm Tamanho do mm in. Nm (lb-ft) mm (in.) Traço — — — 4 -2 3,18 (0.125) — — — 5 -3 4,78 (0.188) 6 -4 17 6,35 (0.250) 9/16-18 16 (12) — — — -5 8 7,92 (0.312) 10 -6 22 9, 9,53 53 (0. 0.37 375) 5) 11/ 1/16 16-1 -16 6 24 (18) 12 -8 12,70 (0.500) 13/16-16 24 50 (37) 16 -10 1-14 30 15,88 (0.625 69 (51) 20 -12 36 19,0 19,05 5 (0.7 (0.750 50)) 1-3/ 1-3/16 16-1 -12 2 102 (75) 22 -14 22,23 (0.875) 1-3/16-12 36 102 (75) 25 28 32 38 50
3 0 V O N 8 1 — N U — 7 3 3 6 9 1 T
-16 —
25,4 25,40 0 (1.0 (1.000 00)) —
-20 -24 -32
31,75 (1.250) 38,10 (1.500) 50,80 (2.000)
1-7/ 1-7/16 16-1 -12 2 —
1-11/16-12 2-12 —
Porca de Anteparo
Bitola do Sextavado mm
Torque Nm (lb-ft)
— —
— —
22 —
32 (24) —
27 30 36 41 41
42 (31) 93 (69) 118 (87) 175 (129) 175 (129)
41 —
142 (105) —
46 —
247 (182) —
50 60 —
190 (140) 217 (160) —
50 60 —
328 (242) 374 (276) —
BUJÃO SEXTAVAD SEXTAVADO O RETO, EXTERNO, AJUSTÁVEL COM ANEL O, ROSCA MACHO MÉTRICA P/ PRESSÃO PADR PADRÃO, ÃO, ABAIXO DE 27 600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação diferente, a tolerância é de +15 -20% Tamanho Taman ho da Roscaa Bitola do Sextavado Bitola Ajustável do Torque para Aço ou Ferro Torque para Alumínio Retob Sextavado da Porca Fundido Cinzento ou Latão mm. mm mm Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) M8 x 1 12 12 8 (6) 5 (4) M10 x 1 14 14 15 (11) 10 (7) M12 x 1,5 17 17 25 (18) 17 (12) M14 x 1,5 19 19 40 (30) 27 (20) M16 x 1,5 22 22 45 (33) 30 (22) M18 x 1,5 M22 x 1,5 M27 x 2
24 27 32
24 27 32
50 (37) 69 (51) 100 (74)
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0000-0003-11 0003-11
33 (25) 46 (34) 67 (49)
OUT3035,0000366 -54-28MAY09-1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=31
Valores de Torque BUJÃO SEXTAVA SEXTAVADO DO RETO, EXTERNO, AJUSTÁVEL COM ANEL O, ROSCA MACHO MÉTRICA P/ PRESSÃO PAD PADRÃO, RÃO, ABAIXO DE 27 600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação diferente, a tolerância é de +15 -20% Torque para Aço ou Ferro Tamanho da Roscaa Bitola Ajustável do Torque para Alumínio Bitola do Sextavado Sextavado da Porca Fundido Cinzento ou Latão Retob mm. mm mm Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) M30 x 2 36 36 130 (96) 87 (64) M33 x 2 41 41 160 (118) 107 (79) M38 M42 M48 M60 a
x x x x
2 2 2 2
46 50 55 65
46 50 55 65
176 210 260 315
(130) (155) (192) (232)
117 (87) 140 (103) 173 (128) 210 (155)
As roscas macho são identifcadas como métrica por uma ranhura de identifcação na porca sextavada próximo ao anel O.
b
A bitola do sextavado reto aplica-se apenas a conexões e pode não ser igual à bitola do bujão c orrespondente da rosca de mesmo tamanho.
1. Inspecione as superfícies superfícies de vedação dos conectores e conexões e os anéis O. Eles devem estar livres de sujeira, arranhões, marcas e rebarbas. O anel O deve estar livre de sujeira, cortes, rachaduras ou condições de inchaço ou achatamento. 2. Recue Recue a porca sextavada sextavada da união união o mais distante distante possível. possí vel. Empurre Empurre a arruela arruela de apoio na direção da porca para deixar totalmente exposta a seção rebaixada. rebai xada. A arruela deve se ajustar ajustar à seção rebaixada e não deve car frouxa demais 3. Lubrique Lubrique os anéis anéis O usando uma uma na camada camada de óleo hidráulico limpo ou, se necessário, vaselina para xar o anel O. Instale o anel O na ranhura, certicando-se de que esteja bem encaixado na parte inferior. O excesso de vaselina impedirá que o anel O que bem encaixado, fazendo-o saltar para fora.
Para proteger o anel O do contato com roscas, cubra-as com ta isolante. Deslize o anel O pela ta até a seção rebaixada. Retire a ta. 4. Encaixe Encaixe manualmen manualmente te a conexão no ressalto ressalto at até é que a face da porca ou da arruela comprima o anel O no encaixe e toque a face do ressalto. ressalto. Afrouxe Afrouxe as conexões ajustáveis não mais que uma volta para obter alinhamento. Mantenha as conexões juntas ao apertar a porca para ter certeza de que o anel O não se desloca de sua posição. 5. Aperte Aperte a conexão conexão ou a porca de acordo acordo com o valor valor de torque mostrado. Use uma segunda chave para prender a conexão ou impedir que a mangueira se retorça enquanto a porca é apertada. OUT3035,0000366 -54-28MAY09-2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-0003-1 0-0003-122
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=32
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção para Conexões de Vedação na Face do Anel O com União Macho Métrica para Alta Pressão CONEXÕES DE VEDAÇÃO NA FACE DO ANEL O COM UNIÃO MACHO MÉTRICA PARA ALTA PRESSÃO, ACIMA DE 27 600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação diferente, a tolerância é de +15 -20% 1
2
3
4
10
7
9
11
8
6
11
5
6 10
4 5 6 8 10 12 16 20 22 25 28 32 38
Diâm. Ext. do Tubo em Pol. ou Diâm. Int. da Mang. Tamanho do mm (in.) Traço -2 3,18 (0.125) -3 4,78 (0.188) -4 6,35 (0.250) -5 7,92 (0.312) -6 9,53 (0.375) -8 12,7 12,70 0 (0. 0.50 500) 0) -10 15,88 (0.625) -12 19,0 19,05 5 (0. 0.75 750) 0) -14 22,23 (0.875) -16 25,4 25,40 0 (1. 1.00 000) 0)
— -20 -24
— 31,7 31,75 5 (1 (1.2 .250 50)) 38,10 (1.500)
8
1— Cotovelo Gir Giratório atório de 90° 4— União de Antep Anteparo aro e Porca 2— Cotovelo Aju Ajustável stável Macho de 5— Bujã Bujão o de Rosca Macho e Sextavado Externo 90° 6— Porca T Tubo ubo 3— Rosc Roscaa Macho Reta Diâm. Diâm. Ext. Ext. Nom. Nom. do Tub ubo o ou Diâm. Diâm. In Int. t. da da Mang. Mang.
11
10
8
T196337
Diâm. Diâm. Ext. Ext. do Tubo Mét. mm
3 0 V O N 8 1 — N U — 7 3 3 6 9 1 T
7— Porca Giratória 8— Rosca Mach Macho o 9— Porc Porcaa Sexta Sextavada vada
10— Anel O 11— Ranhura de Identicação
Man Mang. g. de Ved. Ved. na F Face ace do Ane Anell O o ou u Porca Tubo Gir. Tamanho da Bitola do Rosca Sextavado mm in.
Porca de Anteparo
Torque Nm (lb-ft)
Bitola do Sextavado mm
Torque Nm (lb-ft)
— —
— —
— —
— —
— —
9/16-18 —
17 —
24 (18) —
22 —
32 (24) —
11/16-16 13/1 13/166-16 16 1-14 1-3/ 1-3/16 16-1 -12 2 1-3/16-12 1-7/ 1-7/16 16-1 -12 2
22 24 30 36 36 41
37 (27) 75 (55) 103 (76) 152 (112) 152 (112) 214 (158)
27 30 36 41 41 46
42 (31) 93 (69) 118 (87) 175 (129) 175 (129) 247 (182)
— — —
— 286 (211) 326 (240)
— 1-1 1-11/16 1/16-1 -12 2 2-12
— 50 60
— 328 (242) 374 (276)
BUJÃO SEXTAVADO RETO, EXTERNO, AJUSTÁVEL DE ANEL O COM ROSCA MACHO MÉTRICA PARA ALTA PRESSÃO, ACIMA DE 27 600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação diferente, a tolerância é de +15 -20% Tamanho da Roscaa Bitola do Sextavado Retob Bitola Ajustável do Sextavado Torque para Aço ou Ferro Fundido Cinzento da Porca mm. mm mm Nm (lb-ft) M8 x 1 12 12 8 (6) M10 x 1 14 14 15 (11) M12 x 1,5 17 17 35 (26) M14 x 1,5 19 19 45 (33) M16 x 1,5 22 22 55 (41) M18 x 1,5 24 24 70 (52) M22 x 1,5 27 27 100 (74) M27 x 2 M30 x 2 M33 x 2
32 36 41
32 36 41 Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0000-0003-13 0003-13
170 (125) 215 159) 260 (192)
OUT3035,0000421 -54-28MAY09-1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=33
Valores de Torque BUJÃO SEXTAVADO RETO, EXTERNO, AJUSTÁVEL DE ANEL O COM ROSCA MACHO MÉTRICA PARA ALTA PRESSÃO, ACIMA DE 27 600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especicação diferente, a tolerância é de +15 -20% Tamanho da Roscaa Torque para Aço ou Ferro Bitola do Sextavado Retob Bitola Ajustável do Sextavado da Porca Fundido Cinzento mm. mm mm Nm (lb-ft) M38 x 2 46 46 320 (236) M42 x 2 50 50 360 (266) a
M48 x 2
55
55
420 (310)
As roscas macho são identifcadas como métrica por uma ranhura de identifcação na porca sextavada próximo ao anel O.
b
A bitola do sextavado reto aplica-se apenas a conexões e pode não ser igual à bitola do bujão c orrespondente da rosca de mesmo tamanho.
1. Inspecione as superfícies superfícies de vedação dos conectores e conexões e os anéis O. Eles devem estar livres de sujeira, arranhões, marcas e rebarbas. O anel O deve estar livre de sujeira, cortes, rachaduras ou condições de inchaço ou achatamento. 2. Recue Recue a porca sextavada sextavada da união união o mais distante distante possível. possí vel. Empurre Empurre a arruela arruela de apoio na direção da porca para deixar totalmente exposta a seção rebaixada. rebai xada. A arruela deve se ajustar ajustar à seção rebaixada e não deve car frouxa demais 3. óleo Lubrique Lubrihidráulico que os anéis ané is Oou, usando uma uma na camada camad a de limpo se necessário, vaselina para xar o anel O. Instale o anel O na ranhura, certicando-se de que esteja bem encaixado na parte inferior. O excesso de vaselina impedirá que o anel O que bem encaixado, fazendo-o saltar para fora.
Para proteger o anel O do contato com roscas, cubra-as com ta isolante. Deslize o anel O pela ta até a seção rebaixada. Retire a ta. 4. Encaixe Encaixe manualmen manualmente te a conexão no ressalto ressalto at até é que a face da porca ou da arruela comprima o anel O no encaixe e toque a face do ressalto. ressalto. Afrouxe Afrouxe as conexões ajustáveis não mais que uma volta para obter alinhamento. Mantenha as conexões juntas ao apertar a porca para ter certeza de que o anel O não se desloca de sua posição. 5. Aperte Aperte a conexão conexão ou a porca de acordo acordo com o valor valor de torque mostrado. Use uma segunda chave para prender a conexão ou impedir que a mangueira se retorça enquanto a porca é apertada. OUT3035,0000421 -54-28MAY09-2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-0003-1 0-0003-144
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=34
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção de Conexão com Flange de Quatro Parafusos - Valores no Sistema Métrico
0 9 R A M 1 0 — N U — B B 0 9 8 6 T
A—Superfície de Vedação
B—Flange Dividido
C—Anel O Comprimid Comprimido o
D—Flange de Peça Única
1. Limpe Limpe as superfícies superfícies de vedação vedação (A). Inspecione Inspecione.. Arranhões causam vazamentos. Asperezas causam desgaste da vedação. Superfícies não planas causam extrusão da vedação. Se os defeitos não puderem ser eliminados, substitua o componente.
ca cabe beça ça e em se segu guid ida a ap aper erte te o pa para rafu fuso so co com m ca cabe beça ça do lado diagonalmente oposto. Aperte os dois parafusos com cabeça restantes. Aperte todos os parafusos com cabeça conforme especicado na tabela abaixo.
2. Instale Insta le o anel O correto corda reto (e a arruela arru ela de apoio apo io se necessário) dentro ranhura, utilizando vaselina para mantê-lo no lugar.
um parafuso com cabeça antes de apertar os outros. NÃO aperte demais.
3. Flange Flange dividido: dividido: Monte Monte frouxamente frouxamente as metades metades do ange dividido (B). Certique-se de que a divisão esteja localizada no centro e perpendicular à porta. Aperte manualmente os parafusos com cabeça para pr pren ende derr as pe peça çass no luga lugarr. Nã Não o co comp mpri rima ma o an anel el O (C (C). ). 4. Flange Flange de peça única única (D): Ponha Ponha a linha hidráuli hidráulica ca no centro do ange e instale os quatro parafusos com cabeça. O ange deve estar centralmente localizado na porta. Aperte manualmente os parafusos com cabeça para manter o ange no lugar. Não comprima o anel O. 5. Depois Depois que os componentes componentes forem corretam corretamente ente posicionados eapertados, os parafusos comum cabeça tiverem manualmente aperte parafuso comsido
NÃO utilize chaves a ar. NÃO aperte completamente
TABELA DE TORQUES
a
Rosca
b
Nm lb-ft M6 12 9 M8 30 22 57 M10 42 M12 95 70 M14 157 116 M16 217 160 M18 334 246 M20 421 318 a Tole olerân rância cia ± 10%. 10%. Os torque torquess fornec fornecido idoss são su sucien cientespara tespara a con conexã exão o nos tamanhos fornecidos com a pressão de trabalho recomendada. O aumento de torque de parafusos acima dos valores indicados entortará os parafusos e anges e resultará em problemas de conexão. bRosca métrica padrão. 04T,90,K175 04T,90,K175 -54-29SEP99-1 -54-29SEP99-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0000-0003-15 0003-15
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=35
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção para Conexões de Flange com Quatro Parafusos de Série em Polegadas
0 9 R A M 1 0 — N U — B B 0 9 8 6 T
A—Superfície de Vedação
B—Flange Dividido
1. Limpe Limpe as superfícies superfícies de vedação vedação (A). Inspecion Inspecione. e. Arranhões causam vazamentos. Asperezas causam desgaste da vedação. Superfícies não planas causam extrusão da vedação. Se os defeitos não puderem ser eliminados, substitua o componente. 2. Instale Inst ale da o anel O (e utilizando a arruela arruela de apoio se necessá necessário) rio) dentro ranhura, vaselina para mantê-lo no lugar. 3. Flange Flange dividido: dividido: Monte Monte frouxament frouxamente e as metades metades do ange dividido (B). Certique-se de que a divisão esteja localizada no centro e perpendicular à porta. Aperte manualmente os parafusos com cabeça para pren prende derr as pe peça çass no lu luga garr. Nã Não o co comp mpri rima ma o an anel el O (C (C). ). 4. Flange Flange de peça única (D): Coloqu Coloque e a linha hidráulica hidráulica no cent centro ro do a ang nge e e in inst stal ale e os para parafu fuso soss co com m ca cabe beça ça.. O ange deve estar centralmente localizado na porta. Aperte manualmente os parafusos com cabeça para manter o ange no lugar. Não comprima o anel O. 5. Aperte Aperte um parafuso parafuso com cabeça cabeça e em seguida seguida aperte o parafuso com cabeça diagonalmente oposto. Aperte
C—Anel O Comprimid Comprimido o
D—Flange de Peça Única
NÃO utilize chaves a ar. NÃO aperte completamente um parafuso com cabeça antes de apertar os outros. NÃO aperte demais. TABELA DE TORQUE Nm Tamanho Tamanho do Nominal Parafuso com do Flange Cabeça Mín. Máx. 1/2 5/16-18 UNC 20 31 28 54 3/4 3/8-16 UNC 1 3/8-16 UNC 37 54 47 85 1-1/4 7/16-14 UNC UNC 1-1/2 1/2-13 UNC 62 131 2 73 131 1/2-13 UNC 107 131 2-1/2 1/2-13 UNC 3 5/8-11 UNC 158 264 158 264 3-1/2 5/8-11 UNC 4 5/8-11 UNC 158 264 5 158 264 5/8-11 UNC
lb-ft Mín. 15 21 27 35 46 54 79 117 117 117 117
Máx. 23 40 40 63 97 97 97 195 195 195 195
os parafusos cabeça restantes. Aperte todos os dois parafusos com com cabeça conforme especicado na tabela abaixo. 04T,90,K174 -54-01AUG94-1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
00-0003-1 0-0003-166
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=36
Valores de Torque
Recomendações de Manutenção para Conexões de Flange com Quatro Parafusos em Polegadas
0 9 R A M 1 0 — N U — B B 0 9 8 6 T
A—Superfície de Vedação
B—Flange Dividido
VALORES DE TORQUE PARA CONEXÃO DE FLANGE COM QUATRO PARAFUSOS EM POLEGADAS PARA PRESSÃO DE 41 400 kPa (414 bar) (6000 psi) — Salvo especicação diferente, a tolerância é de ± 10% Tamanho do Tamanho Troque Mín—Máx Nominal do Parafusoa Flange in. in. Nm (lb-ft)b 1/2 5/16-18 UNC 20—31 (15—23) 3/4 3/8-16 UNC 34—54 (25—40) 1 7/16-14 UNC 57—85 (42—63) 1-1/4 1/2-13 UNC 85—131 (63—97) 1-1/2 5/8-11 UNC 159—264 (117—195) 2 3/4-10 UNC 271—468 (200—345) a JDM A17D, parafusos SAE Grau 5 ou superiores com peças de xação zincadas. Arruelas de pressão são permitidas, mas não recomendadas. b Os torques mínimos fornecidos são sucientes para a conexão nos tamanhos fornecidos com a pressão de trabalho recomendada. Os torques podem ser aumentados para o máximo indicado para cada parafuso, se desejado. Aumentar o torque do parafuso para além do máximo resulta em exão do ange e do parafuso e falhas na conexão.
C—Anel O Comprimid Comprimido o
D—Flange de Peça Única
possível eliminar as imperfeições usando polimento, substitua o componente. 2. Instale Instale o anel O (e o anel de segurança, segurança, se usado) usado) na ranhura. Use vaselina para xá-lo no lugar. IMPORTANTE: NÃO use chaves pneumáticas. NÃO aperte completamente um parafuso antes de apertar apert ar os outros. outros. NÃO aperte demais. demais. 3. Flange Flange dividido: dividido: Monte sem apertar apertar as metades metades do ange dividido (B). Certique-se de que a divisão esteja localizada no centro e perpendicular ao orifício. Aperte manualmente os parafusos para prender a linha e as metades do ange no lugar. Não comprima o anel O (C). Flange de peça única (D): Verique se o ange está posicionado exatamente no centro do orifício e a linha no centro do ange. Instale Instale os parafusos. parafusos. Aperte Aperte manualmente os parafusos para prender a linha e as metades do ange no lugar. Não comprima o anel O. 4. Aperte Aperte um parafuso parafuso e, em seguida, seguida, aperte aperte o parafuso
1. Arranhões, Limpe Limpe as superfícies superfíc de vedação vedação (A). Inspecione Inspe cione.. marcasiese rebarbas causam vazamentos. Aspereza causa desgaste do anel O. Superfícies onduladas causam a extrusão do anel O. Se não for
diagonalmente Aperte parafusos restantes. resta ntes. Aperte Apertoposto. e os parafusos paraf usosos dedois acordo com os valores de torque especicados. OUT3035,0000422 OUT3035,00 00422 -54-05MAR09 -54-05MAR09-1/1 -1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0000-0003-17 0003-17
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=37
Valores de Torque
TM12021 (24OCT11)
00-0 0-0003-18 003-18
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=38
Seção 01 Esteiras
Conteúdo Página
Grupo 0130—Sistema de Esteiras Remoção e Instalação do Rolete da Esteira ................... ............................. ................... ................. ........01-0130-1 01-0130-1 Desmontagem e Montagem do Rolete da Esteira ................... ............................. ................ ...... 01-0130-3 Teste de Pressão do Rolete da Esteira ............................................. ....................................................01 .....01-0 -0130-4 130-4 Remoção e Instalação do Rolete do Transportador da Esteira............ Esteira...................01 .....01-0 -0130-4 130-4 Reparo das Vedações de Face de Metal......................... Metal............... .................... .................. ............. ............01 .....01-0 -0130-6 130-6 Remoção e Instalação da Sapata da Esteira ................... ............................. ................ ........... ............01 .....01-0 -0130-8 130-8 Remoção e Instalação da Corrente da Esteira ................... ............................. .............. ......... .............. 01-0130-8 1-0130-8 Desmontagem e Montagem da Corrente da Esteira .................... ............................. .........01-0130-10 01-0130-10 Reparo da Corrente da Esteira.......... Esteira..... ............ 0 01 1-0 -0130-11 130-11 Remoção e Instalação da Roda Dentada.......................................... ...........01 .....01-0130-13 -0130-13 Remoção e Instalação da Roda-Guia Dianteira................. Dianteira...................... ............01 .....01-0130-14 -0130-14 Desmontagem e Montagem da Roda-Guia Dianteira......... Dianteira ................... ................... .........01-0130-15 01-0130-15 Remoçã Rem oção o e Instal Instalaçã ação o do Ajusta Ajustador dor da Esteira e da Mola de Recuo............01-0130-17 Recuo............ 01-0130-17 Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo e do Ajustador da Esteira ................... ............................. ................... ............... ...... 01-0130-18 Desmontagem e Montagem do Cilindro de Ajuste da Esteira ............... ............... 01-0130-22
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
01-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=1
Conteúdo
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
01-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=2
Grupo 0130
Sistema de Esteiras Remoção e Instalação do Rolete da Esteira 1. Gire a estrutura estrutura superior 90° e abaixe a caçamba para levantar a esteira do solo. Mantenha um ângulo de 90—110° entre a lança e o braço e posicione o lado redondo da caçamba sobre o chão.
0 9 V O N 2 8 — N U — Z D 6 9 3 7 T
CUIDADO: Evitemovimento possíveis acidentes pessoais causados pelo inesperado da máquina. Coloque suportes de manutenção para apoiar a máquina ao remover o rolete da esteira. 2. Coloque Coloque os suportes suportes de manutenç manutenção ão sob a máquina. máquina. Especicação Escavadeira 200D—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ....................... ........... 22 000 kg 49 000 lb Especicação Escavadeira 200DLC—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ....................... ........... 23 000 kg 50 000 lb
A—Graxeira B—Válvula
C—Furo de Sangria
3. Afrouxe Afrouxe a válvula válvula (B) uma ou duas voltas voltas para liberar liberar a graxa através do furo de sangria (C).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causados causa dos por graxa sob alta pressão. pressão. Não retire a graxeira (A) da válvula (B). Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0101-0130-1 0130-1
OUO6046,0002302 -54-27JUN08- 1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC
122011
PN=41
Sistema de Esteiras
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Rolete da Rolete Esteira—Peso........................ Esteira—Peso........... ......................... ........................ ......................... ......................... .................... ........ 35 kg 77 lb
8 8 T C O 5 2 — N U — N T 5 8 5 6 T
4. Prenda Prenda um dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado adequado ao rolete da esteira (B). Remova os parafusos (A) e o rolete da esteira (B). 5. Meça o diâmetro diâmetro da bitola bitola do rolete rolete da esteira. esteira. Consulte Diâmetro do Rolete da Esteira da 200D e 200DLC. (Manual de Avaliação da Estrutura Inferior SP326.) 6. Repar e ou substitua as peças conforme necessário. Consulte Desmontagem e Montagem do Rolete da Esteira. (Grupo 0130.) 7. Instale Instale o rolete da esteira esteira e aperte aperte os parafusos parafusos conforme a especicação. Especicação Parafuso doorque.................. Rolete à......................... Estrutura—T Estrutura—Torque..... ........................ ......................... ......................... .................460 .....460 Nm 340 lb-ft
8. Se equipada, equipada, instale instale a proteção proteção do rolete rolete da esteira esteira e aperte os parafusos conforme a especicação.
A—Parafuso (4 usados)
B—Rolete da Esteira
9. Aperte Aperte a válvula no ajustado ajustadorr da esteira conform conforme ea especicação. Especicação Válvula do Ajustador da Esteira—Torque.............................................................................88 N·m 65 lb-ft
10. Verique Verique e ajuste o arqueamento arqueamento da esteira. Consulte Vericação e Ajuste do Arqueamento da Esteira. (Manual do Operador.)
Especicação Parafuso da Proteção do Rolete da Esteira—Torque............................................................................460 Nm 340 lb-ft OUO6046,0002302 OUO6046,0 002302 -54-27JUN0 -54-27JUN08-2/2 8-2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
01-0 1-0130-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC
122011
PN=42
Sistema de Esteiras
Desmontagem e Montagem do Rolete da Esteira
4 9 P E S 1 2 — N U — H A 0 1 3 8 T
A—Bujão (2 (2 usados) B—Suporte usados)
C—Pino usados) D—Anel (2 O (2 usados)
E—Vedação usadas) de Face de Metal (2 G—Rolo H—Eixo F—Bucha (2 usadas)
1. Remova Remova o bujão bujão (A) e drene drene o óleo. óleo.
IMPORTANTE: Os anéis O e as superfícies de assentamento dos anéis O devem estar limpos, secos e sem óleo para que os anéis O não deslizem quando o rolete girar.
2. Remova Remova o pino pino (C). (C). 3. Remova Remova o suporte (B) do conjunto conjunto de ext extratore ratoress usando um acessório e adaptadores do extrator de rolamentos.
9. Limpe Limpe completame completamente nte os anéis anéis O e as superfícies superfícies de assentamento nos suportes (B) e nos anéis de vedação usando solvente volátil não à base de petróleo e lenços sem apos.
IMPORTANTE: As vedações de face de metal podem ser reusadas se não estiverem gastas nem danicadas dani cadas.. As vedações vedações usadas devem ser mantidas juntas como um conjunto devido aos padrões de desgaste na face dos anéis de vedação.
10. Instale Instale as vedações (E) nos suportes suportes (B) e no rolete (G). Aplique com os dedos a mesma pressão a quatro pontos igualmente espaçados da face da vedação.
4. Remova Remova a vedação vedação de face de metal metal (E) do rolament rolamento o e do suporte. Mantenha os anéis de vedação juntos como um conjunto casado e com as faces de vedação juntas para proteger as superfícies.
A deve adequadamente "assentada" novedação lugar para queestar o anel O que apertado no furo da vedação. Pode ser usado um solvente não à base de petróleo ou pó de talco como lubricante.
5. Inspecione Inspecione as vedações vedações de de face de de metal. Consulte Reparo Repar o das Vedaçõe Vedaçõess de Face de Metal. (Grupo (Grupo 0130.)
11. Remova as marcas de dedos e quaisquer materiais estranhos da face do anel de vedação usando óleo limpo e panos sem apos. Aplique uma na camada de óleo na face de cada um dos anéis de vedação.
6. Remova Remova o eixo eixo (H) do do rolete. rolete.
12. Instale Instale o eixo (H) no suporte suporte (B).
NOTA: Retire as buchas apenas se a substituição for necessária.
13. Instale Instale o rolete (G) no eixo (H).
7. Remova Remova as buchas (F) (F) do conjunto conjunto de extratores extratores usando adaptadores e um extrator de garra dupla. 8. Substitua Substitua as peças peças se necessári necessário. o.
14. Instale Instale o suporte suporte do lado oposto (B) no conjunto conjunto do rolete. 15. Aplique lubricante antiengripante antiengripante NEVER-SEEZ® TY24811 ou equivalente nos pinos (C). Instale os pinos (C) alinhados com a superfície dos suportes (B).
Aplique uma na camada de óleo nas buchas (F) e faça a instalação.
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0101-0130-3 0130-3
OUO6046,0002303 -54-19APR0 7-1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC
122011
PN=43
Sistema de Esteiras 16. Encha o rolete conforme conforme a especicação. especicação. Especicação Rolete Inferior da Esteira—Capacidade......................... Esteira—Capacidade............. ........................ ......................... ......................... .................. ...... 260 ml 8.8 oz
17. Aplique Preparador de Cura PM37509 e Vedante Vedante de Tubos PM37398 às roscas do bujão. Instale e aperte o bujão. Especicação Bujão—Torque................................................................................30 Nm 22 lb-ft
NEVER-SEEZ é uma marca registrada da Bostik Findley, Inc. OUO6046,0002303 OUO6046,0 002303 -54-19APR07-2 -54-19APR07-2/2 /2
Teste de Pressão do Rolete da Esteira 1. Prenda Prenda o eixo e dê várias várias voltas voltas na carcaça carcaça do rolete rolete de modo a assentar as vedações de face de metal. 2. Remova Remova o bujão bujão de dreno. dreno. 7 9 N U J 2 0 — N U — B 1 9 6 9 0 1 T
NOTA: O bujão, o adaptador farpado e o conector (A) fazem parte do kit do detector de vazamento D05361ST. 3. Instale Instale as as peças peças (A—F). (A—F). 4. Aperte Aperte o bujão. Pressurize Pressurize lentame lentamente nte a cavidade cavidade de óleo conforme a especicação da pressão de teste.
Especicação Cavidade de Óleo do Rolete da Esteira—Pressão....................... Esteira—Pressão........... ........................ ........................ ......................... ................. .... 110 ± 28 kPa 16 ± 4 psi
A—Bujão, Adaptador Farpado e Conector B—Conexão T JT03001 de 7/16-20 7/1620 M 37° X 7/16-20 F 37° SW x 7/16-20 M 37° C—Mangueira (2 usadas)
D—Manômetro E—Válvula de Agulhas F—Regula F—Reg ulado dorr da Pressã Pressão o de Ar
5. Feche a válvul válvula. a. Espere Espere 30 segundos. segundos. Verique Verique se há vazamento de óleo ou queda da pressão. 6. Em caso de vazame vazamento, nto, desmont desmonte e o rolete rolete e substitua as peças conforme necessário. Consulte Desmontagem e Montagem do Rolete da Esteira. (Grupo 0130.)
Especicação Bujão—Torque................................................................................30 Nm 22 lb-ft
7. Aplique Aplique Preparador Preparador de Cura PM37509 PM37509 e Vedant Vedante e de Tubos PM37398 às roscas do bujão. Instale e aperte o bujão conforme a especicação. OUO6046,0002304 OUO6046,0 002304 -54-19APR07-1 -54-19APR07-1/1 /1
Remoção e Instalação do Rolete do Transportador da Esteira CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causados causa dos por graxa sob alta pressão. pressão. Não retire a graxeira (A) da válvula (B).
0 9 V O N 8 2 — N U — Z D 6 9 3 7 T
1. Afrouxe Afrouxe a válvula (B) (B) uma ou duas voltas voltas para liberar liberar a graxa através do furo de sangria (C). A—Graxeira B—Válvula
C—Furo de Sangria
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
01-0 1-0130-4
OUO6046,0002305 -54-26JUN08- 1/3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC
122011
PN=44
Sistema de Esteiras 2. Usando Usando um macaco, macaco, levante a corrente corrente da esteira esteira (3) o suciente para permitir a remoção do rolete do transportador (2). CUIDADO: Evite o abaixamento acidental da esteira apoiando-a rmemente antes de tentar
6 0 R P A 7 0 — N U — A 6 3 1 6 0 0 1 X T
executar os procedimentos de manutenção. 3. Instale Instale um calço calço de madeira madeira (4) entre entre a corrente corrente da esteira (3) e a estrutura da esteira (1). 1— Estrutura da Esteira 2— Rolete do Tran Transportador sportador
3— Corrente d daa Esteira 4— Bloc Bloco o de Madei Madeira ra
OUO6046,0002305 OUO6046,0 002305 -54-26JUN08 -54-26JUN08-2/3 -2/3
4. Retire Retire os parafusos parafusos (1) e o rolete rolete do transportad transportador or (2). 5. Meça o diâmetro diâmetro do rolete rolete da da esteira esteira do transportador da esteira. Consulte Diâmetro do Rolete da Esteira do Transportador da 200D e 200DLC. (Manual de Avaliação da Estrutura Inferior SP326.) IMPORTANTE: Rolete do transportador substituído apenas como conjunto.
7 0 N A J 6 2 — N U — A 8 1 0 8 1 0 1 X T
6. Substitua Substitua o rolete do transportad transportador or conforme conforme necessário. Especicação Rolete do Rolete Transportador—Peso........... Transportador—Peso ........................ ......................... ........................ ......................... ...................... ......... 21 kg 46 lb
7. Instale Instale os parafusos parafusos e o rolete do transpo transportado rtadorr (1). 8. Aperte Aperte os parafusos parafusos (1) do rolete do transport transportador ador conforme a especicação. Especicação Parafuso do Parafuso Transportador do Rolete à Estrutura—T Estrutura—Torque..... orque.................. ......................... ........................ ........................ ......................... ..............270 .270 N·m 200 lb-ft
9. Remova Remova os calços calços de madeira madeira e o macaco macaco.. 10. Aperte Aperte a válvula válvula no ajustador ajustador da esteira conforme conforme a especicação.
1— Parafuso (4 usados)
2— Rolete do Transp Transportador ortador
Especicação Válvula do Ajustador da Esteira—Torque Esteira —Torque........... ...................... ....................... ........................ ........................ ....................... ................... ........88 88 N·m 65 lb-ft
11. Verique e ajuste o arqueamento da esteira. Consulte Vericação e Ajuste do Arqueamento da Esteira. (Manual do Operador.) OUO6046,0002305 OUO6046,0 002305 -54-26JUN08 -54-26JUN08-3/3 -3/3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0101-0130-5 0130-5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC
122011
PN=45
Sistema de Esteiras
Reparo das Vedações de Face de Metal Inspecione as Vedações de Face de Metal IMPORTANTE: Se as vedações forem reusadas, mantenha os anéis de vedação juntos como um conjunto casado casado com as faces dos anéis de vedação vedação juntas. Insira um pedaço pedaço de papelão para proteger as superfícies. 1. Inspecion Inspecione e as condições condições a seguir para determi determinar nar se as vedações podem ser reusadas: a. A área de vedação estreita e altamente polida (E) deve estar posicionada na metade externa da face do anel de vedação vedação (D). b. A área de vedação deve ser uniforme e concêntrica aos diâmetros interno e externo do anel de vedação (A).
3 9 G U A 4 2 — N U — 9 7 0 5 8 T
c. A área de vedação não deve estar lascada, marcada ou arranhada. A—Anel de Vedação B—Área Desgastada (Área Sombreada) C—Face do Anel de Vedação
D—Metade Exterior da Face do Anel de Vedação E—Área de Vedação (Linha Escura)
OUO6046,0002306 OUO6046,0 002306 -54-05MAR07-1 -54-05MAR07-1/4 /4
2. A ilustração ilustração mostra mostra exemplos exemplos de anéis anéis de vedação gastos (A). I—A área de vedação (D) está localizada na metade interna da face do anel de vedação (C). II—A área de vedação vedação (D) não é concêntrica concêntrica aos diâmetros interno e externo do anel de vedação. A—Anel de Vedação B—Área desgastada (Área sombreada)
6 9 C E D 5 0 — N U — 0 8 5 0 8 T
C—Metade Interior da Face do Anel de Vedação D—Área de Vedação (Linha Escura)
OUO6046,0002306 OUO6046,0 002306 -54-05MAR07-2 -54-05MAR07-2/4 /4
3. Limpe as vedações reusáveis removendo removendo quaisquer quaisquer materiais estranhos dos anéis de vedação, exceto da face de vedação (A), usando um raspador ou uma escova dura com cerdas de bras. 4. Lave os anéis anéis de vedação vedação e os anéis anéis O usando um solvente volátil não à base de petróleo para remover todo o óleo. Seque totalmente as peças com um lenço sem apos.
9 8 B E F 3 2 — N U — 0 4 8 2 8 T
A—Face de Vedação
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
OUO6046,0002306 -54-05MAR07 -3/4
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC
01 0130 6
122011
PN=46
Sistema de Esteiras Montagem das Vedações de Face de Metal IMPORTANTE: Se montadas incorretamente, poderão provocar vazamentos ou danos. 1. Veriqu Verique e se o anel O (A) não está está torcido torcido e se foi instalado corretamente no anel de vedação. 2. Após instala instalarr a vedação, verique verique se a posição posição da superfície do anel de vedação (C) é paralela à face de contato do anel (B) medindo as distâncias (D) e (E), conforme ilustrado. Se houver diferença entre essas distâncias, corrija o assentamento do anel O. A—Anel O B—Face de Contato C—Superfície do Anel
D—Distância E—Distância 7 0 N A J 6 2 — N U — 0 1 1 8 1 0 1 X T
7 0 N A J 6 2 — N U — 2 1 1 8 1 0 1 X T
OUO6046,0002306 OUO6046,00 02306 -54-05MAR07 -54-05MAR07-4/4 -4/4
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC
01 0130 7
122011
PN=47
Sistema de Esteiras
Remoção e Instalação da Sapata da Esteira 1. Meça a altura das garras. Consulte Altura da Garra de Três Barras da 200D e 200DLC. (Manual de Avaliação da Estrutura Inferior SP326.) 2. Aplique Aplique uma na na camada camada de óleo às roscas roscas dos parafusos antes de instalar a sapata.
9 8 B E F 2 3 — N U — M A 4 9 7 6 T
3. Instale Instale todas todas as porcas da sapata sapata da esteira esteira com os cantos arredondados (A) na direção oposta ao elo e as bordas chanfradas (B) afastadas do elo. Assegure-se de que a porca esteja devidamente posicionada no elo de modo que exista contato total entre a porca e o elo. 4. Aperte Aperte os parafusos parafusos de acordo com o padrão padrão mostrado. Especicação Parafuso da Sapata ao Elo—Torque.................................................................................804 N·m 593 lb-ft A—Borda Arredondad Arredondadaa
9 8 B E F 3 2 — N U — H A 5 2 3 6 T
B—Borda Chanfrada
OUO6046,0002307 OUO6046,0 002307 -54-26JUN0 -54-26JUN08-1/1 8-1/1
Remoção e Instalação da Corrente da Esteira 1. Gire a estrutur estrutura a superior superior para o lado. lado. Abaixe Abaixe a lança para levantar a esteira do solo. Mantenha um ângulo de 90—110° entre a lança e o braço com o lado redondo da caçamba sobre o chão.
0 9 V O N 8 2 — N U — Z D 6 3 9 7 T
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causados pelo movimento inesperado da máquina. máqui na. Coloque Coloque calços ou suportes suportes de manutenção sobtoamede estrutura da máquina apoiáapo iá-la la enquan enquanto med e o arquea arqueamen mento to dapara esteir esteira. a. 2. Coloque Coloque calços calços de madeira madeira ou suportes suportes de manutenção sob a máquina para apoiá-la. Especicação Escavadeira 200D—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ........................ ........... 22 000 kg 49 000 lb
A—Graxeira B—Válvula
C—Furo de Sangria
3. Afrouxe Afrouxe a válvula (B) (B) uma ou duas voltas voltas para liberar liberar a graxa através do furo de sangria (C).
Especicação Escavadeira 200DLC—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ........................ ........... 23 000 kg 50 000 lb
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causados causa dos por graxa sob alta pressão. pressão. Não retire a graxeira (A) da válvula (B). Continua na página seguinte
OUO6046,0002308 -54-27JUN08- 1/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
01 0130 8
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=48
Sistema de Esteiras NOTA: O pino mestre (2) e o elo mestre são identicados por uma grande depressão (3) e um anel de pressão no pino mestre. 4. Mova a corrente corrente da esteira esteira de forma forma que o pino mestre (2) se posicione sobre a roda dentada ou a roda-guia dianteira. 5. Remova Remova a sapata da esteira esteira em cada cada lado do pino mestre. Consulte Remoção e Instalação da Sapata da Esteira. (Grupo 0130.)
1 0 L U J 0 2 — N U — B 5 1 2 3 4 1 T
6. Se estiver estiver removendo removendo a corrente corrente na roda-guia, roda-guia, coloque calços de madeira em frente à roda-guia e sob a corrente de modo que esta não caia quando o pino mestre for removido. 7. Remova Remova o anel anel de pressão. pressão. IMPORTANTE: A remoção do pino mestre é possível em apenas uma direção. 8. Remova Remova o pino mestre mestre usando um Pressi Pressionado onadorr e Instalador de Pino Mestre de 50 ton. 9. lentamente Se a corrente correntae alavanca foi desconectad descon ectada a na roda-guia, roda-gui mova de deslocamento naa,direção inversa para remover a corrente da parte superior da estrutura da esteira. CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Esteiras—Peso........... Esteiras—Peso ........................ ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 1260 kg 2780 lb
1— Bucha Bucha (2 usadas) usadas) 2— Pino Mestre Mestre
3— Depre Depressão ssão
15. Remova Remova o suporte suporte e abaixe a máquina. máquina. IMPORTANTE: A instalação do pino mestre é possível em apenas uma direção. 16. Puxe as extremidades extremidades da corrente corrente em conjunto. conjunto. Instale o pino mestre usando um Pressionador e Instalador de Pino Mestre de 50 ton. IMPORTANTE: Substitua o anel de pressão por um novo.
10. Remova Remova a corrente corrente da esteira.
17. Instale Instale o anel de pressão. pressão.
11. Meça o elo, a bucha e o passo da corrente da esteira. (Consulte o Manual de Avaliação da Estrutura Inferior da SP326.)
18. Instale Instale a sapata sapata da esteira. esteira. Consulte Remoção e Instalação da Sapata da Esteira. (Grupo 0130.)
12. Substitua Substitua as peças se necessário necessário.. 13. Posicione Posicione a corrente da esteira de maneira que a seção apoiada no solo que com a saliência do pino nos elos voltada para a traseira da máquina. 14. Instale Instale a extremida extremidade de da corrente corrente na roda dentada dentada e gire lentamente a roda dentada para frente de modo a puxar a corrente pela parte superior da estrutura até a roda-guia dianteira.
19. Aperte Aperte a válvula válvula no ajustador ajustador da esteira conforme conforme a especicação. Especicação Válvula do Ajustador da Esteira—Torque Esteira —Torque........... ...................... ....................... ........................ ........................ ....................... ................... ........88 88 N·m 65 lb-ft
20. Verique e ajuste ajuste o arqueamento da esteira. Consulte esteira. Consulte Vericação e Ajuste do Arqueamento da Esteira. (Manual do Operador.) OUO6046,0002308 OUO6046,0 002308 -54-27JUN08 -54-27JUN08-2/2 -2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0101-0130-9 0130-9
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=49
Sistema de Esteiras
Desmontagem e Montagem da Corrente da Esteira
3 0 N A J 5 1 — N U — 3 1 7 6 2 1 T
Continua na página seguinte
OUO6046,0002309 -54-26JUN08- 1/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
01-0130-1 1-0130-100
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=50
Sistema de Esteiras 1— Elo da Esteir Esteiraa (200D, 45 usados; 200DLC, 48 usados) 2— Elo Mestr Mestree da Esteira Esteira 3— Pino (200 (200D, D, 45 usad usados; os; 200DLC, 48 usados) 5— Vedação ((200D, 200D, 90 usados; 200DLC, 96 usados)
7— Pino Mestr Mestree 16— Bucha Mestre 12— Porca (200D, 184 usados; 8— Espaçador (2 u usados) sados) 17— Corrente da Esteira Sem 200DLC, 196 usados) 9— Anel de Pressã Pressão o 13— Sapata (200D, 46 usados; Sapatas 10— Parafuso (200D, 184 usados; 200DLC, 49 usados) 200DLC, 196 usados) 14— Elo da Esteira (200D, 45 usados; 200DLC, 48 usados) 15— Bucha (200D, 45 usados; 200DLC, 48 usados)
1. Diâmetro Meça os Externo compon componentes entes dada esteira esBucha teira (1—17). (1—17 ). Consulte Padrão da 200D e 200DLC. (Manual de Avaliação da Estrutura Inferior SP326.)
4. Aplique Aplique graxa ao furo furo escareado escareado nos elos, às vedações e às extremidades das buchas da esteira.
2. Gire os pinos pinos (3 e 7) e as buchas buchas (15 e 16) conforme conforme necessário. 3. Limpe Limpe toda a sujeira sujeira ou ferrugem ferrugem das superfícies superfícies dos dos furos de pino, furos escareados e extremidades das buchas nos elos da esteira.
5. Em cada uma uma das juntas, juntas, preencha preencha a folga folga entre o diâmetro externo do pino e o diâmetro interno da bucha com graxa. 6. Instale Instale a vedação (5) deixando deixando o lado cônico cônico voltado voltado para as buchas. OUO6046,0002309 OUO6046,0 002309 -54-26JUN08 -54-26JUN08-2/2 -2/2
Reparo da Corrente da Esteira 1. Remova Remova as sapatas sapatas da esteira de cada um dos lados do conjunto de elos quebrados. Consulte Remoção e Instalação da Sapata da Esteira. (Grupo 0130.) IMPORTANTE: Ao fazer cortes usando um maçarico de corte, tenha cuidado para não cortar ou retalhar peças em boas condições.
8 8 T C O 6 2 — N U — G A 1 2 8 5 T
2. Corte os os elos, a bucha bucha e o pino nos nos pontos pontos (A) para remover o elo quebrado (B). A—Locais Cortados
B—Elo Quebrado
OUO6046,000230A OUO6046,0 00230A -54-05MAR07 -54-05MAR07-1/4 -1/4
3. Esmerilhe Esmerilhe as extremid extremidades ades da bucha bucha (A) rentes aos aos elos para que ela que dentro da bucha mestre. A—Bucha 8 8 T C O 6 2 — N U — H A 1 2 8 5 T
Continua na página seguinte
OUO6046,000230A -54-05MAR07- 2/4
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0101-0130-11 0130-11
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=51
Sistema de Esteiras 4. Faça um furo furo no centro centro do fragment fragmento o do pino (A). (A). 5. Segure Segure o elo com um martel martelo o pesado pesado (B) durante durante a remoção do fragmento do pino. A—Fr —Frag agme men nto do Pin ino o
B—M B—Marte artello 8 8 T C O 6 2 — N U — I A 1 2 8 5 T
OUO6046,000230A OUO6046,00 0230A -54-05MAR07-3 -54-05MAR07-3/4 /4
6. Instale Instale os elos (C e E) na bucha mestre mestre (D). Veriq Verique ue o espaçamento entre os furos dos parafusos usando uma sapata de esteira. 7. Inst Instal ale e os es espa paça çado dore ress (B (B)) no fu furo ro esca escare read ado o do doss el elos os.. 8. Instale Instale o conjunto conjunto de elos. elos. Instale Instale os pinos pinos mestres mestres
9 8
(A). 9. Instale Instale as sapatas sapatas da esteira. esteira. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Sapata da Esteira. (Grupo 0130.) A—Pino Mestre B—Espaçador C—Elo Direito
D—Bucha Mestre E—Elo Esquerdo
A Y M 4 2 — N U — J A 1 2 8 5 T
OUO6046,000230A OUO6046,00 0230A -54-05MAR07-4 -54-05MAR07-4/4 /4
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
01-0130-1 1-0130-122
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=52
Sistema de Esteiras
Remoção e Instalação da Roda Dentada IMPORTANTE: A roda dentada deve ser substituída quando quan do as pontas pontas dos dentes estiverem demasiadamente arredondadas, desgastadas ou lascadas para evitar desgaste excessivo da corrente. corrente. Se a máquina é operada em uma direção partedentes. do tempo, desgaste será em na ummaior lado dos dente s. Paraoprolongar prolo ngar a vida útil, troque as rodas rodas dentadas de um um lado da máquina para o outro. o outro.
1 0 L U J 0 2 — N U — B 9 6 3 3 4 1 T
1. Desconecte a corrente da esteira. esteira. Consulte Remoção Remoção e Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130.) 2. Eleve a lateral lateral da máquin máquina a para que os dentes dentes da roda dentada se soltem da corrente. CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Roda Dentada—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 46 kg 100 lb
3. Retire Retire os parafusos parafusos (1) (1) e a roda dentada dentada.. 4. Aplique Preparador Preparador de Cura Cura PM37509 e Trava-Rosca Trava-Rosca e Vedante PM37421 (Alta Resistência) nas roscas dos parafusos (B). 5. Instale Instale a roda dentada dentada e aperte os parafusos parafusos (1). (1).
1— Parafuso (18 usados)
Especicação Parafuso da Roda Dentada à Caixa de Engrenagens de Deslocamento—Torque................................................................500 Nm 369 lb-ft
6. Abaixe Abaixe a máquina. máquina. 7. Instale Instale a corrente corrente da esteira. esteira. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130.) OUO6046,000230B OUO6046,0 00230B -54-19APR07 -54-19APR07-1/1 -1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0101-0130-13 0130-13
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=53
Sistema de Esteiras
Remoção e Instalação da Roda-Guia Di Dianteira anteira 1. Desconecte Desconecte a corrente corrente da esteira. esteira. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130.) 8 8 T C O 2 5 — N U — U B 6 7 8 6 T
2. Usando um pé-de-cabra, deslize deslize a roda-guia roda-guia dianteira dianteira (A) para frente. CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Roda-Guia Dianteira—Peso................... Dianteira—Peso...... ......................... ........................ ......................... ......................... .....................119 .........119 kg 260 lb
3. Fixe um dispositi dispositivo vo de elevação elevação adequado adequado na roda-guia dianteira e remova da estrutura. 4. Meça o desgast desgaste e da roda-guia roda-guia dianteir dianteira. a. Consulte Consulte Altura do Flange da Roda-Guia Dianteira. (Manual de Avaliação da Estrutura Inferior SP326.)
A—Roda-guiaa Dianteira A—Roda-gui
6. Instale a roda-guia dianteira. 7. Conecte Conecte a corrente corrente da esteira. esteira. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130.)
5. Repare ou substitua a roda-guia conforme necessário. Consulte Desmontagem Dianteira. (Grupo 0130.) e Montagem da Roda-Guia OUO6046,000230C OUO6046,0 00230C -54-05MAR07-1 -54-05MAR07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
01-0130-1 1-0130-144
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=54
Sistema de Esteiras
Desmontagem e Montagem da Roda-Guia Dianteira A
F G
C B
D
E B H F
A G E
D
6 0 R P 1 A 2
— N U — 5 6 1 5 1 1 T
I T115165
A—Pino (2 usados) B—Bucha (2 usadas) C—Roda-Guia
J
D—Bujão de Drenagem (2 usados) E—Suporte (2 usados) F—Vedação de Face de Metal (2 usadas)
1. Retire Retire os parafuso parafusoss (J) e o garfo garfo (I).
G—Anel O (2 usados) H—Eixo I— Garfo
J— Parafuso (4 usados)
6. Remova Remova as buchas buchas (B) usando usando adaptadores adaptadores e um extrator de garra dupla do conjunto do extrator de 17-1/2 e 30 toneladas.
2. Remova Remova o bujão bujão de dreno dreno (D) e drene drene o óleo. óleo. IMPORTANTE: As vedações de face de metal (F) podem ser reusadas se não estiverem gastass nem danicadas. gasta danicadas. As vedações vedações usadas devem ser mantidas juntas como um conjunto devido aos padrões de desgaste na face dos anéis de vedação.
7. Aplique Aplique uma na camada camada de óleo óleo nas novas novas buchas (B). Instale as buchas (B) apertando o ange contra o ressalto da roda-guia (C). 8. Apliqu Aplique e uma na camada camada de lubri lubrican cante te antien antiengri gripan pante te ou equivalente à extremidade do eixo (H) e ao furo nos suportes (E).
IMPORTANTE: Coloque marcas de correspondência nos suportes (E) e no eixo (H). 3. Remova Remova os pinos (A), (A), os suportes suportes (E), os anéis O (G) e as vedações de face de metal (F). 4. Inspecione Inspecione as vedaçõe vedaçõess de face de metal metal (F). (F). Consulte Reparo das Vedações de Face de Metal. (Grupo 0130.) Mantenha os anéis de vedação juntos como um conjunto casado e com as faces de vedação juntas para proteger as superfícies. 5. Remova o eixo eixo (H). Verique Verique se o eixo (H) e as marcas (B) apresentam marcas ou desgaste excessivo.
IMPORTANTE: As superfícies de assentamento dos anéis O devem estar limpas, secas e sem óleo para que os anéis O não deslizem quando a roda-guia girar. 9. Limpe completamente completamente as superfícies superfícies de assentamento na roda-guia (C), nos suportes e nos anéis de vedação usando usand o solvente solvente volátil volátil não à base de petróleo petróleo e lenços sem apos. NOTA: Pode ser usado um solvente não à base de petróleo ou pó de talco como lubricante.
NOTA: Retire as buchas (B) apenas se a substituição for necessária. Continua na página seguinte
OUO6046,000230D -54-19APR0 7-1/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0101-0130-15 0130-15
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=55
Sistema de Esteiras 10. Instale a vedação de face de metal metal (F) no suporte (E). Aplique com os dedos a mesma pressão a quatro pontos igualmente espaçados da face da vedação. A vedação deve estar adequadamente "assentada" no lugar para que o anel O que apertado no furo da vedação. 11. Remova as marcas de dedos e quaisquer materiais estranhos da face do anel de vedação usando óleo limpo e panos sem apos. Aplique uma na camada de óleo na face de cada uma das vedações. NOTA: Repita as etapas 12 e 13 para instalar o suporte (E) e a vedação de face de metal (F) em lados lados opostos opostos na roda-guia. roda-guia. 12. Instale Instale o eixo (H) na roda-guia. 13. Instale Instale os anéis O (G) no eixo. 14. Instale Instale os suportes (E) no eixo (H). 15. Aplique lubricante antiengripante antiengripante ou equivalente nos pinos (A). Instale os pinos. 16. Adicione óleo através através dos furos do bujão nos suportes suportes de rolamento (E) conforme a especicação.
Especicação Óleo da Roda-Guia Dianteira—Capacidade.................... Dianteira—Capacidade........ ........................ ......................... ......................... .................... ........ 265 ml 8.96 oz
17. Aplique Aplique Preparador Preparador de Cura PM37509 PM37509 nas roscas do bujão de dreno (D). 18. Aplique Aplique Trava-Ro Trava-Rosca sca e Vedante Vedante PM37418 (Resistência Média) nas roscas do bujão. 19. Instale e aperte o bujão (D) conforme conforme a especicação. Especicação Bujão da Roda-Guia Dianteira—Torque............ Dianteira—T orque........................ ........................ ......................... ......................... ........................30 ............30 N·m 22 lb-ft
20. Instale o garfo (I). Aperte os parafusos (J) conforme conforme a especicação. Especicação Parafusos do Garfo ao Suporte—Torque...... Suporte—T orque.................. ........................ ........................ ......................... ......................... ...................206 .......206 Nm 150 lb-ft
OUO6046,000230D OUO6046,0 00230D -54-19APR07-2 -54-19APR07-2/2 /2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
01-0130-1 1-0130-166
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=56
Sistema de Esteiras
Remoção e Instalação Instalação do Ajustador da Esteira e da Mola de Recuo Recuo 1. Remova Remova a corrente corrente da da esteira. esteira. Consulte Remo Remoção ção e Instalação da Corrente da Esteira. da Esteira. (Grupo 0130.) 8 8 T C O 5 2 — N U — X C 7 5 5 6 T
2. Remova Remova a roda-guia roda-guia dianteira dianteira.. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Roda-guia Dianteira. (Grupo 0130.) CUIDADO: A mola ou a haste poderão se quebrar se for derrubada durante o manuseio, transporte ou desmontagem. Pequenas marcas ou crateras de solda no conjunto da mola e da haste podem causar concentração de tensão que resultam em pontos enfraquec enfraquecidos. idos. Por sua vez, os pontos enfraquecidos poderão provocar falhas imediatas ou eventuais e expor as pessoas a riscos de acidentes acidentes pessoais pessoais.. Coloque Coloque uma cobertura protetora pesada em volta do conjunto de molas ao manusear, transportar ou desmontar o ajustador ajustador da esteira. esteira. Use uma ferramenta de compressão para desmontagem e montagem tendo em vista a pré-carga extrema na mola. 3. Usando Usando um pé-de-cabra, pé-de-cabra, deslize deslize o ajustador ajustador da esteira (A) para frente.
A—Ajustador da Esteira
4. Fixe um disposit dispositivo ivo de elevaç elevação ão adequado adequado no ajustador da esteira e remova da estrutura. 5. Repare Repare ou substit substitua ua as peça peçass conforme necessário. Consulte Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo e do Ajustador da Esteira. da Esteira. (Grupo 0130.) 6. Instale Instale a roda-guia roda-guia dianteira. dianteira. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Roda-guia Dianteira. Roda-guia Dianteira. (Grupo 0130 0130.) .) 7. Instale Instale a corrente corrente da esteira. esteira. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130.)
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Cilindro e Mola de Recuo do Ajustador da Esteira —Peso........................................................................................... 125 kg 280 lb OUO6046,000230E OUO6046,0 00230E -54-10APR07 -54-10APR07-1/1 -1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0101-0130-17 0130-17
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=57
Sistema de Esteiras
Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo e do Ajustador da Esteira CUIDADO: A mola ou a haste poderão se quebrar se for derrubada durante o manuseio, transporte ou desmontagem. Pequenas marcas ou crateras de soldaconcentração no conjunto da e da podem causar de mola tensão quehaste resultam em pontos enfraquec enfraquecidos. idos. Por sua vez, os pontos enfraquecidos poderão provocar falhas imediatas ou eventuais e expor as pessoas a riscos de acidentes acidentes pessoais. pessoais. Coloque Coloque uma cobertura protetora pesada em volta do conjunto de molas ao manusear, transportar ou desmontar o ajustador da esteira. Use uma ferramenta ferramenta de compressão compressão para desmontagem e montagem tendo em vista a pré-carga extrema na mola. CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado.
8 8 T C O 5 2 — N U — Y D 7 5 5 6 T
Especicação Ferramenta de Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira—Peso........................ Esteira—Peso........... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 225 kg 496 lb
1. Coloque Coloque um macaco macaco de 18 t (20 ton) na parte parte inferior da Ferramenta ST4920 de Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteir a (A). Remova Remova as porcas (B) e a placa superior (C). Consulte Ferramenta ST4920 de Desmontagem Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira. (Grupo 9900.) NOTA: Não é necessário remover a Mola de Recuo para substitui subst ituirr o anel de desgaste e a gaxet gaxeta a do anel U no pistão. pistão. Para substitui substituirr o anel O no cilindro, remova a haste e a Mola de Recuo.
A—Ferramenta de Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira ST4920 B—Porca
C—Placa Superior
2. Remova Remova as porcas porcas (B). Remova Remova a placa placa (C).
Continua na página seguinte
OUO6046,000230F -54-05MAR07 -1/4
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
01-0130-1 1-0130-188
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=58
Sistema de Esteiras
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Cilindro e Mola de Recuo do Ajusta Ajustador dor da Esteira—Peso......................... Esteira—Peso............ ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 125 kg 280 lb
3. Conecte Conecte um dispositiv dispositivo o de elevação elevação adequado adequado ao ajustador da esteira (B) usando uma cinta de elevação (A). 4. Coloque Coloque o ajusta ajustador dor da esteira esteira na ferramenta de ferramenta de montagem com a extremidade do cilindro voltada para o Espaçador DFT1110 (C). Consulte Espaçador DFT1110. (Grupo 9900.) 5. Remova Remova o tirante tirante de elevação elevação.. A—Tirante de Elevação B—Ajustador da Esteira
C—Espaçador DFT1110 2 9 R P A 8 2 — N U — F A 0 2 7 7 T
Continua na página seguinte
OUO6046,000230F -54-05MAR07- 2/4
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0101-0130-19 0130-19
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=59
Sistema de Esteiras 6. Instale a Ferramenta Ferramenta de Proteção DFT1087 para Desmontagem e Montagem Montagem da Mola de Recuo da Esteira (F). Consulte Ferramenta de Proteção DFT1087 para Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira. (Grupo 9900.) 7. Instale Instale a parte superior superior da placa placa (A) e as porcas (B) deixando a menor abertura possível para permitir o acesso à porca (D). 8. Estenda Estenda o pistão pistão do macaco macaco de modo a criar criar um deslocamento suciente o bastante para liberar a mola de acordo com o comprimento livre aproximado. Especicação Mola Mola de Recuo—Comprimento Livre........... Livre ....................... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ..................... ........ 606 mm 23.9 in.
9. Aperte Aperte as porcas (B) deixand deixando o a placa superior superior (A) bem presa à placa de xação. 10. Remova Remova a válvula (C) e o bujão especial especial (E). A—Placa B—PorcaSuperior (8 usadas) C—Válvula
D—Porca E—Bujão Especial F—Ferramenta de Proteção DFT1087 para Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira Continua na página seguinte
2 9 R P A 8 2 — N U — G A 0 2 7 7 T
OUO6046,000230F -54-05MAR07 -3/4
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
01-0130-2 1-0130-200
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=60
Sistema de Esteiras 11. Levante a metade superior da ferramenta de proteção (F). Aperte as alavancas em T. 12. Opere o macaco de modo a comprimir comprimir a mola apenas apenas o suciente para que a porca (D) possa ser removida. 13. Abaixe Abaixe o pistão pistão do macaco para liberar a tensão da mola. 14. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. Consulte Desmontagem e Montagem do Cilindro de Ajuste da Esteira. (Grupo 0130.) 15. Coloque Coloque o cili cilindro ndro do ajustador ajustador da esteira esteira na ferramenta de montagem com a extremidade do cilindro voltada para o espaçador. 16. Instale Instale o espaçador espaçador na haste. 17. Instale a mola usando uma corrente corrente de elevação e um dispositivo de elevação adequados. Especicação Mola de Recuo—Peso.............. Recuo—Peso.......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 65 kg 145 lb
2 9 R P A 8 2 — N U — H A 0 2 7 7 T
18. Instale Instale a placa placa de xação. xação. 19. Instale Instale a ferramenta ferramenta de proteção. 20. Instale a placa superior. Instale as porcas. 21. Levante a metade superior superior da ferramenta de proteção. Aperte as alavancas em T. 22. Opere o macaco para comprimi comprimirr a mola até o comprimento comprimido.
A—Placa Superior B—Porca (8 usadas)
D—Porca F—Ferramenta de Proteção DFT1087 para Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira
Especicação Mola Mola de Recuo—Comprimento Comprimido............ Comprimido ........................ ......................... ......................... ........................ ......................... .................... ....... 490 mm 19.3 in.
23. Instale Instale a porca (D) de modo que o furo que alinh alinhado ado com o furo na haste. Instale o bujão especial. 24. Aperte o bujão especial especial conforme a especicação. especicação. Especicação Bujão Especial—T Especial—Torque orque............ ........................ ........................ ........................ ......................... ................15 ...15 N·m 133 lb-in.
25. Aperte Aperte a válvula. válvula. Especicação Válvula do Ajustador da Esteira e da Mola de Recuo—Torque.......... Recuo—T orque....................... ......................... ........................ ......................... ......................... ..................88 ......88 Nm 65 lb-ft OUO6046,000230F OUO6046,0 00230F -54-05MAR07 -54-05MAR07-4/4 -4/4
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0101-0130-21 0130-21
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=61
Sistema de Esteiras
Desmontagem e Montagem do Cilindro de Ajuste da Esteira
6 0 R A M 7 1 — N U — 4 5 7 4 0 1 X T
1— Sup Suporte orte 2— Haste do Pist Pistão ão 3— Vedação co contra ntra Poeira
4— Anel Anel em U 5— Cilindr Cilindro o 6— Tir Tirante ante
CUIDADO: A mola ou a haste poderão se quebrar se for derrubada durante o manuseio, transporte ou desmontagem. Pequenas marcas ou crateras de solda no conjunto da mola e da haste podem causar concentração de tensão que resultam em pontos enfraquec enfraquecidos. idos. Por sua vez, os pontos enfraquecidos poderão provocar falhas imediatas ou eventuais e expor as pessoas a riscos de acidentes acidentes pessoais. pessoais. Coloque Coloque uma cobertura protetora pesada em volta do conjunto de molas ao manusear, transportar ou desmontar o ajustador da esteira. Use uma ferramenta ferramenta de compressão compressão para desmontagem e montagem tendo em vista a pré-carga extrema na mola.
7— Mo Mola la 8— Espaçado Espaçador r 9— Arruela Arruela
10— Bujão 11— Porca 12— Válvula de Graxa
3. Remova Remova a vedação vedação contra poeira poeira (3) e o anel U (4) (4) do cilindro (5). 4. Remova a Mola de Recuo, se necessário. Consulte Remoção e Instalação Instalação do Ajustador da Esteira e da Mola de Recuo. (Grupo 0130.) 5. Remova Remova a haste haste (6) do cilin cilindro dro (5). 6. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. 7. Instale Instale a haste haste (6) no cilin cilindro dro (5). 8. Instale Instale a mola (7), (7), o espaçador espaçador (8), a arruela arruela (9), o bu jão (10), ( 10), a porca (11) e a válvula de graxa (12). Consulte Desmontagem e Montagem Montagem da Mola de Recuo e do Ajustador da Esteira. (Grupo 0130.) 9. Aplique Aplique graxa graxa às superfícies superfícies interna internass do anel U (4) e da vedação contra poeira (3).
NOTA: Não é necessário remover a Mola de Recuo para substituir a vedação contra poeira (3) e a gaxeta do anel U (4). É necessário remover a Mola de Recuo para substituir a haste (6).
NOTA: Instale o anel U (4) com o lábio voltado para dentro do cilindro (5).
1. Remova Remova a haste do pistão pistão (2) do cilind cilindro ro (5).
10. Instale Instale o anel U (4) e a vedação vedação contra poeira poeira (3) no cilindro (5).
2. Remova Remova o suporte suporte (1) da haste do pistão pistão (2) usando usando uma prensa.
11. Pressione o suporte (1) contra a haste do pistão (2).
IMPORTANTE: Não danique a vedação contra poeira (3) nem o anel U (4).
12. Instale o conjunto da haste do pistão pistão (2) no cilindro (5). OUO6046,0002310 OUO6046,0 002310 -54-05MAR07-1 -54-05MAR07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
01-0130-2 1-0130-222
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=62
Seção 02 Eixos, Diferenciais e Sistemas de Suspensão Conteúdo
Página
Grupo 0250—Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução Redução Remoção e Instalação da Caixa de Engrenagens de Deslocamento................ Deslocamento...... .................... .................... .............. .... 02-0250-1 Desmontagem e Montagem da Caixa de Engrenagens de Deslocamento.................. eslocamento............................ ................... ............ ... 02-0250-3 Grupo 0260—Sistema Hidráulico Remoção e Instalação do Motor de Deslocamento e do Freio de Estacionamento..................... Estacionamento........... .................... ................ ...... 02-0260-1 Desmontagem e Montagem do Freio de Estacionamento e do Motor de Deslocamento ............. .................. ............02 .....02-0 -0260-5 260-5 Remoção e Instalação da Válvula Compensadora......... Compensadora ................... .................. ............. ............02 .....02-0 -0260-7 260-7 Remoção e Instalação da Válvula de Alívio de Duas Duas Direções ........... ................. ....... ... 02-0260-9 2-0260-9 Remoção e Instalação da Válvula de Retenção da Composição .............. .............. 02-0260-11 02-0260-11 Remoção e Instalação da Válvula de Mudança de Velocidade de Deslocamento................ Deslocamento...... .................... .................... ............ .. 02-0260-13 Procedimento de Partida do Motor de Deslocamento com Freio de Estacionamento..................... Estacionamento........... .................... .............. .... 02-0260-15
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
02-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=1
Conteúdo
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
02-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=2
Grupo 0250
Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução Remoção e Instalação da da Caixa de Engrenagens de Engrenagens de Deslocamento 1. Desconecte Desconecte a corr corr e ente nte da esteira. Consu Consulte lte Reparo da Corrente da Esteir a a.. (Grupo 0130.) 0130.)
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
2. Remova Remova a roda dentad dentada. a. Consulte Consulte Remoçã Remoção oe Instalação da Roda Dentada. (Grupo 0130.) CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1). 3. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1).
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
4. Remova Remova a tampa tampa da estrutura estrutura da esteir esteira. a. 5. Drene Drene o óleo da caixa de engren engrenage agens ns de deslocamento. A capacidade aproximada da caixa de engrenagens de deslocamento é de 6,8 l (1.8 gal). 6. Drene o óleo óleo do tanque tanque de óleo hidrául hidráulico ico ou faça ou faça vácuo do tanque usando uma bomba de vácuo.
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico
(Grupo 3360). A capacidade aproximada do tanque de óleo hidráulico hidráulico é de 135 l (36 gal). 7. Identique Identique e desconec desconecte te as linhas. linhas. Feche todas todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões.
Consulte Faça Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. Continua na página seguinte
OUO6046,0002311 -54-11APR07-1/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0202-0250-1 0250-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=65
Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. 8. Fixe o Suporte Suporte de Suspensã Suspensão o JDG909 JDG909 na caixa de engrenagens conforme mostrado. Especicação Conjunto do Motor e da Caixa de Engrenagens de Deslocamento—Peso Aproximado................. Aproximado..... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 310 kg 685 lb
NOTA: Faça marcas de alinhamento entre a caixa de engrenagens de deslocamento e a subestrutura para auxiliar na instalação.
1 0 N U J 5 1 — N U — B 2 0 7 2 4 1 T
9. Retire Retire os parafusos parafusos (1). Retire o conjunto conjunto do motor motor e da caixa de engrenagens de deslocamento. 10. 10. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário. Consulte Desmontagem e Montagem da Caixa de Engrenagens de Deslocamento. (Grupo 0250.) NOTA: Alinhe as marcas feitas durante a remoção. 1— Parafuso ((14 14 usados)
11. Instale o conjunto do motor e da caixa de engrenagens de deslocamento. Aperte os parafusos (1). Especicação Parafuso da Caixa de Engrenagens de Deslocamento à Estrutura—Torque..... Estrutura—T orque.................. ......................... ........................ ......................... ......................... .................630 .....630 Nm 465 lb-f t
12. 12. Conecte Conecte as linhas. Consulte Consulte Conexões Conexões das das Linhas do Sistema Hidráulico de Deslocamento. (Grupo 9025-15.) 13. Abasteça Abasteça a a caixa de engrenagens de deslocamento deslocamento com óleo. Consulte Consulte Veriq Verique ue o Nível de Óleo Óleo da Caixa de Engrenagens de Deslocamento. (Manual do Operador.) 14. 14. Execute Execute o Procedime Procedimento nto de Partida Partida do Motor Motor de de Deslocamento com Freio de Estacionamento. (Grupo 0260.)
15. Instale Instale a tampa. Aperte Aperte os parafusos conforme conforme a especicação. Especicação Parafusos da Tampa da Caixa Caix a de Eng Engren renage agens ns de Deslocamento—Torque Deslocamento—T orque............ ........................ ........................ ......................... ......................... ................50 ....50 N·m (37 lb-ft) lb-ft)
16 16.. In Instal stale e a roda dentada. dentada. Consult Consulte e Remoção e Instalação da Roda Dentada. (Grupo (Grupo 0130.) 17.Conecte a corrente da esteira. Consulte 17.Conecte Consu lte Remoção e Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130.) 18. Vericação Verique e ajuste o arqueamento da esteira. Consulte Consult e e Ajuste do Arqueamento da Esteira. (Manual do Operador.)
OUO6046,0002311 -54-11APR07-2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
02-0 2-0250-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=66
Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução
Desmontagem e Montagem da Caixa de Engrenagens de Deslocamento
5 0 V O N 8 2 — N U — 9 2 6 0 0 0 1 X T
Continua na página seguinte
OUO6046,0002312 -54-19APR0 7-1/6
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0202-0250-3 0250-3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=67
Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução 0— Con Conjunt junto o da Caixa de Engrenagens e Motor Hidráulico 1— Motor H Hidráulico idráulico 2— Vedação (2 usadas) 3— Rolamento de Ro Rolos los Cônicos (2 usados) 4— Tam Tambor bor 5— Roda Dentad Dentadaa da Corrente 6— Parafuso ((18 18 usados) 7— Arruela de P Pressão ressão (usadas 18) 9— Porca do R Rolamento olamento 10— Fixador de Pino
11— Rolamento de Agulhas (6 Usados) 12— Terceiro Transportador de Pinhão Planetário 13— Engrenagem Planetária (3 usadas) 15— Placa (6 usadas) 16— Fixador de Pino (3 usados) 17— Pino Elástico (3 usados) 18— Terceira Engrenagem Central 20— Engrenagem de Coroa 21— Parafuso (24 usados) 23— Segundo Transportador de Pinhão Planetário
1. Retire Retire os parafusos parafusos (43) (43) e a tampa tampa (41).
24— Arruela 25— Engrenagem Planetária (3 usadas) 26— Rolamento de Agulhas (3 Usados) 27— Placa (6 usadas) 28— Fixador de Pino (3 usados) 29— Fixador de Pino (3 usados) 30— Segunda Engrenagem Central 32— Primeiro Transp Transportador ortador de Pinhão Planetário 33— Espaçador 34— Engrenagem Planetária (3 usadas)
35— Rolamento de Agulhas (3 Usados) 36— Placa (6 usadas) 37— Espaçador (3 usados) 38— Pino Elástico (3 usados) 39— Eixo 41— Tampa 42— Pino 43— Parafuso (12 usados) 44— Bujão de Conexão (3 usados)
4. Instale Instale os Suportes Suportes de Elevação Elevação JT01748 JT01748 na engrenagem de coroa (20). Remova os parafusos (21) e a engrenagem de coroa do tambor (4).
2. Remova Remova o eixo (39) e o primeiro primeiro transpor transportador tador de pinhão planetário (32). 3. Remova Remova a segunda segunda engrenagem engrenagem central central (30) e o segundo transportador de pinhão planetário (23) da engrenagem de coroa (20).
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Terceir erceiro o Tran Transport sportador ador de Pinhão Planetário—Peso Aproximado.................. Aproximado..... ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... .................. ...... 40 kg
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Engrenagem de Coroa—Peso Aproximado................. Aproximado..... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 64 kg 140 lb
88 lb
5. Remova Remova a terceira terceira engrenagem engrenagem central central (13) (13) e o terceiro transportador de pinhão planetário (12).
Continua na página seguinte
OUO6046,0002312 -54-19APR07 -2/6
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
02-0 2-0250-4
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=68
Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução 6. Remova Remova a porca de rolament rolamento o (9) do motor motor de deslocamento (1) usando uma Ba uma Barra rra de Retenção Retenção DFT1109 (47) e uma Chave de Pino DFT1036A DF T1036A para Caixa de Engrenagens Engrenagens de Deslocamento (48). Consulte Barra de Retenção DFT1109. DFT1109. Consulte Chave de Pino para Caixa de Engrenagens de Deslocamento DF1036A. (Grupo 9900.) CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Tambor—Peso Aproximado............................... Aproximado.................. ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 59 kg 130 lb
7 0 B E F 4 1 — N U — 4 7 5 8 1 0 1 X T
7. Remova Remova o tambor (4) usando usando Suportes Suportes de Elevaçã Elevação o JT01748. NOTA: A desmontagem do primeiro, segundo e terceiro transportadores de pinhão planetário é igual. Repita o procedimento conforme necessário. 8. Remova Remova os pinos elástic elásticos, os, os pinos, pinos, as placas placas de encosto, os rolamentos de agulhas e as engrenagens planetárias. Limpe e inspecione as peças e substitua conforme necessário neces sário.. Lubrique Lubrique as peças com óleo de engrenagem antes da montagem. IMPORTANTE: As vedações de face de metal podem ser reusadas se não estiverem gastas nem danicadas dani cadas.. As vedações vedações usadas devem ser mantidas juntas como um conjunto devido aos padrões de desgaste na face dos anéis de vedação.
9— Porca do R Rolamento olamento 47— Barra de Retenção DFT1109
48— Chave de Pino DF1036A para Caixa de Engrenagens de Deslocamento
Especicação Cone do Rolamento—Temperatura mento—T emperatura............. ......................... ........................ ........................ ......................... ............... .. 50 a 70°C 122 a 158°F
13. Instale Instale o tambor (4).
9. Remova Remova as vedaçõe vedaçõess de face face de metal de metal (2). Consulte Reparo Repar o das Vedaçõe Vedaçõess de Face de Metal. (Grupo (Grupo 0130.)
IMPORTANTE: Os anéis O com vedação de face de metal e as superfícies de assentamento dos anéis O devem estar limpos, secos e sem óleo para que os anéis O não deslizem.
10. Substitua Substitua as peças se necessário necessário.. NOTA: Não é necessária qualquer desmontagem adicional, a não ser que seja preciso substituir o rolamento. Durante a remoção, o rolamento será destruído; substitua-o por um novo.
14. Limpe Limpe completam completamente ente os anéis O com vedação de face de metal e superfícies de assentamento do anel de vedação, tambor e engrenagem de coroa do motor de deslocamento usando solvente volátil não à base de petróleo e lenços sem apos.
11. Inspecione o rolamento (3) e a pista no interior do tambor (4).
NOTA: Pode ser usado um solvente não à base de petróleo ou pó de talco como lubricante. O solvente não deve danicar o anel O ou deixar resíduos de óleo.
CUIDADO: NÃO aqueça o óleo acima de 182 °C (260°F). Os vapores do óleo ou a lata do óleo podem inamar-se acima de 193 °C (380 °F). Use um termômetro. termômetro. NÃO DEIXE que a chama ou o elemento de aquecimento entrem em contato direto com o óleo. Aqueç Aqueçaa o óleo em uma área bem-ventilada. Planeje um procedimento seguro de manuseio para evitar queimaduras. 12. Aqueça Aqueça o cone do rolamento rolamento interno. interno. Prenda Prenda bem o cone no ressalto.
15. Instale Instale o anel O e a vedação vedação de face de metal no tambor e na engrenagem de coroa do motor de deslocame deslo camento. nto. Aplique Aplique com os dedos a mesma pressão a quatro pontos igualmente espaçados da face da vedação. vedação. A vedação vedação deve estar adequadamente "assentada" no lugar para que o anel O que bem encaixado no furo da vedação e o anel de vedação seja instalado com precisão. Continua na página seguinte
OUO6046,0002312 -54-19APR0 7-3/6
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0202-0250-5 0250-5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=69
Eixo, Rolamentos e Engrenag e ens ns de Redução Deslocamento DF1036A. (Grupo 9900). Assente os rolamentos.
16. Limpe Limpe a face do anel de vedação. vedação. Aplique Aplique uma na camada de óleo limpo.
Especicação
17. Instale Instale o tambor (4) no motor motor hidráulico hidráulico (1).
Porca Porca do Rolamento—Torque........... Rolamento—T orque....................... ........................ ......................... ......................... .....................800 .........800 Nm 590 lb-ft
18. Aplique Aplique uma na camada camada de graxa multiuso multiuso às roscass da porca do rolamento rosca rolamento (9). Instale Instale a porca do rolamento com a superfície usinada voltada para o rolamento. 19. 19. Aperte Aperte a porca do rolamento rolamento (9) usando u usando uma ma Barra de Barra de Retenção DFT1109 e uma Chave de Pino DF1036A DF1036A para Caixa de Engrenagens de Deslocamento. Consulte Barra de Retenção DFT1109. DFT1109. Consulte Chave de Pino para Caixa de Engrenagens de
20. Para assentar os rolamentos, rolamentos, bata no tambor usando usando um martelo plástico. Em seguida, gire o tambor quatro a cinco vezes para a direita e para a esquerda esquerda a m de assentar os rolamentos. Repita as etapas para assegurar que os rolamentos foram assentados corretamente. OUO6046,0002312 OUO6046,0 002312 -54-19APR07-4 -54-19APR07-4/6 /6
21. Verique Verique se o centro do pino-guia (10) está alinhado com o centro da chaveta no motor de deslocamento (39). Se os centros não estiverem alinhados, aperte a porca do rolamento (9) até que o centro do pino-guia esteja alinhado com o centro da próxima chaveta.
9 10
6 0 R
NOTA: A montagem do primeiro, segundo e terceiro transportadores de pinhão planetário é igual. Repita o procedimento conforme necessário. 22. Instale Instale os rolamentos rolamentos de agulhas (11) (11) nas engrenagens planetárias (13). IMPORTANTE: Há uma ranhura de identicação em um dos lados das terceiras engrenagens planetárias (16). Verique se o lado marcado está voltado para o furo no pino elástico.
39
TX1004312
12 46
23. Instale Instale as placas de encosto encosto (15) e as engrenagens engrenagens planetárias (13) no terceiro transportador de pinhão planetário (12).
6 0 R A M 4 1 — N U —
24. Instale Instale os pinos (16). 9— Porca do Ro Rolamento lamento 10— Pino-guia 12— Terceiro Transportador de Pinhão Planetário
M A 4 1 — N U — 2 1 3 4 0 0 1 X T
39— Motor de Deslocamento 46— Furo
1 3 3 4 0 0 1 X T
TX1004313
Continua na página seguinte
OUO6046,0002312 -54-19APR07 -5/6
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
02-0 2-0250-6
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=70
Eixo, Rolamentos e Engrenagens de Redução 25. Instale Instale os pinos elásticos elásticos (17) com a fenda (45) voltada para as extremidades dos pinos (16). 26. Monte Monte os conjuntos conjuntos do primeiro primeiro e segun segundo do transportadores planetários.
45
27. Instale o terceiro transportador transportador de pinhão planetário planetário de formatransportador que o pino-guia pino-guia (10) entre no furo(12). (46) no terceiro de pinhão planetário 28. Aplique Aplique Junta Form-in-Pl Form-in-Place ace Rígida PM38656 à superfície do ange na engrenagem de coroa.
TX1004310
16
29. Instale Instale a engrenagem engrenagem de coroa (20) no tambor (4). 30. Aplique Aplique Trava-rosca Trava-rosca e Vedante Vedante PM37421 PM37421 (alta resistência) aos parafusos (21). Instale e aperte os parafusos. Especicação Parafuso da Engrenagem de Coroa ao Tambor—Torque...........................................................................265 Nm 195 lb-ft
31. Instale Instale o segundo segundo e terceiro terceiro transportador transportadores es de pinhão planetário, as engrenagens centrais e o eixo. 32. Aplique Junta Form-in-Place Form-in-Place PM38656 à superfície do ange na tampa tampa (41).
16— Pino
6 0 R A M 4 1 — N U — 0 1 3 4 0 0 1 X T
45— Fenda
34. Aplique Trava-rosca e Vedante Vedante PM37418 (resistência média) à rosca dos parafusos (43). Instale e aperte os parafusos. Especicação Parafuso da Tampa à Engrenagem de Coroa—Torque.............................................................................110 Nm 83 lb-ft
33. Instale Instale a tampa tampa na engrenagem engrenagem de coroa (20). OUO6046,0002312 OUO6046,00 02312 -54-19APR07 -54-19APR07-6/6 -6/6
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0202-0250-7 0250-7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=71
Grupo 0260
Sistema Hidráulico Remoção e Instalação do Motor de Deslocamento e do Freio de Estacionamento
5 0 V O N 8 2 — N U — 9 2 6 0 0 0 1 X T
Continua na página seguinte
FS41334,0000171 -54-12APR07 -1/5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
02-0 2-0260-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=72
Sistema Hidráulico 0— Conj Conjunto unto do Moto Motorr e Caixa de Engrenagens de Deslocamento 1— Motor de D Deslocamento eslocamento 2— Vedação (2 usadas) 3— Rolamento de Rol Rolos os Cônicos (2 usados) 4— Tamb Tambor or 5— Roda Dentada da Corrente 6— Parafuso (18 usados) 7— Arruela de Pr Pressão essão (usadas 18) 9— Porca do Rolamento 10— Fixador de Pino
11— Rolamento de Agulhas (6 Usados) 12— Terceiro Transportador de Pinhão Planetário 13— Engrenagem Planetária (3 usadas) 15— Placa (6 usadas) 16— Fixador de Pino (6 usados) 17— Pino Elástico (3 usados) 18— Terceira Engrenagem Central 20— Engrenagem de Coroa 21— Parafuso (24 usados) 23— Segundo Transportador de Pinhão Planetário
IMPORTANTE: A carcaça do motor de deslocamento será danicado caso haja uma tentativa de remoção com a caixa de engrenagens de deslocamen deslo camento to ainda na máquina. máquina. A carcaça do motor de deslocamento é parte integral da caixa de engrenagens de deslocamento, sendo xada por porcas de rolamento (9).
24— Arruela 25— Engrenagem Planetária (3 usadas) 26— Rolamento de Agulhas (3 Usados) 27— Placa (6 usadas) 28— Fixador de Pino (3 usados) 29— Fixador de Pino (3 usados) 30— Segunda Engrenagem Central 32— Primeiro Pinhão Planetário 33— Espaçador 34— Engrenagem Planetária (3 usadas)
35— Rolamento de Agulhas (3 Usados) 36— Placa (6 usadas) 37— Espaçador (3 usados) 38— Pino Elástico (3 usados) 39— Eixo 41— Tampa 42— Pino 43— Parafuso (12 usados) 44— Bujão de Conexão (3 usados)
Especicação Motor de Deslocamento e Caixa de Engrenagens—Peso................. Engrenagens—Peso.... ......................... ........................ ......................... ......................... ............... ... 310 kg 685 lb
3. Faça marcas marcas de alinhame alinhamento nto entre entre a tampa (41), (41), a engrenagem de coroa (20) e o tambor (4).
A descrição deste procedimento tem como objetivo objet ivo mostrar a remoção remoção e instalação instalação da caixa de engrenagens de deslocamento do
4. Retire Retire os parafusos parafusos (43) (43) e a tampa tampa (41).
motor de deslocamento. Este aé execução o procedimento de reparo recomendado para dos principais reparos no motor de deslocamento ou no freio de estacionam estacionamento. ento. NOTA: Os componentes internos do motor de deslocamento e do freio de estacionamento podem ser cuidadosamente substituídos com o motor ainda na máquina.
5. Remova Remova o eixo (39) e o primeiro primeiro transpor transportador tador de pinhão planetário (32) da engrenagem de coroa (20). 6. Remova Remova a segunda engrenag engrenagem em central central (30), o segundo transportador de pinhão planetário (23) e a terceira engrenagem central (18) da engrenagem de coroa (20). CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado.
1. Retire Retire da máquina máquina o conjunto conjunto do do motor e da da caixa de engrenagens de deslocamento. Consulte Consulte Remoção Remo ção e Instalação da Caixa de Engrenagens de Deslocamento. (Grupo 0250.)
7. Instale Instale os Suportes Suportes de Elevação Elevação JT01748 JT01748 na engrenagem de coroa (20). Remova os parafusos (21) e a engrenagem de coroa (20) do tambor (4). Especicação Especicações Aproximadas da
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. IMPORTANTE: O peso do conjunto do motor e da caixa de engrenagens de deslocamento pode danicar a placa de válvulas do motor. Trave o conjunto do motor e da caixa de engrenagens de deslocamento de modo que a tampa do motor não suporte todo o peso do conjunto do motor e da caixa de engrenagens de deslocamento. 2. Posicione Posicione o conjunto conjunto do do motor e da caixa caixa de engrenagens de deslocamento de maneira segura na posição vertical com a extremidade da placa de válvulas do motor voltada para baixo.
Engrenagem de Coroa—Peso............ Coroa—Peso ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ...................... ......... 64 kg 140 lb
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Especicações Aproximadas do Terceiro Transportador de Pinhão Planetário —Peso............. —Peso......................... ........................ ........................ ......................... ......................... .............. 40 kg 88 lb
8. Remova o terceiro transportador transportador de pinhão pinhão planetário (12). Continua na página seguinte
FS41334,0000171 -54-12APR0 7-2/5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0202-0260-2 0260-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=73
Sistema Hidráulico 9. Remova a porca do ro do rolamento lamento (9) usando uma barra de retenção (47) e uma chave de Pino par a caixas de engrenagens de rolamento (48). Consulte Barra de Retenção DFT1109 e Chave de Pino DFT1036A para Caixa de Engrenagens de Deslocamento. (Grupo 9900.) CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Especicações Aproximadas do Tambor—Peso................................................................................. 59 kg 130 lb
7 0 B E F 4 1 — N U — 4 7 5 8 1 0 1 X T
10. Remova Remova o tambor (4) da carca carcaça ça do motor de deslocamento usando suportes de elevação JT01748. IMPORTANTE: As vedações de face de metal podem ser reusadas se não estiverem gastas nem danicadas. As vedações usadas devem ser mantidas juntas como um conjunto devido aos padrões de desgaste na superfície dos anéis de vedação.
9— Porca do R Rolamento olamento 47— Barra de Retenção DFT1109
11. Remova as vedações de face de metal (2). Consulte Reparo Repa ro das Vedaçõe Vedaçõess de Face de Metal. (Grupo 0130.) 12. 12. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário. Consulte Desmontagem e Montagem do Motor e Freio de Estacionamento de Deslocamento. (Grupo 0260.) 13. Limpe e lubrique as peças com óleo de engrenagem engrenagem antes da montagem. NOTA: Não é necessária qualquer desmontagem adicional, a não ser que seja preciso substituir o rolamento. Durante a remoção, o rolamento será destruído; substitua-o por um novo. 14. Inspecion Inspecione e os rolamentos rolamentos (3) e as pistas no interior interior da carcaça.
IMPORTANTE: Os anéis O com vedação de face de metal e as superfícies de assentamento dos anéis O devem estar limpos, secos e sem óleo para que os anéis O não deslizem. 17. Limpe Limpe completament completamente e os anéis anéis O com vedação de face de metal e superfícies de assentamento na carcaça, tambor e engrenagem de coroa do motor de deslocamento. Use solvente volátil não à base de petróleo e lenços sem apos. NOTA:dePode ser usado solvente volátil não à base petróleo ou pó um de talco como lubricante. O solvente não deve danicar o anel O ou deixar resíduos de óleo.
15. Substitua Substitua as peças se necessário necessário.. CUIDADO: NÃO aqueça o óleo acima de 182 °C CUIDADO: (260 °F). Os vapores do óleo ou a lata do óleo podem inamar-se acima de 193 °C (380 °F). Para a medição, use um termômetro. termômetro. Não deixe que a chama ou o elemento de aquecimento aquecimento entre em contato com o óleo. Aqueça em uma área bem ventilada. Planeje um procedimento seguro de manuseio para evitar queimaduras. Especicação Cone do Rolamento—Temperatura mento—T emperatura............ ........................ ........................ ......................... ......................... .............. .. 50 a 70 °C 122 a 158 °F
16. Aqueça Aqueça o cone do rolamento rolamento interno. interno. Prenda Prenda bem o cone no ressalto.
48— Chave de Pino DFT1036A para Caixa de Engrenagens de Deslocamento
18. Instale Instale o anel O e a vedação de face de metal no tambor e na carcaça do motor de deslocamento. Aplique com os dedos a mesma pressão a quatro pontos igualmente espaçados da face da vedação. A vedação deve estar adequadamente "assentada" no lugar para que o anel O que bem encaixado encaixado no furo da vedação e o anel de vedação seja instalado com precisão. 19. Limpe Limpe a face de vedação vedação do anel. Aplique Aplique uma na camada de óleo limpo. 20. Instale Instale o tambor tambor (4) no motor de deslocamento. deslocamento. Verique se os rolamentos de rolo foram completamente instalados observando se a folga entre o motor e o tambor é idêntica.
Continua na página seguinte
FS41334,0000171 -54-12APR07 -3/5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
02-0 2-0260-3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=74
Sistema Hidráulico IMPORTANTE: Instale a porca do rolamento com a superfície escalonada voltada para o rolamento. 21. Aplique Aplique uma uma na camada de graxa multiuso multiuso à porca do rolamento (9). Aperte a porca do rolamento usando rolamento usando as ferramentas DFT1109 DFT1109 e DFT1036A conforme a especicação. especica ção. Consulte Consu lte DFT1036A Barra de Retenção DFT1109 e Chave de Pino para Caixa de Engrenagens de Deslocamento. (Grupo 9900). Especicação Porca Porca do Rolamento—Torque........... Rolamento—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ....................800 .......800 N·m 590 lb-ft
22. Para assentar assentar os rolamentos rolamentos,, bata em volta da face do tambor usando um martelo plástico. Em seguida,
gire o tambor 4 a 5 vezes em ambas as direções. Aperte novamente conforme a especicação. NOTA: Se o pino-guia não se encaixar na chaveta da carcaça, aperte a porca do rolamento (9) até que haja um perfeito alinhamento entre o centro do pino-guia e o centro da próxima chaveta. 23. Verique se o centro centro do pino-guia (10) está alinhado com o centro da chaveta no motor de deslocamento. Se os centros não estiverem alinhados, aperte a porca do rolamento (9) até que o centro do pino-guia esteja alinhado com o centro da próxima chaveta. 24. Instale as engrenagens engrenagens planetárias (13) no terceiro transportador de pinhão planetário (12) caso tenham sido removidas. FS41334,0000171 FS41334,00 00171 -54-12APR07 -54-12APR07-4/5 -4/5
25. Instale Instale os pinos elásticos elásticos com a fenda (45) voltada para as extremidades dos pinos (16). 26. Instale o terceiro transportador transportador de pinhão planetário planetário (12) e a terceira engrenagem central (18). 27. Aplique Aplique Junta Form-in-Pl Form-in-Place ace Rígida PM38627 à superfície do ange na engrenagem de coroa (20) e instale a engrenagem de coroa. 28. Aplique Aplique Trava-rosca Trava-rosca e Vedante Vedante PM37421 PM37421 (alta resistência) aos parafusos (21). Aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso da Engrenagem de Coroa ao Tambor—Torque..........................................................................265 N·m 195 lb-ft
29. Instale o segundo transportador transportador de pinhão planetário (23), a arruela arruela (24), a engrenagem engrenagem central (30), o primeiro transportador de pinhão planetário (32), a arruela (33) e o eixo (39). 30. Aplique Aplique Junta Form-in-Pl Form-in-Place ace Rígida PM38656 à superfície do ange na tampa da engrenagem de coroa (41). 31. Aplique Trava-rosca e Vedante Vedante PM37418 (resistência média) às roscas dos parafusos (43). Aperte conforme a especicação.
45
TX1004310
16
6 0 R A M 4 1 — N U — 0 1 3 4 0 0 1 X T
Instalação dos Pinos Elásticos
16— Pino
45— Fenda
Especicação Parafuso da Tampa à Engrenagem de Coroa—Torque Coroa—T orque........... ........................ ......................... ........................ ......................... ......................... ...............110 ...110 N·m 83 lb-ft
32. Instale Instale o conjunto conjunto do motor e da caixa de engrenagens engrenagens de deslocamento. Consulte Remoção e Instalação I nstalação da Caixa de Engrenagens de Deslocamento. (Grupo 0250.) FS41334,0000171 FS41334,00 00171 -54-12APR07 -54-12APR07-5/5 -5/5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0202-0260-4 0260-4
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=75
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem do Freio de Estacionamento e do Motor de Deslocamento
5 0 C E D 1 0 — N U — 3 4 6 0 0 0 1 X T
Continua na página seguinte
FS41334,0000160 -54-12MAR07 -1/3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
02-0 2-0260-5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=76
Sistema Hidráulico 0— Motor Hidráulico 0A—Carcaça 1— Ve Vedação dação 3— Pist Pistão ão 7— Eix Eixo o 8— Anel de Pres Pressão são 9— Pino (2 usado usados) s)
10— Rolamento de Rolos Cônicos 14— Pistão (9 usados) 16— Retentor 17— Bucha 18— Placa Oscilante 19— Mola (6 usadas) 21— Rotor
31— Anel O (2 usados) 32— Tampa Tampa do Moto Motorr de Deslocamento 33— Rolamento de Agulhas 37— Pino-guia (2 usados) 39— Placa da Válvula 40— Parafusos (9 usados)
22— Placa (4 usadas) 23— Placa (4 usadas) 25— Pistão 26— Anel O 28— Anel O 29— Mola 30— Anel O
6. Veriqu Verique e se há desgaste desgaste ou danos danos nas peças. peças.
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado.
Especicação
Especicação Motor Motor de Deslocamento—Peso Aproximado.................. Aproximado...... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 91 kg 200 lb
Pla Placa ca de Fricção—Altura........... ........................ ......................... ........................ ......................... ................ ... 2,75 a 2,70 mm 0.108—0.106 in. Placa—Altura........................ Placa—Altura........... ......................... ........................ ......................... .................. ..... 1,80 a 1,75 mm 0.071—0.069 in.
IMPORTANTE: Tenha cuidado ao remover a tampa do motor de deslocamento deslocamento (32), pois a placa da válvula pode ser facilmente danicada.
IMPORTANTE: Os pistões devem ser instalados nos mesmos furos devido aos padrões de desgaste. Marque a localização dos pistões em relação aos furos para auxiliar auxiliar na montagem.
1. Remova Remova a tampa do do motor de desloca deslocament mento o (32) e a placa (39).
7. Remova Remova as peças peças (21, 19, 17, 17, 16 e 14).
IMPORTANTE: Retire o rolamento de agulhas (33)
8. Remova Remova as peças (7, (7, 10, 8 e 1) pelo lado lado da carcaça carcaça
apenas a substituição for necessária. Não reuse o se rolamento de agulhas, pois ele pode ter sido danicado durante a remoção.
onde ca o motor motor (0A). 9. Substitua Substitua as peças peças se necessári necessário. o. CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado.
2. Remova Remova o rolamento rolamento de agulhas agulhas (33) conforme conforme necessário. 3. Remova Remova a mola mola do disco disco (29). Verique erique se há desgaste ou danos na peça. Especicação Mola do Disco—Altura Disco—Altura............. ......................... ........................ ........................ .................... ........ 7,0 a 6,9 mm 0.276—0.272 in.
4. Aplique Aplique pressão pressão de ar de 100 100 a 300 kPa (14 a 43 psi) psi) à passagem de liberação do freio para remover remover o pistão do freio (25). 5. Remova Remova as placas placas de fricção fricção (22) (22) e as placas placas (23).
Especicação Carcaça do Motor de Deslocamento—Peso............ ........................ ........................ ........................ ......................... ...................... ......... 50 kg 110 lb
10. Aplique Aplique graxa multiuso multiuso ao lábio lábio da vedação vedação (1) e aplique Junta Form-in-Place Rígida PM38627 à superfície externa da vedação. 11. Instale as peças (7, 10, 8 e 1) usando o Conjunto D01044AA de Instalador de Vedação, Rolamento e Bucha.
Continua na página seguinte
FS41334,0000160 -54-12MAR07- 2/3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0202-0260-6 0260-6
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=77
Sistema Hidráulico 12. Lubrique Lubrique as peças (21, 19, 17, 16, 14 e 18) com óleo hidráulico e faça a instalação. Verique se os pistões (14) foram instalados em seus furos originais. Instale a bucha (17) e o retentor (16) conforme mostrado.
16
13. Instale Instale as peças (29, 28, 28, 25, 26, 22 e 23). 14. Instale Inst alede o rolamento rolam ento de agulhas motor deslocamento (32). (33) na tampa do
17
NOTA: Aplique vaselina à superfície de contato da placa da válvula para grudá-la à tampa do motor de deslocamento durante a montagem. 15. Instale Instale os pinos (37) e, sem seguida, seguida, a placa da válvula (39).
17— Bucha
6 0 R A M 3 2 — N U — 8 7 9 4 0 0 1 X T
16— Retentor
16. Monte a tampa do motor de deslocamento deslocamento na carcaça (0A). 17. Instale Instale e aperte os parafuso parafusoss (40). Especicação Parafuso da Tampa à Carcaça do Motor de Deslocamento—Torque Deslocamento—T orque............ ........................ ........................ ......................... ......................... ...............300 ...300 Nm 220 lb-ft FS41334,0000160 FS41334,0 000160 -54-12MAR07-3 -54-12MAR07-3/3 /3
Remoção e Instalação da Válvula Compensadora CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 2. Drene o óleo óleo do tanque de óleo óleo hidráulico hidráulico ou faça vácuo do Faça tanque usando uma bomba de vácuo. Consulte Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). A capacidade aproximada do tanque de óleo hidráulico é de 135 l (36 gal).
1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico
3. Desconecte Desconecte o cabo terra terra (negativo) (negativo) da bateria. bateria. 4. Remova Remova a tampa da estrutu estrutura ra da esteira. esteira. Continua na página seguinte
FS41334,000015F -54-11APR07-1/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
02-0 2-0260-7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=78
Sistema Hidráulico NOTA: As válvulas podem ser removidas com o motor de deslocamento ainda na máquina. 5. Remova Remova os bujões da válvula válvula com compensa pensadora dora (5) da tampa do motor de deslocamento (1).
7 0 R A M 7 0 — N U — A 7 0 3 0 2 0 1 X T
6. Com um imã, imã, remova remova a mola (3) e o carretel carretel (2) do motor de deslocamento. 7. Com um imã, imã, remova remova o carretel da válvula válvula mola mola (6) do motor de deslocamento. 8. Repare Repare ou substitua, substitua, conforme conforme necessário necessário.. Aplique Aplique uma camada de óleo hidráulico limpo nas peças antes da montagem. 9. Instale o carretel carretel da válvula (6) até a metade metade da tampa tampa (1). 10. Instale Instale os carretéis (2), as molas (3) e os bujões (5), um em cada lado do carret carretel el da válvula (6). Aperte Aperte manualmente. 11. Aperte o bujão da válvula compensadora (5) em cada um dos lados conforme a especicação. Especicação Bujão da Válvula Compensadora—Torque.....................................................................450 N·m 332 lb-ft
12. Encha o tanque de óleo óleo hidráulico. Consulte Verique Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador.) IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partida no motor. O procedimento precisa ser executado sempre que uma nova bomba for instalada instal ada ou se o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico.
7 0 R A M 9 0 — N U — 8 0 3 0 2
13. Encha a carcaça carcaça da bomba com óleo. óleo. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
1 0 X T
14. Conecte Conecte o cabo terra (negativo) (negativo) da bateria. bateria. 15. Execut Execute e o procedimento de partida do motor de deslocamento. deslocamento. Consulte Procedimento Procedimento de de Partida do Partida do Motor de Deslocamento com Freio de Estacionamento. (Grupo 0260.)
1— Tampa do Motor de Deslocamento 2— Carretel Carretel (2 usados) usados) 3— Mola (2 usadas) usadas)
4— Anel O (2 usado usados) s) 5— Bujã Bujão o (2 usados) usados) 6— Haste da Válvu Válvula la
16. Instale a tampa na estrutura da esteira e aperte com o torque especicado. Especicação Tampa da Estrutura da Esteira—Torque Estei ra—Torque........... ...................... ....................... ........................ ........................ ....................... ................... ........50 50 N·m 37 lb-ft FS41334,000015F -54-11APR07-2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0202-0260-8 0260-8
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=79
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Válvula de Alívio de Duas Direções CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
penetração. Alivie ade pressão pressionando o botão de liberação pressão (1). 1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 2. Drene o óleo óleo do tanque de óleo óleo hidráulico hidráulico ou faça vácuo do tanque usando uma bomba de vácuo. Consulte Faça Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). A capacidade aproximada do tanque de óleo hidráulico é de 135 l (36 gal).
1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico
3. Desconecte Desconecte o cabo terra terra (negativo) (negativo) da bateria. bateria. 4. Remova Remova a tampa da estrutu estrutura ra da esteira. esteira. FS41334,000015E FS41334,00 0015E -54-13APR07-1 -54-13APR07-1/3 /3
NOTA: As válvulas podem ser removidas com o motor de deslocamento ainda na máquina. 5. Remova Remova as válvulas válvulas de alívio alívio de duas direções direções (10) da tampa do motor de deslocamento (1).
7 0 R A M 7 0 — N U — A 7 2 3 0 2 0 1 X T
As válvulas de alívio de duas direções abrigam abrigam a mola e a válvula de retenção da composição. Para executar cor rretamente etamente uma nova instalação; Consulte Remoção e Instalação da Válvula de Retenção da Composição. (Grupo 0260.) 1— Ta Tampa mpa do Motor de Deslocamento
2— Bujã Bujão o (2 usados) usados)
Continua na página seguinte
FS41334,000015E FS41334,000015E -54-13APR07-2 -54-13APR07-2/3 /3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
02-0 2-0260-9
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=80
Sistema Hidráulico
7 0 R A M 9 0 — N U — 9 0 3 0 2 0 1 X T
1— Tampa do Motor de Deslocamento 2— Luva (2 usad usadas) as) 3— Anel O (2 usado usados) s) 4— Anel de Seguran Segurança ça (4 usados)
5— Válvu Válvula la (2 usadas) usadas) 6— Guia (2 usado usados) s) 7— Mola (2 usadas usadas)) 8— Pistão (2 u usados) sados)
IMPORTANTE: A desmontagem da válvula de alívio de duas direções causará alterações na pressão ajustada. Ajuste após executar os reparos. 6. Desmonte as as válvulas de alívio de duas direções. 7. Repare Repar e ou substitua, substit ua, hidráulico conforme conforme limpo necessário necessário. . Aplique Aplique uma camada de óleo nas peças antes da montagem. 8. Monte Monte as válvulas válvulas de alívio alívio de duas direções direções.. 9. Instale Instale as válvulas válvulas de alívio alívio (10) e aperte conforme conforme a especicação. Especicação Válvula de Válvula Alívio—Torque Alívio—Tor que............ ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................450 ...450 N·m 332 lb-ft
10. Encha o tanque de óleo óleo hidráulico. Consulte Verique Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. Hidráulico. (Manual do Operador.) IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partida no motor. O procedimento precisa ser
9— Anel de Seguran Segurança ça (4 usados) 13— Calço (2 usados) 10— Bujão (2 usados) 11— Anel O (2 usados) 12— Gaxeta (2 usadas)
executado sempre que uma nova bomba for instalada instal ada ou se o óleo for drenado drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 11. Encha Encha a carcaça carcaça da bomba com óleo. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). 12. Conecte o cabo terra terra (negativo) da bateria. bateria. 13. Execut Execute e o procedimento procedimento de partida do motor motor de deslocamento. Consulte Procedimento Procedimento de Partida do Motor do Motor de Deslocamento com Freio de Estacionamento. (Grupo 0260.) 14. Instale Instale a tampa tampa na estrutura estrutura da esteira Especicação Tampa da Estrutura da Esteira—Torque Esteira —Torque........... ...................... ....................... ........................ ........................ ....................... ................... ........50 50 N·m 37 lb-ft
15. Execute Execute o teste e ajuste ajuste da válvula de alívio de duas direções direções Consulte Teste e Ajuste da Válvula de Válvula de Alívio de Duas direções do Motor de Deslocamento. Deslocamento. (9025-25.) FS41334,000015E FS41334,00 0015E -54-13APR07-3 -54-13APR07-3/3 /3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0202-0260-10 0260-10
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=81
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Válvula de Retenção da Composição CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
penetração. Alivie ade pressão pressionando o botão de liberação pressão (1). 1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 2. Drene o óleo óleo do tanque de óleo óleo hidráulico hidráulico ou faça vácuo do tanque usando uma bomba de vácuo. Consulte Faça Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). A capacidade aproximada do tanque de óleo hidráulico é de 135 l (36 gal).
1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico
3. Desconecte Desconecte o cabo terra terra (negativo) (negativo) da bateria. bateria. 4. Remova Remova a tampa da estrutu estrutura ra da esteira. esteira. Continua na página seguinte
FS41334,000015D -54-10APR07 -1/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
02-0 2-0260-1 260-111
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=82
Sistema Hidráulico NOTA: As válvulas podem ser removidas com o motor de deslocamento ainda na máquina. 5. Remova Remova as válvulas válvulas de alívio alívio de duas direções direções (2) da tampa do motor de deslocamento (1).
7 0 R A
6. Com um imã, imã, remova remova as molas molas (3) e as válvulas válvulas de retenção (4) do motor de deslocamento. 7. Repare Repare ou substitua, substitua, conforme conforme necessário necessário.. Aplique Aplique uma camada de óleo hidráulico limpo nas peças antes da montagem.
7 M 0 — N U — A 7 2 3 0 2 0 1 X T
8. Instale Instale as molas molas (3) nas válvulas válvulas de retenção retenção (4). (4). Instale as válvulas de retenção na tampa do motor de deslocamento (1). 9. Instale Instale as válvulas válvulas de alívio alívio (2) e aperte conforme conforme a especicação. Especicação Válvula de Válvula Alívio—Torque Alívio—Tor que............ ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................450 ...450 N·m 332 lb-ft
7 0 R A M 3 2 — N U — A 0 1 9 0 2 0 1 X T
10. Encha tanque de Tanque óleo óleo hidráulico. Consulte Verique Verique o Nívelode Óleo do Hidráulico. (Manual do Operador.) IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partida no motor. O procedimento precisa ser executado sempre que uma nova bomba for instalada instal ada ou se o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 11. Encha a carcaça da bomba com óleo. óleo . Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). 12. Conecte Conecte o cabo terra (negativo) (negativo) da bateria. bateria. 13. Execut Execute e o procedimento de partida do motor
1— Tampa do Motor de 3— Mola (2 usadas usadas)) Deslocamento 4— Válvu Válvula la de Reten Retenção ção (2 2— Válvula de Alívio ((22 usadas) usadas)
14. Instale Instale a tampa tampa na estrutura estrutura da esteira Especicação Tampa da Estrutura da Esteira—Torque Esteira —Torque........... ...................... ....................... ........................ ........................ ....................... ................... ........50 50 N·m 37 lb-ft
de deslocamento. deslocament Procedimento Procedimento de de de Partida Partida do do Motoro.deConsulte Deslocamento com Freio Estacionamento. (Grupo 0260.) FS41334,000015D FS41334,00 0015D -54-10APR07 -54-10APR07-2/2 -2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0202-0260-12 0260-12
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=83
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Válvula de Mudança de Velocidade de Deslocamento CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
penetração. Alivie ade pressão pressionando o botão de liberação pressão (1). 1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 2. Drene o óleo óleo do tanque de óleo óleo hidráulico hidráulico ou faça vácuo do tanque usando uma bomba de vácuo. Consulte Faça Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). A capacidade aproximada do tanque de óleo hidráulico é de 135 l (36 gal).
1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico
3. Desconecte Desconecte o cabo terra terra (negativo) (negativo) da bateria. bateria. 4. Remova Remova a tampa da estrutu estrutura ra da esteira. esteira. Continua na página seguinte
FS41334,000015C -54-10APR07 -1/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
02-0260-1 2-0260-133
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=84
Sistema Hidráulico NOTA: As válvulas podem ser removidas com o motor de deslocamento ainda na máquina. 5. Remova Remova o bujão da da conexão conexão (4) da tampa tampa do motor motor de deslocamento.
7 0 R A
6. Com um imã, imã, remova remova a mola de de compressão compressão (3) e o carretel da válvula (2) da tampa do motor de deslocamento.
9 M 1 — N U — A 1 0 1 9 1 0 1 X T
7. Repare Repare ou substitua, substitua, conforme conforme necessário necessário.. Aplique Aplique uma camada de óleo hidráulico limpo nas peças antes da montagem. 8. Instale Instale o carretel carretel da válvula válvula (2) na tampa tampa com o ressalto voltado para a mola. 9. Instale Instale a mola mola (3) e o bujão bujão da conexão conexão (4). (4). Aperte Aperte conforme a especicação. Especicação
7 0 R A M 6 0 — N U — A 3 6 2 0 2 0 1 X T
Encaixe do bujão—Torque bujão—Tor que............ ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ..................35 .....35 N·m 26 lb-ft
10. o Encha tanque de Tanque óleo óleo hidráulico. Consulte Verique Verique Nívelode Óleo do Hidráulico. (Manual do Operador.) IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partida no motor. O procedimento precisa ser executado sempre que uma nova bomba for instalada instal ada ou se o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 11. Encha a carcaça da bomba com óleo. óleo . Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
1— Linha Linha 2— Haste da Válvula Válvula
3—Mola 4— Encai Encaixe xe do bujã bujão o
14. Instale Instale a tampa tampa na estrutura estrutura da esteira
12. Conecte Conecte o cabo terra (negativo) (negativo) da bateria. bateria.
Especicação Tampa da Estrutura da Esteira—Torque Esteira —Torque........... ...................... ....................... ........................ ........................ ....................... ................... ........50 50 N·m 37 lb-ft
13. Execut Execute e o procedimento de partida do motor
15. Execute Execute o teste e ajuste da ajuste da válvula solenoide de
de deslocamento. deslocament Procedimento Procedimento de de de Partida Partida do do Motoro.deConsulte Deslocamento com Freio Estacionamento. (Grupo 0260.)
velocidade de deslocamento. Teste e Ajuste Ajuste da Válvula Solenoide da Velocidade VelociConsulte dade de Deslocamento. (Grupo 9025-25.) FS41334,000015C FS41334,00 0015C -54-10APR07 -54-10APR07-2/2 -2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0202-0260-14 0260-14
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=85
Sistema Hidráulico
Procedimento de Partida do Motor de Deslocamento com Freio de Estacionamento IMPORTANTE: O motor de deslocamento será danicado se não for enchido com óleo antes de executar executar a função função de deslocamento. deslocamento. O procedimento deve ser executado sempre que um novo motor de deslocamento for instalado ou quando o óleo for drenado do motor.
7 0 R A M 9 1 — N U — A 4 9 6 8 1 0 1 X T
1. Desconecte Desconecte a linha linha do dreno dreno (1). (1). 2. Encha o motor motor com óleo óleo hidráulico hidráulico até até atingir atingir o topo do orifício de dreno. NOTA: Use um funil com diâmetro de gargalo adequado para permitir o escape do ar durante o abastecimento.
1— Linha de Dreno do Mo Motor tor de Deslocamento
3. Conecte Conecte a linha linha do do dreno (1). FS41334,000015B FS41334,00 0015B -54-12MAR07-1 -54-12MAR07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
02-0260-1 2-0260-155
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=86
Conteúdo Página
Grupo 0400—Remoção e Instalação Remoção e Instalação do Motor................ Motor................ 04-0400-1
Seção 04 Motor
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
04-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=1
Conteúdo
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
04-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=2
Grupo 0400
Remoção e Instalação Remoção e Instalação do Motor 1. Desconecte Desconecte o cabo terra terra (negativo) (negativo) da bateria. bateria. CUIDADO: A liberação explosiva de uidos do sistema de arrefecimento pressurizado pode causar queimaduras graves.
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 8 2 S T
Desligue Deslig ue o motor motor.. Remov Removaa a tampa tampa de enchim enchiment ento o quando quand o estiver fria ao toque. Afrouxe Afrouxe a tampa lentamente até o primeiro batente para diminuir a pressão e, em seguida, proceda à remoção. 2. Drene o líquido líquido de de arrefeciment arrefecimento o do radiador. radiador. A capacidade aproximada é de 26 l (6.9 gal).
OUO6046,0002329 OUO6046,00 02329 -54-19APR07-1 -54-19APR07-1/15 /15
CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
3. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 4. Faça vácuo vácuo no tanque tanque de óleo óleo hidrá hidráulico ulico utilizando uma bomba de vácuo ou drene o tanque. Consulte Faça Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). 5. Feche a válvula válvula de fornecime fornecimento nto de combustív combustível el na parte inferior do tanque de combustível. 1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão Continua na página seguinte
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico
OUO6046,0002329 -54-19APR07 -2/15
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0404-0400-1 0400-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=89
Remoção e Instalação 6. Remova Remova o suporte suporte (1). (1). 7. Remova o tanque tanque de compensação do líquido de arrefecimento (6). Consulte Remoção e Instalação do Tanque de Compensação do Líquido de Arrefecimento. (Grupo 0510.) 8. Remova Remova os tubos tubos do intercoo intercooler ler (5 e 7). 9. Remova Remova a mangueira mangueira superior superior do radiado radiadorr (3) e a mangueira inferior do radiador (8). 10. Remova Remova a proteção proteção do ventilador ventilador (4).
7 0 R P A 3 0 — N U — A 6 2 1 1 2 0 1 X T
11. Remova o tubo de admissão admissão de ar (2). 12. 12. Desconecte Desconecte a ação do motor. motor. Identique Identique a a ação ação para auxiliar na instalação. Consulte Localização dos Componentes Com ponentes do Chicote do Motor (W4) e consulte Localização dos Componentes do Chicote da Máquina (W2). (Grupo 9015-10.) 1— Supo Suporte rte 2— Tub Tubo o de Admissão de Ar 3— Mangueira Sup Superior erior do Radiador 4— Cobertura do Ventil Ventilador ador
5— Tubo Tubo do Intercooler 6— Tan Tanque que de Compensação do Líquido de Arrefecimento 7— Tubo Tubo do Intercooler 8— Mang Mangueir ueiraa Infe Inferior rior do Radiador
7 0 R P A 3 0 — N U — A 2 4 1 1 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
OUO6046,0002329 -54-19APR07- 3/15
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
04-0 4-0400-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=90
Remoção e Instalação 13. Desconecte Desconecte as mangueiras mangueiras de combustível combustível (1, 2, 4 e 5). 14. Desconecte a mangueira mangueira do aquecedor (3). NOTA: NOT A: Não é necessário descarrega descarregarr o sistema sistema de ar-condicionado.
7 0 R P 3 A 0 — N U — A 7 2 1 1 2 0 1 X T
15. Desconecte Desconecte o compressor compressor do ar-condicio ar-condicion nado do suporte de montagem do motor. Aperte o compressor para que não haja interferência na remoção do motor. Consulte Remoção e Instalação do Compressor. (Grupo 1830). 1— Mangueira de Co Combustível mbustível (Saída para Filtro de Combustível Final) 2— Mangueira de Co Combustível mbustível (Entrada do Pré-Filtro) 3— Mangueira do Aq Aquecedor uecedor
4— Mangueira de Co Combustível mbustível (Retorno) 5— Mangueira de Co Combustível mbustível (Fornecimento) 7 0 R P A 3 0 — N U — A 2 8 1 1 2 0 1 X T
OUO6046,0002329 OUO6046,00 02329 -54-19APR07-4 -54-19APR07-4/15 /15
16. Desconecte Desconecte as mangueiras mangueiras hidráulica hidráulicass (1 e 2) da bomba de acionamento do ventilador. Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 17. Desconecte Desconecte a mangueira mangueira do aquecedor aquecedor (5) e a mangueira do tanque de compensação do líquido de arrefecimento (6).
7 0 R P A 3 0 — N U — A 2 9 1 1 2 0 1 X T
18. Desconecte Desconecte a mangueira mangueira de óleo (3 e 4) para o ltro de óleo remoto. Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 1— Mangueira Hidráulica 2— Mangueira Hidráulica 3— Mangueira do F Filtro iltro de Ar Remota
4— Mangueira do Fi Filtro ltro de Ar Remota 5— Mangueira do Aqu Aquecedor ecedor 6— Mangueira do T Tanque anque de Compensação do Líquido de Arrefecimento
7 0 R P A 3 0 — N U — A 0 3 1 1 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
OUO6046,0002329 -54-19APR07 -5/15
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0404-0400-3 0400-3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=91
Remoção e Instalação 19. Remova Remova os parafusos do conjunto conjunto do ltro de combustível (1) e do conjunto do ltro de óleo (2) e deixe de lado. 1— Conj Conjunto unto do Filtro de Combustível
2— Conjunto do F Filtro iltro de Óleo
7 0 R P 3 A 0 — N U — A 1 3 1 1 2 0 1 X T
OUO6046,0002329 OUO6046,0 002329 -54-19APR07 -54-19APR07-6/15 -6/15
20. Remova Remova a tampa (1) e blindagens blindagens (2). CUIDADO: As peças do escape podem estar quentes. quen tes. Evite queimaduras queimaduras aguardand aguardando oo resfriament resfri amento o das peças até que possam ser tocadas antes de trabalhar com elas. 21. Apoie o silencioso usando um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. 22. Solte Solte a braçadeira braçadeira do escape e movimentemovimente-a a pelo tubo do silencioso. 1— T Taampa
2— Bl Blindagem (3 usadas)
7 0 R A M 6 2 — N U — 0 3 9 0 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
OUO6046,0002329 -54-19APR07- 7/15
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
04-0 4-0400-4
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=92
Remoção e Instalação 23. Remova Remova as porcas porcas (2) e os parafusos parafusos em U do suporte do silencioso (3). 24. Remova Remova o silencioso silencioso (1). 1— Sile Silencio ncioso so 2— Porc Porcaa do Parafus Parafuso o em U (8 usadas)
7 0 R A
3— Supo Suporte rte
3 M 2 — N U — A 3 2 9 0 2 0 1 X T
OUO6046,0002329 OUO6046,00 02329 -54-19APR07-8 -54-19APR07-8/15 /15
25. Apoie as bombas bombas 1 e 2. Remova Remova os parafusos parafusos (2) e o suporte do silencioso (1). Reinstale os parafusos. 1—Supor 1—Sup orte te do Si Sile lenc ncio ioso so
2—Par 2—Paraf afus uso o (4 us usad ados os)) 6 0 R P A 6 0 — N U — A 5 2 1 6 0 0 1 X T
OUO6046,0002329 OUO6046,00 02329 -54-19APR07-9 -54-19APR07-9/15 /15
26. Instale Instale os Parafusos Parafusos com Olhal para Elevação JT05550 (1) e o Suporte de Elevação JDG19 (2) na carcaça das bombas 1 e 2. 1—Para 1—Pa rafu fuso soss com com ol olha hall
2—Su 2—Supo port rtee de El Elev evaç ação ão
6 0 R P A 6 0 — N U — A 6 2 1 6 0 0 1 X T
Continua na página seguinte
OUO6046,0002329 -54-19APR07- 10/15
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0404-0400-5 0400-5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=93
Remoção e Instalação
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação de elevação adequado. 27. Instale o Suporte da Bomba DFT1119 DFT1119 (1) na máquina como mostrado. mostrado. Consulte Consulte Suporte Suporte da Bomba Bomba DFT1119. (Grupo 9900). Especicação Bombas 1 e 2—Peso............. 2—Peso......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 164 kg 362 lb
28. Encaixe Encaixe o suporte suporte da bomba bomba na máquina máquina usando braçadeiras C para impedir o deslocamento.
6 0 R P A 6 0 — N U — A 2 2 0 4 0 0 1 X T
29. Apoie Apoie as bombas 1 e 2 usando um Suporte Suporte da Bomba DFT1119 (1) e um moitão de alavanca (2). Prenda o moitão de alavanca nos parafusos com olhal e no suporte de elevação instalado na carcaça da bomba usando um dispositivo de elevação adequado. 1— Supo Suporte rte da Bomb Bombaa DFT DFT11 1119 19 2— Moitão de Alavanca
OUO6046,0002329 -54-19APR07-11/15
30. Instale Instale o Olhal de Elevação Elevação JD244 (1) no local mostrado utilizando o parafuso M12 x 40 Grau 10.9. Instale o Olhal de Elevação JD244 (2) no local mostrado utilizando o parafuso M12 x 35 Grau 10.9. Aperte os parafusos conforme a especicação.
6 0 B E F 2 2 — N U — A 0 2 0 4 0 0 1 X T
Especicação Parafuso do Olhal de Elevação—Torque Elevação—T orque............ ........................ ........................ ........................ ......................... .......................170 ..........170 N·m 125 lb-ft
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Motor—Peso Aproximado................. Aproximado..... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ ....1418 643 kg lb
IMPORTANTE: O método recomendado para a elevação do motor é através da Linga de Elevação Elevaç ão JDG23. A força de elevação deve deve estar a 90° nos pontos de elevação.
6 0 B E F 2 2 — N U — A 1 2 0 4 0 0 1 X T
31. Prenda a Linga de Elevação JDG23 ao motor. motor. 32. Remova Remova os parafusos parafusos que prendem as bombas bombas 1 e 2 e a caixa de engrenagens de acionamento à carcaça do volante do motor. 1— Olha Olhall d dee E Elevaç levação ão JD244-1 JD244-1 Continua na página seguinte
2— Olha Olhall d dee E Elevaçã levação o JD244JD244-22 OUO6046,0002329 -54-19APR07- 12/15
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
04-0 4-0400-6
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=94
Remoção e Instalação
7 0 R P A 7 1 — N U — 2 1 1 2 2 0 1 T X
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0404-0400-7 0400-7
OUO6046,0002329 -54-19APR07- 13/15
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=95
Remoção e Instalação 1— Sup Suporte orte do Motor (Extremidade do Venti Ventilador) lador) 2— Sup Suporte orte do Motor (Extremidade do Venti Ventilador) lador) 3— Sup Suporte orte do Motor (Extremidade do Volante) (2 usados)
4— Isolador ((88 usados) 7— Arruela Arruela (8 usadas) 5— Parafuso Isolad Isolador or (4 usados) 8— Porca Porca (8 usad usadas) as) 6— Baten Batente te (8 usado usados) s) 9— Arruela Arruela (8 usadas)
33. dos Remova Remo va os parafusos paraf usos (5), arruelas arruelas (7) e porcas (8) suportes do motor. 34 34.. Elev Eleve e um po pouc uco o o moto motorr. Re Remo mova va o moto motorr da dass bo bomb mbas as 1 e 2 e da caixa de engrenagen engrenagenss de acionamen acionamento. to. Levante e remova o motor depois de desencaixá-lo do acoplamento do acionamento da acionamento da bomba hidráulica. 35. 35. Repare Repare ou substitua substitua as peças peças conforme necessário. Se for necessário desmontar, Consulte Sequência de Desmontagem do Motor. (CTM104). 36. Se removidos, removidos, instale instale os suportes do motor motor (1, 2 e 3), parafusos paraf usos (10) e arruelas arruelas (9). Aperte Aperte os parafusos parafusos conforme a especicação. Especicação Parafusos de Montagem do Motor—Torque.......... Motor—Torque...................... ........................ ........................ ....................... ....................... ...............108 ...108 N·m 80 lb-ft
CUIDADO: Componente pesado; eleve o motor usando a Linga de Elevação JDG23. A força de elevação deve estar a 90° em relação aos pontoss de elevação ponto elevação do motor. motor. Especicação Motor—Peso Aproximado................. Aproximado..... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 643 kg 1418 lb
37. Use a Linga de Elevação JDG23 para instalar o motor motor.. Instale os parafusos (5), arruelas (7) e porcas (8). Aperte os parafusos com tampão. Especicação Parafusos de Isolamento do Motor—Torque.......... Motor—Torque...................... ........................ ........................ ....................... ....................... ...............392 ...392 N·m 289 lb-ft
38. Alinhe Alinhe a bomba bomba hidráulica hidráulica e a caixa de engrenagen engrenagenss de acionamento. Instale os parafusos e o suporte do silencioso. silencioso. Aperte Aperte os parafusos parafusos conforme conforme a especicação. Especicação Bombas 1 e 2, Parafuso da Carcaça ao Volante—Torque.......................................................................65 N·m 48 lb-ft
39. Remova a linga e o olhal de elevação do motor. motor. 40. Remova Remova das bombas 1 e 2 o suporte suporte de elevação, elevação, o olhal de elevação e o suporte da bomba. 41. Instale Instale as blindagens blindagens em volta das bombas 1 e 2. Aperte Aperte as ferragens ferragens da blindagem blindagem conforme a especicação.
10— Parafuso do Suporte do Motor ao Bloco do Motor (14 usados)
Especicação Parafusos da Blindagem da Bomba—T Bomba—Torque............ orque........................ ........................ ......................... ......................... ......................50 ..........50 N·m 37 lb-ft
42. Instale as porcas, parafusos parafusos em U e o silen silencioso. cioso. 43. Conecte as mangueiras mangueiras do aquecedor. aquecedor. 44. Conecte as mangueiras hidráulicas hidráulicas de entrada e saída na bomba de acionamento do ventilador. 45. Conecte Conecte as linhas de óleo ao ltro de óleo remoto. 46. Conecte Conecte as linhas de combustível combustível à bomba de transferência de combustível. 47. Conecte as linhas de combustível combustível à bomba injetora injetora de combustível. 48. Abra a válvula válvula de fornecime fornecimento nto de combustí combustível vel na parte inferior do tanque de combustível. 49. Instale o compressor de ar-condicionado ar-condicionado e o suporte de montagem no motor. 50.Conecte a ação do motor. Consulte Localização dos 50.Conecte Componentes do Chicote do Motor (W4) e Consulte Localização dos Componentes do Chicote da Máquina (W2). (Grupo 9015-10.) 51. Instale Instale o suporte suporte de montagem montagem da admissão admissão de ar na parte frontal do motor. 52. Conecte Conecte os tubos de admissão de ar. 53. Conecte as mangueiras superior e inferior inferior do radiador. 54. Instale Instale os tubos do intercoole intercooler. r. 55. Instale Instale as tampas tampas superiores superiores sobre a válvula de controle e o silencioso. Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafusos da Parafusos Tampa—Torque.............................................................................50 N·m 37 lb-ft
56.Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte 56.Abasteça Pr ocedimento ocedimento de Abastecimento Abastecimento e Desaeração do Sistema de Arrefecimento. (Consulte o Manual do Operador.) 57. Complete Complete e verique o nível do óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Capacidades de Drenagem e Reabastecimento da 200DLC (Manual (Manual do Operador.) Operador.)
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
04-0 4-0400-8
OUO6046,0002329 -54-19APR07- 14/15
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=96
Remoção e Instalação IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. O procedimento partid procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico.
58. Se o tanque de óleo foi drenado, drenado, execute o procedimen proced imento to de partida partida da bomba. bomba. Consulte Consulte Procedimento de Partida das Bombas Bombas 1 e 2. (Grupo (Grupo 3360). 59. Sangre o sistema sistema de combustível. combustível. Consulte Sangria do Sistema de Combustível. (Manual do Operador.) OUO6046,0002329 OUO6046,0 002329 -54-19APR07 -54-19APR07-15/15 -15/15
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0404-0400-9 0400-9
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=97
Remoção e Instalação
TM12021 (24OCT11)
04-0 4-0400-10 400-10
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=98
Conteúdo Página
Grupo 0510—Sistema de Arrefecimento Remoção e Instalação do Radiador......... Radiador ................... .................... .................... ................... .........05-0510-1 05-0510-1 Remoção e Instalação do Resfriador de Óleo Hidráulico ............... ............... 05-0510-4 Remoção e Instalação do Intercooler................... Intercooler......... .................... .............. ......... .............. 05-0510-7 5-0510-7 Remoção e Instalação do Resfriador de Combustível Combustível ....... ............ ............05 .....05-0510-10 -0510-10 Remoção e Instalação do Sistema de Arrefecimento ................... ............................. .............. .... 05-0510-10 Remoção e Instalação do Ventilador, Proteção do Ventilador e Cobertura do Ventilador............ Venti lador..................... ................... .................... .............. .... 05-0510-16 Remoção e Instalação do Tanque de Compensação do Líquido de A Arrefecimento rrefecimento ................... ............................. ................... .........05-0510-19 05-0510-19 Grupo 0520—Sistema de Admissão Admissão Remoção e Instalação do Puricador de Ar Ar......... ................... ................... ................. ........05-0520-1 05-0520-1 Grupo 0560—Sistema Externo de Fornecimento de Combustível Remoção e Instalação do Tanque de Combustível................ Combustível.......................... ................... ............ ... 05-0560-1 Remoção e Instalação do Filtro de Combustível Primário (Separador de Água).......... Água) .................... ................... .........05-0560-3 05-0560-3 Remoção e Instalação do Filtro de Combustível Final.......................... Final.................................. ........05-0560-3 05-0560-3
Seção 05 Sistema Auxiliar do Motor
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
05-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=1
Conteúdo
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
05-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=2
Grupo 0510
Sistema de Arrefecimento Remoção e Instalação do Radiador CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causadas pela pulverização de água quente. NÃO retire a tampa do tanque de compensação enquanto enqua nto o motor não estiver estiver frio. Em seguida, seguida,
8 G 8 U A 3 2 — N U — 1 8 2 S T
remova lentamente remova lentamente a tampa. tampa. 1. Remova Remova a tampa do ltro ltro do tanque de compen compensação sação para aliviar a pressão. 2. Abra Abra a vál válvul vula a de dreno e drene drene o líquido líquido de arrefecimento em um recipiente adequado. Especicação Sistema de Arrefecimento—Capacidade............. mento—Capacidade.. ........................ ......................... ........................ ......................... .................... ......... .. 26,0 l 6.9 gal
3. Remova Remova as baterias. baterias. Consu Consulte lte Remoção Remoção e Instalaçã Instalação o das Baterias. (Grupo 9015-20).
4. Remova Remova o ventilador ventilador e a proteção do ventilad ventilador. or. Consulte Remoção e Instalação do Ventilador, Proteção do Ventilador e Cobertura do Ventilador. (Grupo 0510.) OUO1073,0002115 -54-26AUG10- 1/7
NOTA: Não é necessário descarregar o sistema de ar-condicionado. 5. Desligue Desligue o conector conector do chicote chicote elétrico elétrico (3) do receptor-secador.
7 0 R A M 3 2 — N U — A 5 8 7 0 2 0 1 X T
6. Remova Remova todas as braçadei braçadeiras ras que prendem prendem as linhas linhas do ar-condicionado à estrutura ou painéis. IMPORTANTE: Tenha cuidado ao reposicionar o condensador para evitar danos nas suas aletas. 7. Retire Retire os parafusos parafusos (1). (1). Ponha Ponha o condensador condensador (2) de lado e em uma posição segura. 1— Parafuso (4 usados) 2— Condensado Condensador r
3— Cone Conector ctor
Continua na página seguinte
OUO1073,0002115 -54-26AUG10- 2/7
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0505-0510-1 0510-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=101
Sistema de Arrefecimento 8. Desconecte Desconecte a mangueira mangueira hidrául hidráulica ica do motor motor de acionamento do ventilador (1) do tanque de óleo hidráulico. Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 9. Remova Remova o parafuso parafuso (2) e a braçadeira braçadeira da mangueira mangueira..
7 0 R P A 9 1 — N U — 8 5 3 2 2 0 1 X T
10. Direcione Direcione a mangueira mangueira hidráulica hidráulica de volta para o motor de acionamento do ventilador. 1— Mangueira Hidr Hidráulica áulica (com 2— Paraf Parafuso uso o Motor de Acionamento do Ventilador)
7 0 R A M 2 2 — N U — A 8 6 0 2 0 1 X T
OUO1073,0002115 -54-26AUG10-3/7
11. Identique e desconecte as mangueiras hidráulicas do motor de acionamento do ventilador (1 e 2). Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 12. Direcione as mangueiras mangueiras pela abertura na late lateral ral da estrutura. 1—Mangu 1—Man guei eira ra Hidr Hidráu áuli lica ca
7 0 R P A 3 0 — N U —
2—Mangu 2—Manguei eira ra Hi Hidr dráu áuli lica ca
0 A 1 4 1 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
OUO1073,0002115 -54-26AUG10 -4/7
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
05-0 5-0510-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=102
Sistema de Arrefecimento 13. Apoie o conjunto conjunto do motor motor de acionamen acionamento to do ventilador (2). Remova os parafusos (1) e o conjunto do motor de acionamento do ventilador (2). 1—Para 1—Pa rafu fuso so (4 us usad ados os))
2—Co 2—Conj njun unto to do Mo Moto torr de Acionamento do Ventilador
7 0 R A M 3 2 — N U — A 4 8 7 0 2 0 1 X T
OUO1073,0002115 -54-26AUG10- 5/7
14. Solte a braçadeira e desconecte desconecte a mangueira inferior do radiador (1). 15. Retire Retire o parafuso (2). 1— Mang Mangueir ueiraa Infe Inferior rior do
7 0 R
2— Paraf Parafuso uso
Radiador
M A 9 1 — N U — A 2 0 8 0 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
OUO1073,0002115 -54-26AUG10- 6/7
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0505-0510-3 0510-3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=103
Sistema de Arrefecimento
CUIDADO: Componente pesado, use um guincho. Especicação Radiador—Peso............. Radiador—Peso ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... ................ .... 37 kg 82 lb
7 0 R A M 9 1 — N U — A 3 0 8 0 2 0 1 X T
16. radiador Instale Instale um dispositivo vo de elevação elevação adequado no (1).dispositi 17. Remova os parafusos parafusos (2), as arruelas e as porcas que prendem o radiador ao intercooler e ao resfriador de óleo hidráulico. 18. Remova Remova o radiador radiador.. 19. Verique erique se todas as vedações vedações de espuma espuma estão no lugar e instale instale o radiador radiador.. Aperte Aperte os parafusos parafusos conforme a especicação.
1— Radi Radiador ador
Especicação Parafusos do Radiador ao Resfriador de Óleo Hidráulico—Torque Hidráulico—Tor que............. ......................... ........................ ........................ ......................... .......................37 ..........37 N·m 27 lb-ft Parafusos do Radiador ao Intercooler—Torque Intercooler—Torque............. ......................... ........................ ......................... ......................... ................37 ....37 N·m 27 lb-ft Parafuso Inferior do Radiador à Estrutura—Torque..... Estrutura—T orque.................. ......................... ........................ ......................... ......................... ..................55 ......55 N·m 41 lb-ft
2— Parafuso (16 usados)
22. Conecte Conecte as mangueira mangueirass hidráulicas hidráulicas do motor motor de acionamento do ventilador. 23. Instale o conjunto do condensador. condensador. 24. receptor-secador. Ligue o conector conector do chicote chicote elétrico elétrico ao 25 25.. In Instale stale o ventilador e a proteção do ventilador. Consulte Remoção e Instalação do Ventilador, Proteção do Ventilador e Cobertura do Ventilador. (Grupo 0510.) 26. Instale as baterias. baterias. Consulte Remoção Remoção e Instalação Instalação das Baterias. (Grupo 9015-20).
20. Conecte a mangueira inferior inferior do radiador. 21. Instale Instale o conjunto conjunto do motor motor de acionamento acionamento do ventilador ventilador.. Aperte Aperte os parafusos parafusos conforme conforme a especicação. Especicação Parafusos do Conjunto do Motor de Acionamento do Ventilador—Torque...................................................................73 N·m 54 lb-ft
27.Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte 27.Abasteça Pr ocedimento ocedimento de Abastecimento Abastecimento e Desaeração do Sistema de Arrefecimento. (Manual do Operador.)
OUO1073,0002115 -54-26AUG10-7/7
Remoção e Instalação do Resfriador de Óleo Hidráulico 1. Remova o r adiador. adiador. Consulte Remoção e Instalação do Radiador. (Grupo 0510.)
7 0 R P A 5 0 — N U — A 9 2 4 1 2 0 1 X T
IMPORTANTE: Tenha cuidado ao reposicionar o resfriador de combustível para evitar danos nas suas aletas. 2. Retire Retire os parafuso parafusoss (1). Coloque Coloque o resfriad resfriador or de combustível (2) e o suporte de montagem de lado em uma posição segura. 1— P Paarafusos
2— Re Resfriador de Combustível Continua na página seguinte
OUO1073,0002116 -54-18APR07 -1/6
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
05-0 5-0510-4
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=104
Sistema de Arrefecimento 3. Desconecte Desconecte a manguei mangueira ra superior superior (3) do resfriador resfriador de óleo hidráulico (1). 4. Remova Remova os parafusos parafusos e o suporte suporte de montagem montagem superior (2). 1— Resfr Resfriado iadorr de Óleo Hidráulico 2— Sup Suporte orte de Mont Montagem agem Superior
7 0 R P A 3 0 — N U — A 3 2 4 1 2 0 1 X T
3— Mangueira Hi Hidráulica dráulica
OUO1073,0002116 -54-18APR07-2/6
5. Drene o tanque tanque de de óleo hidrául hidráulico. ico. A capacidad capacidade e aproximada de óleo é de 136 l (36 gal). 6. Desconecte a mangueira inferior inferior do resfriador de óleo hidráulico (1). Coloque tampas e bujões para fechar todas as aberturas.
7 0 R P A 3 0 — N U — A 1 1 4 1 2 0 1 X T
1— Mangueira Hidráulica
OUO1073,0002116 -54-18APR07-3/6
CUIDADO: Componente pesado, use um guincho. Especicação Resfriador de Óleo Hidráulico—Peso............ Hidráulico—Peso ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 60 kg 132 lb
7 0 R P A 3 0 — N U — A 2 1 4 1 2 0 1 X T
7. Instale Instale um dispositiv dispositivo o de elevação elevação adequado adequado ao resfriador de óleo hidráulico. 8. Retire Retire os parafus parafusos os (1) e (2). (2). 1— Paraf Parafuso uso Inferio Inferiorr do Resfriador de Óleo Hidráulico à Estrutura
2— Parafusos do Su Suporte porte de Montagem à Estrutura
Continua na página seguinte
OUO1073,0002116 -54-18APR0 7-4/6
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0505-0510-5 0510-5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=105
Sistema de Arrefecimento 9. Mova o resfriado resfriadorr de óleo hidráulico hidráulico (1) em direção direção à traseira da máquina até que a conexão hidráulica no orifício inferior dê acesso ao furo no painel lateral. 10. Retire Retire o resfriador resfriador de óleo hidráulico hidráulico.. 7 0 R A M 3 2 — N U — A 8 2 8 0 2 0 1 X T
1— Resfr Resfriado iadorr de Óleo Hidráulico
OUO1073,0002116 -54-18APR07-5/6
11. Retire as arruelas (3 e 6), as porcas (5), os parafusos (4) e o suporte de montagem (2) do resfriador de óleo hidráulico (1). 12. Instale o suporte de montagem montagem no novo resfriador de óleo hidráulico.
2
4 3
7 0
1
13. Instale Instale o resfriador resfriador de óleo hidráulic hidráulico. o. Aperte Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafuso Inferior do Resfriador de Óleo Hidráulico à Estrutura—Torque..... Estrutura—T orque.................. ......................... ........................ ......................... ......................... ..................55 ......55 N·m 41 lb-ft
14. Conecte Conecte as mangueiras mangueiras hidráulicas hidráulicas superiores superiores e inferiores. 15. Instale Instale o resfriador de combustíve combustívell e o suporte de montagem.
6 5
1— Resf Resfriado riadorr de Óleo Hidráulico 2— Suporte de M Montagem ontagem 3— Arruela ((88 usadas)
A R M 7 2 — N U — 7 0 2 1 2 0 1 X T
4— Paraf Parafuso uso (8 usad usados) os) 5— Porc Porcaa (8 usadas) usadas) 6— Arru Arruela ela (8 usadas) usadas)
16. Instale Instale o suporte de de montagem superior e parafusos.
partida no motor. partida motor. O procedimento procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba
17. 17. Instal Ins tale e o radiador. o radiador. Consulte Remoção e Instalação do Radiador. (Grupo 0510.)
sempre que ode óleo forhidráulico. drenado da bomba ou do tanque óleo
18. 18. Complete Complete e verique verique o nível nível do óleo hidr áulico. áulico. Consulte Capacidades de Dr enagem enagem e Reabastecimento da 200DLC (Manual do Operador.)
19 19.. Ex Execute ecute o procedimento de partida da bomba. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar OUO1073,0002116 -54-18APR07-6/6
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
05-0 5-0510-6
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=106
Sistema de Arrefecimento
Remoção e Instalação do Intercooler 1. Remova Remova as baterias. baterias. Consu Consulte lte Remoção Remoção e Instalaçã Instalação o das Baterias. (Grupo 9015-20). 2. Remova Remova o ventilador ventilador e a proteção do ventila ventilador dor.. Consulte Remoção e Instalação do Ventilador,
7 0 R A M 2 3 — N U — A 5 8 7 0 2 0 1 X T
Proteção do Ventilador e Cobertura do Ventilador. (Grupo 0510.) NOTA: Não é necessário descarregar o sistema de ar-condicionado. 3. Desligue Desligue o conector conector do chicote chicote elétrico elétrico (3) do receptor-secador. 4. Remova Remova todas as braçadei braçadeiras ras que prendem prendem as linhas linhas do ar-condicionado à estrutura ou painéis.
1— Parafuso (4 usados) 2— Condensado Condensador r
3— Cone Conector ctor
IMPORTANTE: Tenha cuidado ao reposicionar o condensador para evitar danos nas suas aletas. 5. Retire Retire os parafusos parafusos (1). (1). Ponha Ponha o condensador condensador (2) de lado e em uma posição segura. OUO1073,0002117 -54-26AUG10- 1/7
6. Desconecte Desconecte a mangueir mangueira a hidráulica hidráulica do motor motor de acionamento do ventilador (1) do tanque de óleo hidráulico. Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 7. Remova Remova o parafuso parafuso (2) e a braçadeira braçadeira da mangueira mangueira..
7 0 R P A 9 1 — N U — 8 5 3 2 2 0 1 X T
8. Direcione Direcione a mangueira mangueira hidrául hidráulica ica de volta volta para o motor de acionamento do ventilador. 1— Mangueira Hid Hidráulica ráulica (com 2— Paraf Parafuso uso o Motor de Acionamento do Ventilador)
7 0 R A M 2 2 — N U — A 8 8 6 0 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
OUO1073,0002117 -54-26AUG10- 2/7
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0505-0510-7 0510-7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=107
Sistema de Arrefecimento 9. Identique e desconecte as mangueiras mangueiras hidráulicas hidráulicas do motor de acionamento do ventilador (1 e 2). Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 10. Direcione as mangueiras mangueiras pela abertura na late lateral ral da
7 0 R P A 3 0 — N U — A 0 1 4 1 2 0 1 X T
estrutura. 1—Mangu 1—Man guei eira ra Hidr Hidráu áuli lica ca
2—Mangu 2—Manguei eira ra Hi Hidr dráu áuli lica ca
OUO1073,0002117 -54-26AUG10-3/7
11. Apoie o conjunto do motor de acionamento do ventilador (2). Remova os parafusos (1) e o conjunto do motor de acionamento do ventilador (2). 1—Para 1—Pa rafu fuso so (4 us usad ados os))
2—Conj 2—Conjun unto to do Mo Moto torr de Acionamento do Ventilador
7 0 R A M 3 2 — N U — A 4 8 7 0 2 0 1 X T
OUO1073,0002117 -54-26AUG10-4/7
12. Remova Remova os parafusos (1) e (2) da parte inferior inferior do intercooler. 13. Solte Solte as braçadeiras braçadeiras e desconecte desconecte o tubo inferior inferior do intercooler (3). 1— Parafusos do Su Suporte porte de Montagem à Estrutura 2— Paraf Parafuso uso Inferior Inferior do Intercooler à Estrutura
7 0 R A M 3 2 — N U — A 8 8 7 0 2 0 1 X T
3— Tubo Tubo Inferior do Intercooler
Continua na página seguinte
OUO1073,0002117 -54-26AUG10 -5/7
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
05-0 5-0510-8
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=108
Sistema de Arrefecimento
CUIDADO: Componente pesado, use um guincho. Especicação Intercooler—Peso........... ........................ ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 33 kg 73 lb
7 0 R A 3 M 2 — N U — A 9 8 7 0 2 0 1 X T
14. intercooler Instale Instale um (1). dispositiv dispositivo o de elevação elevação adequado no 15. Remova Remova os parafusos (2), as arruelas e as porcas de cada um dos lados do intercooler. 16. Remova Remova o intercoole intercooler. r. 1— Inte Intercoo rcooler ler
2— Parafuso (8 usados) OUO1073,0002117 -54-26AUG10- 6/7
17. Remova Remova os parafusos parafusos e o suporte de montagem montagem (1) do intercooler (2). 18. Instale o suporte de montagem no novo intercooler. intercooler. Aperte os parafusos conforme a especicação. 7 0 R A M 3 2 — N U — A 0 9 7 0 2 0 1 X T
Especicação Parafusos do Suporte de Montagem ao Intercooler—Torque.......................................................................37 N·m 27 lb-ft
19. Veriqu Verique e se todas as vedações vedações de espuma espuma estão no lugar e instale o intercooler. Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafusos do Intercooler ao Radiador—Torque..... Radiador—Torque.................. ......................... ........................ ........................ ......................... ..............37 .37 N·m 27 lb-ft Parafuso Inferior do Intercooler à Estrutura—Torque.... Estrutura—T orque................ ......................... ......................... ........................ ......................... ....................55 .......55 N·m 41 lb-ft
20. Instale Instale o conjunto conjunto do motor motor de acionamento acionamento do ventilador ventilador.. Aperte Aperte os parafusos parafusos conforme conforme a especicação. Especicação Parafusos do Conjunto do Motor de Acionamento do Ventilador—Torque...................................................................73 N·m 54 lb-ft
1— Suporte d dee Montagem
2—Intercooler
22. Instale o conjunto do condensador. 23. Ligue o conector conector do chicote chicote elétrico elétrico ao receptor-secador. 24. Instale Instale o ventilador ventilador e a proteção proteção do ventilador. ventilador. Consulte Remoção e Instalação do Ventilador , Proteção do Ventilador e Cobertura do Ventilador. (Grupo 0510.) 25. Instale Instale as as baterias. Consulte Remoção e Instalação das Baterias. (Grupo 9015-20).
21. Conecte Conecte as mangueiras mangueiras hidráulica hidráulicass do motor motor de acionamento do ventilador. OUO1073,0002117 -54-26AUG10- 7/7
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0505-0510-9 0510-9
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=109
Sistema de Arrefecimento
Remoção Remoç ão e Insta Instalação lação do Resf Resfriador riador de Combustível 1. Identiqu Identique e e desconecte desconecte as mangueiras mangueiras de combustível (1 e 4).
7 0 B E F 1 5 — N U — A 5 4 2 9 1 0 1 X T
2. Retire Retire os parafusos parafusos (3) e o resfriador resfriador de combustível combustível (2). 3. Repare ou substitua substitua conforme necessário. 4. Instale Instale o resfriador resfriador e conecte conecte as mangueiras. mangueiras. 5. Instale Instale o conjunto conjunto do ltro ltro de ar. ar. 1— Mangueira de Retorn Retorno o de Combustível 2— Resfriador de Comb Combustível ustível
3— Parafusos (4 usados) 4— Mang Mangueir ueiraa de Fornecimento de Combustível OUO1073,0002101 OUO1073,0 002101 -54-13MAR07-1 -54-13MAR07-1/1 /1
Remoção e Instalação do Sistema de Arrefecimento CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico OUO1073,000211A -54-26AUG10-1/12
CUIDADO: Evitepulverização possíveis acidentes causadas pela de água pessoais quente. NÃO retire a tampa do tanque de compensação enquanto o motor não estiver frio. Em seguida, removaa lentamente remov lentamente a tampa. 8 8 G U A 3 2 — N U — 1 8 2 S T
2. Remova Remova a tampa do ltro ltro do tanque tanque de compensação compensação para aliviar a pressão. 3. Abra a válvula válvula de dreno dreno e drene o líquido líquido de arrefecimento em um recipiente adequado. Especicação Sistema de Arrefecimento—Capacidade............. ......................... ........................ ......................... ......................... ...................... .......... 26,0 l 6.9 gal
4. Remova Remova as bateri baterias. as. Consulte Consulte Remoção e Instalação das Baterias. Baterias. (Grupo (Grupo 9015-20). 9015-20).
5. Remova Remova os painéis painéis de acesso na parte inferio inferiorr da máquina.
Continua na página seguinte
OUO1073,000211A -54-26AUG10- 2/12
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
05-0510-1 5-0510-100
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=110
Sistema de Arrefecimento 6. Erga o capô capô do motor motor.. 7. Remova Remova o pino de retenção retenção e descone desconecte cte a haste haste do suporte suport e do capô (1). 7 0 R A M 5 0 — N U — A 7 8 1 0 2 0 1 X T
CUIDADO: Componente pesado, use um guincho. Especicação Capô do Motor—Peso Motor—Peso............. ......................... ........................ ........................ ......................... .................... ....... 45 kg 100 lb
8. Prenda Prenda o dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado adequado no capô. 9. Remova Remova os parafus parafusos os (2) e o capô capô (3). (3). 1— Haste do Supor Suporte te do Capô 2— Paraf Parafusos usos
3—Capô
7 0 B E F 0 2 — N U — 7 A 4 8 8 1 0 1 X T
OUO1073,000211A -54-26AUG10-3/12
10. Afrouxe as braçadeiras e desconecte o tubo tubo superior do intercooler (1) e a mangueira superior do radiador (3). 11. Remova o tubo de entrada do turbocompressor (2). 7 0 R P A 3 0 — N U —
12. Solte Solte as braçadeiras braçadeiras e desconecte desconecte a mangueira mangueira do líquido de arrefecimento (4) do radiador. 13. Remova Remova as braçadeira braçadeirass que xam a mangueira mangueira do líquido de arrefecimento (5) na proteção do ventilador. 14. Drene o tanque de óleo hidráulic hidráulico. o. A capacidade capacidade aproximada de óleo é de 136 l (36 gal). 15. Desconecte Desconecte as mangueiras mangueiras hidráulica hidráulicass (6 e 7) do resfriador resfri ador de óleo hidráulico. hidráulico. Coloque Coloque tampas e bujões para fechar todas as aberturas. 16. Remova Remova os parafusos e o suporte suporte de montagem montagem superior (8).
4 A 2 4 1 2 0 1 X T
1— Tubo Superior Superior do Intercooler 2— Tudo de Entrada do Turbocompressor 3— Mangueira Sup Superior erior do Radiador 4— Mangueira do Líq Líquido uido de Arrefecimento Continua na página seguinte
5— Mangueira do Líqu Líquido ido de Arrefecimento 6— Mangueira H Hidráulica idráulica 7— Mangueira H Hidráulica idráulica 8— Supo Suporte rte de Mon Montagem tagem Superior
OUO1073,000211A -54-26AUG10- 4/12
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0505-0510-11 0510-11
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=111
Sistema de Arrefecimento NOTA: Não é necessário descarregar o sistema de ar-condicionado. 17. Desligue Desligue o conector do chicote elétrico elétrico (3) do receptor-secador.
7 0 R A M 3 2 — N U — A 5 8 7 0 2 0 1 X T
18. do Remova todas as braçadeiras braça deiras que prendem as linhas linhas ar-condicionado à estrutura ou painéis. IMPORTANTE: Tenha cuidado ao reposicionar o condensador para evitar danos nas suas aletas. 19. Retire Retire os parafusos parafusos (1). Ponha o condensador condensador (2) de lado e em uma posição segura. 1— Parafuso (4 usados) 2— Condensado Condensador r
3— Con Conector ector
OUO1073,000211A -54-26AUG10-5/12
20. Remova Remova os parafusos (2) e o suporte suporte de montagem montagem do condensador (1). 1—Supo 1—Su port rtee de Mont Montag agem em
2—Pa 2—Para rafu fuso soss 7 0 R A M 3 2 — N U — A 6 8 7 0 2 0 1 X T
OUO1073,000211A -54-26AUG10-6/12
IMPORTANTE: Tenha cuidado ao reposicionar o resfriador de combustível para evitar danos nas suas aletas. 21. Retire Retire os parafusos parafusos (1). Coloque Coloque o resfriador resfriador de combustível (2) e o suporte de montagem de lado em uma posição segura. 1— P Paarafusos
7 0 R P A 5 0 — N U — A 9 2 4 1 2 0 1 X T
2— Re Resfriador de Combustível
Continua na página seguinte
OUO1073,000211A -54-26AUG10- 7/12
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
05-0510-1 5-0510-122
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=112
Sistema de Arrefecimento 22. Desconecte a mangueira mangueira inferior do resfriador resfriador de óleo hidráulico (1). Coloque tampas e bujões para fechar todas as aberturas. 1— Mangueira Hidráulica
7 0 R A P 3 0 — N U — A 1 1 4 1 2 0 1 X T
OUO1073,000211A -54-26AUG10-8/12
23. Desconecte Desconecte a mangueira mangueira hidráulica hidráulica do motor motor de acionamento do ventilador (1) do tanque de óleo hidráulico. Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 24. Remova Remova o parafuso parafuso (2) e a braçadeira braçadeira da mangueira. mangueira.
7 0 R P A 9 1 — N U — 8 5 3 2 2 0 1 X T
25. Direcione Direcione a mangueira hidráulic hidráulica a de volta para o motor de acionamento do ventilador. 1— Mangueira Hid Hidráulica ráulica (com 2— Paraf Parafuso uso o Motor de Acionamento do Ventilador)
7 0 R A M 2 2 — N U — 8 A 8 6 0 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
OUO1073,000211A -54-26AUG10- 9/12
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0505-0510-13 0510-13
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=113
Sistema de Arrefecimento 26. Identique e desconecte as as mangueiras hidráulicas do motor de acionamento do ventilador (1 e 2). Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 27. Direcione as mangueiras mangueiras pela abertura na late lateral ral da
7 0 R
estrutura. 1—Mangu 1—Man guei eira ra Hidr Hidráu áuli lica ca
A P 3 0 — N U — A 0 1 4 1 2 0 1 X T
2—Mangu 2—Manguei eira ra Hi Hidr dráu áuli lica ca
OUO1073,000211A -54-26AUG10-10/12
CUIDADO: Componente pesado, use um guincho. Especicação Sistema de Arrefecimento—Peso Aproximado................. Aproximado..... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 159 kg 350 lb
7 0 R P A 2 0 — N U — A 7 7 0 1 2 0 1 X T
IMPORTANTE: Não use olhais para elevação nos componente compo nentess individuais individuais do sistema sistema de arrefecimento (intercooler, radiador e resfriador de óleo hidráulico) hidráulico) para levantar o sistema sistema de arrefecimento inteiro. 28. Instale Instale um dispositi dispositivo vo de elevação elevação adequado no sistema de arrefecimento (1).
1— Sistema de Arrefecimento Continua na página seguinte
OUO1073,000211A -54-26AUG10- 11/12
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
05-0510-1 5-0510-144
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=114
Sistema de Arrefecimento 29. Desconecte Desconecte o tubo inferior inferior do intercool intercooler er (2) e a mangueira inferior do radiador (3). 30. Remova Remova os parafusos parafusos (4—6) dos componentes componentes do sistema de arrefecimento. 7 0 R P A 9 0 — N U — A 9 1 7 1 2 0 1 X T
IMPORTANTE: Certique-se de que a conexão inferior do resfriador de óleo hidráulico está livre dos painéis e tampas ao elevar o sistema sistema de arrefecimen arrefecimento. to. 31. Retire os parafusos (1) e o sistema de arrefecimento. arrefecimento. 32. Substitua componentes componentes conforme necessário. 33. Instale Instale o sistema de arrefeciment arrefecimento. o. Aperte Aperte os parafusos (4—6) conforme a especicação. Especicação Parafuso Inferior do Intercooler à Estrutura—Torque.... Estrutura—T orque................ ......................... ......................... ........................ ......................... ....................55 .......55 N·m 41 lb-ft Parafuso Inferior do Radiador à Estrutura—Torque.... Estrutura—T orque................ ......................... ......................... ........................ ......................... ....................55 .......55 N·m 41 lb-ft Parafuso Inferior do Resfriador de Óleo Hidráulico à Estrutura—Torque.... Estrutura—T orque................ ......................... ......................... ........................ ......................... ....................55 .......55 N·m 41 lb-ft
34. Conecte os tubos superior e inferior do intercooler. intercooler. 35. Conecte as mangueiras superior e inferior inferior do radiador. 36. Conecte Conecte as mangueira mangueirass superior e inferior inferior do resfriador de óleo hidráulico. 37. Direcione Direcione e conecte conecte as mangueiras mangueiras hidráulicas hidráulicas do motor de acionamento do ventilador. 38. resfriador Instale Instale o condensado conde nsadorr de ar-condici ar-condicionado onadorr e o de combustível. 39. Ligue o conector conector do chicote chicote elétrico elétrico ao receptor-secador.
1— Parafusos Parafusos 2— Tubo Tubo do Intercooler 3— Mangueira do Radiador
4— Paraf Parafuso uso 5— Paraf Parafuso uso 6— Paraf Parafuso uso
41. Instale Instale as tampas. tampas. 42. Instale Instale o capô. 43. Instale as baterias. baterias. Consulte Remoção Remoção e Instalação Instalação das Baterias. (Grupo 9015-20). 44. Abasteça Abasteça o sistema de de arrefecimento. arrefecimento. Consulte Procedimento de Abastecimento e Desaeração do Sistema de Arrefecimento. (Manual do Operador.) 45. Complete Complete e verique verique o nível ní vel do óleo hidráulico. Consulte Capacidades de Drenagem e Reabastecimento da 200DLC (Manual do Operador.) IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. O procedimento partid procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 46. Execute Execute o procedime procedimento nto de partida partida da bomba. bomba. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
40. Instale Instale os parafusos e o suporte suporte de montagem montagem superior do sistema de arrefecimento. OUO1073,000211A -54-26AUG10-12/12
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0505-0510-15 0510-15
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=115
Sistema de Arrefecimento
Remoção e Instalação do Ventilador, Proteção do Ventilador e Cobertura do Ventilador Remoção e Instalação do Ventilador e da Capa do Ventilador 8 G U A 3 2 — N U — 1 8 2 S T
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causadas pela pulverização de água quente. NÃO retire a tampa do tanque de compensação enquanto o motor não estiver frio. Em seguida, removaa lentamente remov lentamente a tampa. 1. Remova Remova a tampa do ltro ltro do tanque tanque de compensação compensação para aliviar a pressão. 2. Drene o líquido líquido de arrefeci arrefeciment mento o até que o nível que que abaixo da mangueira superior do radiador.
OUO1073,0002118 -54-18APR07-1/7
3. Remova Remova os parafusos parafusos (2) e a proteção proteção do ventilador ventilador (3). 4. Solte Solte as braçadeiras braçadeiras e remova a mangueira mangueira superior superior do radiador (1). 1— Mangueira Sup Superior erior do Radiador 2— Parafuso (4 usados)
7 0 R P A 3 0 — N U — A 5 0 4 1 2 0 1 X T
3— Cobertura do V Ventilador entilador
Continua na página seguinte
OUO1073,0002118 -54-18APR07 -2/7
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
05-0510-1 5-0510-166
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=116
Sistema de Arrefecimento 5. Solte Solte as braçadeiras braçadeiras e remova a mangueira mangueira supe superior rior do radiador. 6. Remova Remova os parafusos parafusos (2), as arruelas arruelas e o ventilador ventilador (1). 7 0 R
7. Instale o ventilador, ventilador, as arruelas e os parafusos. Aperte os parafusos conforme a especicação.
M A 7 2 — N U — A 5 1 2 1 2 0 1 X T
Especicação Parafusos do Ventilador—Torque........................................................................37 N·m 27 lb-ft
8. Instale Instale a mangueira mangueira superior superior do radiador. radiador. 9. Instale Instale a proteção do ventilad ventilador or e os parafusos. parafusos. Aperte os parafusos conforme a especicação.
1— Venti Ventilador lador
Especicação Parafusos da Proteção do Ventilador—Torque...................................................................37 N·m 27 lb-ft
2— Parafuso (6 usados)
Remoção e Instalação da Proteção do Ventilador
10. Abasteça Abasteça o sistema sistema de arrefecimen arrefecimento. to. Consulte Consulte Procedimento de Abastecimento e Desaeração do Sistema de Arrefecimento. (Manual do Operador.) OUO1073,0002118 -54-18APR07-3/7
CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X
1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 1— Botã Botão o de Liberação Liberação de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico
T
OUO1073,0002118 -54-18APR07-4/7
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causadas pela pulverização de água quente. NÃO retire a tampa do tanque de compensação enquanto enqua nto o motor não estiver estiver frio. Em seguida, seguida, removaa lentamente remov lentamente a tampa. tampa. 8 8 G U A 3 2 — N U — 1 8 2 S T
2. Remova Remova a tampa do ltro ltro do tanque de compen compensação sação para aliviar a pressão. 3. Drene o líquido líquido de arrefeci arrefeciment mento o até que o nível que que abaixo da mangueira superior do radiador.
Continua na página seguinte
OUO1073,0002118 -54-18APR0 7-5/7
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0505-0510-17 0510-17
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=117
Sistema de Arrefecimento 4. Erga o capô capô do motor. motor. 5. Remova Remova o pino de retenção retenção e desconec desconecte te a haste do do suporte do capô (1). CUIDADO: Componente pesado, use um guincho.
7 0 R
Especicação Capô do Motor—Peso Motor—Peso............ ........................ ........................ ......................... ......................... .................... ........ 45 kg 100 lb
M A 5 0 — N U — A 7 8 1 0 2 0 1 X T
6. Prenda Prenda o dispositivo dispositivo de elevação elevação adequado adequado no capô. 7. Remova Remova os parafus parafusos os (2) e o capô (3). (3). 8. Remova Remova o ventilad ventilador or e a sua capa. capa. 9. Remova Remova as tampas tampas de acesso na parte parte inferior inferior da máquina. 1— Haste do Suporte d do o Capô 2— Paraf Parafusos usos
7 0 B E F 0 2 — N U —
3— Cap Capô ô
7 A 4 8 8 1 0 1 X T
Continua na página seguinte
OUO1073,0002118 -54-18APR07 -6/7
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
05-0510-1 5-0510-188
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=118
Sistema de Arrefecimento 10. Remova Remova a proteção proteção do ventilador ventilador (8) e o motor do ventilador. 11. Solte as braçadeiras e remova o tubo superior do intercooler (1). 7 0 R A P 3 0 — N U — A 6 0 4 1 2 0 1 X T
12. Remova Remova o tubo de entrada do turbocompresso turbocompressorr (2). 13. Solte Solte as braçadeiras braçadeiras e desconecte desconecte a mangueira mangueira superior do radiador (3) e a mangueira do líquido de arrefecimento arrefecime nto (4). 14. Faça vácuo no tanque de de óleo hidráulico usando uma bomba de vácuo. Consulte Faça Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). 15. Desconecte a mangueira hidráulica hidráulica (7). Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. NOTA: Os parafusos inferiores da proteção podem ser acessados removendo-se o painel de acesso na parte inferior da subestrutura. 16. Remova Remova os parafusos (6) e as arruelas arruelas da proteção proteção do ventilador (5). IMPORTANTE: Para evitar danos na proteção do ventilador, recorra a um técnico adicional para auxiliar na passagem da proteção pelo eixo do motor de acionamento do ventilador no sentido de baixo para cima.
1— Tubo Superior Superior do Intercooler 2— Tudo de Entrada do Turbocompressor 3— Mangueira Sup Superior erior do Radiador 4— Mangueira do Líq Líquido uido de Arrefecimento
5— Cobertura do Ventil Ventilador ador 6— Parafuso (8 usados) 7— Mangueira H Hidráulica idráulica 8— Cobertura do Ventil Ventilador ador
20. Instale o tubo superior do resfriador do intercooler. intercooler. 21. Instale o tubo de entrada entrada do turbocompressor turbocompressor.. 22. Instale Instale o ventilador ventilador e sua capa. 23. Conecte Conecte a mangueira mangueira superior superior do radiador radiador e a mangueira do líquido de arrefecimento.
17. Erga a proteção do ventilador, ventilador, incline incline para o lado esquerdo da máquina e remova.
24. Instale Instale o capô.
18. Instale Instale a proteção proteção do ventilador ventilador,, as arruelas e os parafusos. parafusos. Aperte Aperte os parafusos parafusos conforme conforme a especicação. Especicação Parafusos da Cobertura do Ventilador—Torque...................................................................37 N·m 27 lb-ft
25. Abasteça Abasteça o sistema sistema de arrefecimento. arrefecimento. Consult Consulte e Procedimento de Abastecimento Abastecimento e Desaeração do Sistema de Arrefecimento. (Manual do Operador.) 26. Veriqu Verique e o nível nível do óleo óleo hidráu hidráulic lico. o. Abaste Abasteça ça conf conf orme orme necessário. Consulte Capacidades Capacidades de Drenagem e Reabastecimento da 200DLC (Manual do Operador.)
19. Conecte a mangueira do resfriador de óleo óleo hidráulico. OUO1073,0002118 -54-18APR07-7/7
Remoção e Instalação do Tanque de Compensação do Líquido de Arrefecimento CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais causadas pela pulverização de água quente. NÃO retire a tampa do tanque de compensação enquanto enqua nto o motor não estiver estiver frio. Em seguida, seguida, removaa lentamente remov lentamente a tampa. tampa.
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 8 2 S T
1. Remova Remova a tampa do ltro ltro do tanque de compen compensação sação para aliviar a pressão. Continua na página seguinte
OUO1073,0002119 -54-18APR0 7-1/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0505-0510-19 0510-19
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=119
Sistema de Arrefecimento 2. Drene o líquido líquido de arrefeci arrefeciment mento o até que o nível que que abaixo do nível do tanque de compensação. 3. Afrouxe Afrouxe as braçadeiras braçadeiras da mangueir mangueira a e desconecte desconecte as mangueiras (1, 2 e 5). 7 0 R A P 4 0 — N U — A 2 9 3 1 2 0 1 X T
4. Remova os os parafusos (3) e o tanque de compensação do líquido de arrefecimento (4). 5. Remova Remova o tanque de compens compensação ação do líquido líquido de arrefecimento. Substitua conforme necessário. 6. Instale Instale os parafusos parafusos e o tanque tanque de compensaç compensação ão do líquido de arrefecimento. 7. Conecte as mangueiras mangueiras e aperte as braçadeiras. 8. Abasteça o sistema sistema de ar refecimento. refecimento. Consulte Procedimento de Abastecimento e Desaeração do Sistema de Arrefecimento. (Manual do Operador.)
1— Mang Mangueira ueira 2— Mang Mangueira ueira 3— Parafuso ((44 usados)
4— Tan Tanque que de Compensação do Líquido de Arrefecimento 5— Mang Mangueir ueiraa OUO1073,0002119 -54-18APR07-2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
05-0510-2 5-0510-200
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=120
Sistema de Arrefecimento
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0505-0510-21 0510-21
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=121
Grupo 0520
Sistema de Admissão Remoção e Instalação do Puricador de Ar
7 0 R P A 4 0 — N U — 4 1 3 1 2 0 X 1 T
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
05-0 5-0520-1
LD30992,000041E -54-05APR07 -1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=122
Sistema de Admissão 1— Braçadeira da M Mangueira angueira 2— Mang Mangueir ueiraa 3— Braçadeira da M Mangueira angueira 4— Interruptor de Restrição no Filtro de Ar 5— Parafuso (2 usados) 6— Arru Arruela ela (2 usad usadas) as) 7— Tubo Tubo de Admissão 8— Arru Arruela ela 9— Paraf Parafuso uso
10— Arruela (2 usadas) 11— Porca (2 usadas) 12— Parafuso 13— Arruela 14— Suporte de Montagem 15— Parafuso (2 usados) 16— Arruela (2 usadas) 17— Tubo de Admissão 18— Braçadeira Plástica
19— Sensor de Temperatura do Ar de Admissão 20— Braçadeira da Mangueira 21— Mangueira 22— Braçadeira da Mangueira 23— Braçadeira da Mangueira 24— Mangueira 25— Braçadeira da Mangueira 26— Parafuso (4 usados) 27— Arruela (4 usadas)
28— Suporte de Montagem 29— Arruela (4 usadas) 30— Parafuso (4 usados) 31— Braçadeiras do Alojamento de Montagem 32— Carcaça do Filtro de Ar 33— Elemento de Segurança 34— Elemento de Filtro Principal 35— Tampa 36— Válvula Contra Poeira do Puricador de Ar LD30992,000041E LD30992,0 00041E -54-05APR07-2 -54-05APR07-2/2 /2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0505-0520-2 0520-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=123
Sistema de Admissão
TM12021 (24OCT11)
05-0 5-0520-3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=124
Grupo 0560
Sistema Externo de Fornecimento de Combustível Remoção e Instalação do Tanque de Combustível 1. Drene o combu combustíve stívell do tanque. tanque. A capacidade capacidade aproximada é de 400 l (105.7 gal). NOTA: Os dois parafusos da tampa (1) estão na caixa de ferramentas (4). CUIDADO: Componente pesado, use um guincho. 2. Desconecte Desconecte e remova remova o chicote chicote elétrico elétrico da caixa de ferramentas.
7 0 R A M 0 3 — N U — A 2 1 2 1 2 0 1 X T
3. Remova Remova o degrau (2), (2), a tampa (1), (1), o corrimão corrimão (3) e a caixa de ferramentas (4). Especicação Caixa de Caixa Ferramentas—Peso................ Ferramentas—Peso... ......................... ........................ ........................ ......................... .................... ....... 33 kg 72 lb
4. Retire Retire a tampa da válvula válvula de control controle e e a tampa do tanque de óleo hidráulico. 1— Tampa 2— Degrau Degrau Continua na página seguinte
3— Corr Corrimão imão 4— Caixa de F Ferramentas erramentas
TJ15698,0000153 -54-12APR0 7-1/3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0505-0560-1 0560-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=125
Sistema Externo de Fornecimento de Combustível 5. Desligue Desligue o conector conector elétrico elétrico (4) e a mangueira mangueira de retorno (2). 6. Desconecte Desconecte a mangueira mangueira de fornecim fornecimento ento de combustível da parte inferior do tanque. 7 0 R A M 7 0 — N U — A 0 0 2 0 2 0 1 X T
CUIDADO: Componente pesado, use um guincho. 7. Retire Retire os parafusos parafusos (1) e o tanque de combustí combustível. vel. Especicação Tanque de Combustível—Peso........... 108 kg sem combustível (aproximadamente) 238 lb sem combustível (aproximadamente)
8. Repare ou substitua substitua conforme necessário. 9. Instale o tanque de combustível e aperte os parafusos de montagem conforme a especicação. 7 0 R A M 7 0 — N U —
Especicação Parafusos de Montagem do Tanque de Combustível—Torque..................................................................270 N·m 199 lb-ft
7 A 9 1 0 2 0 1 X T
10. Conecte a mangueira de de fornecimento de combustível, combustível, a mangueira de retorno e o conector elétrico. 11. Instale a tampa da válvula de controle e a tampa do tanque de óleo hidráulico. 1— Parafusos ((44 usados) 2— Mangueira de Reto Retorno rno de Combustível
3— Braça Braçadeir deiraa 4— Conector Elétrico
TJ15698,0000153 TJ15698,0 000153 -54-12APR07-2 -54-12APR07-2/3 /3
12. Remova Remova o corrimão corrimão (3), a caixa de ferramentas ferramentas(4), (4), a tampa (1) e o degrau (2). 13. Abasteça Abasteça o tanque tanque com combustíve combustível.l. 14. 14. do Sangre Sangr e o sistema de combu combustível. Consulte Sangria Sistema de Combustível. (Manual do Operador.) 1— Ta Tampa mpa 2— Degra Degrau u
3— Corr Corrimão imão 4— Caixa de Ferramentas
7 0 R A M 0 3 — N U — A 2 1 2 1 2 0 1 X T
TJ15698,0000153 TJ15698,0 000153 -54-12APR07-3 -54-12APR07-3/3 /3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
05-0 5-0560-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=126
Sistema Externo de Fornecimento de Combustível
Remoção e Instalação do Filtro de Combustível Primário (Separador de Água) 1. Afrouxe Afrouxe a válvula válvula de dreno na parte inferior inferior do ltro ltro e drene o óleo em um recipiente.
7 0 R A
2. Desligue Desligue o conector conector elétrico elétrico (2) da parte inferior inferior do ltro.
1 M 2 — N U — A 1 8 4 0 2 0 1 X T
3. Identique Identique e desconecte desconecte as manguei mangueiras ras de combustível (3). 4. Remova Remova os parafusos parafusos (1) e o conjunto conjunto do ltro ltro de combustível primário. 5. Instale Instale o conjunto conjunto do ltro de combustível combustível primário primário e aperte os parafusos. 6. Conecte Conecte as mangueiras mangueiras de combustível de combustível e o conector conector elétrico.
1— Parafuso (2 usados) 2— Conector Elétrico
3— Mangueira de Com Combustível bustível (2 usadas)
7. Sangre Sangre o sistema sistema de combustíve combustível.l. Consulte Consulte Sangria Sangria do Sistema de Combustível. (Manual do Operador.) TJ15698,0000154 -54-11APR07-1/1
Remoção e Instalação do Filtro de Combustível Final 1. Afrouxe Afrouxe a válvula válvula de dreno na parte inferior inferior do ltro ltro e drene o óleo em um recipiente.
7 0 R A M 1 2 — N U — A 2 8 4 0 2 0 1 X T
2. Desconecte Desconecte o conect conector or elétrico elétrico (2). 3. Identique Identique e desconecte desconecte as manguei mangueiras ras de combustível (3). 4. Remova Remova os parafusos parafusos (1) e o conjunto conjunto do ltro ltro de combustível nal. 5. Instale Instale o conjunto conjunto do ltro de combustív combustível el nal e aperte os parafusos. 6. Conecte Conecte as mangueiras mangueiras de combustí combustível vel e o conector conector
1— Parafuso (2 usados) 2— Conector Elétrico
3— Mangueira de Com Combustível bustível (2 usadas)
elétrico. 7. Sangre Sangre o sistema sistema de combustível. de combustível. Consulte Sangria do Sistema de Combustível. (Manual do Operador.) TJ15698,0000155 -54-11APR07-1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0505-0560-3 0560-3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=127
Sistema Externo de Fornecimento de Combustível
TM12021 (24OCT11)
05-0 5-0560-4
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=128
Seção 07 Acionamento Amortecedor (Acoplamento Flexível) Conteúdo
Página
Grupo 0752—Elementos Remoção e Instalação do Acionamento Amortecedor (Acoplamento Flexível).......................... Flexível)..........................07-0752-1 07-0752-1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
07-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=1
Conteúdo
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
07-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=2
Grupo 0752
Elementos Remoção e Instalação do Acionamen Acionamento to Amortecedor (Acoplamento (Acoplamento Flexível) 1. Remova Remova o motor motor ou a bomba hidrául hidráulica. ica. Consulte Consulte Remoção e Instalação do Motor. (Grupo 0400.) ou Consulte Remoção e Instalação das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). NOTA: O acoplamento exível poderá sair com a bomba ou permanecer no volante do motor. 2. Remova Remova as as peças peças (1 a 8). 8). 3. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
7 0 R A M 2 0 — N U — 9 6 9 9 1 0 1 X T
IMPORTANTE: Não use martelo de aço para instalar os pinos-guia pinos-guia (2). Use apenas apenas martelo de borracha ou de plástico. 4. Ca Caso so os pi pino noss-gu guia ia no vo vola lant nte e do moto motorr se da dani niq que uem, m, remova remov a e substitua substitua os pinos. Use pinos novos e instale-os no volante usando martelo plástico ou de borracha. 5. indexação Instale Instale cada esteja um dos alinhado inserto insertos com s deoforma pino-guia, que oinstalado furo furo de na etapa anterior.
1— Parafuso Cubo Cubouso de Ajuste (2 2— Paraf usados) 3— Acoplamento Flexível 4— Parafuso (4 usados)
5— Pinos-guia Inser Inserto to (4 usado usados) s) 6— ((44 usados) 7— Parafuso (4 usados) 8— Inser Inserto to (4 usado usados) s)
FS41334,0000170 FS41334,00 00170 -54-10APR07 -54-10APR07-1/3 -1/3
6. Aplique Trava-rosca Trava-rosca e Vedante Vedante PM37418 PM37418 (resistência média) médi a) nos parafusos (3). Apert Aperte e conforme a especicação. Especicação Parafuso Parafu so do Acoplamento Flexível ao Volante—Torque.....................................................................137 N·m 101 lb-ft
7 0 R A M 9 1 — N U
7. Instale Instale o acoplamento acoplamento exível exível (4) nos insertos insertos do volante (2) como mostrado.
— A 3 9 8 9 1 0 1 X T
1— Vo Volante lante do Motor 2— Inserto (4 usados)
3— Parafuso (4 usados) 4— Acoplamento Flexível Continua na página seguinte
FS41334,0000170 -54-10APR0 7-2/3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
0707-0752-1 0752-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=131
Elementos 8. Limpe Limpe a face da carcaça carcaça da bomba hidráuli hidráulica ca (1). 9. Aplique Trava-rosca Trava-rosca e Vedante Vedante PM37418 PM37418 (Resistência Média) às roscas dos parafusos (4). 10. Instale Instale a tampa (2) no cubo (5) usando usando os parafusos
7 0 R A M 9 1 — N U — A 1 9 8 9 1 0 1 X T
(4) e aperte conforme a especicação. Especicação
Parafusos do Inserto da Bomba—Torque.......... Bomba—T orque....................... ......................... ........................ ......................... ......................... ..............137 ..137 N·m 101 lb-ft
CUIDADO: Instale o conjunto do cubo com a face alinhada com a extremidade do eixo da bomba. O conjunto não pode pode friccionar friccionar ou tocar a carcaça da bomba ou a vedação do óleo do eixo quando girado. 11. Instale o cubo (5) nas chavetas do eixo da bomba (6). Posicione Posicione o conjunto conjunto do cubo com a face alinhada com a extremidade do eixo da bomba. O espaçamento entre o cubo e o carcaça da bomba é de aproximadamente 2 mm (0.08 in.).
1— Carca Carcaça ça da Bomb Bombaa Hidráulica 2— Inserto (4 usados) 3— Paraf Parafuso uso de Ajuste (2 usados)
4— Paraf Parafuso uso (4 usad usados) os) 5— Cub Cubo o 6— Eixo da Bom Bomba ba
14 14.. In Instal stale e o motor motor ou a bomba hidráulica. hidráulica. Consulte Consulte Remoção e Instalação do Motor. (Grupo 0400.) ou 12. Aplique Trava-rosca e Vedante Vedante PM37418 (Resistência Consulte Remoção e Instalação das Bombas 1 e 2. Média) nos parafusos (3). (Grupo 3360). 13. Aperte Aperte os parafusos parafusos de ajuste (3) conforme conforme a especicação. Especicação Parafuso de Ajuste do Cubo ao Eixo da Bomba—Torque.......... Bomba—T orque....................... ......................... ........................ ......................... ......................... ..............108 ..108 N·m 80 lb-ft FS41334,0000170 FS41334,0 000170 -54-10APR07-3 -54-10APR07-3/3 /3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
07-0 7-0752-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=132
Seção 17 Estrutura ou Estrutura de Suporte
Conteúdo Página
Grupo 1740—Instalação da Estrutura Estrutura Soldagem na Máquina............... Máquina......................... ................ ...... 17-1740-1 Reparo Rep aro de Solda na Estrutura Principal......................... Principal............... .................... .................... .............. .... 17-1740-2 Grupo 1749—Pesos do Chassi Remoção e Instalação do Contrapeso.......... Contrapeso .................... .................... .................... .............. .... 17-1749-1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
17-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=1
Conteúdo
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
17-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=2
Grupo 1740
Instalação da Estrutura Soldagem na Máquina IMPORTANTE: A corrente elétrica que vem da máquina de solda e passa através do sistema elétrico da máquina pode danicar o sistema elétrico da máquina, inclusive a bateria, unidade
6 0 B E 7 F 0 — N U — A 8 7 3 3 0 0 1 X T
de controle do motor controlador de informações (ICF) e o (ECU), controlador principal (MCF).. Desconecte (MCF) Desconecte os cabos da bateria bateria e os conectores elétricos da ECU, ICF e MCF antes de realizar operações de soldagem na máquina. Antes de realizar operações de soldagem na máquina, siga as etapas listadas abaixo para proteger o sistema elétrico da máquina. 1. Desconecte Desconecte os os cabos terra terra e positivos positivos da bat bateria.
1—Conec 1—Con ecto tore ress El Elét étri rico coss
2—Con 2—Contr trol olad ador or Prin Princi cipa pall (MCF)
2. Remova a tampa traseira do console atrás do assento. Consulte Remoção e Instalação da Tampa Traseira. (9015-20.) 3. Deslig Desligu ue os conectores elétricos (1) da MCF (2). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da Cabine (W1) (9015-10.)
OUO1073,0002113 -54-09APR07-1/3
4. Deslig Desligu ue os conectores elétricos (1) da ICF (2). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da Cabine (W1). (9015-10.) 1— Con Conector ector Elétri Elétrico co (2 usados)
2— Cont Controlad rolador or de Informações (ICF)
6 0 R A M 1 0 — N U — A 0 8 3 3 0 0 1 X T
OUO1073,0002113 -54-09APR07-2/3
NOTA: A Unidade de Controle do Motor (ECU) localiza-se no compartimento do motor. 5. Desligue Desligue os os conector conectore es elétricos (2) da unidade unidade de controle do motor (ECU) (1). Consulte Localização Localiz ação dos Componentes do Chicote da Interface do Motor (W5). (9015-10.) 1— ECU (Unidad (Unidadee de Controle do Motor)
2— Conectores E Elétricos létricos
7 0 R P A 9 0 — N U — A 0 2 7 1 2 0 1 X T
OUO1073,0002113 -54-09APR07-3/3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1717-1740-1 1740-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=135
Instalação da Estrutura
Reparo de Solda na Estrutura Principal CUIDADO: Evite gases e poeira potencialmente tóxicos. Gases perigosos podem ser produzidos quando a pintura for aquecida por soldagem elétrica, por soldagem oxiacetilênica ouaraolivre usar um maçarico. Faça todo o trabalho ao ou em uma área bem ventilada. ventilada. Descarte Descarte tintas e solventes de maneira adequada. Se lixar a tinta, evite respirar o pó. Use uma máscara aprovada contra gases. Se usar solvente ou removedor de tinta, retire o removedor com água e sabão antes de soldar. soldar. Retire os recipientes de solvente ou de removedor de tinta e outros materiais inamáveis da área. Permita que os gases se dispersem pelo menos 15 minutos antes da soldagem ou do aquecimento. 1. Remova Remova a pintura antes antes de soldar soldar ou aquecer. aquecer. IMPORTANTE: Desconecte o cabo terra e os cabos positivos positi vos da bateria. Desligue Desligue também os conectores do chicote do controlador principal principal (MCF), do controlador de de informações (ICF) e da unidade de controle do motor (ECU). Consulte Soldagem Solda gem na Máquina. (Grupo 1740). 1740). Permita que somente um soldador qualicado faça este serviço. serviço. Conecte Conecte o grampo de aterramento da máquina de solda próximo de cada área soldada, de modo que a corrente elétric elé tricaa não passe passe atravé atravéss de nenhum nenhum rolame rolamento nto.. Remova ou proteja todas as peças que possam ser danic danicada adass pelo pelo calor calor ou respin respingos gos de solda. solda. 2. Use um dos seguint seguintes es processos processos de solda: solda:
• Processo de soldagem a arco gás metal de eletrodo revestido (SMAW) AWS-E-7018.
• Processo de soldagem por arco elétrico com gás de proteção com eletrodo (GMAW) AWS-ER-70S-3. Proces cesso so de sol soldag dagem em por arco arco elétri elétrico co com eletro eletrodo do • Pro de arame tubular (FCAW) AWS-E70T-1 ou E71T-1.
Reparo de Solda na Estrutura Principal—Especicação Metal Metal da Solda—Resistência à Tração................. Tração..... ......................... ......................... ........................ .......................482,6 ...........482,6 mPa (70,000 psi) Tensão de Escoamento......................................413,7 mPa (60 000 psi) Elongação.......................... Elongação.............. ........................ ........................ ......................... ......................... ........................ .............. .. 22%
IMPORTANTE: A área a ser reparada deve ser pré-aquecida para permitir melhor penetração da solda. 3. Para reparar falhas falhas de metal de solda, remova o metal de solda defeituoso usando arco ou equipamento de esmerilhamento. Limpe totalmente a área a ser soldada. Pré-aqueça os conjuntos estruturais a no mínimo 38 °C (100 °F). Pré-aqueça as ferramentas de trabalho no solo (arestas de corte, patins e talos de dente) a 177 °C (350 °F). Para reparar falhas do metal base remova material suciente para permitir que o metal penetre até a base da trinca. Pré-aqueça os conjuntos estruturais a no mínimo 38 °C (100 °F). Pré-aqueça as ferramentas de trabalho no solo (arestas de corte, patins e talos de dente) a 177 °C (350 °F). Reparo de Solda na Estrutura Principal—Especicação Conjuntos Estruturais—Temperatura de Preaquecimento................. Preaquecimento..... ........................ ........................ ......................... .........................38°C ............38°C (100°F) Ferramentas de Trabalho no Solo—Temperatura de Preaquecimento.... Preaquecimento................ ........................ ......................... ......................... .................. ...... 177°C (350°F) OUO1073,0002114 -54-28MAR07-1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
17-1 7-1740-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=136
Grupo 1749
Pesos do Chassi Remoção e Instalação do Contrapeso 1. Estacione Estacione a máquin máquina a em solo plano. plano. 2. Remova Remova as tampas tampas plásticas plásticas (1) do topo do contrapeso. CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. A capacidade de elevação do olhal diminui à medida que o ângulo de elevação em relação relaçã o à vertical. É necessário necessário usar uma barra de espaçamento para obter, o mais próximo possível, uma elevação vertical a partir dos olhais para elevação. Especicação Contrapeso—Peso........... Contrapeso—Peso ........................ ......................... ........................ ......................... ...................... ......... 4250 kg 9371 lb
1 0 L U J 0 2 — N U — 3 4 0 3 4 1 T
3. Conecte Conecte o contrapeso contrapeso a um dispositi dispositivo vo de elevação elevação adequado (2) usando uma barra de espaçamento (3).
2 0 P E S 3 0 — N U —
4. Remova Remova os parafusos parafusos e as as arruelas arruelas (4). 5. Remova Remova o contrapeso contrapeso..
4 0 3 4 1 T
6. Repare Repare ou substitua substitua conforme conforme necessário. necessário. 7. Instale Instale o contrapeso contrapeso na máquina máquina usando usando um dispositivo de elevação adequado. 8. Instale Instale os parafus parafusos os e as arruela arruelass (4). Aperte Aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso EstruturaContrapeso —T —Torque..... orque.................. ......................... ........................ ........................ .......................1570 ...........1570 Nm 1158 lb-ft
1— Capa Plástica (2 usadas) 2— Dispositivo de Elevação
3— Barra E Espaçadora spaçadora 4— Paraf Parafusos usos e Arru Arruelas elas (4 usados)
1 0 L U J 0 2 — N U — 5 4 0 3 4 1 T
TJ15698,000017D TJ15698,00 0017D -54-02APR07 -54-02APR07-1/1 -1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1717-1749-1 1749-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=137
Pesos do Chassi
TM12021 (24OCT11)
17-1 7-1749-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=138
Conteúdo Página
Grupo 1800—Remoção e Instalação Grupo Remoção e Instalação da Cabine.............. Cabine..............18-1800-1 18-1800-1 Grupo 1810—Compartimento do Operador Remoção e Instalação das Janelas Deslizantes.......... Deslizantes .................... .................... .................... .............. .... 18-1810-1 Remoção e Instalação das Vidraças.................... Vidraças.......... .................... .................... ................... .........18-1810-2 18-1810-2 Dimensões Dim ensões das Vidraças.......... Vidraças ................... ................. ........18-1810-3 18-1810-3 Grupo 1821—Assento e Cinto de Segura de Seguran nça Remoção e Instalação do Assento.................... Assento.......... ................... ................... ............... ............18 .....18-1 -1821-1 821-1 Remoção e Instalação do Cinto de Segurança ................... ............................. .................... ................ ...... 18-1821-2 Desmontagem e Montagem do Assento com Suspensão Mecânica .................... .............................. ................... ................. ........18-1821-3 18-1821-3 Desmontagem e Montagem do Assento com Suspensão Pneumática................. Pneumática....... .................... ................... ................. ........18-1821-4 18-1821-4 Remoção e Instalação das Tampas Tampas dos Consoles Esquerdo e Direito .................... .............................. .................... ................... ............ ... 18-1821-5 Grupo 1830—Aquecimento e Ar-condicionado Cuidados e Manuseio Correto do Refrigerante........................ Refrigerante.............. .................... ................... .........18-1830-1 18-1830-1 Lave e Purgue o Sistema de Ar-condicionado.................. Ar-condicionado........ .................... ................... .........18-1830-2 18-1830-2 Informações sobre o Óleo Refrigerante R134a ................... ............................ ............ ... 18-1830-4 Procedimento de Instalação da Estação de Recuperação/Reciclagem e Carga de Refrigerante R134a .................... .............................. .................... ................... ............ ... 18-1830-5 Recuperação do Refrigerante R134a .................... .............................. .................... .................. ...........18 .....18-1 -1830-6 830-6 Evacue o Sistema R134a.................... R134a...........................18 .....18-1 -1830-6 830-6 Carregue o Sistema R134a....................... R134a.......................18-1830-7 18-1830-7 Remoção e Instalação do Compressor......... Compressor ................... .................... .................... .............. .... 18-1830-7 Remoção e Instalação do Condensador......... Condensador ................... .................... ................... ............ ... 18-1830-8 Remoção e Instalação do Aquecedor e do Ar-condicionado.................. Ar-condicionado........ .................. ............. ............18 .....18-1 -1830-9 830-9 Remoção e Instalação do Receptor-Secador ................... ........................... ...........18 .....18-1830-12 -1830-12
Seção 18 Estação do Operador
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=1
Conteúdo
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=2
Grupo 1800
Remoção e Instalação Remoção e Instalação da Cabine 1. Desconecte Desconecte o cabo cabo de aterramento aterramento (-) da bateria. bateria. 2. Remova Remova os painéis painéis para acessar acessar a traseira traseira da cabine. cabine. 3. Desligue Desligue os conectores conectores do chicote chicote elétrico elétrico da cabine cabine (1—4). 4. Desconecte os os terra (5) da estrutura. 5. Remova Remova o assento. assento. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalaçã Instalação o do Assento. Assento. (Grupo (Grupo 1821).
7 0 R A M 9 1 — N U — A 8 8 3 0 2 0 1 X T
6. Remova Remova o tapete tapete do piso piso da cabine cabine.. 1— Con Conector ector 2— Con Conector ector 3— Con Conector ector
4— Cone Conector ctor 5— Terra
OUO1073,0002107 OUO1073,00 02107 -54-10APR07-1 -54-10APR07-1/10 /10
7. Remova Remova os parafusos parafusos (2) e o suporte suporte (1) da estrut estrutura ura da cabine (3) e do apoio do assento (4). 1— Sup Suporte orte 2— Parafuso (3 usados)
3— Estrutura da Cabine 4— Apoio do Assento 7 0 R A M 6 1 — N U — 1 9 3 0 2 0 1 X T
OUO1073,0002107 OUO1073,00 02107 -54-10APR07-2 -54-10APR07-2/10 /10
8. Remova Remova a tampa tampa (1) do painel painel traseiro traseiro.. 9. Remova Remova os parafusos parafusos (2 e 3) do painel traseiro traseiro (4 (4). ). 10. Puxe o painel traseiro traseiro para frente. frente. Desconecte Desconecte o chicote elétrico do acendedor e da tomada de energia e remova o painel. 1— Tampa 2— Paraf Parafusos usos
7 0 R A M 8 0 — N U — A 2 7 2 0 2 0 1 X T
3— Paraf Parafusos usos 4— Pain Painel el
Continua na página seguinte
OUO1073,0002107 -54-10APR07 -3/10
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1800-1 1800-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=141
Remoção e Instalação 11. Remova os parafusos (1), o painel (2) e o duto de ar (3). 3— Duto d dee Ar
1— Paraf Parafuso uso 2— Pain Painel el
7 0 R A M 8 0 — N U — A 7 4 3 0 2 0 1 X T
OUO1073,0002107 OUO1073,0 002107 -54-10APR07 -54-10APR07-4/10 -4/10
12. Remova Remova os parafusos parafusos (2), o suporte suporte de montagem montagem e o duto de entrada entrada de ar fresco fresco (1). 1— Duto de Entrad Entradaa
2— Paraf Parafuso uso 7 0 A R M 8 0 — N U — A 5 7 2 0 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
OUO1073,0002107 -54-10APR07- 5/10
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-1 8-1800-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=142
Remoção e Instalação 13. Remova Remova o parafuso parafuso (1) atrás do conversor de alimentação de 12 V. 14. Remova Remova os parafusos parafusos (3 e 5) e o suporte suporte (4). Desconecte o chicote elétrico da cabine cabine (2)
7 0 R A M 9 1 — N U — A 7 8 3 0 2 0 1 X T
dos consoles esquerdo e direito e do módulo do Ar-condicionado. Consulte Localização Localiza ção dos Componentes do Chicote da Cabine (W1). (Grupo 9015-10). 15. Remova Remova todas as braçadeira braçadeirass ou braçadeiras braçadeiras plásticas que prendem o chicote da cabine ao piso ou aos consoles. 1— Paraf Parafuso uso 2— Chicote Elétrico da Cabine 3— Paraf Parafuso uso
4— Supo Suporte rte 5— Paraf Parafusos usos
7 0 R A M 9 1 — N U — A 4 9 3 0 2 0 1 X T
OUO1073,0002107 OUO1073,00 02107 -54-10APR07-6 -54-10APR07-6/10 /10
16. Remova Remova o controlado controladorr do monitor monitor (1). Consulte Consulte Remoção e Instalação do Controlador do Monitor. (Grupo 9015-20.) 17. Remova Remova o suporte para copos copos (2) e o painel (3). 1— Controlad Controlador or do Monitor 2— Suporte p para ara Copos
7 0 R A M 7 2 — N U
3— Pain Painel el
A — 6 3 2 1 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
OUO1073,0002107 -54-10APR07 -7/10
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1800-3 1800-3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=143
Remoção e Instalação 18. Remova Remova as tampas de acesso da parte inferior inferior da cabine. 19. Remova os parafusos parafusos de ancoragem (1), espaçadores e arruelas. 7 0
20. estrutura. Remova Remova o parafuso e desconecte desconecte o terra (1) da 1— Fio Ter Terra ra
A R M 9 1 — N U — A 9 8 3 0 2 0 1 X T
2— Parafuso de Ancoragem
Parafuso de Ancoragem Traseiro
7 0 R A M 9 1 — N U — A 0 9 3 0 2 0 1 X T
Parafuso Parafu so de Ancoragem Ancoragem Front Frontal al OUO1073,0002107 OUO1073,0 002107 -54-10APR07 -54-10APR07-8/10 -8/10
21. Remova Remova os parafusos parafusos Allen (3 e 7), os parafusos parafusos (5) e as contraporcas do isolador (1) para separar a est estrut rutura ura da cabine cabine do pis piso. o. Descar Descarte te as contra contrapor porcas cas..
1
1 2
1— Contraporca (4 usadas) 2— Arru Arruela ela (4 usad usadas) as) 3— Parafuso Allen (4 usados) 4— Arru Arruela ela (4 usad usadas) as)
5— Parafuso (6 usados) 6— Arru Arruela ela (6 usad usadas) as) 7— Paraf Parafuso uso Allen 8— Arru Arruela ela
2
3
5
4
6 3 4
5 6 8
3 4
7
Continua na página seguinte
7 0 R A M 9 1 — N U — 3 9 3 0 2 0 1 X T
OUO1073,0002107 -54-10APR07- 9/10
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-1 8-1800-4
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=144
Remoção e Instalação
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Cabine—Peso.................... Cabine—Peso........ ......................... ......................... ........................ ......................... ...................... ......... 330 kg 730 lb
6 0 A R M 4 1 — N U — A 9 0 2 3 0 0 1 X T
22. Use tas de elevação e conecte conecte um dispositi dispositivo vo de elevação adequado aos suportes de elevação (1) no teto da cabine. IMPORTANTE: Antes de levantar a cabine, verique se todos os conectores conectores do chicote elétrico e dutos foram desconectados. 23. Remova Remova a cabine.
1— Suportes de Elevação
24. Repare ou substitua as peças conforme necessário. necessário. IMPORTANTE: Verique se todos os chicotes elétricos e demais componentes não estão obstruindo o caminho antes de instalar a cabine.
26. Instale Instale as tampas de acesso da parte inferior da cabine. cabin e. Aperte Aperte os parafusos parafusos conforme conforme a especicaç especicação. ão.
25. Instale Insta le aconforme cabine. cabine. Aperte Apert e a ferragem ferragem de montagem montagem da cabine a especicação.
Especicação Parafusos da Tampa de Acesso da Cabine—Torque........... Cabine—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ......................... ...............50 ...50 N·m 37 lb-ft
Especicação Parafusos Allen da Cabine ao Piso—T Piso—Torque orque............ ........................ ........................ ........................ ......................... ................50 ...50 N·m 37 lb-ft Especicação Parafusos da Cabine ao Piso—Torque.................................................................................50 N·m 37 lb-ft Especicação Contraporcas do Isolador da Cabine—Torque............ Cabine—Torque......................... ......................... ........................ ......................... ....................210 .......210 N·m 155 lb-ft Especicação Parafusos de Ancoragem da Cabine—Torque............ Cabine—Torque......................... ......................... ........................ ......................... ....................550 .......550 N·m 406 lb-ft
27. Ligue Ligue os conectores conectores do chicote elétrico da cabine. Consulte Localização dos Componentes do Chicote da Cabine (W1). (Grupo 9015-10). 28. Conecte Conecte os dutos ao aquecedor aquecedor e ao módulo módulo do Ar-condicionado. 29. Instale Instale o controlado controladorr do monitor monitor.. Co Consulte nsulte Remoção e Instalação Instalação do Controlador Controlador do Monitor. Monitor. (Grup (Grupo o 9015-20.) 30. Instale Instale o assento. Consulte Remoção e Instalação do Assento. (Grupo 1821). 31. Instale os painéis que cam atrás da cabine. OUO1073,0002107 OUO1073,0 002107 -54-10APR07 -54-10APR07-10/10 -10/10
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1800-5 1800-5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=145
Remoção e Instalação
TM12021 (24OCT11)
18-1 8-1800-6
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=146
Grupo 1810
Compartimento do Operador Remoção e Instalação das Janelas Deslizantes 1. Remova Remova a moldagem moldagem (3) da parte interna interna da janela janela.. 2. Use uma espátul espátula a para cortar cortar o adesivo adesivo (4) entre o ange da cabine e a estrutura da janela (1). IMPORTANTE: Trabalhe cuidadosamente para evitar que a estrutura e a vidraça sejam danicados. São necessários dois técnicos durante a remoção da janela; um para empurrar empur rar a janela para fora da cabine e outro para impedir que ela caia. 3. Remova Remova cuidadosam cuidadosamente ente a estrutura estrutura da janela janela da cabine. 4. Erga ligeiramente ligeiramente a estrutura na parte superior central para remover e instalar as vidraças. 5. Aplique Fita Fita Adesiva Preta Weatherstrip Weatherstrip PM37532 PM37532 no ange da cabine.
1 0 R P A 3 0 — N U — 8 6 9 0 4 1 T
6. Instale Instale as janelas janelas e a estrutura estrutura com os espaçadore espaçadoress (2) na parte inferior. 7. Usando Usando água como lubrican lubricante, te, empurre empurre a estrutura estrutura da janela rmemente contra o ange da cabine. 8. Instale Instale a moldagem moldagem (3) ao redor da janela janela e do ange da cabine. 1— Estrutur Estruturaa da Janela 2— Espaçador Espaçador Inferi Inferior or (4 usados)
3— Mold Moldagem agem 4— Adesi Adesivo vo
RO33873,0000A5E RO33873,0 000A5E -54-19MA -54-19MAY08-1/1 Y08-1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1810-1 1810-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=147
Compartimento do Operador
Remoção e Instalação das Vidraças A ta usada para prender vidraças é um adesivo de uretano empregado em vidros de automóveis. Recomendamos o uso de adesivo uretano fabricado pela Henkel Corporation ou equivalente. NÃO use outro tipo de adesivo. É recomendável quevidraças. um concessionário de vidros de automóveis instale as IMPORTANTE: As vidraças devem incluir uma barreira barrei ra ultravioleta ultravioleta em volta da borda para impedirr a deterioração impedi deterioração do adesivo. adesivo. Vidraças Vidraças adquiridas junto à John Deere Peças incluem barreira ultravioleta. Se a vidraça for adquirida com um concessionário de vidros, ele deverá incorporar a barreira ultravioleta ao vidro. NÃO pinte a borda do vidro.
IMPORTANTE: O adesivo não grudará em metal sem revestimento. 3. Se o adesivo adesivo existente existente for removido removido e a tinta tinta raspada, raspada, pinte pint e a estrutura estrutura das janelas. janelas. A tinta deve curar totalmente antes da instalação da vidraça. 4. Remova Remova o excesso excesso de adesivo adesivo de modo a formar formar uma superfície lisa. IMPORTANTE: Siga as instruções do fabricante quanto ao uso de adesivos. 5. Aplique Aplique um cordão cordão de adesivo adesivo de 6 mm (1/4 in) sobre sobre o adesivo existente.
6. Posicione Posicione a vidraça vidraça na estrut estrutura ura da cabine. cabine. Use a pressão das mãos para forçar a vidraça para baixo Se o concessionário de vidros de automóveis não instalar até nivelar suas bordas com a estrutura de metal. as vidraças, faça o seguinte: 7. Prenda Prenda a vidr vidraça aça com com ta ta para para tubos tubos até até que o 1. Retire Retire a estrutura estrutura das vidraças vidraças da cabine. cabine. adesivo adesi vo cure. Deixe o adesivo curar por 24 horas antes de operar a máquina. 2. Raspe Raspe qualquer qualquer fragmento fragmento de vidro quebrad quebrado o no adesivo existente. remova o adesivo da cabine ou da estrutura da NÃO janela. RO33873,0000A5F RO33873,0 000A5F -54-03APR07-1 -54-03APR07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-1 8-1810-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=148
Compartimento do Operador
Dimensões das Vidraças
7 0 R P A 4 0 — N U — 6 7 2 1 2 0 1
X T
Vidro da Porta da Cabine Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1810-3 1810-3
OUO1073,0002108 -54-17APR0 7-1/5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=149
Compartimento do Operador
7 0 B E F 3 2 — N U — 3 7 5 8 1 0 1 X T
Vidro do Lado Direito da Cabine Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-1 8-1810-4
OUO1073,0002108 -54-17APR07 -2/5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=150
Compartimento do Operador
7 0 R P A 4 0 — N U — 5 7 2 1 2 0 1 X T
Vidro da Traseira e da Traseira Esquerda da Cabine Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1810-5 1810-5
OUO1073,0002108 -54-17APR0 7-3/5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=151
Compartimento do Operador
7 0 B E F 3 2 — N U — 0 7 5 8 1 0 1 X T
Vidro Frontal da Cabine
1— Faix Faixaa de Revestim Revestimento ento da Cerâmica Preta
2— Superfície d dee Revestimento da Cerâmica Preta Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-1 8-1810-6
OUO1073,0002108 -54-17APR07 -4/5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=152
Compartimento do Operador
NOTA: As dimensões são mostradas em milímetros. OUO1073,0002108 OUO1073,00 02108 -54-17APR07 -54-17APR07-5/5 -5/5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1810-7 1810-7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=153
Compartimento do Operador
TM12021 (24OCT11)
18-1 8-1810-8
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=154
Grupo 1821
Assento e Cinto de Segurança Remoção e Instalação do Assento 1. Deslize Deslize o assento assento para para frente. frente. 2. Remova Remova os parafusos parafusos (1), as arruela arruelass de pressão e os cintos de segurança inferiores de cada um dos lados
7 0 R A M 8 0 — N U — A 3 0 3 0 2 0 1 X T
do assento. 3. Remova Remova os parafusos parafusos Allen (2) da parte parte traseira traseira do assento. 4. Deslize Deslize o assento assento para para trás. trás. 5. Remova Remova os parafusos parafusos Allen Allen (5) da parte frontal frontal do assento. CUIDADO: Componente pesado, use um guincho. Especicação Assento—Peso........... Assento—Peso ........................ ......................... ........................ ........................ ......................... .................... ....... 40 kg 90 lb
7 0 R A M 8 0 — N U —
6. Remova Remova o assento assento pela janela janela frontal frontal usando usando um guincho e uma cinta de elevação. 7. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário.. 8. Instale Instale o assento. assento.
4 A 0 3 0 2 0 1 X T
9. Aperte Aperte as ferragens ferragens do apoio apoio do assento assento conforme conforme a especicação. Especicação Parafusos Allen do Apoio do Assento—Torque Assento—Torque........... ........................ ......................... ........................ ......................... .......................20 ..........20 Nm 177 lb-in.
10. Instale Instale o cinto de segurança segurança inferior, inferior, a arruela de pressão e os parafusos em cada um dos lados do assento. assento. Aperte Aperte os parafusos parafusos conforme conforme a especicação.
1— Parafuso Parafuso 2— Parafuso Parafuso Allen 3— Parafusos Parafusos
4— Parad Paradaa 5— Parafusos Allen
Especicação Parafusos de Montagem do Cinto de Segurança Inferior—Torque Inferio r—Torque........... ...................... ....................... ........................ ........................ ....................... .................... .........50 50 Nm 37 lb-ft OUO1073,00020FF OUO1073,0 0020FF -54-17APR07 -54-17APR07-1/1 -1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1821-1 1821-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=155
Assento e Cinto de Segurança
Remo Re moçã ção o e Insta Instala laçã ção o do Cint Cinto o de Segu Segura ranç nçaa 1. Deslize o assento para frente. Remova o parafuso (2), a arruela de pressão e o cinto de segurança inferior (1) de cada um dos lados do assento. 2. superior Remova Remova (3) o parafuso paraf uso (4) o cinto cint o de segura nça de cada um edos lados dosegurança assento. 3. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. 4. Instale Instale os cintos cintos de segurança segurança e os parafusos parafusos (4). 5. Instale Instale o cinto de segurança segurança inferior inferior na montagem montagem inferior em cada um dos lados do assento usando o parafuso (4), a arruela arruela de pressão pressão e o parafuso. Aperte os parafusos conforme a especicação.
7 0 B E F 9 0 — N U — A 3 4 4 8 1 0 1 X T
Especicação Parafusos de Montagem do Cinto de Segurança Inferior—Torque..............................................................................50 Nm 37 lb-ft 1— Cinto de Segurança In Inferior ferior 3— Cint Cinto o de Seguran Segurança ça 2— Paraf Parafuso uso Superior 4— Paraf Parafuso uso
3 0 R A M 6 2 — N U — B 8 8 9 8 8 1 T
OUO1073,00020E8 OUO1073,00 020E8 -54-10APR07-1 -54-10APR07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-1 8-1821-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=156
Assento e Cinto de Segurança
Desmontagem e Montagem do Assento com Suspensão Mecânica
6 0 B E F 1 2 — N U — 8 0 0 4 0 0 1 X T
0— Conjunto do Assento 2— Capa do Est Estofamento ofamento 3— Supo Suporte rte 4— Esto Estofamen famento to 5— Almo Almofada fada
6— Estru Estrutura tura 7—Cabo 8— Supo Suporte rte 10— Mola 11— Amortecedor Torsional
12— Ajustador 13— Alavanca 14— Suspensão do Assento 15— Kit do Trilho de Deslizamento do Assento 16— Alavanca
17— Tampa 20— Bucha 21— Articulação 24— Conjunto do Assento 25— Protetor de Cabeça RO33873,0000A6B RO33873,0 000A6B -54-16MAR06 -54-16MAR06-1/1 -1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1821-3 1821-3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=157
Assento e Cinto de Segurança
Desmontagem e Montagem do Assento com Suspensão Pneumática
6 0 B E F 1 2 — N U — 9 0 0 4 0 0 1 X T
0— Conjunt Conjunto o do Assento 2— Capa do E Estofamento stofamento 3— Almo Almofada fada 4— Esto Estofamen famento to 5— Almo Almofada fada 6— Estr Estrutur uturaa 7— Cab Cabo o
8— Alava Alavanca nca 9— Sup Suporte orte 10— Mola 11— Kit do Trilho de Deslizamento do Assento 14— Kit de Alavancas 15— Kit de Rolamentos 16— Compressor
17— Alavanca 18— Amortecedor Torsional 19— Kit de Assentos de Molas a Ar 20— Válvula 21— Kit 22— Suspensão do Assento 23— Kit Kit de Protetore Protetoress da Suspensão do Assento
24— Kit de Cabos de Ajuste do Assento 25— Fio de Ligação 26— Protetor de Cabeça 27— Aquecedor
RO33873,0000A6C RO33873,0 000A6C -54-16MAR06-1 -54-16MAR06-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-1 8-1821-4
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=158
Assento e Cinto de Segurança
Remoção e Instalação das Tampas dos Consoles Esquerdo e Direito 1. Remova Remova a alavanca de desligam desligamento ento do controle controle piloto (1).
7 0 B F E 8 0 — N U — A 0 0 7 8 1 0 1 X T
2. Re Remo mova va os pa para rafu fuso soss (2 (2)) do pr prot otet etor or do co cont ntro role le pi pilo loto to.. 1— Alavanca de Desligamento do Controle Piloto
2— Paraf Parafusos usos e arruelas (8 usados)
Continua na página seguinte
LD30992,00004F1 -54-28MAR07- 1/3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1821-5 1821-5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=159
Assento e Cinto de Segurança
5 0 C E D 5 1 — N U — 1 0 8 0 0 0 1 X T
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-1 8-1821-6
LD30992,00004F1 -54-28MAR07 -2/3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=160
Assento e Cinto de Segurança 0— Tampa 4— Parafuso (4 usados) 5— Parafuso, Arruel Arruelaa e Arruela de Pressão 7— Tampa 8— Parafuso, Arruel Arruelaa e Arruela de Pressão (2 usados)
9— Parafuso, Arruel Arruelaa e Arruela de Pressão 11— Tampa 12— Parafuso, Arruela e Arruela de Pressão 15— Tampa 16— Parafuso (4 usados)
18— Tampa 19— Parafuso, Arruela e Arruela de Pressão (3 usados) 22— Tampa 23— Parafuso, Arruela e Arruela de Pressão (2 usados) 24— Parafuso, Arruela e Arruela
26— Tampa 27— Parafuso, Arruela e Arruela de Pressão (4 usados) 28— Capa (2 usadas). 30— Etiqueta 31— Etiqueta
de Pressão
3. Remova Remova::
• Tampas (28) Parafusos usos (4 e 16) • Paraf • Parafusos (5, 8, 9, 12, 19, 23, 24 e 27) • Tampas (0, 7, 11, 15, 18, 22 e 26)
4. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário.. 5. Instale Instale as tampas, tampas, os parafusos parafusos e as coberturas. coberturas. 6. Instale Instale os parafusos parafusos da tampa tampa de proteção proteção e da alavanca de desligamento do controle piloto. LD30992,00004F1 LD30992, 00004F1 -54-28MAR07 -54-28MAR07-3/3 -3/3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1821-7 1821-7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=161
Assento e Cinto de Segurança
TM12021 (24OCT11)
18-1 8-1821-8
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=162
Grupo 1830
Aquecimento e Ar-condicionado Cuidados e Manuseio Correto do Refrigerante CUIDADO: NÃO deixe que o refrigerante líquido entre em contato com os olhos ou a pele. O refrigerante líquido congela os olhos ou a pele no contato. Use óculos, luvas e roupas de proteção. Se o refrigerante líquido entrar em contato com os olhos ou a pele, NÃO esfregue a área. Lave a área afetada com água FRIA em abundância. abund ância. Consulte Consulte um médico ou vá ao hospital imediatamente para obter tratamento. NÃO permita que o refrigerante entre em contato com chamas chamas aberta abertass ou superf superfície íciess muito muito quente quentess tais como arco de solda elétrica, elementos de aquecimento elétrico e cigarros acesos. NÃO aqueça o refrigerante acima de 52 °C (125 °F) em um recipiente recipiente fechado. fechado. O refrigeran refrigerante te aquecido desenvolverá alta pressão, o que pode fazer o recipiente explodir. Mante Mantenha recipientes ientes refrigerante refrigerante longe nha das os fonrecip fontes tes de calor. calorde . Armazene Armaz ene o refrigerante em um local frio. NÃO manuseie recipientes de refrigerante úmidoss com as mãos nuas. úmido nuas. A pele pode congelar conge lar no recipiente. recipiente. Use luvas. Se a pele congelar no recipiente, derrame água FRIA sobre o recipiente para soltar a pele. Consulte um médico ou vá ao hospital imediatamente para obter tratamento.
IMPORTANTE: Para atender as normas governamentais relativas ao uso de refrigerantes, o R134a é usado no sistema de ar-condiciona ar-cond icionado. do.é prejudicial Como icial não ao contém cloro cloro, , o R134a não prejud ozônio da atmosfera. atmos fera. Entretanto, Entretanto, é ilegal descarregar descarregar qualquer líquido refrigerante na atmosfera. Ele deve ser recuperado usando as estações de recuperação apropriadas. Use as estações corretas de recuperação, reciclagem recicl agem e carga de refrigerante. refrigerante. Nunca misture refrigerantes, mangueiras, conexões, componentes ou óleos refrigerantes. Use somente produtos refrigerantes R134a aprovados aprov ados pela John John Deere. A mistura de produtos não compatíveis provoca danos ao sistemaa e contamina sistem contamina os equipamento equipamentoss da estação de recuperação, reciclagem e carga. Deve-se tomar cuidado para identicar e usar equipamentos, óleo refrigerante e refrigerante desenvolvidos somente para sistemas de refrigeraçã refrig eração o R134a. O refrigerante refrigerante deve ser testado quanto ao tipo e pureza antes de recuperar recup erar,, reciclar reciclar ou carregar carregar o sistema. sistema. O instrumento de teste do refrigerante JT02167A deve ser usado antes de ser executado qualquer teste ou reparo no sistema.
TX,9031,DY5073 TX,9031,DY5 073 -54-16JUN10 -54-16JUN10-1/2 -1/2
Instrumento de Identicação do Refrigerante Prism identicar o tipo e vericar a pureza do refrigerante refrigerante Pro ................... ............................. .................... .................... ................... ................... ............ JT02167A Para identicar com segurança, antes de recuperar, reciclar e recarregar sistemas de ar-condicionado. TX,9031,DY5073 TX,9031,DY5 073 -54-16JUN10 -54-16JUN10-2/2 -2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1830-1 1830-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=163
Aquecimento e Ar-condicionado
Lave e Purgue o Sistema de Ar-condicionado CUIDADO: O refrigerante CUIDADO: refrigerante líquido congela congela os olhos ou a pele no contato. contato. Use óculos, óculos, luvas e roupas roupas de proteção. Consulte Cuidados e Manuseio Correto do Refrigeran Refri gerante. te. (Grupo 1830). 1830). NOTA: NO TA: A lavagem pode ser desempenhada desempenhada na máquina. 1. Recupere Recupere o refrigera refrigerante nte do sistem sistema. a. Consulte Consulte Recupere o Refrigerante R134a. (Grupo 1830). Adicione solvente para lavagem ao sistema usando o Kit de Conexões para Lavador JT02098 e Lavador JT02075. 2. Retire Retire e descarte descarte o receptor/sec receptor/secador ador.. 3. Conecte Conecte a mangueira mangueira de saída saída do lavador lavador à extremidade de entrada da linha de descarga do compressor usando o adaptador JT02102. 4. Abasteça Abasteça o tanque do lavador lavador com solvente solvente e aperte aperte todas as conexões. Descarte o solvente corretamente. Especicação Tanque do Lavador—Capacidade............ Lavador—Capacidade ........................ ........................ ......................... ......................... ........................ .............. 4 l 1 gal
NOTA: A pressão do ar deve estar no mínimo dentro das especicações de lavagem e purga. Especicação Pressão de Ar—Pressão Mínima........... ....................... ......................... ......................... ................ .... 620 kPa para lavagem e purga. 90 psi para lavagem e purga. 6,2 bar para lavagem e purga.
5. Conecte uma uma linha de fornecimento fornecimento de ar ar comprimido sem umidade ou de nitrogênio seco à válvula de ar do lavador. 6. Abra a válvula válvula de ar para forçar o solvente de lavagem dentro dent ro do circuito circuito do condensado condensador. r. O tanque do lavador cará vazio quando a pulsação da mangueira parar. São exigidos ciclos adicionais de lavagem se o sistema estiver severamente contaminado com óleo queimado ou partículas de metais. 7. Limpe o compressor da seguinte maneira:
coletor do compressor usando as Tampas JT02099 e JT03194. Especicação Solvente de Lavage Solvente Lavagem m no Orifício de Sucção—Volume........................................................................... 240 ml 8 oz Solvente Solvent e de Lavage Lavagem m no Orifício de Descarga—Volume.................. Descarga—Volume...... ........................ ........................ ......................... ......................... ................ .... 120 ml 4 oz
d. Gire a extremidade do compressor para a extremidade e role-o de lado a lado. e. Retire os dois tampões das portinholas do coletor e drene o solvente do compressor. f. Conecte a alimentação da bateria à bobina da embreagem do compressor. compressor. Gire a polia pelo menos cinco voltas para mover o solvente fora dos cilindros. g. Inverta o compressor. Role de uma ponta à outra e de um lado ao outro. Drene inteiramente. h. Repita os dois passos anteriores pelo menos três vezes. 8. Divida o sistema em dois circuitos:
• Circuito do condensador, incluindo as mangueiras de entrada e saída. • Circuito do evaporador, incluindo as mangueiras de entrada e saída.
9. Condensador: IMPORTANTE: NÃO tente lavar o sistema através do compressor compressor ou do receptor/seca receptor/secador dor.. A lavagem podese ser feita refrigerante através da válvula de expansão o óleo tiver odor e aparência normais. a. Lave/Purgue o Condensador. b. Retire e descarte o receptor/secador. c. Conecte a mangueira de saída do lavador à extremidade de entrada da linha de descarga do compressor usando o adaptador JT02102.
a. Retire o compressor compressor e meça o óleo drenado das duas portinholas do coletor.
d. Abasteça o tanque do lavador com solvente e aperte todas as conexões.
b. Conecte a mangueira de saída do lavador à extremidade de entrada da linha de descarga do compressor usando o adaptador JT02102.
Especicação Tanque do Lavador—Capacidade............ Lavador—Capacidade ........................ ........................ ......................... ......................... ........................ .............. 4 l 1 gal
c. Despeje solvente de lavagem nos orifícios de sucção e descarga. Tampe os dois orifícios do
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-1 8-1830-2
OUO1073,0002109 -54-10APR07 -1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=164
Aquecimento e Ar-condicionado NOTA: A pressão do ar deve estar no mínimo dentro das especicações de lavagem e purga. Especicação Pressão de Ar—Pressão Mínima............ ........................ ......................... ......................... ............... ... 620 kPa para lavagem e purga. 90 psi para lavagem e purga. 6,2 bar para lavagem e purga.
e. Conecte uma linha de fornecimento de ar comprimido sem umidade ou de nitrogênio seco à válvula de ar do lavador. f. Abra a válvula de ar para forçar o solvente de lavagem dentro do circuito do condensador. condensador. O tanque do lavador cará vazio quando a pulsação da mangueira parar. São exigidos ciclos adicionais de lavagem se o sistema estiver severamente contaminado com óleo queimado ou partículas de metais. g. Fixe uma mangueira de retorno e um bico aerador à extremidade da mangueira de entrada do receptor/secador usando o Adaptador Coloque o bico em um recipiente paraJT03197. coletar solvente de lavagem. NOTA: A purga do circuito do condensador leva 10—12 minutos para retirar inteiramente o solvente. h. Desconecte a mangueira do bocal de aeração para vericar se há solvente no circuito. Segure a mangueira próximo de um pedaço de papelão e continue a purgar até que o papelão esteja seco. 10. Consulte Lave o evaporador, evaporador, se o evaporador precise ser lavado. Se o sistema estiver contaminado com óleo de refrigerante queimado ou detritos, remova-o e lave o evaporador em uma bancada. Consulte as etapas abaixo para o evaporador através da válvula expansão selavar o óleo estiver aparentemente normal.de 11. 11. Lave Lave o evaporador: a. Remova o evaporador e a válvula de expansão. expans ão. Consulte Remoção Consulte Remoção e Instalação do Aquecedor e do Ar-condicionado. (Grupo 1830). b. Force o solvente de lavagem através da entrada do evaporador usando ar comprimido. c. Purgue o sistema até que se seque.
12. Lave o evaporador por meio da válvula de expansão: a. Conect Conecte e a mangue mangueira ira de saí saída da do lav lavado adorr à conexã conexão o da mangueira de saída do receptor/secador usando o adaptador JT03188. b. Abasteça o tanque do lavador e aperte todas as conexões. Especicação Tanque do Lavador—Capac Lavado r—Capacidade idade.......... ...................... ........................ ........................ ....................... ....................... ................. ..... 4 l 1 gal
NOTA: A pressão do ar deve estar no mínimo dentro das especicações de lavagem e purga. Especicação Pressão de Ar—Pressão Mínima............ ........................ ......................... ......................... ............... ... 620 kPa para lavagem e purga. 90 psi para lavagem e purga. 6,2 bar para lavagem e purga.
c. comprimido Conecte uma linha de fornecimento de ar seco à sem umidade ou de nitrogênio válvula de ar do lavador. d. Prenda a mangueira e o bico aerador à linha de entrada do compressor usando o adaptador JT02101. Coloque o bico em um recipiente para coletar solvente. NOTA: A purga do circuito do evaporador leva de 12—15 minutos para retirar completamente o solvente. 13. Desconecte Desconecte a mangueira do bocal de aeração aeração para vericar vericar se há solvente solvente no circuito. circuito. Segure Segure a mangueira mangu eira próximo de um pedaço de papelão papelão e continue a purgar até que o papelão esteja seco. 14. Instale um novo receptor/secador receptor/secador compatível com com o refrigerant refrigerante e R134a. Aperte ApertRemoção e as conexões e o suporte supdo orte de montagem. montagem . Consulte e Instalação Receptor-Secador. (Grupo 1830). 15. Adicione Adicione o óleo exigido exigido.. Consulte Informações sobre o Óleo Refrigerante R134a. (Grupo 1830). 16. Instale Instale o compressor compressor e conecte as linhas do refrigerante ao coletor. 17. Conecte Conecte o o da bobina da embreagem embreagem e instale a correia de acionamento.
d. Instale o evaporador e siga para a etapa 13. OUO1073,0002109 OUO1073,00 02109 -54-10APR07 -54-10APR07-2/2 -2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1830-3 1830-3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=165
Aquecimento e Ar-condicionado
Informações sobre o Óleo Refrigerante R134a CUIDADO: Todos os compressores novos são carregados com uma mistura de nitrogênio, refrigerante R134a e óleo refrigerante TY22025 TY22 025 (R134a). (R134a). Use óculos de segurança segurança e descarregue lentamente o compressor para evitar possíveis acidentes pessoais. IMPORTANTE: Não adicione mais óleo do que o necessário ou o resfriamento máximo diminuirá. NÃO deixe o sistema ou os recipientes de óleo de compressor R134a abertos. O óleo refrigerante absorve umidade facilmente. NÃO deixe cair óleo de compressor R134a sobre acrílico ou plástico ABS. Esse óleo deteriorará esses materiais rapidamente. rapidamente. Identique os recipientes do óleo R134a e meça para eliminar a mistura acidental de óleos diferentes. Um compressor novo do depósito de peças contém óleo novo. O nível está visível de óleo do orifício de sucção normalmente abaixo do através eixo de acionamento. O nível de operação normal do óleo do compressor compressor retirado da operação não pode ser visualizado através do orifício de sucção do compressor. Os compressores podem ser divididos em três categorias quanto à carga de óleo correta para o sistema.
• Novo compressor de peças de depósito • Compressor usado retirado da operação • Compressor lavado internamente com solvente de lavagem
Determine a quantidade de carga de óleo do sistema antes da instalação do compressor na máquina. Quando todo o sistema, linhas e componentes estiverem lavados, acrescente a quantidade correta de óleo, conforme descrito.
Especicação Óleo—Volume............ Óleo—Volume ........................ ........................ ........................ ......................... ......................... .................. ...... 210 ml 7.1 oz R134a—Peso............. R134a—Peso ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... ............ 850 ± 50 g 1.9 ± 0.1 lb
Se qualquer seção da mangueira for removida e lavada ou substituída, meça o comprimento da mangueira e use a fórmula de 3 ml para cada 30 cm (0.1 . oz. por ft) para determinar a quantidade correta de óleo a ser acrescentada. Drene o óleo do compressor num recipiente graduado enquanto gira o eixo do compressor e registre a quantidade. Se o óleo drenado de um compressor retirado de operação estiver muito preto ou a quantidade de óleo for menor que 6 ml (0.2 oz), faça o seguinte seguinte e descarte descarte o óleo de maneira adequada: seehá vazamento do R134a, remova o □ Determine componente repare ou substitua o componente. □ Retire e descarte o receptor/secador. □ Lave todo o sistema com Solvente para Lavagem de Ar-condicionado TY16134.
Se o componente do compressor puder ser reparado, derrame solvente de lavagem nos orifícios e lave internamente eliminando o óleo antigo e descarte o óleo de maneira apropriada. In Instale stale o receptor-secador novo. Consulte Consulte Remoção e Instalação do Receptor-Secador. (Grupo 1830). Adicione a quantidade especicada de Óleo Refrigerante TY22025 no compressor. Conecte todos todos os componentes. componentes. Esvazie Esvazie e carr egue egue o sistema. sistema. R134a. Consulte Evacue Consulte(Grupo Evacue o Sistema R134a e Carregue o Sistema 1830). OUO1073,000210A OUO1073,00 0210A -54-04APR07-1 -54-04APR07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-1 8-1830-4
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=166
Aquecimento e Ar-condicionado
Procedimento de Instalação da Estação de Recuperação/Reciclagem e Carga de Refrigerante R134a CUIDADO: O refrigerante CUIDADO: refrigerante líquido congela congela os olhos ou a pele no contato. contato. Use óculos, óculos, luvass e roupas de proteção. luva Consulte Cuidados e Manuseio Correto do Refrigerante Refrig erante.. (Grupo 1830). 1830). IMPORTANTE: Use somente produtos refrigerantes R134a aprovados pela John Deere. A mistura de produtos não compatíveis provoca danos ao sistema e contamina os equipamentos da estação de recuperação, reciclagem e carga. CUIDADO: Não remova a válvula de alívio de alta pressão (D). A estação de Ar-condicionado descarregará rapidamente, provocando possíveis acidentes pessoais.
3 9 C E D 6 0 — N U — G A 8 1 1 8 T
IMPORTANTE: Use somente estações de recuperação/reciclagem e carga de refrigerante aprovadas aprov adas pela John Deere. Deere. NÃO misture refrigerantes, mangueiras, conexões, componentes ou componentes ou óleos refrigerantes. refrigerantes. 1. Siga os os procedimen procedimentos. tos. Consulte Consulte Cuidado Cuidadoss e Manuseio Correto do Refrigerante. (Grupo 1830). 2. Feche as válvul válvulas as do lado de baixa baixa e de alta na na estação de recuperação/reciclagem e carga de refrigerante (E).
A—Tampa do Orifício de Carga D—Válvula de Descarga de A—Tampa da Mangueira de Alta Alta Pressão Pressão E—Estação de Recuperação, B—Mangueira Vermelha Reciclagem e Carga do C—Mangueira Azul Refrigerante
3. Retire Retire a tampa do orifíci orifício o de carga do lado lado de baixa. 4. Conecte Conecte a mangueira mangueira azul (C) da estação estação de recuperação/reciclagem e carga do refrigerante (E) no
6. Siga as instruçõ instruções es do fabricante fabricante ao usar usar a estação estação de recuperação/reciclagem e carga de refrigerante.
orifício de teste do lado de baixa. 5. Remova a tampa (A) do orifício de carga na mangueira de alta pressão e conecte a mangueira vermelha (B). OUO1073,000210B OUO1073,0 00210B -54-28MAR07 -54-28MAR07-1/1 -1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1830-5 1830-5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=167
Aquecimento e Ar-condicionado
Recuperação do Refrigerante R134a CUIDADO: O refrigerante CUIDADO: refrigerante líquido congela congela os olhos ou a pele no contato. contato. Use óculos, óculos, luvas e roupas roupas de proteção. Consulte Cuidados e Manuseio Correto do Refrigeran Refri gerante. te. (Grupo 1830). 1830). CUIDADO: Não remova a válvula de alívio de alta pressão. pressão. O sistema de Ar-condicio Ar-condicionado nado descarregará rapidamente, provocando possíveis acidentes pessoais. IMPORTANTE: Use as estações corretas de recuperação, reciclagem e carga de refrigerante. NÃO misture refrigerantes, mangueiras, conexões, componentes ou óleos refrigerantes.
1. Faça o sistema de Ar-condicionado funcionar funcionar por três minutos para auxiliar no processo de recuperação. Desligue o sistema de ar-condicionado antes de prosseguir com as etapas de recuperação. 2. Com o motor DESLIG DESLIGADO, ADO, identi identique que o tipo de do refrigerante usando o Instrumento de Identicação Refrigerante JT02167A. 3. Conecte o onecte o sistema de recuperação do refrigerante. Consulte Procedimento de Instalação da Estação de Recuperação/Reciclagem e Carga do Refrigerante R134a. (Grupo 1830). 4. Siga as instruçõ instruções es do fabricante fabricante ao usar usar a estação de recuperação/reciclagem e carga de refrigerante.
OUO1073,000210C OUO1073,0 00210C -54-28MAR07-1 -54-28MAR07-1/1 /1
Evacue o Sistema R134a CUIDADO: O refrigerante CUIDADO: refrigerante líquido congela congela os olhos ou a pele no contato. contato. Use óculos, óculos, luvas e roupas de proteção. Consulte Cuidados e Manuseio Correto do Refrigeran Refri gerante. te. (Grupo 1830). 1830). Não remova a válvula de alívio de alta pressão. press ão. O sistema de Ar-condiciona Ar-condicionado do descarregará rapidamente, provocando possíveis acidentes pessoais. 1. Conecte o sistema de recuperação do refrigerante. refrigerante. Consulte Procedimento de Instalação da Estação de Recuperação/Reciclagem Recup eração/Reciclagem e Carga do Refrigerante R134a. (Grupo 1830). 2. Abra as válvulas válvulas do lado lado de baixa baixa e do lado de alta alta na estação de recuperação/reciclagem e carga de refrigerante. 3. Siga as instruções instruções do fabricante fabricante e evacue evacue o sistema. sistema. NOTA: As especicações de vácuo listadas são para condições condi ções ao nível do mar. Subtraia Subtraia 3,4 kPa (34 mbar) mbar) (1 in. Hg) de 98 kPa (980 mbar) mbar) (29 in. Hg) para para cada 300 300 m (1000 ft) de elevação acima do nível do mar. Especicação Evacue o Evacue Sistema—Vácuo............. ................... ...... Subtraia 3,4 kPa de 98 kPa para cada 300 m de elevação acima do nível do mar Subtraia 34 mbar de 980 mbar para cada 300
4. Evacue Evacue o sistema sistema até o manômetro manômetro do lado lado de baixa registrar vácuo de 98 kPa (980 mbar) (29 in. Hg). Especicação Evacue o Evacue Sistema—Vácuo............. ......................... ........................ ......................... ......................... ........................ .............. .. 98 kPa 980 kPa 29 in in.. Hg
Se a especicação do vácuo acima não puder ser obtida dentro de 15 minutos, verique se há vazam há vazamento entoss no sistema. Consulte Teste de Vazamento de Refrigerante. (Grupo 9031-25.) 5. Quando Quando o vácuo estiver estiver acima acima da especicação especicação,, feche as válvulas do lado de baixa e do lado de alta. Desligue a bomba de vácuo. 6. Se o vácuo cair abaixo da especicação em 5 minutos, minutos, há vazamento no sistema. Especicação Evacue o Evacue Sistema—Vácuo............. ......................... ........................ ......................... ......................... ........................ .............. 3,4 kPa 34 mbar 1 iin. n. Hg
7. Conserte Conserte o vazamento vazamento.. 8. Evacue Evacue o sistema sistema por 30 minuto minutoss após o vácuo vácuo de 98 kPa (980 mbar) (29 in. Hg) ser alcançado. 9. Feche as as válvulas válvulas do lado da baixa baixa e do lado da da alta. Pare a evacuação. 10. Carregue Carregue o sistema sistema.. Co Consulte nsulte Carregue o Sistema
m de elevação acima do nível do mar Subtraia Subtr aia 1 in. Hg de 29 in. Hg para cada 100 1000 0 ft de elevação acima do nível do mar
R134a. (Grupo (Grupo 1830). OUO1073,000210D OUO1073,0 00210D -54-28MAR07-1 -54-28MAR07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-1 8-1830-6
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=168
Aquecimento e Ar-condicionado
Carregue o Sistema R134a CUIDADO: O refrigerante CUIDADO: refrigerante líquido congela congela os olhos ou a pele no contato. contato. Use óculos, óculos, luvass e roupas de proteção. luva Consulte Cuidados e Manuseio Correto do Refrigerante Refrig erante.. (Grupo 1830). 1830). IMPORTANTE: Use somente estações de recuperação/reciclagem e carga de refrigerante aprovadas aprov adas pela John Deere. Deere. NÃO misture refrigerantes, mangueiras, conexões, componentes ou óleos refrigerantes. 1. Identique o tipo de refrigerante usando o Instrumento Instrumento de Identicação do Ref rigerante rigerante JT02167A. 2. Conecte a Estação de de Recuperação/Reciclagem Recuperação/Reciclagem e e Carga do Refrigerante R134a. R134a. Consulte Procedimento de Instalação Instalação da Estação Estação de Recuperaçã Recuperação/Re o/Recicla ciclagem gem e Carga do Refrigerante do Refrigerante R134a. (Grupo 1830). 1 830).
capaz de criar pelo menos menos 28.6 in. Hg de vácuo (nívell do mar). Subtraia (níve Subtraia 3,4 kPa (34 mbar) (1 in. Hg) de 98 kPa (980 mbar) (29 in. Hg) para cada 300 m (1000 ft) de elevação acima do nível do mar.
Especicação Evacue o Evacue Sistema—Vácuo................... Subtraia 3,4 kPa de 98 kPa para cada 300 m de elevação acima do nível do mar Subtraia 34 mbar de 980 mbar para cada 300 m de elevação acima do nível do mar Subtraia Subtra ia 1 in. Hg de 29 in. Hg para cada 1000 ft de elevação acima do nível do mar
4. Siga as instruções instruções do fabricante fabricante e carregue o sistema. sistema. 5. Acrescente Acrescente refrigera refrigerante nte ao sistema. sistema.
3. Evacue Evacue o sistema. sistema. Consulte Consulte Evacue Evacue o Sistema Sistema R134a.. (Grupo 1830). R134a 1830).
Especicação Refrigerante do Sistema de Ar-condicionado—Quantidade de Refrigerante Refrige rante........... ...................... ....................... ........................ ........................ ....................... ....................... .............. 0,85 kg 1.87 lb
NOTA: Antes de iniciar a carga do sistema de ar-condicionado, as seguintes condições devem existir: Com o motor PARADO, a bomba deve ser
6. Veriqu erique e se o f uncionamento uncionamento do Ar-condicionado é correto. Consulte Diagnóstico de Defeitos no Sistema de Ar-condicionado. (Grupo 9031-15.) OUO1073,000210E OUO1073,0 00210E -54-28MAR07 -54-28MAR07-1/1 -1/1
Remoção e Instalação do Compressor 1. Recupere Recupere o refrigerant refrigerante e do sistema. sistema. Consulte Consulte Recupere o Refrigerante R134a. (Grupo 1830). 2. Remova Remova a correia de acionamen acionamento to do compressor compressor (6).
7 0 R P A 3 0 — N
3. Desconecte Desconecte o conector conector do chicote chicote elétrico. elétrico. 4. Remova Remo os parafusos parafu e desconecte descon as linhas lin has de baixa va pressão (4) esos alta(3)pressão (2).ecte Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões.
U — A 9 0 3 1 2 0 1 X T
5. Retire Retire os parafusos parafusos (5) e o compresso compressorr (1). 6. Instale o compressor. compressor. Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafuso do Compressor do Ar-condicionado—T Ar-condicionado—Tororque......................... que............. ........................ ......................... ......................... ........................ ......................... ......................30 .........30 N·m 22 lb-ft
7. Ligue o conector conector do chicote. chicote. 8. Conecte Conecte as linhas linhas de alta alta e baixa baixa pressão. pressão. Instale Instale e aperte os parafusos (1).
1— Compresso Compressor r 2— Linha Linha de Alta Press Pressão ão 3— Parafusos Parafusos
4— Linha de Baixa Pressão 5— Parafuso (4 usados) 6— Corr Correia eia
9. Instale a correia do compressor. compressor. Inspecione e ajuste a tensão da correia do compressor. Consulte Consu lte Verique Verique e Ajuste a Correia do Ar-condicionado. Ar-condicionado. (Manual do Operador.)
Especicação Parafuso da Linha de Pressão—Torque Pressã o—Torque........... ...................... ....................... ........................ ........................ ....................... .................2 ......28 8 N·m 21 lb-ft
10. Esvazie Esvaz ie eR13 carregue o sistema. sistema. Consulte Evacue eo Sistema R134a 4a e Carregue o Sistema R134a. R1Evacu 34a. (Grupo 1830). OUO1073,000210F OUO1073,0 00210F -54-04APR07-1 -54-04APR07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1830-7 1830-7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=169
Aquecimento e Ar-condicionado
Remoção e Instalação do Condensador 1. Recupere Recupere o refrigera refrigerante nte do sistem sistema. a. Consulte Consulte Recupere o Refrigerante R134a. (Grupo 1830). 2. Desconecte Desconecte o conecto conectorr elétrico elétrico (3). 3. Remova os os parafusos e desconecte a linha de entrada de líquido líquido de alta pressão pressão (2) e a linha linha de saída de líquido de alta pressão (5) do receptor-secador (6). 4. Afrouxe Afrouxe o parafuso (7) (7) e retire o receptor-seca receptor-secador dor (6) do suporte.
7 0 R A M 7 0 — N U — A 4 7 1 0 2 0 1 X T
5. Remova Remova o parafuso parafuso e desconecte desconecte a linha linha de entrada entrada de gás de alta pressão (4) do condensador (1). 6. Remova Remova os parafusos parafusos (9) (9) e o condensador condensador (1). 7. Remova Remova os parafusos parafusos e o suporte suporte de montagem montagem do do receptor-secador (8) do condensador. 8. Instale Instale o conden condensador sador.. 9. Conecte Conecte a linha de entrada entrada de gás gás de alta pressão pressão (4) no condensador. Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafuso da Linha de Entrada de Gás de Alta Pressão—Torque...........................................................................23 N·m 17 lb-ft
10. Instale o receptor-secador. receptor-secador. 11. Conecte Conecte os parafusos parafusos da linha de entrada entrada de alta pressão e da linha de saída de alta pressão no receptor-secador. Aperte os parafusos conforme a especicação.
1— Condensad Condensador or
6— Receptor-Secado Receptor-Secador r
2— Li Linh a dePressão Entra Entrada da de Líqui Líquido do 7— Parafuso uso denha Alta 8— Paraf Sup Suporte orte 3— Conector Elétrico 9— Parafusos (4 usados) 4— Linha de Entr Entrada ada de Gás de Alta Pressão 5— Lin Linha ha de Saída de Gás de Alta Pressão
12. Instale Instale o conjunto do ltro de ar. 13. Esvazie Esvazie e carregue o sistema. Consulte Consulte Evacue o Sistema R134a e Carregue o Sistema R134a. (Grupo 1830).
Especicação Parafusos das Linhas de Entrada e Saída do ReceptorSecador—Torque........... Secador—T orque....................... ........................ ........................ ......................... ......................... ................5 ....5 N·m 44 lb-in. OUO1073,0002110 -54-28MAR07-1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-1 8-1830-8
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=170
Aquecimento e Ar-condicionado
Remoção e Instalação do Aquece do Aquecedor dor e do Ar-condicionado 1. Recupe Recupere re o refrigerante refrigerante do sistema. Consulte Re Recupere cupere o Refrigerante R134a. (Grupo 1830).
7 0 R A M 8 0 — N U — A 2 7 2 0 2 0 1 X T
2. do Remova Remo va o assento. assent o.o Consulte Consu Remoção e Instalaçã Instalação o Assento Assento. . (Grupo (Grup 1821).lte Remoção 3. Remova Remova a tampa tampa (1) do painel painel traseiro traseiro.. 4. Remova Remova os parafusos parafusos (2 e 3) do painel traseiro traseiro (4 (4). ). 5. Puxe o painel painel traseiro traseiro para para frente. frente. Desconecte Desconecte o chicote elétrico do acendedor e da tomada de energia e remova o painel. 1— Tampa 2— Parafusos Parafusos
3— Paraf Parafusos usos 4— Pain Painel el OUO1073,0002111 -54-10APR07-1/6
6. Remova Remova os parafusos parafusos e o duto duto de ar (1). (1). 7. Remova Remova os parafus parafusos os e o suporte suporte (2). (2). 8. Remova Remova o alarme alarme de advertência advertência do monit monitor or (3) do suporte de montagem (4). 9. Remova Remova os parafusos parafusos e o suporte suporte de montagem montagem (4). 10. Remova Remova a tampa (5). 1— Duto d dee Ar 2— Sup Suporte orte 3— Alarme de Ad Advertência vertência do Monitor
4— Suporte de Mo Montagem ntagem 5— Tampa
7 0 R A M 8 0 — N U — A 3 7 2 0 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
OUO1073,0002111 -54-10APR0 7-2/6
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1830-9 1830-9
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=171
Aquecimento e Ar-condicionado 11. Remova os parafusos que prendem o bloco do relés (2) ao painel (7). NOTA: O painel (7) pode ser removido com o conversor conver sor de alimentaç alimentação ão e o controlado controladorr de informações instalados no painel. 12. Desconecte Desconecte o conversor conversor de alimentaç alimentação ão 12 V (3) e o controlador de informações (ICF) (6) do chicote elétrico da cabine. 13. Remova Remova as braçadeiras braçadeiras e xações que prendem o chicote elétrico (8) ao painel (7).
7 0 R A M 8 0 — N U — A 4 7 2 0 2 0 1 X T
14. Retire Retire os parafusos parafusos (1 e 5). 15. Desconecte o chicote elétrico elétrico da cabine (8) do console direito, direi to, do alarme alarme de segurança e dos pontos pontos de aterramento no painel (7). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da Cabine (W1). (Grupo 9015-10.) 16. Erga o chicote elétrico elétrico da cabine (8). Deslize Deslize o paine painell (7) para fora e remova.
1— Paraf Parafusos usos 2— Bloco Bloco de Relés 3— Conversor d daa Alimentação de 12 V 4— Paraf Parafuso uso
5— Paraf Parafusos usos 6— Con Control trolador ador de Informações (ICF) 7— Pain Painel el 8— Chicote Elétrico d daa Cabine OUO1073,0002111 -54-10APR07-3/6
17. Remova Remova os parafusos parafusos (2) e o duto de entrada de ar fresco (1). 1— Duto de Entrad Entradaa
2— Paraf Parafuso uso 7 0 R A M 8 0 — N U — A 5 7 2 0 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
OUO1073,0002111 -54-10APR07 -4/6
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-1830-1 8-1830-100
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=172
Aquecimento e Ar-condicionado 18. Remova Remova os parafusos parafusos (1), o painel painel (2) e o duto de ar (3). 19. Remova Remova os parafusos parafusos e o suporte de montagem montagem (4). 1— Pain Paraf Parafuso 2— Painel eluso
7 0 R A M 8 0 — N U — A 6 7 2 0 2 0 1 X T
3— d dee Ar 4— Duto Suporte de Mo Montagem ntagem
OUO1073,0002111 -54-10APR07-5/6
20. Despre Desprenda nda as mangue mangueira irass do líqui líquido do de arrefe arrefecim ciment ento o do motor (3). Desconecte as mangueiras do líquido de arrefecimento do motor do ar-condicionado (1). Tampe as linhas do líquido de arrefecimento do motor para diminuir a perda do líquido. 21. Remova as linhas do refrigerante refrigerante de Ar-condicionado (4) do Ar-condicionado (1). 22. Desconecte o chicote chicote elétrico do Ar-condicionado Ar-condicionado (1). 23. Remova Remova os parafusos parafusos (7) e o duto de ar (5). 7 0 R A M 8 0 — N U — A 7 7 2 0 2 0 1 X T
24. Retire os parafusos parafusos (6). Separe o Ar-condicionado (1) do duto de ar (2) e proceda à remoção. 25. Repare ou substitua as peças conforme necessário. necessário. 26. Instale o ar-condicionado ar-condicionado e os parafusos. 27. Conecte Conecte o chicote chicote elétrico. elétrico. 28. Conecte Conecte os dutos de ar. 29. Conecte as mangueiras do líquido de arrefecimento arrefecimento do motor e as linhas do refrigerante. 30. Instale Instale o suporte suporte de montagem montagem,, o painel painel traseiro e o duto de ar. 31. Instale Instale o duto de entrada entrada de ar fresco.
1— Ar-condicionado 2— Ar-condicio Duto de de Ar nado 3— Mangueiras do Líq Líquido uido de Arrefecimento do Motor 4— Linhas do R Refrigerante efrigerante do Ar-condicionado
5— d dee Ar 6— Duto Parafuso (6 usados) 7— Paraf Parafusos usos
32. Instale os parafusos da tampa e do painel painel traseiro. 33. Conecte Conecte o chicote chicote elétrico elétrico da cabine.Co cabine.Consult nsulte e Localização dos Componentes do Chicote da Cabine (W1). (Grupo 9015-10.) 34. Prenda Prenda o chi chicot cote e elétri elétrico co no pai painel nel usando usando braçad braçadeir eiras as e xações. 35. Instale Instale o duto de ar, os suportes suportes de montagem e o alarme de advertência do monitor.
37. Instale Instale o o assento. Consulte Remoção e Instalação do Assento (Grupo 1821.) 38. Esvazi Esvazie e e ca carregue rregue o sistema. sistema. Consulte Consulte Evacue Evacue o Sistema R134a e Carregue o Sistema R134a. (Grupo 1830). 39. Verique o nível do líquido de arrefecimento do motor motor.. Adicione líquido de arrefecimento, se necessário. Consulte Procedimento de Abastecimento Abastecimento e Desaeração do Sistema de Arrefecimento. Arrefecimento. (Manual
36. de Conecte Conec te o chicote chico te elétrico elétric o aotraseiro. acendedor acendedor e à tomada energia e instale o painel
do Operador.) OUO1073,0002111 -54-10APR07-6/6
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
1818-1830-11 1830-11
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=173
Aquecimento e Ar-condicionado
Remoção e Instalação do Receptor-Secador 1. Recupere Recupere o refrigera refrigerante nte do sistem sistema. a. Consulte Consulte Recupere o Refrigerante R134a. (Grupo 1830). 2. Desconecte Desconecte o conecto conectorr elétrico elétrico (1). 3. Remova Remova os parafusos parafusos (3) e desconec desconecte te a linha de de entrada entra da de líquido líquido de alta pressão pressão (2) e a linha de saída de líquido de alta pressão (4). 4. Afrouxe Afrouxe o parafuso (5) (5) e retire o receptor-seca receptor-secador dor (6) do suporte.
7 0 B E F 2 2 — N U — A 2 2 6 8 1 0 1 X T
5. Instale Instale o receptorreceptor-secad secador or.. 6. Aperte Aperte os parafusos parafusos da linha linha de saída de alta alta pressão e da linha de entrada de alta pressão. Especicação Parafusos das Linhas de Entrada e Saída do ReceptorSecador—Torque........... Secador—T orque....................... ........................ ........................ ......................... ......................... ................5 ....5 N·m 44 lb-in
7. Ligue Ligue o conector conector elétrico. elétrico. 8. Esvazie Esvazie e carregue carregue o sistema. sistema. Consulte Consulte Evacue Evacue o Sistema R134a e Carregue o Sistema R134a. (Grupo 1830).
1— Conector Elétrico
4— Linha de Saída de Líq Líquido uido
2— Li Linh a dePressão Entra Entrada da de Líqui Líquido do 5— Paraf de Alta Pressão denha Alta Parafuso uso 3— Paraf Parafusos usos 6— Receptor-Secado Receptor-Secador r
OUO1073,0002112 -54-28MAR07-1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
18-1830-1 8-1830-122
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=174
Conteúdo
Seção 33 Escavadeira
Página
Página Pág ina
Grupo 3302—Caçambas Remoção e Instalação da Caçamba .................... .............................. ................... ................. ........33-3302-1 33-3302-1 Dados de Pinagem da Caçamba............... Caçamba...............33-3302-2 33-3302-2
Remoção e Instalação do Motor de Acionamento do Ventilador............ Ventilador................. ....... 33-33 33-3360-39 60-39 Remoção e Instalação da Válvula de Controle de Acionamento do Ventilador............ Venti lador..................... ................... .................... .............. .... 33-3360-41 Remoção e Instalação do Coletor da Válvula Solenoide.......... Solenoide .................... ................. .......33-3360-43 33-3360-43 Remoção e Instalação da Válvula Solenoide—Escavação Potente (SG), Velocidade de Deslocamento (SI), Modo da Lança (SC) e Vazão da Lança (SF)................................................ ...... ...... 33-33 33-3360-44 60-44 Remoção e Instalação da Válvula Piloto (Esquerda e Direita) .................. .................. 33-3360-45 Desmontagem e Montagem da Válvula Piloto (Esquerda e Direita)......... Direita) ................... .................... .................... .............. ......... ....... 33-33 33-3360-48 60-48 Remoção e Instalação da Válvula Piloto de Deslocamento................ Deslocamento....................... .......33-3360-50 33-3360-50 Montagem e Desmontagem da Válvula Piloto de Deslocamento................ Deslocamento...... .................... ................ ........... ....... 33-33 33-3360-51 60-51 Remoção e Instalação do Coletor de Sinal Piloto................... Piloto............................. ................... .........33-3360-53 33-3360-53 Desmontagem e Montagem do Coletor de Sinal Piloto.......... Piloto ................... ............... ...... 33-3360-54 Remoção e Instalação da Válvula de Controle.......... Controle .................... .................... .................... ............ .. 33-3360-57 Desmontagem e Montagem da Válvula de Controle (5 Carretéis).......................... Carretéis)................ .................... ................... .........33-3360-59 33-3360-59 Desmontagem e Montagem da Válvula de Controle (4 Carretéis).......................... Carretéis)................ .................... ................... .........33-3360-66 33-3360-66 Remoção e Instalação do Tanque de Óleo Hidráulico ................... ............................. ............ .. 33-3360-72 Desmontagem e Montagem do Tanque de Óleo Hidráulico .................. ..................33-3360-74 33-3360-74 Remoção e Instalação da Válvula de Restrição ............................ ...................................... ............ .. 33-3360-75 Remoção e Instalação da Válvula de Derivação do Resfriador de Óleo Hidráulico ................... ............................. ................. .......33-3360-77 33-3360-77 Remoção e Instalação do Cilindro da Lança........................... Lança..................................... ............. ........ ....... 33-33 33-3360-79 60-79 Desmontagem e Montagem do Cilindro da Lança..................... Lança........................... ........... ....... 33-33 33-3360-82 60-82 Remoção e Instalação do Cilindro
Grupo 3340—Estruturas Remoção e Instalação das Articulações da Caçamba................ Caçamba.......................33 .....33-3 -3340-1 340-1 Remoção e Instalação do Braço ............... ............... 33-3340-2 Remoção e Instalação Instalação da Lança...............33-3340-6 Lança............... 33-3340-6 Inspecione os Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. .................... .............................. .............. ......... ............33 .....33-3340-10 -3340-10 Remoção e Instalação das Buchas e Vedações.................... Vedações.............................. .................... ............ .. 33-3340-12 Grupo 3360—Sistema Hidráulico Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico.................. Hidráulico........ .................... .................... ................... .........33-3360-1 33-3360-1 Procedimento de Limpeza do Óleo Hidráulico Usando o Carrinho de Filtragem Portátil ................... ........................ .......... ............33 .....33-3 -3360-2 360-2 Remoçã Rem oção o e Instal Instalaçã ação o das Bombas Bombas 1 e 2....................... 2................................. .................... ................... ............ ... 33-3360-3 Desmontagem e Montagem das Bombas 1 e 2 ................... ............................. ................... .........33-3360-10 33-3360-10 Inspeção das Bombas 1 e 2.................... 2.................... 33-3360-22 Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. .................... .............................. ................. .......33-3360-25 33-3360-25 Remoção e Instalação do Regulador das Bombas Bombas 1 e 2.......... 2 .............. .... 33-3360-26 Desmontagem e Montagem do Regulador das Bombas Bombas 1 e 2.......... 2 .............. .... 33-3360-27 Remoção e Instalação da Bomba Piloto................... Piloto......... ................... ................... .................... .............. .... 33-3360-29 Desmontagem e Montagem da Bomba Piloto ................... ............................. ................... ........... 33-3360-32 Remoção e Instalação do Eixo de Acionamento da Bomba Piloto ............ ............ 33-3360-34 Remoção e Instalação da Válvula Reguladora da Pressão Piloto e do Filtro.................... Filtro............................. ................... ................... .........33-3360-34 33-3360-34 Desmontagem e Montagem da Válvula Reguladora da Pressão Piloto e do Filtro............................ Filtro................................... .......33-3360-35 33-3360-35 Remoção e Instalação da Válvula Solenoide de Corte Piloto.............. Piloto.....................33 .....33-3360-36 -3360-36 Desmontagem e Montagem da
Válvula Solenoide de Corte ...... Piloto......................................... ...........3 .....33 3-3360-37 -3360-37 Remoção e Instalação da Bomba de Acionamento do Ventilador....... Ventilador..............33 .....33-3360-38 -3360-38
do Braço ................... ............................. .................... .................. ...... 33-33 33-3360-84 60-84 Desmontagem e Montagem do Cilindro do Braço ................... ........................... ............. ....... 33-33 33-3360-87 60-87 Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=1
Conteúdo Págin Pági na
Remoção e Instalação do Cilindro da Caçamba ................... ............................. .................... ............ 33-3360-89 Desmontagem e Montagem do Cilindro da Caçamba......... Caçamba ................... .................. ........33-3360-92 33-3360-92 Procedimento de Sangria do Cilindro Hidráulico ......................... ............................... ...... 33-3360-94
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=2
Grupo 3302
Caçambas Remoção e Instalação da Caçamba
6
3 3 5 7
4 3 1
2
8
5
1 0 L U J 4 2 — N U — 0 5 4 2 4 1 T
1
4
2 3
T142450
1— Buch Buchaa (2 usad usadas) as) 2— Vedação (2 usadas)
3— Anel O (4 usado usados) s) 4— Anel (2 usado usados) s)
CUIDADO: Componente pesado, use um guincho.
5— Pino (2 usados usados)) 6— Pino
7— Pino 8— Caçam Caçamba ba
3. Remova Remova a caçamba. caçamba. 4. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário..
Especicação Caçamba—Peso.................. Caçamba—Peso...... ......................... ......................... ............ Aproximadamente 1018 kg Aproximadamente 2245 lb
5. Alinhe Alinhe os furos furos de pino pino e instale instale os os pinos (6 e (6 e 7).
1. Coloque a caçamba sobre (8) uma superfície nivelada. nivelada. 2. Remova Remova as as peças peças (5, (5, 6 e 7).
6. Ajuste Ajuste a caçamba caçamba na junta junta do braç braço. o. Consulte Consulte Ajuste da Caçamba na Junta do Braço. (Manual do Operador.) TJ15698,0000156 -54-11APR07-1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3302-1 3302-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=177
Caçambas
Dados de Pinage Pinagem m da Caça Caçamba mba
B
A
4
5 3
6
2 1
10
16
15 11
9 8 7
14 13 12
17
TX1003797
IMPORTANTE: Se o acessório dianteiro de um modelo anterior for usado, use a frequência de engraxamento do modelo de máquina anterior.
Section A
Section B
6 0 R A 7 M 0 — N U — 7 9 7 3 0 0 1 X T
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3 3-3302-2
TJ15698,000017C -54-15MAR07 -1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=178
Caçambas Item 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
450 mm 17.7 in. 0 mm 0 in. 604 mm 23.8 in. 580 mm 22.8 in. 476 mm 18.7 in. 1471 mm 57.9 in. 433 mm 17.0 in. 326 mm 12.8 in. 80 mm 3.2 in. 475 mm 18.7 in. 31 mm 1.2 in. 433 mm 17.0 in. 307 mm 12.1 in. 80 mm 3.2 in. 3,7° 3,7° 449 mm 17.7 in. TJ15698,000017C TJ15698,00 0017C -54-15MAR07 -54-15MAR07-2/2 -2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3302-3 3302-3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=179
Caçambas
TM12021 (24OCT11)
33-3 3-3302-4
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=180
Grupo 3340
Estruturas Remoção e Instalação das Articulações da Caçamba
27 27
29
2
1 1 2
24
29
3
2
2 24
10 3
4 27
27 18
12
13
19 24
18 40 24 5 21
19 11
20
21 3 0 R A M 3 1 — N U — 4 9 0 6 6 1 T
20
T166094
Articulações da Caçamba
1— Buch Buchaa (2 usad usadas) as) 2— Vedação (4 usadas) 3— Buch Buchaa (2 usad usadas) as) 4— Arti Articulaç culação ão 5— Arti Articulaç culação ão
10— Pino 11— Pino 12— Pino 13— Pino 18— Parafuso (2 usados)
NOTA: Não é necessário remover a caçamba para
19— Porca (4 usadas) 20— Retentor (2 usados) 21— Pino (2 usados) 24— Anel O (4 usados) 27— Calço (conforme necessário)
29— Calço (conforme necessário) 40— Articulação Central
braço para manter o cilindro erguido quando o pino do
cilindro (10) for removido.
remover suas articulações. 1. Conecte Conecte a articulação articulação central central (40) a um dispositivo dispositivo de elevação usando uma cinta de elevação. Coloque um bloco de madeira entre o cilindro da caçamba e o
2. Remova Remova os parafusos parafusos (18) (18) e as porcas porcas (19). (19). NOTA: Marque a localização dos calços (27 e 29) para auxiliar na montagem.
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3340-1 3340-1
TJ15698,0000157 -54-11APR07-1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=181
Estruturas 3. Remova Remova os pinos pinos para (10 (10 e 13) e remova remova os calços calços (27 e 29). 4. Remova Remova o retentor retentor (20) (20) e o pino pino (21). (21).
10. Instale os calços (27 e 29) igualmente de cada lado da junta para obter folga mínima na junta. É necessário que haja alguma folga na junta.
5. Remova o pino (12) e a articulação articulação central (40).
11. Alinhe os furos de pino e instale os pinos (10 e 13).
6. Inspecion Inspecione e as buchas e as vedações. vedações. Consulte Consulte Inspeção de Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro Dian teiro.. (Grupo (Grupo 3340). Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação das Buchas e Vedação. (Grupo 3340).
12. Instale Instale os parafusos parafusos (18) e as porcas (19). (19). Aperte as porcas (19) ( 19) umas contra as outras. Os parafusos parafusos (18) devem estar livre para girar. 13.Aplique graxa multiuso nas juntas de pivô. Consulte 13.Aplique pivô. Consulte Engraxamento do Ajustador da Esteira, do Pivô da Ferramenta de Trabalho, do Rolamento de Giro e da Engrenagem do Rolamento de Giro. (Manual do Operador).
7. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. 8. Instale Instale o pino (12) (12) e a articulação articulação central central (40). (40). 9. Instale Instale o retentor retentor (20) (20) e o pino pino (21).
TJ15698,0000157 -54-11APR07-2/2
Remoção e Instalação Instalação do Braço 1. Remova Remova a caçamba. caçamba. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalaçã Instalação o da Caçamba. (Grupo 3302). 2. Retraia Retraia o cilind cilindro ro do bra braço. ço. 3. Coloque o suporte de piso sob a extremidade extremidade da lança lança para que a carga que na lança e não no cilindro cilindro do braço. Estenda o cilindro do braço o suciente para apoiar a extremidade do braço no solo. CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
0 7 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico
4. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). CUIDADO: Para evitar acidentes pessoais causados pelo vazamento de uidos sob pressão, pare o motor e alivie a pressão no sistema antes de desconecta desconectarr ou conectar as linhas linhas hidráulicas hidrá ulicas ou outras linhas. linhas. Aperte Aperte todas as conexões antes de aplicar pressão.
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 1 8 9 X
5. Solte Solte as mangueiras mangueiras hidráulica hidráulicass do cilindro cilindro da caçamba para aliviar a pressão residual. NOTA: Remova o cilindro da caçamba e a articulação apenas se for necessário reparar o braço. 6. Remova as articulações e o cilindro cilindro da caçamba. Consulte Remoção e Instalação das Articulações
da Caçamba da Caçamba (Grupo 3340). Consulte Remoção Consulte Remoção e Instalação do Cilindro da Caçamba. (Grupo 3360). Continua na página seguinte
TJ15698,0000158 -54-11APR07-1/5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3 3-3340-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=182
Estruturas
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo dispo sitivo de elevação elevação adequado adequado.. O peso do conjunto da lança, braço e caçamba e dos componentes varia com a conguração da máquina. Especicação Conjunto da Lança, Braço e Caçamba—Peso Aproximado.................. Aproximado...... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ............... 3450 kg 7610 lb Cilindro da Caçamba—Peso.................. Caçamba—Peso...... ......................... ......................... ........................ ......................... .................... ....... 150 kg 330 lb Cilindro do Braço—Peso.................. Braço—Peso...... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ............... 250 kg 550 lb
7. Prenda Prenda um dispositiv dispositivo o de elevação elevação adequado adequado ao braço. 8 8 T C O 1 3 — N U — C J 6 2 6 6 T
Braço com o Cilindro da Caçamba TJ15698,0000158 -54-11APR07-2/5
8. Coloque Coloque o bloco de madeira madeira entre o cil cilindro indro do braço braço (5) e a lança para manter o cilindro erguido quando o pino do cilindro (2) for removido. 9. Remova Remova as porcas porcas (1), o parafuso parafuso (3) (3) e o pino (2). 1— Porc Porcaa (2 usad usadas) as) 2— Pin Pino o 3— Paraf Parafuso uso
6 0 R P A 9 1 — N U — A 4 9 7 3 0 0 1 X T
4— Braço 5— Cilindro d do o Braço
Continua na página seguinte
TJ15698,0000158 -54-11APR07-3/5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3340-3 3340-3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=183
Estruturas 10. Identique e desconecte as as mangueiras hidráulicas (3). Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 11. Remova o parafuso (1) e o pino da lança ao braço (2). 6 R 0 A M 5 1 — N U — A 3 9 7 3 0 0 1 X T
12. Remov Remova a o braço e abaixe até o solo. 13. Inspecion Inspecione e as buchas buchas e as vedações contra contra poeira. poei ra. Consulte Consulte Inspeção Inspeção de Pinos, Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo 3340). 14. Repare ou substitua as peças conforme necessá necessário. rio. Consulte Remoção e Instalação das Buchas e Vedação. (Grupo 3340). 1— Paraf Parafuso uso 2— Pino
3— Mangueira Hidráulica
Continua na página seguinte
TJ15698,0000158 -54-11APR07-4/5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3 3-3340-4
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=184
Estruturas 15. Instale Instale placas de encosto (4 e 12) igualm igualmente ente em cada lado do braço para deixar folga mínima entre a lança e o braço.
4 5 4
16. Instale o pino da lança ao braço (11), (11), bloco (10), placa (9), arruela (8) e parafuso parafuso (7). 17. Conecte Conecte o cilindro do cilindro do braço inserindo o pino do pino do cilindro (6), parafuso parafuso (3) e por cas cas (1).
6
3
18. Conecte Conecte as mangueiras. mangueiras. Consulte Consulte Conexões Conexões das Linhas do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15.) 19. Apliq Aplique ue graxa multiuso em todas as graxeiras.
1
2
20. Instale a caçamba. caçamba. Consulte Remoção Remoção e Instalação Instalação da Caçamba. (Grupo 3302). 1— Porc Porcaa (2 usad usadas) as) 2— Tampão 3— Paraf Parafuso uso 4— Placa de Encos Encosto to (2 usadas) 5— Placa de Encost Encosto o 6— Pino do C Cilindro ilindro 7— Paraf Parafuso uso
8— Arru Arruela ela 9— Placa 10— Bloco 11— Pino 12— Placa de Encosto (2 usadas) 13— Placa de Encosto
1 0 E P S 7 2 — N U — 2 5 6 2 4 1 T
13 12 12
11 10 7 9 8
1 0 L U J 4 2 — N U — 5 3 6 2 4 1 T
TJ15698,0000158 -54-11APR07-5/5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3340-5 3340-5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=185
Estruturas
Remoção e Instalação da Lança 1. Remova Remova a caçamba caçamba e o braço. braço. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Caçamba. (Grupo 3302). Consulte Remoção e Instalação do Braço. (Grupo 3340).
7 0
2. Abaixe Abaixe a lança lança até até o solo. solo. 3. Desconecte Desconecte o chicot chicote e elétrico. elétrico.
A R M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão
4. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1).
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico
CUIDADO: Para evitar acidentes pessoais causados pelo vazamento de uidos sob pressão, pare o motor e alivie a pressão no sistema antes de desconecta desconectarr ou conectar as linhas linhas hidráulicas hidrá ulicas ou outras linhas. linhas. Aperte Aperte todas as conexões antes de aplicar pressão.
8 8 G U A 3 2 — N U — 1 1 8 9 X
5. Solte lentamente lentamente as mangueiras hidráulicas hidráulicas (1) para aliviar a pressão residual, depois desconecte as mangueira mang ueiras. s. Feche todas todas as linhas linhas e conex conexões ões abertas usando tampas e bujões. 6. Remova o cilindro do cilindro do braço apenas se for necessário reparar a lança. Consulte Remoção e Instalação do Cilindro do Braço. (Grupo 3360). 1— Mangueiras Hid Hidráulicas ráulicas (4 usadas)
6 0 R A M 9 0 — N U — A 5 9 7 3 0 0 1 X T
Continua na página seguinte
TJ15698,0000159 -54-11APR07-1/8
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3 3-3340-6
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=186
Estruturas
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Cilindro da Lança—Peso............ Lança—Peso ........................ ......................... ......................... ........................ ......................... .................... ....... 180 kg 397 lb
7. Prenda Prenda um dispositivo dispositivo de elevação elevação apropriad apropriado o ao cilindro da lança (F) usando cinta de elevação. F—Cilindro da Lança (2 usados)
6 9 C E D 0 3 — N U — 8 2 8 5 0 1 T
TJ15698,0000159 -54-11APR07-2/8
8. Desconecte as mangueiras mangueiras de lubricação (2), porcas, parafusos (1) e retentores (3). 1— Parafuso (2 usados) 3— Retentor (2 usados) 2— Mang Mangueir ueiras as de Lubric Lubricação ação (2 usadas)
6 0 B E F 7 1 — N U — A 6 9 7 3 0 0 1 X T
TJ15698,0000159 -54-11APR07-3/8
9. Empurre Empurre o pino da extremida extremidade de da haste do cilindro cilindro (4) na lança. 10. Abaixe o cilindro da da lança (6) sobre o suporte de piso. Repita o procedimento para o segundo cilindro da lança. 1— Porc Porcaa (4 usad usadas) as) 2— Retentor ((22 usados) 3— Parafuso (2 usados)
4— Pino da Extremid Extremidade ade da Haste do Cilindro à Lança 5— Placa de Encos Encosto to (4 usadas) 6— Cilindro Cilindro da Lança (2 usados)
1 0 L U J 4 2 — N U — 9 7 9 2 4 1 T
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3340-7 3340-7
TJ15698,0000159 -54-11APR07-4/8
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=187
Estruturas
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo dispo sitivo de elevação elevação adequad adequado. o. O peso do conjunto da lança, braço e caçamba e dos componentes varia com a conguração da máquina.
Especicação Conjunto da Lança, Braço e Caçamba—Peso Aproximado................. Aproximado..... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .............. .. 3450 kg 7610 lb Cilindro Cilindr o da Caçamba—Peso.................. Caçamba—Peso..... ......................... ........................ ......................... ......................... .................... ........ 150 kg 330 lb Cilindro Cilindr o do Braço—Peso.................. Braço—Peso..... ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... .............. .. 250 kg 550 lb
11. Prenda um dispositivo de elevação adequado à lança. Se uma corrente for usada, use uma cobertura cobertura de proteção para não danicar o pino. 8 8 T C O 1 3 — N U — W J 6 2 6 6 T
IMPORTANTE: A extremidade do braço braço instalado. da lança é pesada pesada com o cilindro cilindro do instala do. A extremidade da estrutura é pesada com o cilindro do braço removido.
TJ15698,0000159 -54-11APR07-5/8
12. Remova Remova o degrau (2) e a tampa tampa (1). 1— Tampa
2— Degrau 7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 2 7 0 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
TJ15698,0000159 -54-11APR07-6/8
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3 3-3340-8
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=188
Estruturas 13. Remova Remova o parafuso parafuso (1), a arruela e o espaçador espaçador (2). 14. Insira Insira a barra entre entre a placa placa do pino da lança à estrutura (3) e o suporte. Puxe a placa para fora. 15. Remova Remova o pino da lança à estrutura estrutura (3). Remova Remova as arruelas. 16. Remova a lança.
6 0 R P A 9 1 — N U — A 1 9 7 3 0 0 1 X T
17. Inspecione Inspecione as buchas e as vedações contra contra poeira. poeir a. Consulte Consulte Inspeção Inspeção de Pinos, Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo 3340). (Grupo 3340). 18. Repare ou substitua as peças conforme necessário. Consulte Remoção e Instalação das Buchas e Vedação. (Grupo 3340). 19. Instal Instale e arruel arruelas as igualm igualment ente e em cada cada lado lado da lança lança para para que a folga seja mínima entre a lança e a estrutura. 20. Instale a lança. lança. Aperte o parafuso da lança à estrutura estrutura (1).
1— Parafuso Parafuso 2— Espaçador Espaçador
3— Pino da Lança à Estrutu Estrutura ra
21. Instale Instale a tampa e o degrau.
Especicação Parafuso da Lança à Estrutura—Torque.... Estrutura—T orque................ ......................... ......................... ........................ ......................... ...................392 ......392 Nm 290 lb-ft TJ15698,0000159 -54-11APR07-7/8
22. Conecte Conecte a extremida extremidade de da haste dos cilindros cilindros da lança. Instale placas de encosto igualmente de cada lado para que a folga seja mínima entre entre a lança e a extremidade da haste do cilindro. 23. Instale Instale os retentores retentores (3) e os parafusos parafusos (1).
6 0 B E F 7 1 — N U — A 6 9 7 0 3 0 1 X T
24. Aperte Aperte as porcas porcas entre si permitind permitindo o que o parafuso (1) gire livremente no furo. Especicação Porca de Retenção do Pino da Extre Extremidade midade da Haste do Cilindro à Lança—Torque Lança—T orque........... ........................ .....................550 ........550 Nm (aperte porca contra porca) 405 lb-ft (aperte porca contra porca)
25. Conecte Conecte as mangueira mangueirass de lubricação lubricação (2). 26. Conecte Conecte as mangueira mangueirass hidráulica hidráulicas. s. Consulte Conexões das Linhas do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15.) 27. Aplique Aplique graxa multiuso multiuso em todas as juntas de juntas de pivô. Consulte Engraxamento do Ajustador da Esteira,
1— Parafuso (2 usados) 2— Linhas de Lubr Lubricação icação (2 usadas)
3— Retentor (2 usados)
do Pivô da Ferramenta de Trabalho, do Rolamento Rolam ento de Giro e da Engrenagem do Rolamento de Giro. (Manual do Operador.) TJ15698,0000159 -54-11APR07-8/8
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3340-9 3340-9
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=189
Estruturas
Inspecione os Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. 1— Junta da Lança à Estrutu Estrutura ra 2— Junta da Extremid Extremidade ade do Cabeçote do Cilindro da
7— Junt Juntaa da Extremid Extremidade ade do Cabeçote do Cilindro da Caçamba ao Braço
Lança da à Estrutura 3— Junta Extremid Extremidade ade da Haste do Cilindro à Lança 4— Junt Juntaa da Lança Lança ao Braço 5— Junta da Extremid Extremidade ade da Haste do Cilindro do Braço ao Braço 6— Junta da Extremid Extremidade ade do Cabeçote do Cilindro do Braço à Lança
8— Junt Junta a da do Extr Extremid emidade adeda da Haste Cilindro Caçamba às Articulações da Caçamba 9— Junt Juntaa das Articula Articulações ções Laterais ao Braço 10— Junta da Articulação da Caçamba à Caçamba 11— Junta da Caçamba ao Braço
6
5
7
3 8 1
10
4 9 2
TX1004442
Item Pino
1
Bucha 2
4
6
7
3.54 in. 80 mm 3.15 in. Ressalto (Estrutura 80 mm 3.15 in. Principal) Bucha (Cilindro da Lança) 80 mm 3.15 in. Pino 90 mm 3.54 in. Bucha Buc ha (Ci (Cilind lindro ro da Lan Lança) ça) 90 mm 3.54 in. 90 mm Ressalto (Lança) 3.54 in. Pino 90 mm 3.54 in. Bucha 90 mm 3.54 in.
3.60 in. 79,0 mm 3.11 in. 81,5 mm 3.21 in. 81,5 mm 3.21 in. 89,0 mm 3.50 in. 91,5 mm 3.60 in. 91,5 mm 3.60 in. 89,0 mm 3.50 in. 91,5 mm 3.60 in.
Pino
79,0 mm 3.11 in. 81,5 mm 3.21 in. 81,5 mm 3.21 in. 79,0 mm 3.11 in. 81,5 mm 3.21 in. 81,5 mm 3.21 in. 70,0 mm 2.76 in. 72,5 mm 2.85 in. 72,5 mm
Pino
3
5
Pinos, Buchas e Ressaltos Padrão Limi mite te Pe Perrmi miss ssííve vell 90 mm 89,0 mm 3.54 in. 3.50 in. 90 mm 91,5 mm
8 0 min. m 3.15 80 mm Ressalto (Braço) 3.15 in. Bucha (Cilindro do Braço) 80 mm 3.15 in. Pino 80 mm 3.15 in. Ressalto (Lança) 80 mm 3.15 in. Bucha (Cilindro do Braço) 80 mm 3.15 in. Pino 71 mm 2.80 in. 71 mm Ressalto (Braço) 2.80 in. Bucha (Cilindro da 71 mm
Soluçã ção o Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição
11
6 0 R A M 6 0 — N U — 2 4 4 4 0 0 1 X T
Caçamba) Pino
8
2.80 80 min. m 3.15 in. 80 mm 3.15 in.
Bucha
2.85 in. 79,0 mm 3.11 in. 81,5 mm 3.21 in. Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3340-1 3-3340-100
Substituição Substituição
TJ15698,000017B -54-15MAR07 -1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=190
Estruturas
9
Item Bucha (Cilindro da Caçamba) Pino Bucha
10
Pino Bucha
11
Pino Bucha
Pinos, Buchas e Ressaltos Padrão Limit imitee Perm ermis issí síve vell 80 mm 81,5 mm 3.15 in. 3.21 in. 71 mm 70,0 mm 2.80 in. 71 mm 2.80 in. 80 mm 3.15 in. 80 mm 3.15 in. 80 mm 3.15 in. 80 mm 3.15 in.
2.76 in. 72,5 mm 2.85 in. 79,0 mm 3.11 in. 81,5 mm 3.21 in. 79,0 mm 3.11 in. 81,5 mm 3.21 in.
Soluçã lução o Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição Substituição TJ15698,000017B TJ15698,00 0017B -54-15MAR07 -54-15MAR07-2/2 -2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3340-11 3340-11
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=191
Estruturas
Remoção e Instalação das Buchas e Vedações IMPORTANTE: Somente instale as buchas usando uma prensa como mostrado. As buchas serão danicadas se instaladas com um instalador. NOTA: A bucha também pode ser removida fazendo de três a cinco pingos pingos de solda na parte interna da bucha. A bucha retrairá o suciente para permitir sua remoção usando um martelo. 1. Remova Remova as buchas buchas (C) e vedações vedações contra poeira poeira usando o conjunto instalador de bucha, rolamento e vedação. 2. Instale Instale as buchas buchas com o furo de lubricaçã lubricação o alinhado alinhado à passagem de lubricação do pivô. 3. Instale a bucha numa profundidade igual igual à espessura da vedação contra poeira (H). 4. Instale as vedações contra poeira com o lábio voltado para fora do componente. A—Aríete Hidráulico B1—Tubo—Diâmetro B1—Tubo— Diâmetro Interno Mínimo para não Tocar o Diâmetro Externo da Bucha B2—Tubo—Diâmetro B2—Tubo— Diâmetro Externo Máximo B3—Tubo—Comprimento B3—Tubo— Comprimento da Bucha C—Bucha
D—Discos E—Batente da Bucha (Disco) F—Piloto (Disco) G—Batente do Aríete (Disco) H—Espessura da Vedação contra Poeira
8 8 V O N 1 0 — N U — 7 3 2 5 9 T
8 8 T C O 1 3 — N U — W C 1 4 6 6 T
TJ15698,000015A TJ15698,00 0015A -54-12MAR07-1 -54-12MAR07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3340-1 3-3340-122
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=192
Grupo 3360
Sistema Hidráulico Aplique Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico A aplicação de vácuo ao tanque de óleo hidráulico elimina a necessidade de drenar o tanque antes de fazer a manutenção dos componentes do sistema hidráulico.
7 0 A R M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1). 1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico FS41334,0000165 FS41334,00 00165 -54-12MAR07 -54-12MAR07-1/2 -1/2
2. Use uma uma chave de soquet soquete e de 5 mm para para remover remover os parafusos (3) e a tampa. 3. Monte Monte as conexões conexões e o adaptador adaptador do tanque tanque de óleo hidráulico do Kit da Bomba de Vácuo D15032NU e o Conjunto da Bomba de Vácuo JT07085A. Instale na abertura do tanque hidráulico como mostrado. Consulte as informações de operação nas instruções da bomba. 3— Parafusos (4 usados)
5 0 V O N 7 1 — N U — A 7 8 5 0 0 0 1 X T
6 0 B E F 6 0 — N U — A 9 2 3 3 0 0 1 X T
FS41334,0000165 FS41334,00 00165 -54-12MAR07 -54-12MAR07-2/2 -2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-1 3360-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=193
Sistema Hidráulico
Procedimento de Limpeza do Óleo Hidráulico Usando o Carrinho de Filtragem Portátil ESPECIFICAÇÕES Capacidade do Tanque de Óleo Aproximadamente 135 l Aproximadamente 36 gal Hidráulico
Tanque de Óleo Hidráulico—Tempo de Filtragem........................ Filtragem........... ......................... ........................ .............. .. Aproximadamente 12 minutos
Tempo de Filtragem do Tanque de Aproximadamente 12 minutos Óleo Hidráulico Capacidade do Sistema Hidráulico Aproximadamente 235 l Aproximadamente 62 gal Tempo de Filtragem do Sistema Aproximadamente 37 minutos Hidráulico
NOTA: O tempo de ltragem do tanque hidráulico é igual a 0,089 minuto x número de litros (0,33 minuto x número de galões).
EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO Super Caddy JDG1724A Mangueira JT05679 com 3,7 m (12 ft) x Diâmetro Interno de 3/4 in. Mangueira 100R1 com Extremidades de 3/4 M NPT (2 usadas) Haste de Sucção JTO5751A Haste de Descarga JTO5750A
5. Dê partida partida e opere o motor motor em alta alta rotação. rotação.
1. Instale Instale elementos elementos do ltro ltro de retorno novos. novos. NOTA: NOT A: Se uma falha criar muitos detritos, remova a tampa de acesso do tanque hidráulico. hidráulico. Drene o tanque hidráulico. Conecte a linha de sucção do carrinho de ltragem ao orifício de drenagem. Adicione ao reservatório no mínimo19 l (5 gal) de óleo. Acione o carrinho de ltragem e lave o tanque hidráulico. IMPORTANTE: O diâmetro interno mínimo para um conector conec tor é de 13 mm (1/2 in.) para evitar evitar a cavitação na bomba do carrinho de ltragem. 2. Coloque Coloque as hastes hastes de sucção e descarga descarga do carrin carrinho ho de ltragem no orifício de enchimento do tanque hidráulico de modo que as extremidades quem o mais afastadas afastadas possível para obter a limpeza limpeza completa do óleo. 3. Ligue Ligue o carrinho de ltragem ltragem.. Veriqu Verique e se o óleo está passando pelos ltros. Opere o carrinho de ltragem até que todo o óleo do tanque hidráulico tenha circulado pelo ltro ao menos quatro vezes. Especicação Tanque de Óleo Hidráulico—Capacidade..................... lico—Capacidade........ ......................... ........................ .............. .. Aproximadamente 135 l Aproximadamente 36 gal
4. Deixe Deixe o carrinho de ltragem ltragem funcion funcionando ando para executar a etapa seguinte. IMPORTANTE: Para obter os melhores resultados, o procedimento de limpeza precisa começar pelo circuit circ uito o de menor menor capaci capacidad dadee e depois depois contin continuar uar com o circuito de maior capacidade seguinte. 6. Começando pelo circuito circuito de menor capacidade, capacidade, opere um ciclo completo de cada função. Repita procedimento que a capacidade totalde do sistemaotenha circuladoaté sete vezes pelo carrinho ltragem. Cada função precisa passar por no mínimo três ciclos completos para que o óleo seja totalmente limpo. Especicação Sistema Hidráulico—Capacidade............ pacidade ......................... ......................... ........................ ........................ ............ Aproximadamente 235 l Aproximadamente 62 gal Sistema Sistem a Hidráu Hidráu-lico—Tempo de Filtragem....................... gem........... ......................... ......................... ...................... .......... Aproximadamente 37 minutos
NOTA: O tempo de ltragem de todo o sistema hidráulico é igual a 0,158 minuto x número de litros (0,6 minuto minuto x número de galões). galões). O tempo de ltragem de máquinas com funções hidráulicas auxiliares precisa ser aumentado, pois a capacidade do sistema é maior. 7. Desligue Desligue o motor. motor. Remova o carrinho carrinho de ltragem. ltragem. 8. Instale Instale elemento elementoss do ltro de retorno retorno novos. 9. Verique o nível do óleo hidráulico. Consulte Consulte Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador.) FS41334,0000166 FS41334,0 000166 -54-10APR07-1 -54-10APR07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3 3-3360-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=194
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação das Bombas 1 e 2 CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
7 0 A R M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 2. Drene o tanque tanque de de óleo hidrául hidráulico. ico. A capacidad capacidade e aproximada é de 135 l (36 gal). 3. Drene a caixa caixa de engrenagens engrenagens de acioname acionamento nto da bomba. A capacidade aproximada de óleo é de 1,0 l (1.1 qt).
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico
4. Remova Remova a tampa do compartim compartimento ento hidráuli hidráulico co e a tampa traseira do motor. FS41334,000016F -54-26AUG10-1/11
5. Remova Remova os parafusos parafusos (1) e deixe deixe de lado lado os ltros ltros de combustível (2 e 3). Proteja as mangueiras e ltros para que não sofram danos. 1— Parafuso (4 usados) 2— Filtro Final d dee Combustível
3— Filtro Filtro Primário de Combustível
7 0 R P A 1 1 — N U — A 7 1 8 1 2 0 1 X T
FS41334,000016F -54-26AUG10-2/11
6. Remova Remova os parafusos parafusos (1) e deixe deixe de lado o conjunto conjunto do ltro de óleo do motor (2). Proteja as mangueiras e ltro para que não sofram danos. 1— Parafuso (2 usados)
2— Conjunto do Filtro de Óleo
7 0 R A M 9 1 — N U — A 6 2 5 0 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
FS41334,000016F -54-26AUG10- 3/11
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-3 3360-3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=195
Sistema Hidráulico 7. Remova a tampa (1) e blindagens blindagens (2) do silencioso. CUIDADO: As peças do escape podem estar quentes. quen tes. Evite queimaduras queimaduras aguardand aguardando oo resfriament resfri amento o das peças até que possam ser tocadas antes de trabalhar com elas. 8. Apoie o silencioso usando usando um dispositivo de elevação apropriado. 9. Solte Solte a braçadeira braçadeira do escape e moviment movimente-a e-a pelo tubo do silencioso. 1— Ta Tampa mpa
2— Blindagem (3 usadas)
7 0 R A M 6 2 — N U — 0 3 9 0 2 0 1 X T
FS41334,000016F FS41334,00 0016F -54-26AUG10 -54-26AUG10-4/11 -4/11
10. Remova as porcas (2) e os parafusos parafusos em U do suporte do silencioso (3). 11. Remova o silencioso (1). 12. Desconecte os os conectores elétricos.
7 0 R A M 3 2 — N U — A 3 2 9 0 2 0 1 X T
13. Identiqu Identique e e desconect desconecte e as linhas e mangueira mangueiras. s. Feche as linhas e conexões abertas usando tampastodas e bujões. 1— Silen Silencioso cioso 2— Porca do Parafuso em U (8 usadas)
3— Sup Suporte orte
Continua na página seguinte
FS41334,000016F -54-26AUG10- 5/11
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3 3-3360-4
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=196
Sistema Hidráulico
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Bomba Hidráulica e Caixa de Engrenagens de Acionamento—Peso Aproximado.................. Aproximado...... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 168 kg 370 lb
7 0 R A M 2 1 — N U — 7 9 3 0 2 0 1 X T
14. Instale o Parafuso com Olhal para Elevação JT05550 JT05550 e o Suporte de Elevação JDG19 na bomba (1). Conecte um dispositivo de elevação apropriado no parafuso com olhal e no suporte de elevação usando cintas de elevação. 1— Pon Ponto to de Elevação Elevação (3 usados) Continua na página seguinte
FS41334,000016F -54-26AUG10- 6/11
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-5 3360-5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=197
Sistema Hidráulico 15. Remova os parafusos (4), o suporte do silencioso silencioso (3) e o suporte da mangueira (2) da caixa de engrenagens da bomba hidráulica (1). 16. Puxe o conjunto conjunto da bomba bomba (1) da carcaça do volante volante para desengatar o acionamento do amortecedor (acoplador exível). 17. Remova a bomba hidráulica hidráulica e a caixa de engrenagens de acionamento da máquina. 18. Repare ou substitua substitua conforme necessário. necessário. IMPORTANTE: Alinhe o acoplador exível da caixa de engrenagens de acionamento com a peça correspondente do volante do motor. 19. Alinhe Alinhe o acionamen acionamento to do amortecedo amortecedorr e instale instale o conjunto da bomba na carcaça do volante. 20. Instale Instale o suporte suporte do silencios silencioso o (3), suporte suporte da mangueira (2) e o conjunto da bomba com os parafusos (1). Aperte conforme a especicação.
7 0 R A M 9 0 — N U — 4 5 3 0 2 0 1 X T
Especicação Parafuso da Caixa de Engrenagens de Acionamento da Bomba à Carcaça do Volante—Torque............................................................................65 N·m 48 lb-ft
21. Conecte as linhas. linhas. Consulte Identicação das Linhas Linhas da Bomba 1, Bomba 2 e Bomba Piloto. (Grupo 9025-15.) 22. 22. Conecte Conecte os conectores conectores elétricos elétricos.. Consulte Consulte Localização Loc alização dos Componentes do Chicote da Bomba (W8). (Grupo 9015-10.) 23. Instale o ange bipartido bipartido e aperte os parafusos. Especicação Parafuso de 8 mm do Flange Bipartido—Torque Bipart ido—Torque.......... ...................... ........................ ........................ ....................... ....................... ..................5 ......50 0 Nm 37 lb-ft
1— Caixa de Eng Engrenagens renagens de Acionamento da Bomba Hidráulica 2— Sup Suporte orte
3— Sup Suporte orte 4— Paraf Parafuso uso (8 usad usados) os)
Parafuso de 10 mm do Flange Bipartido—Torque Bipart ido—Torque.......... ...................... ........................ ........................ ....................... ....................... ..................9 ......90 0 Nm 67 lb-ft
24. Aplique Aplique vedante vedante de tubo na rosca do bujão do tubo da caixa de engrenagens de acionamento da bomba, se removido.
Continua na página seguinte
FS41334,000016F -54-26AUG10- 7/11
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3 3-3360-6
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=198
Sistema Hidráulico 25. Instale Instale o silencioso silencioso (1) no suporte com os parafusos parafusos em U e porcas (2). Aperte manualmente para a etapa seguinte. NOTA: O torque da braçadeira é de 8,5 N·m (75 lb-in.) com torque máximo de 20 N·m (177 lb-in.) 26. Instale Instale a braçadeira braçadeira do escape e aperte. aperte.
0 7 R A M 3 2 — N U — A 3 2 9 0 2 0 1 X T
27. Aperte Aperte as porcas dos parafusos parafusos em U do silencios silencioso o conforme a especicação. Especicação Porca do Parafuso em U do Silencioso—Torque.............. Silencioso—Torque.......................... ........................ ........................ ......................... ................50 ...50 N·m 37 lb-ft 1— Silencio Silencioso so 2— Porca do Parafu Parafuso so em U (8 usadas)
3— Supo Suporte rte
FS41334,000016F -54-26AUG10-8/11
28. Instale a tampa (1) e blindagens (2) do silencioso. silencioso. 29. Passe o dreno de água do silencioso silencioso para baixo baixo pela proteção. 1— Tampa
2— Blindagem (3 usadas)
7 0 R A M 6 2 — N U — 0 3 9 0 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
FS41334,000016F -54-26AUG10- 9/11
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-7 3360-7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=199
Sistema Hidráulico 30. Instale Instale o conjunto do ltro de óleo do motor (2) com os parafusos (1). 1— Parafuso (2 usados)
2— Conjunto do Filtro de Óleo 7 0 R A M 9 1 — N U — A 6 2 5 0 2 0 1 X T
FS41334,000016F -54-26AUG10-10/11
31. Instale Instale os ltros de combustível combustível (2 e 3) com os parafusos (1). 32. Instale Instale a tampa tampa do compartim compartimento ento hidráulico hidráulico e a tampa traseira do motor. 0 7 R P A 1 1 — N U — A 7 1 8 1 2 0 1 X T
33. 33. Complete Complete e verique verique o nível do do óleo hidráulico. Consulte Capacidades de Drenagem e Reabastecimento da 200DLC (Manual do Operador.) IMPORTANTE:: A bomba hidráuli IMPORTANTE hidráulica ca e caixa de engrenagens de acionamento sofrerão danos se não forem enchidas com óleo antes de ligar o motor. O procedimento de partida precisa ser executado sempre que uma nova bomba ou caixa de engrenagens for instalada ou se o óleo for drenado da bomba, caixa de engrenagens ou do tanque de óleo hidráulico. 34. Encha com óleo óleo a carcaça da bomba e a caixa c aixa de engrenagens de acionamento da bomba. Consulte Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). 35. Verique Verique os ajustes do regulador da bomba.
1— Parafuso ((44 usados) 2— Filtro Final de Comb Combustível ustível
3— Filt Filtro ro Primário de Combustível
do Regulador da • Consulte Teste e Ajuste do Regulador
Bomba—Vazão Mínima. (Grupo 9025-25.)
Para vazão vazão máxima: C onsulte Teste e Ajuste do Regulador do Regulador da • Bomba—Vazão Máxima. (Grupo 9025-25.)
Para vazão mínima: FS41334,000016F -54-26AUG10-11/11
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3 3-3360-8
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=200
Sistema Hidráulico
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-9 3360-9
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=201
Sistema Hidráulico 1— Alojamento da Bomba 2— Arruel Arruelaa de Pressã Pressão o (usad (usadas as 6) 3— Parafuso (6 usados) 4— Pino Elástico (4 usados) 5— Anel O (10 usado usados) s) 6— Anel O (2 usado usados) s) 7— Parafuso (4 usados) 8— Regu Regulado ladorr da Bomba Hidráulica 1 (dianteira) 9— Parafuso (2 usados) 10— Parafuso (2 usados) 11— Parafuso (2 usados) 12— Regulador da Bomba Hidráulica 2 (traseira) 13— Anel O (4 usados) 14— Anel O (6 usados) 15— Porca do Rolamento (2 usadas)
16— Rolamento de Rolos Cônicos (2 Usados) 17— Anel (2 usados) 18— Rolamento de Rolos Cônicos (2 Usados) 19— Eixo de Acionamento da Bomba Hidráulica 1 (dianteira) 20— Pino (2 usados) 21— Eixo Central (2 usados) 22— Mola (2 usadas) 23— Pistão (14 usados) 24— Bloco do Cilindro (rotor) (2 usados) 25— Eixo de Acionamento da Bomba Hidráulica 2 (traseira) 26— Anel Espaçador da Bomba Hidráulica 2 (traseira) 27— Anel O (2 usados) 28— Bujão (2 usados) 29— Anel O 30— Conexão Especial
31— Pino Elástico (2 usados) 32— Vedação de Óleo (2 usadas) 33— Anel de Pressão (2 usados) 34— Bujão de Enchimento 35— Anel de Pressão (2 usados) 36— Engrenagem Acionada da Bomba Hidráulica 1 (dianteira) 37— Junta 38— Parafuso (2 usados) 39— Engrenagem de Acionamento da Bomba Hidráulica 2 (traseira) 40— Vareta 41— Tubo da Vareta 42— Junta 43— Bujão de Drenagem 44— Anel O 45— Parafuso (2 usados)
Continua na página seguinte
46— Arruela de Pressão (usadas 2) 47— Arruela (2 usadas) 48— Bomba Piloto 49— Anel de Pressão 50— Anel de Pressão 51— Rolamento de Esferas 52— Engrenagem de Acionamento da Bomba Piloto 53— Eixo de Acionamento da Bomba Piloto 54— Anel de Pressão 55— Vedação de Óleo 56— Caixa de Engrenagens de Acionamento da Bomba 57— Parafuso de Ajuste (2 usados) 58— Acoplamento de Acionamento do Amortecedor FS41334,000016E -54-22SEP11-2/17
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-11 3360-11
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=203
Sistema Hidráulico
72 71
73
70
74 71
68 67
75
62 63
60
64 63
60 61
62
69 60
76
62 66
63
78 65
60
59
77 63
60
62 79
61 66
82 60
60
80
59 81
82
1 0 L U J 0 2 — N U — 5 7 3 2 4 1 T
T142375
59— Pino-guia 60— Anel de Pressão (12 usados) 61— Pino-guia (2 usados) 62— Alavanca (4 usadas) 63— Pino-guia (4 usados) 64— Placa da Válvula da Bomba Hidráulica 1 (dianteira)
65— Placa da Válvula da Bomba Hidráulica 2 (traseira) 66— Pino-guia (4 usados) 67— Anel de Segurança 68— Anel O 69— Pino Elástico (2 usados) 70— Cabeçote do Cilindro (tampa)
71— Anel O (4 usados) 72— Parafuso (8 usados) 73— Tampa (2 usadas) 74— Anel O (2 usados) 75— Parafuso (12 usados) 76— Parafuso de Ajuste (2 usados)
77— Pistão do Servo (2 usados) 78— Pino (2 usados) 79— Anel O (2 usados) 80— Batente (2 usados) 81— Parafuso (8 usados) 82— Articulação de Retorno (2 usadas)
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-1 3-3360-122
FS41334,000016E -54-22SEP -54-22SEP11-3/17 11-3/17
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=204
Sistema Hidráulico 1. Remova Remova o bujão bujão de dreno (43) (43) da caixa caixa de engren eng renage agens ns da bomba. bomba. Drene Drene o óleo óleo da engren engrenage agem. m. A capacidade aproximada de óleo é de 0,9 l (1.0 qt). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado. Especicação Carcaça da Bomba Hidráulica e Caixa de Engrenagens—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 168 kg 370 lb.
2. Solte Solte os parafusos parafusos de ajuste ajuste (57) (57) e remova e remova o acoplamento de acionamento do amor tecedor tecedor (58). 3. Remova Remova a bomba pilot piloto o (48). Para reparo, reparo, consulte consulte Desmontagem e Montagem da Bomba Piloto. (Grupo 3360).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. Especicação Conjunto da carcaça da Bomba— Bomba—Peso Peso (aproximado).............. (aproximado).. ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................. ..... 105 kg 230 lb.
4. Remova Remova os parafusos parafusos (3) e arruelas arruelas de pressão pressão (2) para remover a carcaça da bomba (1) da caixa de engrenagens de acionamento da bomba (56). 5. Remova Remova os anéis de pressão pressão (49 e 50), os rolament rolamentos os de esferas (51) e a engrenagem engrenagem (52) e o eixo (53) de (53) de acionamento da bomba piloto. Para remoção do eixo do eixo de acionamento da bomba piloto, consulte Remoção e Instalação do Eixo de Acionamento da Bomba Piloto. (Grupo 3360).
Continua na página seguinte
FS41334,000016E -54-22SEP11-4/17
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-13 3360-13
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=205
Sistema Hidráulico NOTA: As engrenagens não são intercambiáveis. Para ajudar na remontagem, faça marcas de sincronização nos eixos de acionamento em (84 e 85) e marcas de sincronização (83) na engrenagem de acionamento (39) e na engrenagem acionada (36).
0 7 B E F 7 0 — N U — A 1 1 5 8 1 0 1 X T
6. Faça marcas marcas de sincroniza sincronização ção nas engrenagen engrenagenss da bomba para ajudar na remontagem. 7. Meça a folga folga entre as engrena engrenagens, gens, usando usando a especicação para determinar o limite de uso. Especicação Acionamento da Bomba e Engrenagem Acionada—Folga............ Acionada—Folga ........................ ........................ ...............0,68 ...0,68 mm (0.027 in.) (nominal) 1,50 mm (0.059 in.) (limite de uso)
8. Remova Remova os anéis anéis de pressão pressão (35) e remova remova as engrenagens (36 e 39). 9. Remova os reguladores reguladores das bombas bombas 1 e 2 (8 e 12). Para reparo, consulte Desmontagem Montagem do Regulador das Bombas 1 e 2. (Grupoe3360). CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado. Especicação Cabeçote do Cabeçote Cilindro—Peso (aproximado)............... (aproximado)... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................. ...... 30 kg 66 lb.
IMPORTANTE: As placas de válvula (64 e 65) estão conectadas à articulação de retorno e precisam permanecer nos blocos de cilindro (24). As placas de válvula válvpossuem ula e a extremidade extremidad e dos blocos de cilindro superfícies usinadas que podem sofrer danos.
Marcas de Sincronização da Engrenagem da Bomba
35— Anel de Pressão (2 usados) 36— Engrenagem Acionada 39— Engrenagem de Acionamento
83— Marca de Sincronização da Engrenagem Acionada à Engrenagem de Acionamento 84— Marca de Sincronização do Eixo de Acionamento da Bomba Hidráulica 2 (traseira) com a Engrenagem de Acionamento 85— Marca de Sincronização do Eixo de Acionamento da Bomba 1 (dianteira) com a Engrenagem Acionada
O orifício de entrada da placa da válvula localiza-se no centro no sentido da parte superior da carcaça da bomba. 12. Remova Remova as placas placas de válvula válvula da bomba hidráulic hidráulica a1 (dianteira) e da bomba hidráulica 2 (traseira). Proteja as superfícies usinadas das placas para que não sofram danos. 13. Remova as conexões especiais (30) 1antes remover remover os eixos de acionamento da bomba e da de bomba 2 (19 e 25).
10. Remova os parafusos (75) e remova cuidadosamente cuidadosamente o cabeçote do cilindro (70).
14. Remova Remova o anel espaçador espaçador (26) da bomba bomba hidráulica hidráulica 2 do furo.
11. Remova os pistões do servo (77) somente se for necessário substituí-los.
15. Remova Remova a porca do rolamento rolamento (15) usando usando a Chave de Boca JDG769.
Desmonte o pistão do servo com o seguinte procedimento:
• Aqueça o parafuso de ajuste (76) para soltar o
trava-rosca e o selador trava-rosca selador (usado trava-rosca trava-rosca de resistência média). • Aperte o parafuso de ajuste usando uma chave de
NOTA: Não deixe de anotar a combinação e a posição original dos rolamentos e reinstale-os na mesma posição. 16. Remova Remova os rolamentos rolamentos de rolos cônicos (16 e 18) dos eixos de acionamento da bomba 1 e da bomba 2 (19 e 25) com um extrator com borda de lâmina e uma
soquete de 6 mm.
prensa. Anote a combinação e a posição original dos
• Remova o pino (78). IMPORTANTE: As placas de válvula da bomba hidráulica 1 e da bomba hidráulica 2 (64 e 65) não são intercambiáveis. intercambiáveis. Observe Observe a localização e posição dos orifícios da placa.
rolamentos. 17. Limpe e inspecione as peças peças Repare ou substitua as peças conforme necessário. Consulte Consulte Inspeção das Bombas ombas 1 e 2. (Grupo 3360). Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-1 3-3360-144
FS41334,000016E -54-22SEP -54-22SEP11-5/17 11-5/17
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=206
Sistema Hidráulico 18. Monte Monte a bomba hidráulic hidráulica a seguindo a ordem inversa, usando as informações no restante deste procedimento. NOTA: Este procedimento é o mesmo para os dois eixos de acionamento da bomba hidráulica. 15— Porca do Rolamento 16— Rolamento de Rolos Cônicos 17— Anel Espaçador
18— Rolamento de Rolos Cônicos 19— Eixo de Acionamento da Bomba Hidráulica 1 (dianteira) 25— Eixo de Acionamento da Bomba Hidráulica 2 (traseira)
7 0 B E F 7 0 — N U — 3 9 4 8 1 0 1 X T
Eixo de Acionamento e Rolamentos da Bomba
7 0 B E F 7 0 — N U — 4 9 4 8 1 0 1 X T
Posição dos Rolamentos nos Eixos de Acionamento da Bomba Continua na página seguinte
FS41334,000016E -54-22SEP11-6/17
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-15 3360-15
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=207
Sistema Hidráulico 19. Posicione Posicione o rolamento rolamento de rolos cônicos cônicos (18) no eixo de acionamento (19). Certique-se de que as marcas de referência do rolamento (92) estejam voltadas para cima e na sequência correta, conforme mostrado. IMPORTANTE: Durante do rolamento de rolos cônicos (18),aainstalação carga de pressão não deve ser maior que 7000 kgf (15 432 lb.-force). lb.-force). 20. Aplique Aplique óleo hidráulico hidráulico no eixo de acionamento acionamento e faça um ajuste forçado do rolamento de rolos cônicos no eixo. Não use força maior maior que 7000 kgf (15 432 lb.-force). 18— Rolamento de Rolos Cônicos 19— Eixo de Acionamento da Bomba 1 (dianteira)
92— Marcas de Referência do Rolamento
92
18
1 1 L U J 3 1 — N U — 3 8 0 3 9 0 1 X T
19
Marcass de Referência Marca Referência do Rolamento Rolamento FS41334,000016E FS41334,00 0016E -54-22SEP1 -54-22SEP11-7/17 1-7/17
21. Usando Usando um calibre calibre apalpador apalpador de 0,05 mm (0.002 in.) (93), verique verique a folga folga entre a parte inferior inferior do rolamento de rolos cônicos e o ressalto do eixo de acionamento. Se houver alguma folga, faça um ajuste de pressão do rolamento de rolos cônicos novamente. 18— Rolamento de Rolos Cônicos 19— Eixo de Acionamento da Bomba 1 (dianteira)
93— Calibre Apalpador de 0,05 mm (0.002 in.)
18 1 1 N U 0 J 3 — N U — 7 0 1 3 9 0 1 X T
93
19
Folga entre o Rolamento de Rolos Cônicos e o Ressalto do Eixo de Acionamento Continua na página seguinte
FS41334,000016E -54-22SEP -54-22SEP11-8/17 11-8/17
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-1 3-3360-166
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=208
Sistema Hidráulico 22. Instale o anel espaçador espaçador (17) e posicione o rolamento rolamento de rolos cônicos (16) no eixo de acionamento. Certique-se de que a marca de referência (94) no rolamento de rolos cônicos esteja voltada para cima. IMPORTANTE: Durante do rolamento de rolos cônicos (16),aainstalação carga de pressão não deve ser maior que 1100 kgf (2425 lb.-force).
94
19
23. Faça o ajuste com pressão do rolamento rolamento de rolos cônicos (16) no eixo. Não use força maior que 1100 kgf (2425 kg.-force). 16— Rolamento de Rolos Cônicos 17— Anel Espaçador
19— Eixo de Acionamento da Bomba 1 (dianteira) 94— Marca de Referência do Rolamento
17 16 1 1 L U J 3 1 — N U — 9 0 1 3 9 0 1 X T
Marca de Referência do Rolamento FS41334,000016E FS41334,00 0016E -54-22SEP1 -54-22SEP11-9/17 1-9/17
IMPORTANTE: Tome cuidado para não prender as mandíbulas da morsa na área inferior do rolamento (95). 24. Prenda Prenda o eixo em uma morsa. Tome cuidado cuidado para deixar a morsa encostar na área inferior do rolamento.
18 1 1 L U 1 J 0 — N U — 0 1 1 3 9 0 1 X T
25. Aplique Aplique óleo à rosca da porca do rolamento rolamento (15). 18— Rolamento de Rolos Cônicos 19— Eixo de Acionamento da Bomba 1 (dianteira)
95
95— Área Inferior do Rolamento 19
Área Inferior do Rolamento Continua na página seguinte
FS41334,000016E -54-22SEP -54-22SEP11-10/17 11-10/17
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-17 3360-17
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=209
Sistema Hidráulico 26. Usando Usando uma Chave de Boca JDG769 (96), aperte aperte a porca do rolamento até que encoste no rolamento. 15— Porca do Rolamento 16— Rolamento de Rolos Cônicos
96— Chave de Boca JDG769
96
15
16
1 1 L U J 3 1 — N U — 2 1 1 3 9 0 1 X T
Instalação da Porca do Rolamento FS41334,000016E -54-22SEP11-11/17
27. Instale a Ferramenta Especial ST3070 (97) conforme conforme mostrado e gire o rolamento duas a três voltas para aquecê-los. Depois, usando um torquímetro, meça o torque de arrasto de rolamento necessário para girá-los. Especicação Porca do Rolamento do Eixo de Aciona Acionamento mento da Bomba—Torque de Arrasto do Rolamento............ Rolamento........................ ........................ ......................... .....................1,5 ........1,5 a 2,5 N·m 13 a 21 lb.-in.
TX1094647 —UN—14JUL11
97
16 19
Instalação da Ferramenta Especial ST3070
28. Se o torque torque de arrasto arrasto de rolamento rolamento estiver estiver abaixo da especicação, continue apertando a porca do rolamento até que o torque de arrasto de rolamento atinja a especicação.
97
29. Se o torque torque de arrasto arrasto de rolamento rolamento estiver estiver acima da especicação, solte a porca do rolamento e use um extrator com borda de lâmina para extrair o rolamento de rolos cônicos (16) e aliviar a carga sobre o rolamento. Depois, reaperte porca do rolamento até que o torque de arrasto dearolamento atinja a especicação. 30. Repita as etapas acima acima para instalar os rolament rolamentos os de rolos cônicos (16 e 18) no eixo de acionamento da bomba bomb a 2 (25).
1 1 L U J 3 1 — N U — 3 1 1 3 9 1 0 X T
Vericação de Torque de Arrasto do Rolamento
16— Rolamento de Rolos Cônicos 19— Eixo de Acionamento da Bomba 1 (dianteira)
Continua na página seguinte
97— Ferramenta Especial ST3070
FS41334,000016E -54-22SEP -54-22SEP11-12/17 11-12/17
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-1 3-3360-188
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=210
Sistema Hidráulico 31. Instale Instale o anel espaçador espaçador (26) da bomba hidráulic hidráulica a2 no furo da carcaça. 26— Anel Espaçador 7 0 B E F 7 0 — N U — A 5 9 4 8 1 0 1 X T
Furo da Carcaça FS41334,000016E FS41334,00 0016E -54-22SEP1 -54-22SEP11-13/17 1-13/17
32. Para ajudar ajudar a instalar instalar os eixos de acionamen acionamento to (19 e 25), aqueça a carcaça da bomba com uma pistola de ar quente quente como a Pistola Pistola de Ar Quente Quente de Duas Temperaturas JT07010. Especicação Aquecimento da Carcaça da Bomba Hidráulica—Temperatura.... lica—Tem peratura................ ......................... ......................... ........................ ......................... ............... .. 50 a 80°C 122 a 176°F
7 0 B E F 7 0 — N U — A 6 9 4 8 1 0 1 X T
33. Aplique Aplique uma película de óleo na pista externa externa dos rolamentos. Instale os eixos de acionamento. NOTA: Após a instalação do eixo de acionamento, deixe a carcaça esfriar até poder ser tocada para manusear com segurança.
Carcaça com os Eixos de Acionamento
19— Eixo de Acionamento da Bomba Hidráulica 1 (dianteira) 25— Eixo de Acionamento da Bomba Hidráulica 2 (traseira)
34. Instale Instale e aperte aperte as conexões conexões especiais especiais (30). Especicação Conexão Especi Especial al do Bujão Especial à Carcaça da Bomba Hidráulica—Torque........... ........................ ......................... ........................ ......................... .........................34 ............34 Nm 25 lb.-ft.
30— Conexão Especial (2 usadas)
da mola) voltado voltado para dentro da carcaça. carcaça. Instale Instale o anel de pressão (33).
35. Aplique Aplique graxa multiuso multiuso nos lábios lábios das vedações vedações de óleo (32). Instale vedações de óleo com o lábio (lado Continua na página seguinte
FS41334,000016E -54-22SEP -54-22SEP11-14/17 11-14/17
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-19 3360-19
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=211
Sistema Hidráulico 36. Instale Instale as engrenagen engrenagenss de acionamen acionamento to (39) e acionada (36) usando o procedimento: Para peças originais: as engrenagens deque acionamento e acionada (36) de modo as marcas(39) de • Instale
0 7 B E F 7 0 — N U — A 1 1 5 8 1 0 1 X T
sincronização (83, 84 e 85) quem alinhadas. Instale o anel de pressão (35).
Para peças novas:
• Instale a Barra de Alinhamento JDG1054 nas
extremidade do soquete (87 e 88) dos eixos de acionamento. • Instale a barra de alinhamento de modo que a extremidade marcada com “Long Shaft Side” (Lado do Eixo Longo) que voltada para o eixo de acionamento (25) da bomba 2 (traseira). Gire os eixos de modo que as guias de alinhamento do soquete (89 e 90) se encaixem encaixem num soquete dos eixos de acionamento. acionamento. O soquete do eixo de acionamento da bomba 1 (dianteira) ca um pouco abaixo da linha de centro do soquete do eixo de acionamento da bomba 2 (traseira) quando os eixos estiverem corretamente sincronizados. • Instale os parafusos (91) para manter a barra na posição. • Da extremidade com chaveta dos eixos, gire os eixos à esquerda para eliminar qualquer folga entre os guias de alinhamento do soquete e os soquetes. • Instale a engrenagem no eixo de acionamento da bomba 2 (traseira). Instale o anel de pressão. • Instale a engrenagem no eixo de acionamento da bomba 1 (dianteira). Se necessário, gire levemente o eixo ou a engrenagem para outra posição de modo que os dentes das engrenagens se encaixem. Instale o anel de pressão. 37. Aplique óleo no eixo central (21), pistões pistões (23) e blocos de (24). central. Use vaselina para manter o pino (20) no cilindro furo do eixo 38. Instale Instale o bloco do cilindro de modo que o pino se encaixe na abertura do bloco do cilindro. 39. Aplique trava-rosca e vedante (média (média resistência) na roscas dos pinos-guia (63). Aperte os pinos-guia nas placas de válvula da bomba 1 (dianteira) e da bomba 2 (traseira) (64 e 65). Especicação Pino-guia da Bomba 1 (dianteira) e Placa da Válvula da Bomba 2 (traseira)—Torque............ (traseira)—T orque........................ ........................ ........................ ......................... .........................9,8 ............9,8 Nm 86 lb-in.
Marcas de Sincronização da Engrenagem da Bomba
7 0 B E F 7 0 — N U — 7 9 4 8 1 0 1 X T
19— Eixo de Acionamento da Bomba Hidráulica 1 (dianteira) 25— Eixo de Acionamento da Bomba Hidráulica 2
85— Marca de Sincronização do Eixo de Acionamento da Bomba 1 (dianteira) com a Engrenagem Acionada
35— (traseira) Anel de Pressão (2 usados) 36— Engrenagem Acionada 39— Engrenagem de Acionamento 83— Marca de Sincronização da Engrenagem Acionada à Engrenagem de Acionamento 84— Marca de Sincronização do Eixo de Acionamento da Bomba Hidráulica 2 (traseira) com a Engrenagem de Acionamento
86— JDG1054 Barra de Alinhamento (ferramenta de sincronização da bomba) 87— Soquete 88— Soquete 89— Guia de Alinhamento do Soquete 90— Guia de Alinhamento do Soquete 91— Parafuso M8-1,25 (2 usados)
• Aplique óleo às placas de válvula.
IMPORTANTE: As placas de válvula da bomba 1 e da bomba 2 não são intercambiáveis. O orifício de entrada da placa da válvula localiza-se no centro no sentido da parte superior da carcaça da bomba.
Instale as placas de válvula de modo que o orifício entrada que voltado para o centro e para a parte • de superior da carcaça da bomba. • Conecte as alavancas (62) da articulação de retorno às placas de válvula.
40. Instale as placas de válvula usando o procedimento: procedimento: Continua na página seguinte TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-2 3-3360-200
FS41334,000016E -54-22SEP -54-22SEP11-15/17 11-15/17
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=212
Sistema Hidráulico 41. Instale Instale os pistões pistões do servo (77) e os pinos (78). Se o parafuso de ajuste for removido, instale usando o procedimento:
• Aplique trava-rosca e vedante (média resistência) na roscas do parafuso de ajuste o parafuso de ajuste (76) (76). usando uma chave • Aperte de soquete de 6 mm.
Especicação Parafuso de ajuste do Pistão do Servo ao Pino—Torque Pino— Torque........... ....................... ....................... ....................... ........................ ....................... ....................... ............ 34 N·m 25 lb.-ft.
42. Aperte Aperte os parafusos (72 e 81) do batente batente (80) e da tampa (73) conforme a especicação.
Especicação Parafuso do Regulador à Carcaça da Bomba Hidráulica—Torque.........................................................................49 Nm 36 lb.-ft.
45. Instale Instale e aperte aperte os sensores sensores de pressão pressão da bomba conforme a especicação. Especicação Sensor de Pressão da Bomba à Carcaça da Bomba Hidráulica—Torque.........................................................................98 Nm 72 lb.-ft.
Especicação Parafuso do Batente e da Tampa ao Cabeçote do Cilindro—Torque..........................................................................19,5 Nm 180 lb-in.
46. Instale Instale os anéis de pressão (49 e 50), os rolamentos rolamentos de esferas (51) e a engrenagem (52) e o e o eixo (53) (53) de acionamento da bomba piloto. Para instalação instalação do eixo de eixo de acionamento da bomba piloto, consulte Remoção e Instalação do Eixo de Acionamento da Bomba Piloto. (Grupo 3360).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por componente compo nentess pesados. Use um dispositivo dispositivo de elevação apropriado.
43. Instale Instale o cabeçote cabeçote do cilindro cilindro (70) vericando vericando para ter certeza de que os pinos se encaixam no furo intermediário das placas de válvula. Especicação Cabeçote do Cabeçote Cilindro—Peso (aproximado)................ (aproximado).... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .................. ..... 30 kg 66 lb.
Aperte os parafusos (75) conforme a especicação. Especicação Parafuso do Cabeçote do Cilindro à Carcaça da Bomba Hidráulica—Torque........... ........................ ......................... ........................ ......................... .......................108 ..........108 Nm 80 lb.-ft.
44. Instale Instale os reguladore reguladores: s:
• Remova os bujões de sangria de ar dos reguladores da bomba 1 e 2 (8 e 12). • Instale os reguladores, assegurando que a ranhura
da luva de controle remoto e a luva de carga se encaixem no pino-guia (61) na articulação de retorno (82). Verique, através do furo, se a ranhura das luvas se encaixa no pino-guia. • Reinstale os bujões de sangria de ar para evitar
Especicação Conjunto da Carcaça da Bomba Hidráulica—Peso (aproximado).............. (aproximado).. ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................. ..... 105 kg 230 lb.
47. Instale Instale o conjunto conjunto da carcaça da bomba (1) na caixa de engrenagens (56). Aperte os parafusos (3) conforme a especicação. Especicação Parafuso da Carcaça da Bomba Hidráulica à Carcaça da Caixa de Engrenagens—Torque............ Engrenagens—T orque........................ ........................ ......................... ......................... ................147 ....147 Nm 109 lb.-ft.
48. Aplique junta Form-in-Place Form-in-Place rígida na superfície de montagem da bomba piloto (48). Aperte os parafusos (45) conforme a especicação. Especicação Parafuso da Bomba Piloto à Caixa de Engrenagens—Torque............ Engrenagens—T orque........................ ........................ ......................... ......................... ..................49 ......49 Nm 36 lb.-ft.
49. Aplique graxa multiuso nos lábios lábios da vedação de óleo
(55). Instale a vedação de óleo com o lábio (lado da
a contaminação da bomba hidráulica durante a
mola) voltado para dentro da carcaça.
instalação. os parafusos conforme a especicação. • Aperte
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-21 3360-21
FS41334,000016E -54-22SEP -54-22SEP11-16/17 11-16/17
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=213
Sistema Hidráulico amortecedor, consulte Remoção e Instalação do Acionamento do Amortecedor (Acoplamento Flexível). (Grupo 0752.)
IMPORTANTE: Instale o cubo do acoplamento de acionamento do amortecedor de modo que a face que alinhada com a extremidade do eixo da bomba. Ele não pode raspar ou bater na carcaça da caixa de engrenagens ou vedação de óleo do eixo ao girar.
Especicação Parafuso de Ajuste do Cubo do Acionamento do Amortecedor ao Eixo de Acionamento da Bomba 2 (traseira)—T (traseira)—Torque........... orque....................... ........................ ......................... ......................... .....................108 .........108 Nm 80 lb.-ft. lb.-ft.
50. Instal Instale e o acopla acoplamen mento to de aci aciona onamen mento to do amorte amorteced cedor or (58) nas chavetas do eixo da bomba (25). Posicione de modo que a face do cubo que alinhada com a extremida extre midade de do eixo da bomba. bomba. O espaço entre o 52. Abasteça Abasteça a bomba e a caixa de engrenagens engrenagens acoplamento e a carcaça da caixa de engrenagens de acionam acionamento ento da bomba com óleo. Consulte Consulte (56) é de aproximadamente 2 mm (0.08 in.). Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 51. Aplique trava-rosca e vedante (média resist resistência) ência) nas 3360). roscas dos parafusos de ajuste (57). Aperte os parafusos de ajuste (57) conforme a especicação. Para montagem do acionamento do
FS41334,000016E FS41334,00 0016E -54-22SEP1 -54-22SEP11-17/17 1-17/17
Inspeção das Bombas 1 e 2.
1. Meça o diâmetro diâmetro das superfí superfícies cies de contato contato da vedação de óleo (A, B e D) dos eixos de acionamento da bomba 1 (dianteira) (E) e da bomba 2 (traseira) (C). Especicação Superfície de Contato (A) da Vedação de Óleo do Eixo de Acionamento da Bomba 2 (Traseira)—Diâm. Ext............ Ext........................ ........................ ......................... ..................45 .....45 mm nominal 1.77 in nominal Limite de uso de 44,8 mm Limite de uso de 1.76 in Superfície de Contato (B) da Vedação de Óleo do Eixo de Acionamento da Bomba 2 (Traseira)—Diâm. Ext............ Ext........................ ........................ ......................... ..................55 .....55 mm nominal 2.17 in nominal Limite de uso de 54,8 mm Limite de uso de 2.16 in Superfície de Contato da Vedação de Óleo do Eixo de Acionamento da Bomba 1 (Dianteira)—Diâm. Ext............. Ext......................... ........................ ......................... ................55 ...55 mm nominal 2.17 in nominal Limite de uso de 54,8 mm Limite de uso de 2.16 in
7 9 N A J 9 0 — N U — 5 2 7 5 0 1 T
A—Superfície de Contato da Vedação de Óleo B—Superfície de Contato da Vedação de Óleo C—Eixo de Acionamento da Bomba 2 (Traseir (Traseira) a)
Continua na página seguinte
D—Superfície de Contato da Vedação de Óleo E—Eixo de Acionamento da Bomba 1 (Dianteira)
FS41334,000016D -54-11APR07-1/6
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-2 3-3360-222
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=214
Sistema Hidráulico 2. Meça a folga folga (H) entre entre a biela biela do pistão pistão (F) e o soquete nos eixos de acionamento dianteiro e traseiro (G). Especicação Soquete Soquet e do Pistão ao Eixo de Acionamento—Folga......................... Acionamento—Folga............ ......................... ........................ ..............0,058 ..0,058 mm nominal 0.0023 in nominal Limite de uso de 0,400 mm Limite de uso de 0.0157 in
F—Biela do Pistão G—Eixo de Acionamento Traseiro
7 9 N A J 9 0 — N U — 6 2 7 5 0 1 T
H—Folga
FS41334,000016D -54-11APR07-2/6
3. Meça o diâmetro diâmetro interno interno do orifício orifício do pistão pistão do bloco do ocilindro Meça o diâmetro externointerno do pistão. Subtraia diâmetro externo do diâmetro para obter a folga. Especicação Furo do Bloco do Cilindro ao Pistão—Espaço Livre............ Livre ........................ ........................ ......................... ......................... ........................ ................0,043 ....0,043 mm nominal 0.0017 in nominal Limite de uso de 0,080 mm Limite de uso de 0.0032 in
8 8 T C O 8 1 — N U — M E 7 5 5 6 T
8 8 T C O 8 1 — N U — N E 7 5 5 6 T
Continua na página seguinte
FS41334,000016D -54-11APR07-3/6
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-23 3360-23
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=215
Sistema Hidráulico 4. Prenda Prenda a extremidade extremidade da biela biela de um pistão pistão numa morsa com mordentes macios. Meça a folga entre a biela e o pistão. Especicação Pistão à Biela—Folga Biela—Folga............. ......................... ........................ .........................0,150 .............0,150 mm nominal 0.0059 in nominal Limite de uso de 0,400 mm Limite de uso de 0.0157 in
8 8 T C O 8 1 — N U — K E 7 5 5 6 T
FS41334,000016D -54-11APR07-4/6
5. Meça o diâmetro externo externo (C) da extremidade pequena pequena e da extremidade grande do pistão do servo (D). Meça o diâmetro interno (B) da extremidade pequena e da extremidade grande do furo no cabeçote do pistão (A). diâmetro externo do diâmetro interno paraSubtraia obter asofolgas. Especicação Furo do Pistão do Servo ao Cabeçote do Cilindro—Espaço Livre Livre............. ......................... ........................ .......................0,079 ...........0,079 mm nominal 0.0033 in nominal Limite de uso de 0,200 mm Limite de uso de 0.0078 in A—Cabeçote do Cilindro B—Diâm. Int.
C—Diâm. Ext. D—Pistão do Servo
6 9 C E D 9 1 — N U — 7 2 7 5 0 1 T
FS41334,000016D -54-11APR07-5/6
6. Meça o diâmet diâmetro ro externo externo (C) do pino do do pistão pistão do servo (B). Meça o diâmetro interno (D) do orifício da placa da válvula (A). Subtraia o Diâmetro Externo do Diâmetro Interno para obter a folga. Especicação Furo do Pino do Pistão do Servo à Placa da Válvula—Espaço Livre....... Livre................... ........................ ........................ .................0,051 .....0,051 mm nominal 0.0020 in nominal Limite de uso de 0,300 mm Limite de uso de 0.0118 in
7 9 N A J 9 0 — N U — 9 2 7
5 0 1 T
A—Placa da Válvula B—Pino do Pistão
C—Diâm. Ext. D—Diâm. Int. FS41334,000016D -54-11APR07-6/6
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-2 3-3360-244
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=216
Sistema Hidráulico
Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. IMPORTANTE: A bomba hidráulica e caixa de engrenagens de acionamento sofrerão danos se não forem enchidas com óleo antes de
7
ligar o motor. motor . O procedimento procedime precisa ser executado sempre que umanto nova bomba ou caixa de engrenagens for instalada ou se o óleo for drenado da bomba, caixa de engrenagens ou do tanque de óleo hidráulico.
R 0 A M 9 1 — N U — A 2 5 5 0 2 0 1 X T
O procedimento visa assegurar que as bombas e caixas de engrenagem estejam cheias com óleo e que o ar seja sangrado do lado da sucção da bomba para evitar cavitação. 1. Encha a caixa caixa de engrenagen engrenagenss de acionament acionamento o com óleo através através do bujão de enchimento enchimento (2) de modo que o nível que acima da marca "H" da vareta (1). Consulte Óleo da Caixa de Engrenagens da Bomba. (Manual do Operador.)
1 0 G U A 1 3
2. Remova Remova os bujões bujões de sangria sangria de ar (3) da parte parte superior dos reguladores da bomba para permitir que a carcaça encha com o óleo do tanque hidráulico e para que o ar escape.
N — U — 2 9 0 5 4 1 T
3. Quando Quando a carcaça da bomba bomba estiver estiver cheia cheia de óleo, instale os bujões. 4. Se ne neccessário, essário, adicione adicione óleo ao tanque de óleo hidráulico até car entre as marcas no visor. Consulte Óleo Hidráulico Hidráulico.. (Manual (Manual do Operador.) Operador.) Aperte Aperte a tampa do tanque. Aperte o bujão de respiro. 5. Dê partida partida no motor e deixe-o deixe-o em funcionamen funcionamento to em marcha lenta. Eleve lentamente a lança até a altura máxima e depois abaixe para pressurizar o tanque de óleo.
1— Va Vareta reta 2— Bujão de E Enchimento nchimento
3— Bujã Bujão o de Sangria de Ar (2 usados)
6. Purgue Purgue o ar do sistema hidráuli hidráulico co operan operando do lentament lenta mente e três ciclos ciclos de cada função; função; O ar nos circuitos pilotos será automaticamente purgado. FS41334,000016C FS41334,00 0016C -54-10APR07 -54-10APR07-1/1 -1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-25 3360-25
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=217
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação do Regulador das Bombas 1 e 2 NOTA: NOT A: Os reguladores da bomba 1 (dianteira) e da bomba 2 (traseira) têm projeto semelhante. A remoção do
7 R 0 A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
regulador da bomba 2 (traseira) está indicada. CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1). 1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 2. Faça vácuo no tanque de óleo hidráulico usando usando uma bomba de vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico. Consulte Faça Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). A capacidade aproximada de óleo do tanque hidráulico é de 135 l (36 gal).
1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico
4. Desconecte Desconecte os conecto conectores res elétricos. elétricos.
3. Identiqu Identique e e desconecte desconecte as linhas e mangueiras. mangueiras. Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. FS41334,000016B FS41334,00 0016B -54-10APR07-1 -54-10APR07-1/2 /2
5. Remova Remova os parafuso parafusoss (1) e o regulador regulador (2). (2). 6. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. 7.
Instale Instale os os regulador reguladores, es, assegu assegurando rando que a ranhura ranhura da luva de controle remoto e da luva de carga se encaixem no pino-guia na articulação de retorno. Verique, através do furo, se a ranhura das luvas se encaixa no pino-guia.
6 0 B E F 6 0 — N U — A 4 2 2 3 0 0 1 X T
8. Aperte Aperte os parafusos parafusos (1) conforme conforme a especicaç especicação. ão. Especicação Parafuso do Regulador da Bomba 1 (Dianteira) e da Bomba 2 (Traseira) à Carcaça da Bomba—Torque.......... Bomba—T orque....................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................49 .....49 Nm 36 lb-ft
9. Conecte as linhas. Consulte Identicação Identicação das Linhas da Bomba 1, Bomba 2 e Bomba Piloto. (Grupo 9025-15.) 10. 10. Conecte Conecte os conectores conectores elétricos elétricos.. Consulte Consulte Localização Loc alização dos Componentes do Chicote da Bomba (W8). (Grupo 9015-10.) IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar
1— Parafuso ((88 usados)
2— Regulado Reguladorr da Bomb Bombaa Hidráulica (2 usados)
partida no motor. O procedimento precisa ser executado sempre que uma nova bomba for instalada instala da ou se o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 11. Encha a carcaça da bomba bomba com óleo. Consulte Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
se não for enchida com óleo antes de dar FS41334,000016B FS41334,00 0016B -54-10APR07-2 -54-10APR07-2/2 /2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-2 3-3360-266
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=218
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem do Regulador das Bombas 1 e 2 NOTA: Os reguladores da bomba 1 (dianteira) e da bomba 2 (traseira) são semelhantes. O regulador da bomba 2 (traseira) está mostrado.
7 0 B E F 6 1 — N U — B 2 7 2 2 4 1 T
Regulador da Bomba 2 (Traseira) mostrado
1— Parafuso (4 usados) 2— Porc Porcaa 3— Porc Porcaa (2 usadas) usadas) 4— Parafuso de Ajust Ajustee da Vazão Mínima 5— Tampa 6— Porc Porcaa (2 usadas) usadas) 7— Cartucho de Aju Ajuste ste da Carga
8— Anel O (3 usado usados) s) 9— Parafuso de Ajuste d daa Carga (Batente) 10— Corpo do Regulador 11— Parafuso (4 usados) 12— Placa da Extremidade 13— Cartuc Cartucho ho de Ajuste Ajuste da Vazão Vazão 14— Parafuso de Ajuste da Vazão Máxima (Batente)
IMPORTANTE: A remoção dos parafusos de ajuste (4, 9 e 14) e cartuchos (7 e 13) da placa da extremidade (12) e da tampa (5) requer o ajuste dos reguladores reguladores da bomba. Somente Somente remova as peças da placa da extremidade e a tampa se for necessário substituir. 1. Remova Remova a placa da extrem extremidade idade (12) (12) e a tampa (5) com os parafusos de ajuste e cartuchos instalados. 2. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário..
15— Mola (2 usadas) 16— Carretel de Controle Remoto 17— Luva de Controle Remoto 18— Anel O 19— Anel de Segurança 20— Anel O 21— Cilindro
22— Pistão 23— Pistão de Carga 24— Cilindro 25— Luva de Carga 26— Carretel de Carga 27— Mola Interna
3. Aperte Aperte os parafusos parafusos (1 e 11). 11). Especicação Parafuso da Placa da Extremidade e Tampa da Bomba 1 (Dianteira) e da Bomba 2 (Traseira) à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ........................19,8 ...........19,8 Nm 180 lb-in.
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-27 3360-27
FS41334,000016A FS41334,000016A -54-18APR07-1 -54-18APR07-1/2 /2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=219
Sistema Hidráulico
7 9 N A J 9 0 — N U — 6 0 7 5 0 1 T
2— Luva de Car Carga ga 3— Carr Carretel etel de Carga 5— Cilindr Cilindro o 6— Pist Pistão ão de Carga 12— Cartuchode Cartuchode Ajust Ajustee da Carga Carga (Batente) — Cartucho de Ajuste da V Vazão azão (Batente)
13— Parafuso de Ajuste da Carga (Batente) 15— Mola 16— Porca (2 usadas) 17— Porca (2 usadas) 20— Pistão 21— Cilindro
4. Aperte Aperte os parafusos parafusos com com tampão. tampão.
24— Parafuso de Ajuste da Vazão Máxima (Batente) 27— Luva de Controle Remoto 28— Carretel de Controle Remoto 29— Parafuso de Ajuste da Vazão Mínima 34— Porca 35— Placa da Extremidade
36— Tampa 37— Parafuso (8 usados) 47— Mola Externa 48— Mola Interna
6. Encha a carcaç carcaça a da bomba bomba com óleo. óleo. Consulte Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
5. Aperte Aperte o bujão de de sangria sangria do ar. ar. Especicação Bujão de Sangria de Ar da Bomba 1 (Dianteira) e da Bomba 2 (Traseira) à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ........................ ......................... ......................... ...............78 ...78 Nm 58 lb-ft
IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partida no motor. O procedimento precisa ser executado sempre que uma nova bomba for instalada instala da ou se o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico.
7. Verique erique os ajustes do regulado reguladorr da bomba. Para vazão vazão mínima: do Regulador da • Consulte Testes e Ajuste do Bomba—Vazão Mínima. (Grupo 9025-25.) Para vazão vazão máxima: do Regulador da • Consulte Teste e Ajustes do Bomba—Vazão Máxima. (Grupo 9025-25.)
FS41334,000016A FS41334,00 0016A -54-18APR07-2 -54-18APR07-2/2 /2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-2 3-3360-288
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=220
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Bomba Piloto CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
7 R 0 A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 2. Drene a caixa caixa de engrenagens engrenagens de acioname acionamento nto da bomba. A capacidade aproximada de óleo é de 1,0 l (1.1 qt). 3. Faça vácuo vácuo no tanque tanque de óleo óleo hidráulico hidráulico usan usando do uma bomba de bomba de vácuo ou drene o tanque de óleo hidr áulico. áulico. Consulte Faça Vácuo no Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Capacidades de Drenagem e Reabastecimento da 200DLC (Manual do Operador.)
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico
FS41334,0000169 FS41334,00 00169 -54-18APR07 -54-18APR07-1/3 -1/3
4. Remova Remova os parafusos parafusos (1) e deixe deixe de lado lado os ltros ltros de combustível (2 e 3). Proteja as mangueiras e ltros para que não sofram danos. 1— Parafuso (4 usados) 2— Filtro Final d dee Combustível
3— Filtro Filtro Primário de Combustível
7 0 R P A 1 1 — N U — A 7 1 8 1 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
FS41334,0000169 -54-18APR0 7-2/3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-29 3360-29
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=221
Sistema Hidráulico 5. Identiqu Identique e e desconecte desconecte as linhas e mangueiras. mangueiras. Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 6. Remova Remova os adaptadores adaptadores (3). 7 0 R A M 9 1 — N U — A 4 9 2 0 2 0 1 X T
7. Remova Remova os parafusos parafusos (2) e a bomba bomba piloto piloto (1) da caixa de engrenagens. 8. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário.. Consulte Desmontagem e Montagem da Bomba Piloto. (Grupo 3360). 9. Aplique Aplique Junta Form-InForm-In-Place Place Rígida Rígida T43514 T43514 na superfície de montagem da bomba piloto. 10. Aperte os parafusos (2) conforme conforme a especicação. Especicação Parafuso da Bomba Piloto à Caixa de Engrenagens do Acionamento da Bomba—Torque.......... Bomba—T orque....................... ......................... ........................ ......................... ......................... .................50 .....50 Nm 37 lb-ft
11. Instale os adaptadores adaptadores (3) e os anéis O. 12. Conecte as linhas. linhas. Consulte Identicação das Linhas Linhas da Bomba 1, Bomba 2 e Bomba Piloto. (Grupo 9025-15.)
1— Bomb Bombaa Pilo Piloto to 2— Parafuso ((22 usados)
3— Adaptador (2 usados) 4— Caixa de Eng Engrenagens renagens da Bomba Hidráulica
13. Instale Instale os ltros ltros de combustível. combustível. 14. Encha a caixa caixa de engrenagens de engrenagens de acionamento da bomba bomba de modo que o nível que acima da m marca arca "H" da vareta. Consulte Troca do Óleo da Caixa de Engrenagens de Acionamento da Bomba. (Manual do Operador.) FS41334,0000169 FS41334,0 000169 -54-18APR07-3 -54-18APR07-3/3 /3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-3 3-3360-300
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=222
Sistema Hidráulico
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-31 3360-31
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=223
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem da Bomba Piloto
5 0 V O N 6 1 —
N U — 3 9 0 3 0 0 1 X T
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-3 3-3360-322
FS41334,0000168 -54-10APR07 -1/3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=224
Sistema Hidráulico 0— Bomb Bombaa Pilo Piloto to 1— Carca Carcaça ça 2— Flan Flange ge 3— Ve Vedação dação de Óleo 5— Anel de Pres Pressão são
6— Vedação (2 usadas) 7— Tamp Tampaa da Extremidade 9— Reten Retentor tor de Segu Segurança rança (2 usados) 10— Chaveta (2 usadas) 12— Anel O (2 usados)
13— Engrenagem Acionada 14— Engrenagem de Acionamento 15— Arruela (4 usadas) 16— Parafuso (4 usados) 26— Bucha
27— Bucha 28— Pino (4 usados) 30— Conjunto de Vedação
FS41334,0000168 FS41334,00 00168 -54-10APR07 -54-10APR07-2/3 -2/3
IMPORTANTE: Tome cuidado para não perder as chavetas (B). 1. Veriqu Verique e as buchas (D). (D). Se o diâmetro diâmetro interno interno e a superfície voltada para a engrenagem estiverem ásperos ou desgastados, substitua a bomba.
2 9 Y A M 3 1 — N U — X I 5 8 6 7 T
2. Veriqu Verique e as engrenage engrenagens ns (A e C) e a carcaça. carcaça. Se os dentes da engrenagem e a parte interna da carcaça estiverem ásperos ou desgastados, substitua a bomba. IMPORTANTE: Aplique óleo hidráulico limpo a todas as peças. peças. A bomba pode pode falhar se for montada seca. 3. Aplique Aplique óleo hidráuli hidráulico co limpo a todas todas as peças. 4. Aplique Aplique graxa multiuso multiuso no lábio lábio da vedação de óleo. óleo. Instale a vedação de óleo com o lábio (lado da mola) voltado para dentro da carcaça. 5. Aperte Aperte os parafusos parafusos com tampão. tampão. Especicação Parafuso da Tampa ao Flange—Torque.............................................................................41 N·m 30 lb-ft
A—Engrenagem de Acionamento B—Chavetas (2 usadas)
C—Engrenagem Acionada D—Bucha
6. Verique o ajuste da pressão piloto. Consulte Teste Teste e Ajuste da Válvula de Regulagem da Pressão Piloto. (Grupo 9025-25.)
FS41334,0000168 FS41334,00 00168 -54-10APR07 -54-10APR07-3/3 -3/3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-33 3360-33
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=225
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação do Eixo de Acionamento da Bomba Piloto 1. Remova Remova os anéis anéis de pressã pressão o (6 e 7). 2. o Remova Remo va o eixo de acionamen acionamento dausando bomba um piloto piloto (4) e rolamento de esferas externoto(5) extrator de furo cego ou um extrator interno. Os rolamentos de esferas são instalados sob pressão no eixo de acionamento ou na carcaça. 3. Remova Remova a engrenagem engrenagem de acionament acionamento o da bomba piloto (3) através da abertura da bomba hidráulica.
6 9 C E D 2 1 — N U — 0 4 6 5 0 1 T
4. Repare ou substitua substitua conforme necessário. 5. Monte Monte na ordem inversa. inversa. 1— Caixa de Engrenagen Engrenagenss de Acionamento da Bomba 3— Engr Engrenag enagem em de Acionamento da Bomba Piloto 4— Eixo de Acionamen Acionamento to da
5— Rola Rolament mento o de Esfer Esferas as (2 usados) 6— Anel de Pres Pressão são 7— Anel de Pres Pressão são
Bomba Piloto
6 9 C E D 2 1 — N U — 7 5 6 5 0 1 T
1 0 L U J 0 2 — N U — 0 9 2 2 4 1 T
FS41334,0000167 FS41334,0 000167 -54-13MAR07-1 -54-13MAR07-1/1 /1
Remoção e Instalação da Válvula Reguladora da Pressão Piloto e do Filtro CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1). 1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1).
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0
1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão
2 0 1 X T
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-3 3-3360-344
TJ15698,000015B -54-11APR07-1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=226
Sistema Hidráulico 2. Identique Identique e desconec desconecte te as mangueira mangueiras. s. 3. Feche todas todas as mangueiras mangueiras e conexões conexões abertas abertas usando tampas e bujões. 4. regulagem Remova Remova osda parafusos paraf usos (2) e remova rem a válvula válvu pressão piloto (1) ova e o ltro (3).la de
7 0 R A M 1 2 — N U — A 4 8 4 0 2 0 1 X T
5. Repare Repare ou substitua substitua conforme conforme necessário. necessário. 6. Instale Instale os parafu parafusos sos (2). (2). Especicação Parafuso do Parafuso Cabeçote do Filtro ao Suporte—Torque.... Suporte—T orque................ ......................... ......................... ........................ ......................... .......................50 ..........50 Nm 37 lb-ft
7. Substitua Substitua o elemento elemento do ltro ltro piloto piloto (3). Especicação Carcaça do Elemento do Filtro Piloto ao Cabeçote do Filtro—Torque Filtro—Torque............ ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ..............25 ..25 Nm 220 lb-in.
8. Conecte Conecte as manguei mangueiras. ras. Consulte Consulte Conexõe Conexõess das Linhas do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15.)
1— Válvula Válvula Regu Regulado ladora ra de Pressão Piloto 2— Parafuso (2 usados)
3— Filt Filtro ro
9. Verique o ajuste da pressão piloto. piloto. Consulte Teste Teste e Ajuste9025-25.) da Válvula Reguladora de Pressão Piloto. (Grupo TJ15698,000015B TJ15698,00 0015B -54-1 -54-11APR07-2/2 1APR07-2/2
Desmontagem e Montagem da Válvula Reguladora da Pressão Piloto e do Filtro
1 2
1. Remova Remova o bujão bujão (6) e o anel anel O (5). (5).
3
4
2. Remova Remova as as peças peças (2 a 4). 4).
5 6
3. Inspecione Inspecione,, limpe e substitua substitua as peças conforme conforme necessário. 4. Verique se o cabeçote móvel (2) desliza desliza suavemente na carcaça da válvula reguladora da pressão piloto. 5. Aperte Aperte o bujã bujão o (6). (6). Especicação Bujão Bujão à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ........................ ......................... ..............50 .50 N·m 37 lb-ft
1— Carcaça Carcaça da Válv Válvula ula Reguladora da Pressão Piloto 2— Cabeçote Cabeçote móvel 3— Calço (conforme (conforme necessário)
6 0 B E F 7 0 — N U — 2 0 4 3 0 0 1 X T
4—Mola 5—Anel O 6— Bujã Bujão o
TJ15698,000015C TJ15698,00 0015C -54-05APR07 -54-05APR07-1/1 -1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-35 3360-35
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=227
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Válvula Solenoide de Corte Piloto 1. Gire a estrutur estrutura a superior superior em 90° em relação relação à esteira. esteira. CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1). 2. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico TJ15698,000015D TJ15698,0 00015D -54-18APR07-1 -54-18APR07-1/2 /2
3. Identiqu Identique e e desconecte desconecte as linhas e mangueiras. mangueiras. Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 4. Desconecte Desconecte o conector conector do solenoi solenoide de (2). 5. Remova Remova os parafusos parafusos (1) (1) e a válvula. válvula. 6. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. 7. Instale Instale a válvula. válvula. Aperte os parafusos parafusos com tampão tampão.. Especicação Parafuso da Carcaça da Válvula de Corte do Piloto à Plataf Plataforma orma da Cabine—Torque............. Cabine—Tor que......................... ........................ ........................ ......................... ......................... ...............50 ...50 Nm 37 lb-ft lb-ft
8. Conecte as linhas. linhas. Consulte Consulte Operação da Válvula Solenoide de Corte Piloto. (Grupo 9025-05.) 1—Par 1—P araf afu uso (2 usa sad dos)
2—Co 2—Conec ecto tor r
6 0 B E F 7 0 — N U — A 7 0 4 3 0 0 1 X T
6 0 B E F 7 0 — N U — A 6 0 4 3 0 0 1 X T
TJ15698,000015D TJ15698,0 00015D -54-18APR07-2 -54-18APR07-2/2 /2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-3 3-3360-366
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=228
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem da Válvula Solenoide de Corte Piloto
5 0 V O
N 6 1 — N U — 3 1 4 0 0 0 1 X T
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-37 3360-37
TJ15698,00 TJ15698,000015E 0015E -54-18APR07-1 -54-18APR07-1/2 /2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=229
Sistema Hidráulico 1— Mo Mola la 2— Plac Placaa 3— Carca Carcaça ça
4— Carre Carretel tel 5— Tela 6— Solenoid Solenoidee
8— Bujão Bujão (2 usados) usados) 9— Parafuso Parafuso (2 usado usados) s) 10— Parafuso (2 usados)
1. Prenda Prenda a carcaça carcaça (3) numa numa morsa. morsa.
11— Anel O 12— Anel O (2 usados) 13— Válvula, Solenoide de Corte Piloto
Especicação Bujão da Carcaça da Válvula Solenoide Solenoide de Corte—Torque...............................................................................28 N·m 246 lb-in.
2. Faça uma uma linha na carcaça carcaça (3) (3) e no solenoide solenoide (6). (6). 3. Remova Remova os parafusos parafusos (9), (9), o solenoide solenoide (6) (6) e o anel O (11). 4. Remova Remova o bujão (8), (8), o anel O (12), (12), a mola (1) e o carretel (4) da carcaça.
8. Instale Instale a tela (5). 9. Instale Instale o anel O (1 (11) no solenoide solenoide (6). (6).
5. Remova Remova a tela tela (5). (5).
10. Alinhe as marcas e instale instale o solenoide (6) na na carcaça (3) usando os parafusos parafusos (9). Aperte Aperte os parafusos parafusos conforme a especicação.
6. Limpe Limpe e inspecione inspecione todas as peças peças Substitua Substitua as peças gastas ou danicadas, conforme necessário. Use anéis O novos ao montar novamente. 7. Instale Instale o carretel carretel (4), a mola mola (1), o bujão (8) e o anel O (12). Aperte o bujão conforme a especicação.
Especicação Parafusos do Solenoide à Carcaça—T Carcaça—Torque............ orque........................ ........................ ......................... ......................... ........................4 ............4 N·m 36 lb-in. TJ15698,000015E TJ15698,00 0015E -54-18APR07-2 -54-18APR07-2/2 /2
Remoção e Instalação da Bomba de Acionamento do Ventilador CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 2. Faça vácuo vácuo no tanque de óleo hidráuli hidráulico co utilizando utilizando uma bomba bomba de vácuo ou drene o tanque. tanque. Consulte Faça Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). A capacidade aproximada de óleo é de 135 l (36 gal).
1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão Continua na página seguinte
2— Tamp Tampa a do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico
OUO1073,000211E -54-12APR07 -1/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-3 3-3360-388
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=230
Sistema Hidráulico 3. Solte Solte a braçadeira braçadeira e desconecte desconecte a mangueira mangueira de entrada (2). 4. Desconecte Desconecte a mangue mangueira ira de saída saída (1). Instale Instale as tampas e bujões. Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 5. Remova Remova os parafusos parafusos (4), (4), as arruelas, arruelas, a bomba (3) e a junta. 6. Se uma nova bomba bomba for instalad instalada, a, remova as conexões e o parafuso da tampa superior da bomba existente e instale na bomba nova usando anéis O novos nas conexões.
6 0 B E F 1 2 — N U — A 8 0 8 3 0 0 1 X T
7. Instale Instale a bomba bomba e a junta junta nova. 8. Aperte Aperte os parafusos parafusos com tampão. tampão. 9. Conecte Conecte as mangueir mangueiras as de entrada entrada e de saída. saída. 10. Aperte Aperte as conexões conexões e a braçadeira braçadeira.. 11. Complete e verique o verique o nível do óleo hidráulico. Consulte Capacidades de Drenagem e Operador.) Reabastecimento da 200DLC (Manual do 1— Mangueira de Saída 2— Mangueira d dee Entrada
3— Bomba de Acionamen Acionamento to do Ventilador 4— Parafusos (2 usados)
6 0 B E F 1 2 — U N — A 9 0 8 3 0 0 1 X T
OUO1073,00021 OUO1073,0 00211E 1E -54-12APR07-2 -54-12APR07-2/2 /2
Remoção e Instalação do Motor de Acionamento do Ventilador 1. Remova Remova o ventilad ventilador or e a prote proteção ção do ventilador. ventilador. Consulte Remoção e Instalação do Ventilador, Ventilador, Proteção do Ventilador e Cobertura do Ventilador. (Grupo 0510.) 2. Faça Faça vácu vácuo no tanque de óleo hidráulico usando usand o uma bomba de bomba de vácuo. Consulte Faça Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). 3. Desconecte Desconecte a mangueir mangueira a hidráulica hidráulica do motor motor de acionamento do ventilador (1) do tanque de óleo hidráulico. Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões.
7 0 R P A 9 1 — N U — 8 5 3 2 2 0 1 X T
4. Remova Remova o parafuso parafuso (2) e a braçadeira braçadeira da mangueira mangueira.. 5. Direcione Direcione a mangueira mangueira hidrául hidráulica ica de volta volta para o motor de acionamento do ventilador. 1— Mangueira Hid Hidráulica ráulica (com 2— Paraf Parafuso uso o Motor de Acionamento do
7 0 R A M 2 2 — N U
— A 8 8 6 0 2 1 0 X T
Ventilador)
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-39 3360-39
OUO1073,000211B -54-19APR0 7-1/4
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=231
Sistema Hidráulico 6. Identique e desconecte as mangueiras mangueiras hidráulicas hidráulicas do motor de acionamento do ventilador (1 e 2). Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 7. Direcione Direcione as mangueiras mangueiras pela pela abertura abertura na lateral da estrutura. 1—Mangu 1—Man guei eira ra Hidr Hidráu áuli lica ca
7 0 R P A 3 0 — N U — A 0 1 4 1 2 0 1 X T
2—Mangu 2—Manguei eira ra Hi Hidr dráu áuli lica ca
OUO1073,000211 OUO1073,00 0211B B -54-19APR07-2 -54-19APR07-2/4 /4
8. Apoie Apoie o conjunto do motor motor de acionament acionamento o do ventilador (2). Remova os parafusos (1) e o conjunto do motor de acionamento do ventilador (2). 1—Para 1—Pa rafu fuso so (4 us usad ados os))
2—Conj 2—Conjun unto to do Mo Moto torr de Acionamento do Ventilador
Continua na página seguinte
7 0 R A M 3 2 — N U — A 4 8 7 0 2 0 1 X T
OUO1073,000211B -54-19APR07 -3/4
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-4 3-3360-400
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=232
Sistema Hidráulico 9.
Desconect Desconecte e as mangue mangueiras iras hidráu hidráulicas licas (4, 6 e 7).
10. Remova Remova a contraporca contraporca (2) e a arruela. arruela. Descarte Descarte a contraporca. 11. extrator Removaadequado. o cubo (1) do eixo do motor usando um
7 0 R A M 0 3 — N U — A 2 1 1 1 2 0 1 X T
12. Remova Remova os parafusos parafusos (3), as porcas, porcas, as arruelas e o motor de acionamento do ventilador (5). 13. Substitua Substitua o motor motor se necessário necessário.. 14. Instale Instale o motor motor no suporte suporte de montagem montagem.. 15. Instale Instale os parafusos, parafusos, as arruelas arruelas e as porcas. Aperte Aperte os parafusos conforme a especicação. Especicação Parafusos do Motor de Acionamento do Ventilador ao Suporte de Montagem—Torque.......................................................................73 N·m 54 lb-ft
16. Instale Instale o cubo no eixo do ventilado ventilador. r. 17. Instale Instale a arruela arruela e uma contraporca contraporca nova no eixo do ventilador. ventilador. Aperte a contraporca conforme a especicação. Especicação Contraporca do Eixo do Motor do Ventilador—Torque........................................................................50 N·m 37 lb-ft
1— Cubo Cubo 2— Contraporca 3— Parafusos Parafusos 4— Mangueira Hidráulica
5— Motor de Acionamen Acionamento to do Ventilador 6— Mangueira H Hidráulica idráulica 7— Mangueira H Hidráulica idráulica
Especicação Par Parafu afusosdo sosdo Con Conjunt junto o do Motor de Acionamento do Ventilador ao Sistema de Arrefecimento—Torque........... Arrefecimento—T orque....................... ........................ ......................... ......................... .................73 .....73 N·m 54 lb-ft
20. Instale Instale o ventilador ventilador e a proteção do ventilado ventilador r . Consulte Remoção e Instalação do Ventilador, Proteção do Ventilador e Cobertura do Ventilador. (Grupo 0510.)
18. Conecte as mangueiras hidráulicas hidráulicas 19. Instale Instale o conjunto conjunto do motor de acionamen acionamento to do ventilador ventilador.. Aperte Aperte os parafusos parafusos conforme conforme a especicação. OUO1073,00021 OUO1073,0 00211B 1B -54-19APR07-4 -54-19APR07-4/4 /4
Remoção e Instalação da Válvula de Controle de Acionamento do Ventilador CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1). 1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1).
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
2. Faça vácuo vácuo no tanque tanque de óleo hidráulico hidráulico usando usando uma bomba de vácuo. de vácuo. Consulte Faça Vácuo no Tanque Tanq ue de Óleo Hidráulico. Hidráulico. (Grupo 3360). 1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-41 3360-41
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico
OUO1073,000211C -54-18APR0 7-1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=233
Sistema Hidráulico NOTA: A válvula de controle de reversão está mostrada, a válvu válvula la padrão padrão é semelhante semelhante.. 3. Remova Remova o piso do compartim compartimento ento de armazena armazenagem gem (2) para acessar do ventilador (1).a válvula de controle de acionamento 4. Remova Remova as tampas tampas inferiore inferiores. s. 5. Identiqu Identique e e desconecte desconecte a mangueira mangueira hidráulica hidráulica (3 e 4). Coloque Coloque tampas e bujões para fechar todas as aberturas. 6. Solte Solte o conector do chicote chicote elét elétrico rico dos solenoide solenoidess da válvula. 7. Remova Remova os parafusos parafusos e a válvula de controle controle de acionamento do ventilador (1). 8. Instale Instale a válvula válvula e os parafu parafusos. sos. 9. Conecte as mangueiras mangueiras hidráuli hidráulicas. cas. Consulte Consulte Localização dos Componentes do Sistema de
7 0 R P A 6 1 — N U — A 0 8 5 1 2 0 1 X T
Acionamento do Ventilador. (Grupo 9025-15.) 10. Conecte os conectores conectores do chicote elétrico. elétrico. 11. 11. Complete e verique o nível d do o óleo hidráulico. Consulte Capacidades de Drenagem e Reabastecimento da 200DLC (Manual do Operador.) 1— Válvu Válvula la de Con Control trolee de 3— Mangueiras Hidráulicas Acionamento do Ventilador 4— Mangueiras Hidráulicas 2—Piso
7 0 R P A 6 1 — N U — A 1 8 5 1 2 0 1 X T
0 7 R P A 6 1 — N U — A 2 8 5 1 2 0 1 X T
OUO1073,000211C -54-18APR07-2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-4 3-3360-422
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=234
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação do Coletor da Válvula Solenoide CUIDADO: A liberação de alta pressão do 7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
óleo, do sistema pressurizado, pode proveniente causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1). 1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 2. Faça vácuo vácuo no tanque tanque de óleo hidráulico hidráulico usando usando uma bomba de vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico. Consulte Faça Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). A capacidade aproximada de óleo é de 135 l (36 gal).
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico TJ15698,000015F -54-11APR07-1/2
3. Identique e desconecte desconecte os conectores el elétricos. étricos. 4. Identique Identique e desconect desconecte e as linhas e mangueir mangueiras. as. 5. Feche todas todas as linhas, linhas, mangueira mangueirass e conexões abertas usando tampas e bujões.
7 0 R A M 7 0 — N U — A 9 3 2 0 2 0 1 X T
6. Remova Remova os parafusos parafusos (2) e a válvula válvula solenoide solenoide do coletor (1). 7. Repare Repare ou substitua substitua conforme conforme necessário. necessário. 8. Instale Instale o coletor coletor e aperte os parafusos parafusos conforme conforme a especicação. Especicação Parafusos do Coletor da Válvula Solenoide—Torque........... ........................ ......................... ........................ ......................... ........................50 ...........50 N·m 37 lb-ft
9. Conecte Conecte as manguei mangueiras ras e linhas. linhas. 10. Conecte os conectores elétricos. elétricos. 11. Encha o tanque de óleo hidráulico. A capacidade aproximada de óleo é de 135 l (36 gal). IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. O procedimento partid procedimento deve ser
1— Coletor Coletor da Válvu Válvula la Solenoide
2— Parafusos (2 usados)
executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 12. Execute Execute o procedime procedimento nto de partida das bombas 1 bombas 1 e 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). TJ15698,000015F -54-11APR07-2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-43 3360-43
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=235
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Válvula Solenoide—Escavação Potente (SG), Velocidade de Deslocamento (SI), Modo da Lança (SC) e Vazão da Lança (SF)
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1). 1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico TJ15698,0000160 -54-11APR07-1/2
2. Desconecte Desconecte o conecto conectorr elétrico elétrico (3). 3. Remova Remova os parafusos parafusos (1) e a bobina bobina da válvula válvula solenoide (2). Tome cuidado ao soltar a mola e o anel O. 7 0 R A M 7 0 — N U — A 0 4 2 0 2 0 1 X T
4. Mantenha Mantenha juntas juntas as peças de cada cada solenoide solenoide individual. 5. Instale Instale a bobina bobina da válvula válvula solenoide solenoide (2) com o anel anel O e a mola. 6. Aperte Aperte os parafusos parafusos (1). Especicação Parafusos da Bobina da Válvula Solenoide Solenoide ao Coletor—Torque.... Coletor—T orque................. ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... .............6 .6 Nm 53 lb-in.
1— Parafuso ((88 usados) 2— Bob Bobina ina da Válvu Válvula la Solenoidee (4 usadas) Solenoid
3— Con Conector ector Elétri Elétrico co (4 usados)
7. Conecte Conecte os conector conectores es elétricos elétricos (3). (3). 8. Verique Verique o ajuste da pressão das válvulas solenoid solenoides. es. Consulte Teste e Aju Ajuste da Válvula Solenoide de Escavação Potente. Consulte T Teste este e Ajuste da Válvula Solenoide da Velocidade de Deslocamento.
Consulte Teste e Ajuste da da Válvula Solenoide Regenerativa do Braço. Consulte T Teste este e Ajuste da Válvula Solenoide Regenerativa da Escavação. (Grupo 9025-25.) TJ15698,0000160 -54-11APR07-2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-4 3-3360-444
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=236
Sistema Hidráulico
Remoção e Insta Remoção Instalação lação da Válvu Válvula la Piloto (Esquerda e Direita) CUIDADO: A liberação de alta pressão do 7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
óleo, do sistema pressurizado, pode proveniente causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1). 1. Pr Pre essione o botão de liberação de pressão (1). 2. Remova Remova o assent assento. o. Consulte Consulte Remoção e Instalação Inst alação do Assento. Assento. (Grupo (Grupo 1821). 3. Remova as tampas do console. Consulte Remoção e Instalação das Tampas do Console Direita e Esquerda. (Grupo 1821).
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão Continua na página seguinte
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico
TJ15698,0000161 -54-11APR07-1/3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-45 3360-45
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=237
Sistema Hidráulico
7 0 B E F 5 0 — N U — 4 2 5 8 1 0 1 X T
1— Manípulo (2 usados) 2— Braça Braçadeir deiraa Plást Plástica ica (2 usadas) 3— Porc Porcaa (4 usada usadas) s)
4— Eixo (2 usado usados) s) 5— Protetor (2 usados) 6— Arru Arruela ela (8 usadas)
4. Desconecte o chicote elétrico elétrico e remova remova os manípulos manípulos (1). Os manípulos são rosqueados no eixo (4). 5. Remova Remova os parafusos parafusos (8 e 10) e remova remova as válvulas válvulas piloto (12) do console. 6. Identique e desconecte desconecte as mangueiras. Feche todas todas as mangueiras e conexões abertas usando tampas
7— Braçadeir Braçadeiraa Plást Plástica ica (2 usadas) 8— Parafusos Parafusos e Arru Arruelas elas (6 usados) 9— Pino Elástico (2 usados)
10— Parafuso (2 usados) 11— Arruela (2 usadas) 12— Válvula Piloto (2 usadas)
NOTA: Posicione o parafuso (10) com o pino elástico (9), no furo esquerdo inferior e no furo direito inferior da válvula piloto direita. 9. Instale Instale as válvulas válvulas piloto piloto (12) e aperte aperte os parafusos parafusos (8 e 10).
Especicação
e bujões. 7. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário.
Parafuso da Parafuso Válvula Piloto ao
Console—Torque............................................................................20 Nm 8. Conecte Conecte as as manguei mangueiras. ras. Consulte Consulte Localização dos 177 lb-in. Componentes da Válvula de Controle Piloto ao Coletor 10. Após instalar a válvula válvula piloto, verique a operação operação de de Sinal—Padrão Escavadeira. (Grupo Escavadeira. (Grupo 9025-15.) todass as funções. toda funções. Co Consulte nsulte Operação do Padrão da Al Alavanca avanca de Controle. (Manual (Manual do Operador.) Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-4 3-3360-466
TJ15698,0000161 -54-11APR07-2/3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=238
Sistema Hidráulico 11. Instale as tampas do console. Consulte Remoção e Instalação das Tampas do Console Direita e Esquerda. (Grupo 1821).
12. Instale o assento. Consulte Remoção e Instalação Instalação do Assento. (Grupo 1821). TJ15698,0000161 -54-11APR07-3/3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-47 3360-47
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=239
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem da Válvula Piloto (Esquerda e Direita)
5 0 V O N 6
1 — N U — 2 6 2 0 0 0 1 X T
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-4 3-3360-488
TJ15698,0000162 -54-03APR07 -1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=240
Sistema Hidráulico 0— Carca Carcaça ça e Carretéis Carretéis 3— Calço (4 usado usados) s) 4— Espaçador ((44 usados) 6— Mola de Equilí Equilíbrio brio (2 usadas) 8— Mola de Equilí Equilíbrio brio (2 usadas) 10— Guia (4 usados)
11— Anel de Pressão (4 usados) 14— Empurrador B (2 usados) 15— Empurrador A (2 usados) 17— Luva (4 usadas) 19— Anel O (4 usados) 21— Placa
IMPORTANTE: A carcaça e os carretéis (0) são substituídos substituídos em conjunto porque os carretéis são selecionados para encaixar nos furos da carcaça. Algumas peças dos orifícios 1 e 3 são diferentes das peças peças dos orifícios orifícios 2 e 4. As peças de cada orifício precisam car juntas e serem instaladas instal adas no mesmo orifício do qual foram removidas. remov idas. Os números dos orifícios estão estampados na carcaça. Remova a junta universal (22) apenas se necessário. Ao remover, anote a localização do orifício e o número de calços calços (3). É preciso usar usar o mesmo número de calços ao instalar. 1. Remova Remova::
• Acoplamento (24) • Came (23) • Junta Universal (22) • Placa (21) NOTA: As luvas (17) não podem ser desmontadas. Não tente tent e remover a vedação vedação de óleo da luva. 2. Remova Remova as as luvas luvas (17). (17). 3. Remova Remova::
22— Junta Universal 23— Came 24— Acoplamento 26— Bujão 27— Anel O 28— Anel de Pressão
33— Mola de Retorno (2 usadas) 34— Mola de Retorno (2 usadas) 35— Válvula Piloto
IMPORTANTE: Os orifícios 1 e 3 usam molas de equilíbrio equilí brio curtas. curtas. Os orifícios orifícios 2 e 4 usam molas de equilíbrio equilíbrio longas. 8. Instale Instale os espaçadores espaçadores (4), (4), os calços (3) (3) e as molas de equilíbrio (6 e 8). IMPORTANTE: Os orifícios 1 e 3 usam molas de retorno retorno curtas. curtas. Os orifícios orifícios 2 e 4 usam molas de retorno longas. 9. Instale Instale as molas molas de retorno retorno (33 e 34). 34). 10. Instale os guias (10) com a protuberância para cim cima. a. 11. Instale o anel de pressão (11). IMPORTANTE: Os orifícios 1 eOs 3 usam empurradores com 1 ranhura externa. externa. orifícios 2 e 4 usam empurradores com 2 ranhuras externas. 12. Instale Instale os empurradore empurradoress A (15) e os empurradores empurradores B (14). 13. Aplique Aplique Graxa Multiuso Multiuso de Poliureia Poliureia SD TY6341 à esfera nas extremidades dos empurradores A e dos empurradores B. 14. Aplique Aplique Graxa Multiuso de Poliureia SD TY6341 na junta universal (22) e na superfície interna das vedações da luva (17).
• Empurrador (14 e 15) • Anel de Pressão (11)
15. Instale Instale os anéis O (19) nas luvas (17).
Guia (10) (6 e 8) • Mola Mola (33 e 34) • • Calço (3) • Espaçador (4) • Carretéis (0) • Anel de Pressão (28) • Anel O (27) • Bujão (26)
resistência) na rosca da junta universal (22). IMPORTANTE: Alinhe o furo do parafuso na placa (21) com o furo do parafuso na carcaça (0).
4. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário.. 5. Instale Instale o anel anel O (27) no no bujão (26). (26). 6. Instale Instale o bujão (26) (26) e o anel de pressão pressão (28).
16. Aplique Aplique o Trava-ros Trava-rosca ca LOCTITE® 262 (alta
17. Instale Instale a placa (21) e a junta universal universal (22). Aperte Aperte a junta universal. Especicação Junta Universal—Torque....................... que........... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... .....................24,5 ........24,5 N·m 217 lb-in.
18. Instale Instale o came (23) na junta universal universal (22). Ajuste Ajuste a folga entre os empurradores A (15), os empurradores B (14) e o came.
IMPORTANTE: Os componentes são selecionados paraa encaix par encaixar ar nos fur furos. os. Instale Instale os compon component entes es no mesmo furo de onde foram removidos.
Especicação Came ao Empurrador A e
7. Instale Instale os carret carretéis éis (0). (0).
Empurrador B—Espaço Livre............ ........................ ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ............. 0 a 0,20 mm 0—0.008 in.
TJ15698,0000162 TJ15698,00 00162 -54-03APR07 -54-03APR07-2/2 -2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-49 3360-49
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=241
Sistema Hidráulico 19. Segure Segure o came (23) e aperte o acoplamento acoplamento (24).
Especicação Acoplamento ao Came e Junta Universal—Torque..........................................................................69 Nm 51 lb-ft
LOCTITE é uma marca comercial da Henkel Corporation TJ15698,0000162 TJ15698,0 000162 -54-03APR07-3 -54-03APR07-3/2 /2
Remoção e Instalação da Válvula Piloto de Deslocamento CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico
TJ15698,0000163 -54-11APR07-1/2
2. Identique e desconecte as mangueiras sob a cabine. 3. Feche todas todas as mangueiras mangueiras e conexões conexões abertas abertas usando tampas e bujões. 4. Remova Remova os parafusos parafusos (1) e remova remova os pedais pedais e as alavancas.
6 0 B E F 6 1 — N U — A 0 1 5 3 0 1 0 X T
5. Remova Remova os parafusos parafusos (2) e a válvula válvula piloto piloto de deslocamento (3). 6. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. 7. Aperte Aperte os parafusos parafusos (2). Especicação Parafuso Paraf uso da Válvula à Plataforma da Cabine—Torque............. Cabine—Tor que......................... ........................ ........................ ......................... ......................... ...............50 ...50 Nm 37 lb-ft
8. Aperte Aperte os parafusos parafusos (1). Especicação Parafuso do Pedal do Deslocamento à Alavanca—Torque Alavanca—T orque............ ........................ ........................ ........................ ......................... ......................... .............50 .50 N Nm m 37 lb-ft
1— Parafuso ((44 usados) 2— Parafuso ((22 usados)
3— Válvu Válvula la Piloto de Deslocamento
9. Conecte as mangueiras. Consulte Conexões das Linhas do Sistema Hidráulico de Deslocamento. (Grupo 9025-15.) 10. Após instalar instalar a válvula válvula piloto, verique verique todas todas as funções para ter certeza que operam corretamente.
TJ15698,0000163 54 11APR07 2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-5 3-3360-500
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=242
Sistema Hidráulico
Montagem e Desmontagem da Válvula Piloto de Deslocamento 1
35
2
34
33
3 4
32
6
5
7
8 29 27
28
9 11 10
12
13 18 17
25 26
14 24
31 30
22
23 15
21
16
7 0 N A J 1 3 — N U — 5 0 3 8 1 0 1 X T
20
19
1— Parafuso (2 usados) 2— Tampa 3— Pino (2 usado usados) s) 4— Anel O (2 usado usados) s)
10— Suporte 11— Vedação de Óleo (4 usadas) 12— Anel O (4 usados) 13— Bucha (4 usadas)
19— Carretel (4 usados) 20— Mola (4 usadas) 21— Espaçador (4 usados) 22— Calço (Conforme
28— Parafuso (4 usados) 29— Arruela de Pressão (usadas 4) 30— Pino Elástico (2 usados)
5— Anel O (2 usado usados) s) 6— Amortecedor (2 usados) 7— Assen Assento to de Borr Borracha acha (2
14— Caixa 15— Anel O 16— Bujão
necessário) 31— Pino Elástico (2 usados) 23— Molade Equi Equilíbr líbrio io (4 usad usadas) as) 32— Bucha (4 usadas) 33— Came (2 usados). 24— Guia da Mola (4 usados)
usados) (2 usados) 17— Bujão 8— Parafuso 18— Anel O 9— Arruel Arruelaa de Pressã Pressão o (usad (usadas as 2)
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
34— Pino Elástico (2 usados) 35—
25— Empurrador (4 usados) 26— Suporte (2 usados) 27— Pino Elástico (2 usados)
3333-3360-51 3360-51
TJ15698,0000164 -54-05APR0 7-1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=243
Sistema Hidráulico IMPORTANTE: A caixa (14) e os carretéis (19) são substituídos substituídos em conjunto conjunto porque os carretéis são selecionados para encaixar nos furos da carcaça. As peças de cadanoorifício precisam juntas e ser instaladas mesmo orifício car do qual foram retiradas. retiradas. Os números dos orifícios orifícios estão estampados na carcaça. Ao remover, anote a localização do orifício e o número de calços (22). É preciso usar o mesmo número de calços ao instalar. 1. Remova Remova as peças peças da caixa. caixa. Lembre-se Lembre-se de manter manter juntas as peças removidas de cada orifício. Identique cada grupo de peças com os números dos orifícios estampados na caixa. NOTA: Os pinos elásticos (30 e 31) são escalonados e somente podem ser retirados num sentido. Remova o pino elástico (27) e as buchas (32) somente somente se necessário necessário.. 2. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. NOTA: Use o mesmo número de calços (22) que foi removido. 3. Instale Instale os carretéis carretéis (19), (19), as molas (20), (20), os espaçadores (21), os calços (22) e as molas de equilíbrio (23) na caixa (14). 4. Instale Instale os guias guias de mola (24) com com a extremidade extremidade escalonada para baixo. 5. Aplique Aplique graxa multiuso multiuso na extremi extremidade dade de cada empurrador (25) e nas vedações de óleo (11). IMPORTANTE: Anote o sentido da inserção dos pinos elásticos (34 e 35). 6. Monte Monte o came (33) (33) no suporte suporte (10) com os os pinos elásticos (34 e 35) e o pino (3). Instale os pinos elásticos com as fendas distanciadas de 90°.
Especicação Parafuso do Suporte à Caixa—Torque................................................................................50 Nm 37 lb-ft
9. Aplique Aplique graxa multius multiuso o aos anéis O (4 e 5) e instale no pino (3). 10. Posicione Posicione o assento de borracha (7) e o amortecedor amortecedor (6) no pino (3) com a alavanca voltada para cima. 11. Instale os parafusos (28), as arruelas de pressão (29) e aperte. Especicação Parafuso do Amortecedor ao Suporte—T Suporte—Torque..... orque................. ........................ ........................ ......................... ......................... ...................7 .......7 Nm 62 lb-in.
IMPORTANTE: Anote o sentido da inserção dos pinos elásticos (30 e 31). Os pinos elásticos precisam ser posicionados com as fendas fendas distanciada distanciadass de 90°. Alinhe os suportes com as marcas feitas durante a desmontagem. 12. Instale Instale os suportes (26) e pinos elásticos elásticos (30 e 31). 13. Trave os pinos (30 e 31) na posição deslocando deslocando o furo acima do pino elástico com um punção ou martelo. 14. Instale Instale a tampa (2) e os parafusos (1) e aperte. Especicação Parafuso da Tampa ao Suporte—Torque...... Suporte—T orque.................. ........................ ........................ ......................... ......................... .......................5 ...........5 Nm 44.3 lb-in.
15. Aplique graxa multiuso multiuso ao pino elástico (27). 16. Instale Instale o anel O (18) e o bujão (17). Aperte Aperte o bujão conforme a especicação. Especicação Bujão—Torque...............................................................................10 N·m 89 lb-in.
7. Trave os pinos (34 e 35) na posição deslocando o furo acima do pino elástico com um punção ou martelo.
17. Instale Instale o anel O (15) e o bujão (16). Aperte Aperte o bujão conforme a especicação.
8. Instale Instale o suporte suporte (10) na caixa (14) com com os parafusos parafusos (8), arruelas de pressão (9) e aperte.
Especicação Bujão—Torque...............................................................................20 N·m 177 lb-in. TJ15698,0000164 TJ15698,0 000164 -54-05APR07-2 -54-05APR07-2/2 /2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-5 3-3360-522
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=244
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação do Coletor de Sinal Piloto CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, do sistema pressurizado, pode proveniente causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
0 7 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 2. Faça vácuo vácuo no tanque tanque de óleo hidráulico hidráulico usando usando uma bomba de vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico. Consulte Faça Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). A capacidade aproximada de óleo é de 135 l (36 gal).
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico TJ15698,0000165 -54-11APR07-1/2
3. Identique Identique e desconecte desconecte as linhas linhas e mangueiras. mangueiras. Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 4. Desconecte Desconecte os conecto conectores res elétricos elétricos.. 5. Retire Retire os parafusos parafusos (3). 6. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário.. 7. Posicione Posicione o coletor coletor (1) no suporte suporte (2) e aperte aperte os parafusos (3). 6 0 B E F 0 2 — N U — A 9 5 7 3 0 0 1 T X
Especicação Parafuso do Coletor Parafuso Coletor de Sinal Piloto ao Suporte—Torque.... Suporte—T orque................ ......................... ......................... ........................ ......................... .......................50 ..........50 Nm 37 lb-ft
8. Conecte Conecte os conectore conectoress elétricos. elétricos. Consulte Diag Diagrama rama Funcional do Sistema, Localização dos dos Componentes e Legenda Mestre dos Diagramas Elétricos. (Grupo 9015-10.) 9. Conect Conecte e as mangue mangueira irass e linhas linhas.. Consu Consulte lte Loc Locali alização zação dos Componentes dos Controlador Controlador es es Piloto ao ao Coletor do Sinal Piloto—Padrão da Escavadeira. Consulte Consulte Conexões das das Linhas do Coletor de Sinal Piloto à Válvula de Controle. (Grupo 9025-15.)
1— Coletor do Sinal P Piloto iloto 2— Suporte Suporte
3— Parafuso (4 usados)
10. Encha o tanque de óleo hidráulic hidráulico. o. A capacidade capacidade aproximada de óleo é de 135 l (36 gal). TJ15698,0000165 -54-11APR07-2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-53 3360-53
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=245
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem do Coletor de Sinal Piloto 14
21
14
15
10
22
16 17 19
13
9
23 12 20
24
8
11 6 7
5 18 4
19 16
20 17 3 2
1
D
C B 25 26 19 27
A
16 15 20
14
17
28 29 19
1 0 L
U J 7 1 — N U — 5 8 4 3 4 1 T
17 16 15
T143485
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-5 3-3360-544
TJ15698,0000166 -54-12MAR07 -1/3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=246
Sistema Hidráulico 1— Parafuso (10 usados) 2— Corp Corpo o 3— Junt Juntaa 4— Corp Corpo o 5— Junt Juntaa 6— Corp Corpo o 7— Junt Juntaa 8— Corp Corpo o
9— Junt Juntaa 10— Corpo 11— Placa de Identicação 12— Parafuso (4 usados) 13— Placa 14— Parafuso (11 usados) 15— Bujão (7 usados) 16— Anel O (7 usados)
17— Mola (4 usadas) 18— Mola 19— Assento da Mola (7 usados) 20— Carretel (6 usados) 21— Placa 22— Anel O 23— Válvula 24— Anel O Continua na página seguinte
25— Mola 26— Carretel 27— Mola 28— Mola 29— Placa
TJ15698,0000166 -54-12MAR07- 2/3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-55 3360-55
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=247
Sistema Hidráulico
30
32
31 32
31
30
A
B
31 30
1 0 L U J 7 1
C
D
— N U — 6 8 4 3 1 4 T
T143486
30— 30— Filt Filtro ro (17 (17 us usad ados os))
31 31— — Válv Válvul ulaa de Corr Corred ediç içaa (21 (21 usadas)
32— Mola (4 usadas) TJ15698,0000166 TJ15698,0 000166 -54-12MAR07-3 -54-12MAR07-3/3 /3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-5 3-3360-566
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=248
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Válvula de Controle CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causarAlivie queimaduras sérias ou lesão deo penetração. a pressão pressionando botão de liberação de pressão (1).
0 7 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
1. Pressione Pressione o botão botão de libera liberação ção de pressão pressão (1). (1). 2. Faça vácuo no tanque de óleo hidráulico hidráulico utilizando utilizando uma bomba de vácuo ou vácuo ou drene o tanque. Consulte Faça Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360).. Consulte 3360) Consulte Capacidades Capacidades de Drenagem e Reabastecimento da 200DLC (Manual do Operador.)
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico OUO6046,0002313 OUO6046,00 02313 -54-10APR07 -54-10APR07-1/3 -1/3
3. Identique Identique e desconecte desconecte as linhas linhas hidráulicas hidráulicas e mangueiras mangu eiras.. Feche todas todas as linhas linhas e conexões conexões abertas usando tampas e bujões. 4. Desconecte Desconecte os conecto conectores res elétricos elétricos.. 7 0 R A M 3 2 — N U — A 4 0 6 0 2 0 1 X T
5. Remova Remova os parafusos parafusos (1) e as arruelas arruelas.. Deixe de de lado o coletor de sinal piloto (2) com o suporte. 6. Prenda Prenda um dispositiv dispositivo o de elevação elevação na válvula válvula de controle usando tirantes de elevação. 1— P Paarafusos
2— C Co oletor do Sinal Piloto
Continua na página seguinte
OUO6046,0002313 -54-10APR0 7-2/3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-57 3360-57
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=249
Sistema Hidráulico
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Válvula de Controle—Peso Aproximado................. Aproximado..... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 216 kg 475 lb
7. Retire Retire os parafusos parafusos (1), (1), as arruelas arruelas (2) e os espaçadores (3). Remova a válvula de controle. 8. Substitua Substitua as as peças se se necessário necessário..
3
9. Instale Instale na ordem inversa. inversa. 10. Aperte os parafusos (1) conforme conforme a especicação. Especicação Parafuso do Suporte de Montagem à Válvula de Controle—Torque.... Controle—T orque................. ......................... ........................ ......................... ......................... ...................270 .......270 Nm 200 lb-ft
2 4
11. Instale o coletor de sinal piloto com o suporte. Aperte os parafusos conforme a especicação.
1
Especicação Parafuso do Coletor de Sinal Piloto à Válvula de Controle—Torque.... Controle—T orque................. ......................... ........................ ......................... ......................... ...................140 .......140 Nm 103 lb-ft
12. Conecte as mangueiras mangueiras e linhas hidráulicas. hidráulicas. Consulte Conexões das Linhas do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15.)
3
2
5
1
1— Parafuso ((44 usados) 2— Arruela ((44 usadas) 3— Espaçador (4 usados)
6 0 B E F 0 2 — N U — 9 0 9 3 0 0 1 X T
4— Sup Suporte orte de Mont Montagem agem Dianteiro 5— Sup Suporte orte de Mont Montagem agem Traseiro
13. Conecte Conecte os conectores conectores elétricos. elétricos. 14. 14. Veriqu erique e o óleo hidráuli hidráulico. co. Co Consulte nsulte Verique o Nível de Óleo do do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador ..)) 15. 15. Execute Execute o Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). OUO6046,0002313 OUO6046,0 002313 -54-10APR07-3 -54-10APR07-3/3 /3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-5 3-3360-588
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=250
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem da Válvula de Controle (5 Carretéis)
124
124
1
126 126
127 126
127 126 127
126
126 126
125 127
126
125
125
126 127
127 126
1 1 T C O
9 1 — N U — 3 2 4 9 9 0 1 X T
128 TX1099423
Separação da Válvula de Controle Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-59 3360-59
DF89619,00B5090 -54-21OCT11-1/7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=251
Sistema Hidráulico
6 0 R P A 6 2
— N U — 7 7 7 4 0 1 0 X T
Lado de 5 Carretéis da Tampa da Extremidade da Válvula de Controle Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-6 3-3360-600
DF89619,00B5090 -54-21OCT11-2/7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=252
Sistema Hidráulico
6 0 R P A 5 2
— N U — 8 7 7 4 0 1 0 X T
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-61 3360-61
DF89619,00B5090 -54-21OCT11-3/7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=253
Sistema Hidráulico 1— Válvula de Contro Controle le Esquerda (5 carretéis) 2— An Anel el O 3— Bujã Bujão o 4— Cabe Cabeçote çote móvel 5— Mo Mola la 6— Anel O (3 usado usados) s) 7— Flan Flange ge 8— Parafuso ((22 22 usados) 9— Anel O (4 usado usados) s) 10— Bujão (4 usados) 11— Cabeçote móvel 12— Mola (2 usadas) 13— Anel O (5 usados) 14— Anel O 15— Anel de Segurança 16— Bujão 17— Válvula de Alívio Principal e de Escavação Potente 18— Anel O 19— Válvula de Alívio do Circuito do Braço para Fora e Anticavitação (2 usadas) 20— Anel O (5 usados) 21— Anel O 22— Mola
33— Mola 34— Pistão 35— Anel O 36— Bujão 37— Cabeçote móvel 38— Mola 39— Anel O 40— Espaçador 41— Carretel de Deslocamento Esquerdo 42— Ass Assent ento o da Mol Molaa (10usados) (10usados) 43— Mola (5 usadas) 44— Parafuso (5 usados) 45— Carretel Auxiliar 46— Carretel da Bomba 2 47— Carretel do Braço 1 48— Assento da Mola (2 usados) 49— Mola 50— Carretel de Giro 51— Anel O (10 usados) 52— Parafuso (16 usados) 53— Anel O 54— Bujão 55— Tampa 56— Bujão (2 usados) 57— Anel O (2 usados)
65— Mola (2 usadas) 66— Bujão 67— Mola 68— Cabeçote móvel 69— Cabeçote móvel 70— Bujão 71— Anel O 72— Flange 73— Mola 74— Cabeçote móvel 75— Flange (2 usados) 76— Cabeçote Móvel (2 usados) 77— Carretel de Vazão Auxiliar 78— Mola 79— Bujão 80— Mola 81— Cabeçote móvel 82— Cabeçote móvel 83— Cabeçote móvel 84— Tampa (2 usadas) 85— Anel O (2 usados) 86— Cabeçote móvel 87— Bujão 88— Anel O 89— Mola 90— Cabeçote móvel
23— Assento 24— Cabeçote móvel 25— Anel de Segurança 26— Anel O 27— Anel O 28— Anel de Segurança 29— Luva 30— Carretel 31— Anel O 32— Corpo
58— Parafuso (8Vusados) 59— Carret Carretel el de azão azão 1 do Braço Braço 60— Mola 61— Assento da Mola (2 usados) 62— Anel O (2 usados) 63— Bujão (2 usados) 64— Luva (2 usadas)
91— Parafuso Allen (4 usados) VálvulaAuxiliar Combinadora de 92— Capa (2 usadas). Vazão 93— Assento da Mola (2 usados) 116— Vericação da Elevação 94— Mola (Válvula de Retenção da 95— Carretel de Combinação de Passagem de Potência de Vazão Auxiliar Deslocamento Esquerda) 96— Mola 117— Válvula de Retenção Regenerativa da Escavação 118— Válvula Combinadora de Vazão Auxiliar 119— Válvula Regenerativa da Escavação 120— Válvula de Redução de Vazamento Vazament o do Braço 121— Vericação da Elevação (Passagem de Potência 2 da Lança) 122— Válvula de Controle de Vazão do Braço 1 123— Vericação da Elevação
97— Carretel Regenerativo da Escavação 98— Capa (4 usadas). 99— Válvula de Alívio do Circuito de Retração do Braço e Anticavitação 100— Anel O 104— Corpo 105— Válvula de Retenção de Combinação de Vazão Auxiliar 106— Válvula de Retenção de Isolamento da Válvula de Alívio Principal 107— Válvula de Redução de Vazamento Vazament o do Braço 108— Carretel de Deslocamento Esquerdo 109— Carretel Auxiliar 110— Carretel II da Lança 11 111— 1— Carretel I do Braço 112— Carretel de Giro 113— Válvula de Retenção 114— Válvula de Controle da Vazão Auxiliar 115— Válvula de Retenção da
(Passagem de (9 Giro) 124— Parafuso deNeutra Fixação usados) 125— Anel O (3 usados) 126— Anel O (16 usados) 127— Anel O (12 usados) 128— Válvula de Controle Direita (4 carretéis)
1. Remova Remova os parafusos parafusos de xação xação (124) (124) e separe separe a válvula de controle esquerda (5 carretéis) (1) da válvula de controle direita (4 carretéis) (128). 2. Remova Remova os anéis anéis O (125, (125, 126 126 e 127). 127). 3. Remova Remova os parafusos parafusos (52) e as tampas tampas do piloto piloto
nos mesmos furos de onde foram removidos para que a máquina opere de maneira adequada. NOTA: Prenda o carretel numa morsa, entre blocos de madeira, pela extremidade do carretel.
a. Remova os carretéis (108 a 112).
inferior (98).
b. Desmonte os carretéis da válvula de controle.
4. Remova Remova os parafusos parafusos (52) e as tampas tampas do piloto piloto superior (55).
c. Inspecione se os carretéis da válvula de controle estão desgastados ou danicados.
5. Carretel—5 Carretéis (108—112): IMPORTANTE: Os carretéis (108 a 112) são selecionados para encaixar nos orifícios da carcaçaa e têm desenho diferente carcaç diferente para cada função. funçã o. Os carretéis precisam ser instalados instalados TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
d. Substitua as peças se necessário. e. Monte na ordem inversa. Continua na página seguinte
33-3360-6 3-3360-622
DF89619,00B5090 -54-21OCT11-4/7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=254
Sistema Hidráulico f. Aperte os parafusos parafusos (44) conforme a especicação. Especicação Parafuso ao Carretel da Válvula de Controle—Torque..... Controle—T orque................. ......................... ......................... ........................ ......................... ....................15 .......15 N·m 132 lb-in.
NOTA: Antes de instalar, aplique óleo hidráulico limpo aos carretéis. g. Instale os carretéis (108 a 112) na Válvula de Controle Esquerda (5 carretéis) (1) girando-os lentamente. h. Após instalar os carretéis na Válvula de Controle Esquerda (5 carretéis), empurre-os com a mão para conrmar que se deslocam suavemente. 6. Válvula Regenerativa da Escavação (119): (119): a. Remova os parafusos (91) e as peças (92, 6, 93, 96 e 97). b. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. c. Substitua as peças se necessário. d. Monte na ordem inversa. e. Aperte os parafusos (91) conforme a especicação. Especicação Parafuso da Válvula Parafuso Válvula Regenerativa Regener ativa da Escavação Escava ção à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ........................ ......................... ............... 11 N·m 84 lb-in.
7. Vericação da Elevação Elevação (Passagem Neutra de Deslocamento Esquerda) (116): a. Remova o bujão o cabeçote móvel(10), (86).o anel O (9), a mola (38) e b. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. c. Substitua as peças se necessário. d. Monte na ordem inversa. e. Instale o bujão (10) e aperte conforme a especicação. Especicação Bujão de Vericação da Elevação da Passagem Passage m Neutra de
c. Monte na ordem inversa. d. Instale o ange (7) e aperte os parafusos (8) conforme a especicação. Especicação Parafuso da Válvula Parafuso de Retenção da Válvula Combinadora de Vazão Auxiliar à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ......................... .............61 .61 N·m 46 lb.-ft.
Vazamento do Braço (120): 9. Válvula de Redução de Vazamento a. Retire os parafusos (8) e o ange (72). b. Remova a mola (73) e o cabeçote móvel (74). c. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. d. Substitua as peças se necessário. e. Monte na ordem inversa. f. Instale o ange (72) e aperte os parafusos (8). Especicação Parafuso da Válvula Parafuso de Redução de Vazamento do Braço à Carcaça—Torque........... Carcaça—Torque....................... ........................ ........................ ......................... ........................61 ...........61 N·m 46 lb.-ft.
10. Vericação da Elevação (Passagem de Potência 2 da Lança) Lança) (121): a. Retire os parafusos (8) e os anges (75). b. Remova o anel O (13), a mola (12) e o cabeçote móvel (76). c. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. d. Substitua as peças se necessário. e. Monte na ordem inversa. f. Instale os anges (75) e aperte os parafusos (8) conforme a especicação. Especicação Parafuso da Passagem de Potência à Carcaça—Torque............ Carcaça—T orque........................ ........................ ........................ ......................... ......................... .............61 .61 N·m 46 lb.-ft.
11. 1. Vericação Vericação da Elevação (Passagem Neutra de Giro) (123):
Deslocamento Esquerda à Carcaça—T Carcaça—Torque............ orque......................... ......................... ........................ ......................... ......................76 .........76 N·m 56 lb.-ft.
8. Válvula de Retenção da Válvula Válvula Combinadora de Vazão Auxiliar (115):
a. Retire os parafusos (8) e os anges (75). b. Remova o anel O (13), a mola (12) e o cabeçote móvel (76). c. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.
a. Remova as peças (8, 7, 6, 5 e 83).
d. Substitua as peças se necessário.
b. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.
e. Monte na ordem inversa. Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-63 3360-63
DF89619,00B5090 -54-21OCT11-5/7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=255
Sistema Hidráulico 13. Válvula de Redução de Vazamento do Braço (107):
f. Instale os anges (75) e aperte os parafusos (8) conforme a especicação.
a. Remova o bujão (36).
Especicação Parafuso da Passagem de Neutro à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ........................ ......................... ......................... ..............61 ..61 N·m 46 lb.-ft.
b. Remova os parafusos (8) e o corpo (32).
12. Válvula de Controle de Vazão Auxiliar (114) e Válvula de Controle da Vazão I do Braço (122):
e. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.
c. Remova as peças (33 a 35). d. Remova as peças (22 a 31). f. Substitua as peças se necessário.
a. Retire os parafusos (58) e a carcaça (104).
g. Monte na ordem inversa.
b. Solte os bujões (56 e 63) dos corpos (104).
h. Aplique vaselina no assento da válvula (23) e mola (22) para mantê-las no lugar.
c. Remova os anéis O (20 e 13). d. Remova os bujões (63), os assentos de mola (61), as molas (60 e 78) e os carretéis (59 e 77);
IMPORTANTE: Instale o carretel (30) com o lado do furo voltado para o cabeçote móvel (24) para assegurar que a operação da válvula seja adequada.
e. Remova os bujões (56). f. Remova as luvas (64), as molas (65), os bujões (66 e 79), as molas molas (67 e 80) e os cabeçotes cabeçotes móveis móveis (68, 69, 81 e 82) da válvula de controle esquerda (5 carretéis) (1).
i. Instale frouxamente o bujão (36). j. Aperte os parafusos (8) conforme a especicação. Especicação
g. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.
Parafuso do Corpo da Válvula de Redução de Vazamento do Braço à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ......................... ......................... ........................ ..............62 ..62 N·m 46 lb.-ft.
h. Substitua as peças se necessário. i. Monte na ordem inversa. j. Instale a carcaça (104) e aperte os parafusos (58) conforme a especicação.
k. Aperte o bujão (36) conforme a especicação.
Especicação Parafuso da Carcaça da Válvula de Vazão à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ........................ ......................... ......................... ..............61 ..61 N·m 46 lb.-ft.
Especicação Bujão à Válvula de Redução do Vazamento do Braço—T Braço—Torque............ orque........................ ........................ ......................... ......................... ......................108 ..........108 N·m 80 lb.-ft.
k. Aperte o bujão (63) conforme a especicação. Especicação Bujão da Carcaça da Válvula de Vazão—Torque..............................................................................98 N·m 72 lb.-ft. Continua na página seguinte
DF89619,00B5090 -54-21OCT11-6/7
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-6 3-3360-644
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=256
Sistema Hidráulico 14. Válvula de Alívio Principal e de Escavação Potente (17)
A B
NOTA: Desmonte a válvula apenas para inspeção
C
e limpe limpeza. A manutenção manutenção da válvula válvula é feita emza. conjunto.
D
a. Desmonte Desmonte as peças (A a Q).
E
b. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. F
c. Se alguma peça estiver danicada substitua a válvula como um conjunto.
17
H
d. Aperte as porcas (D e I) conforme a especicação.
I
Válvula de Alívio Principal—Especicação Porca de 27 mm (D) da Válvula de Alívio Principal—Torque Principal—T orque........... ........................ ......................... ........................ ......................... ......................... .............64 .64 N·m 47 lb.-ft. Porca de 32 mm (D) da Válvula de Alívio Principal—Torque Principal—T orque........... ........................ ......................... ........................ ......................... ......................... .............83 .83 N·m 61 lb.-ft.
J K L M N O
e. Aperte o cartucho da válvula (J) conforme a especicação. Especicação Cartucho da Válvula Cartucho de Alívio Principal à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ......................... .............83 .83 N·m 61 lb.-ft.
f. Verique e ajuste a regulagem de pressão para a válvula de alívio do sistema e auxílio de energia. Consulte Teste e Ajuste das das Válvulas de Alívio Princi Principal pal e de Escava Escavação ção Potent Potente. e. (Grupo (Grupo 9025-2 9025-25.) 5.) 15. Instale Instale a tampa do piloto superior superior (55) e aperte aperte os parafusos (52) conforme a especicação. Especicação
Parafuso da Tampa do Piloto Superior à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ........................ ......................... ..............42 .42 N·m 32 lb.-ft.
16. Instale Instale as tampas tampas do piloto piloto inferio inferiorr (98) e aperte os parafusos (52) conforme a especicação. Especicação Parafuso das Tampas do Piloto Inferior à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ........................ ......................... ............. 42 N·m
G
P Q TX1005220
A—Primeiro Bujão de Ajuste B—Anel O C—Pistão D—Porca E—Segundo Bujão de Ajuste F—Anel O G—Mola do Cabeçote Móvel Piloto H—Cabeçote Móvel Piloto
J— Cartu Cartucho cho K—Anel O L—Assento do Cabeçote Móvel do Piloto M—Anel de Segurança N—Anel O O—Mola do Cabeçote Móvel Principal P—Cabeçote Móvel Principal
I— Porca
Q—Assento do Cabeçote Móvel Principal
6 0 R A M 4 2 — N U — 0 2 2 5 0 0 1 X T
18. Monte a válvula de controle esquerda (5 carretéis) carretéis) (1) e a válvula de controle direita (4 carretéis) (128). 19. Instale Instale os parafusos parafusos de xação (124). Aperte Aperte os parafusos de xação (124) uniformemente uma volta de cada vez em um padrão cruzado até atingir a especicação. Especicação Parafusos de Fixação—Torque.... Fixação—T orque................. ......................... ........................ ........................ ......................203—216 ..........203—216 N·m
32 lb.-ft.
17. Instale Instale o anel O (125, 126 e 127).
Fixação Torque.... Torque................. ......................... ........................ ........................ ......................203 ..........203 216 N m 152—159 lb.-ft. DF89619,00B5090 -54-21OCT11-7/7
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-65 3360-65
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=257
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem da Válvula de Controle (4 Carretéis)
139
139
143
141 141
142 141
142 142
141
141
141 141
140 142
141
140
140
141 142
142 141
1 1 T C
TX1099424
O 9 1 — N U — 4 4 2 9 9 0 1 X T
1
Separação da Válvula de Controle Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-6 3-3360-666
DF89619,00B5091 -54-21OCT11-1/6
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=258
Sistema Hidráulico
6 0 R A M 6 1
— N U — 4 0 7 4 0 1 0 X T
Válvula de Controle de 4 Carretéis Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-67 3360-67
DF89619,00B5091 -54-21OCT11-2/6
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=259
Sistema Hidráulico
6 0 R A M 6 1
— N U — 8 0 7 4 0 1 0 X T
Tampas da Extremidade da Válvula de Controle (Lado de 4 Carretéis)
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-6 3-3360-688
DF89619,00B5091 -54-21OCT11-3/6
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=260
Sistema Hidráulico 1— Válvula de Contro Controle le Direita (4 carretéis) 2— Cabeç Cabeçote ote móvel 3— Mola (2 usad usadas) as) 4— Anel O (3 usado usados) s) 5— Flan Flange ge 6— Parafuso (13 usados) 7— Anel O (3 usado usados) s) 8— Bujã Bujão o (3 usados) usados) 9— Anel O (5 usado usados) s) 10— Bujão (3 usados) 11— Cabeçote móvel 12— Mola 13— Anel O (3 usados) 14— Anel O 15— Cabeçote móvel 16— Flange 17— Válvula de Retenção de Isolamento da Válvula de Alívio Principal 18— Válvula de Retenção da Função Combinada da Caçamba e Deslocamento Direita 19— Anel O (2 usados) 20— Válvula de Alívio do Circuito
37— Carretel de Deslocamento Direito 38— Assento da Mola (8 usados) 39— Mola (4 usadas) 40— Corpo 41— Parafuso (4 usados) 42— Bujão 43— Anel de Segurança (2 usados) 44— Anel O 45— Mola 46— Cabeçote móvel 47— Carretel da Caçamba 48— Bujão 49— Cabeçote móvel 50— Carretel da Bomba 1 51— Carretel do Braço 2 52— Assento da Mola (2 usados) 53— Mola 54— Carretel Regenerativo do Braço 55— Anel O 56— Anel de Segurança 57— Carretel Regenerativo do Braço 58— Mola
73— Carretel de Combinação de Vazão do Deslocamento 74— Válvula de Alívio do Circuito e Anticavitação (2 usadas) 75— Cabeçote móvel 76— Mola 77— Anel O (5 usados) 78— Anel O (2 usados) 79— Anel O 80— Parafuso de Abaixamento Manual da Lança 81— Anel O 82— Bujão 83— Cabeçote móvel 84— Cabeçote móvel 85— Mola 86— Bujão 87— Mola (3 usadas) 88— Luva 89— Bujão 90— Anel O 91— Corpo 92— Carretel de Vazão da Caçamba 93— Mola 94— Assento da Mola
109— Cabeçote móvel 110— Mola 11 111— 1— Bujão 112— Cabeçote móvel 113— Mola 114— Bujão (3 usados) 115— Anel O (3 usados) 116— Assento da Mola (3 usados) 117— Mola 118— Carretel de Vazão 2 do Braço 119— Bujão (3 usados) 120— Anel O (3 usados) 121— Mola 122— Carretel Carretel de Vazão 2 do Braço 123— Corpo 124— Carretel Carretel de Vazão 2 do Braço 125— Mola 126— Anel O 127— Bujão 128— Válvula de Redução de Vazamento da Lança 129— Válvula de Corte da
e Anticavitação (2 usadas) 21— Mola 22— Arruela 23— Cabeçote móvel 24— Anel de Segurança 25— Anel O 26— Anel O 27— Válvula de Retenção do Circuito Regenerativo do Braço 28— Anel de Segurança 29— Luva 30— Carretel 31— Anel O 32— Corpo 33— Mola 34— Pistão 35— Anel O 36— Bujão
59— Anel O (8 usados) 60— 61— Bujão 62— Tampa do Piloto Superior 63— Parafuso (14 usados) 64— Tampa do Piloto Inferior 65— Anel O 66— Bujão 67— Capa (3 usadas). 68— Parafuso (2 usados) 69— Tampa 70— Parafuso 71— Assento da Mola (2 usados) 72— Mola
95— Bujão Anel O 96— 97— Parafuso (12 usados) 98— Cabeçote móvel 99— Cabeçote móvel 100— Mola 101— Bujão 102— Anel O 103— Tampa 104— Parafuso (4 usados) 105— Carretel de Corte da Derivação 106— Mola 107— Flange 108— Cabeçote móvel
Derivação 130— Carretel de Deslocamento Direito 131— Carretel da Caçamba 132— Carretel da Bomba 1 133— Carretel do Braço 2 134— Válvula Regenerativa do Braço 135— Válvula Combinadora de Vazão de Deslocamento 136— Válvula de Redução de Vazamento da Lança 137— Válvula de Controle de Vazão da Caçamba 138— Válvula de Controle de Vazão do Braço 2 139— Parafusos de Fixação (9 usados) 140— Anel O (3 usados) 141— Anel O (16 usados) 142— Anel O (12 usados) 143— Válvula de Controle Esquerda (5 carretéis)
1. Remova Remova os parafusos parafusos de xação xação (139) (139) e separe a válvula de controle direita (4 carretéis) (1) da válvula de controle esquerda (5 carretéis) (143). 2. Remova Remova os anéis anéis O (140, (140, 141 141 e 142).
carcaça e têm desenho diferente para cada função. Os carretéis precisam ser instalados nos mesmos furos de onde foram removidos para que a máquina opere de maneira adequada.
a. Remova os carretéis (130 a 133). 3. Remova Remova os parafusos parafusos (63), (63), a tampa do piloto piloto superior superior (62) e os anéis O (59) da válvula de controle direita NOTA: Prenda o carretel numa morsa, usando blocos (4 carretéis) carretéis) (1). de madeira, pela extremidade do carretel. 4. Remova Remova os parafusos parafusos (63), (63), a tampa do piloto piloto superior superior b. Remova os parafusos (41) e os carretéis. (67) da válvula de controle direita (4 carretéis) (1).
5. Carretel—4 Carretéis (130 a 133): NOTA: Ao desmontar os carretéis (131 e 132), aqueça os bujões (46, 48oetrava-roscas 49) a 200—300°C (392—482°F) para derreter e o vedante.
c. Aqueça os bujões (46, 48 e 49) com a pistola de ar quente para derreter o trava-roscas e o selante e remova os bujões. d. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. e. Substitua as peças se necessário.
IMPORTANTE: Os carretéis (130 a 133) são selecionad selec ionados os para encaixar nos furos da
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-69 3360-69
DF89619,00B5091 -54-21OCT11-4/6
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=261
Sistema Hidráulico f. Para o carretel de deslocamento direito (130) e o carretel 2 do braço (133); monte e aperte os parafusos (41) conforme a especicação. Especicação Parafuso ao Carretel da Válvula de Controle—Torque.... Controle—T orque................. ......................... ........................ ......................... ......................... .....................15 .........15 Nm 132 lb-in.
g. Para o carretel 1 da caçamba e lança (131 e 132): Aplique trava-rosca e vedante (média resistência) nos bujões (46, 48, e 49). h. Instale Instale os bujões bujões (46, 48 e 49) no carretel (131 e 132) e aperte conforme a especicação. Especicação Bujões ao Carretel da Válvula de Controle—Torque.... Controle—T orque................. ......................... ........................ ......................... ......................... .....................15 .........15 Nm 132 lb-in.
i. conforme Instale os aparafusos (41) no carretel e aperte especicação. Especicação Parafuso ao Carretel da Válvula de Controle—Torque.... Controle—T orque................. ......................... ........................ ......................... ......................... .....................15 .........15 Nm 132 lb-in.
NOTA: Antes de instalar, aplique óleo hidráulico aos carretéis. carretéis. j. Instale os carretéis (130 a 133) na válvula de controle direita (4 carretéis) (1) girando-os lentamente. IMPORTANTE: Após instalar os carretéis (130 a 133) na válvula de controle direita (4 carretéis) (1), a mão para conrmar queempurre-os se deslocamcom suavemente. 6. Válvula Combinadora de Vazão Vazão de Deslocamento (135):
Especicação Parafuso da Tampa à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ......................... ......................... ........................ ...............10 ...10 Nm 89 lb-in.
(134): 7. Válvula Regenerativa do Braço (134): a. Remova as peças (4, 54 a 58). b. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. c. Substitua as peças se necessário. d. Monte na ordem inversa. e. Instale Instale as peças (4, 54 a 58). Vazão azão 2 do Braço (138): 8. Válvula de Controle da V a. Remova os parafusos (97) e o corpo (123). b. Remova os anéis O (77, 13) e o cabeçote móvel móvel (15). c. Remova os bujões (114), os assentos de mola (116), as molas (117, 121 e 125) e os carretéis (118, 122 e 124). d. Remova os bujões (119) e (127). e. Remova a mola (113) e o cabeçote móvel (112). f. Remova as molas (87) e os cabeçotes móveis (98, 108). Remova os bujões (101, 111), as molas (100, 110) e os cabeçotes móveis (99, 109) dos cabeçotes móveis (98, 108). g. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. h. Substitua as peças se necessário. i. Instale na ordem inversa e monte os bujões frouxamente. j. Instale o corpo (123) na válvula de controle direita (4 carretéis) (1) usando os parafusos (97). Aperte conforme a especicação.
c. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.
Especicação Parafuso do Corpo da Válvula de Controle da Vazão 2 do Braço à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ......................... ......................... ........................ ...............61 ...61 Nm 45 lb.-ft.
d. Substitua as peças se necessário.
9. Válvula de Redução de V Vazamento azamento da Lança (128):
a. Remova os parafusos (68) e a tampa (69). b. Remova as peças (4, 70 a 72).
e. Monte na ordem inversa.
a. Remova o bujão (36).
b. Remova as peças (33 a 35).
f. Aperte os parafusos com cabeça (70) conforme a especicação.
c. Remova os parafusos (6) e o corpo (32).
Especicação Parafuso ao Carretel da Válvula Combinadora de Vazão—Torque...............................................................................11 Nm 97 lb-in.
d. Remova as peças (21 a 31). e. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.
g. Instale o carretel (73), a tampa (69) e aperte os parafusos (68) conforme a especicação.
g. Aplique vaselina na arruela (22) e mola (21) para mantê-las no lugar.
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
f. Substitua as peças se necessário.
Continua na página seguinte
33-3360-7 3-3360-700
DF89619,00B5091 -54-21OCT11-5/6
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=262
Sistema Hidráulico h. Instale o carretel (30) com o lado do furo voltado para o cabeçote móvel (23). i. Instale Instale as peças (33 a 35). j. Instale frouxamente o bujão (36). k. Instale e aperte os parafusos (6) e aperte conforme a especicação. Especicação Parafuso do Corpo da Válvula de Redução de Vazamento da Lança à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ........................ ......................... ...............62 ..62 Nm 46 lb.-ft.
l. Aperte o bujão (36) conforme a especicação. Especicação Bujão da Válvula de Redução da Vazão da Lança ao
d. Substitua as peças se necessário. e. Monte na ordem inversa. f. Instale Instale a carcaça carcaça (40) e aperte os parafusos parafusos (6) conforme a especicação. Especicação Parafuso da Válvula Parafuso de Redução de Vazamento da Lança à Carcaça—Torque........... Carcaça—Torque....................... ........................ ........................ ......................... .........................61 ............61 Nm 46 lb.-ft.
12. Válvula de Corte da Derivação (129): a. Remova os parafusos (6), o ange (107) e o anel O (4) da válvula de controle direita (4 carretéis) (1). b. Remova a mola (106) e o carretel (105). c. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. d. Substitua as peças se necessário.
Corpo—Torque Corpo—T orque........... ........................ ......................... ........................ ........................ ......................... .................108 ....108 Nm 80 lb.-ft.
10. Válvula de Vazão da Caçamba (137): a. Remova os parafusos (97), a carcaça (91) e o anel O (13). b. Remova as peças (89, 90, 92 a 96). c. Remova (83 a 88) da válvula de controle direita (4 carretéis) (1). d. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. e. Substitua as peças se necessário. f. Monte na ordem inversa. g. Instale a carcaça (91) e aperte os parafusos (97) conforme a especicação. Especicação
Parafuso da Carcaç Parafuso Carcaça a da Válvula de Vazão da Caçamba à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque........................ ......................... ........................ ........................ ......................... ...............61 ..61 Nm 46 lb.-ft.
h. Aperte o bujão (96) conforme a especicação. Especicação Bujão da Carcaça da Válvula de Vazão—Torque...............................................................................98 Nm
e. Instale o anel O (4) e as peças (105 a 107); depois aperte os parafusos (6) conforme a especicação. Especicação Parafuso da Válvula de Corte da Derivação à Carcaça—Torque............ Carcaça—T orque........................ ........................ ........................ ......................... ......................... ..............61 ..61 Nm 46 lb.-ft.
13. Instale Instale a tampa tampa do piloto piloto superior (62) e aperte os parafusos (63) conforme a especicação. Especicação Parafuso da Tampa do Piloto Superior à Carcaça—Torque............ Carcaça—T orque........................ ........................ ........................ ......................... ......................... ..............42 ..42 Nm 32 lb.-ft.
14. Instale as tampas do piloto piloto superior (64 e 67) e aperte os parafusos (63) conforme a especicação. Especicação Parafuso da Tampa do Piloto Inferior à Carcaça—Torque............ Carcaça—T orque........................ ........................ ........................ ......................... ......................... ..............42 ..42 Nm 32 lb.-ft.
15. Instale Instale o anel O (140, 141 e 142). 16. Monte a válvula de controle direita direita (4 carretéis) (1) e a válvula de controle esquerda (5 carretéis) (143). 17. Instale Instale os parafusos parafusos de xação (139). Apert Aperte e os
parafusos de xação (139) uniformemente uma volta de cada vez em um padrão cruzado até atingir a especicação.
72 lb.-ft.
11. 11. Válvula Válvula de Redução de Vazamento da Lança (136): a. Remova O (13). os parafusos (6), a carcaça (40) e os anéis b. Remova as peças (75 a 78).
Especicação Parafusos de Fixação—Torque.... Fixação—T orque................. ......................... ........................ ........................ ......................203—216 ..........203—216 N·m 152—159 lb.-ft.
c. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. DF89619,00B5091 -54-21OCT11-6/6
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-71 3360-71
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=263
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação do Tanque de Óleo Hidráulico CUIDADO: O tanque de óleo hidráulico é pressuriza press urizado. do. causar A liberação de altaspressão pressã do óleo pode queimaduras queimadura sérias sériaso ou lesão de penetração. 1. Drene o tanque tanque de de óleo hidrául hidráulico. ico. A capacidade capacidade aproximada de óleo é de 135 l (36 gal). 2. Retire Retire a tampa da válvula válvula de controle controle e as tampas tampas do tanque de óleo hidráulico.
1
3. Desconecte as as linhas de retorno e de fornecimento. fornecimento. 4. Feche todas todas as linhas linhas e conexões abertas abertas usando usando tampas e bujões.
3
2
4
5. Desconecte Desconecte o conector conector do sensor de temperat temperatura ura do óleo (4). 6. Remova Remova os parafuso parafusoss (1) e arruelas arruelas (2). CUIDADO: Componente pesado, use um guincho. Especicação Tanque de Óleo Hidráulico—Peso............ Hidráulico—Peso ........................ ........................ ..................... ......... Aproximadamente 102 kg Aproximadamente 225 lb
7. Remova Remova o tanque de óleo hidrául hidráulico ico usando usando um guincho e cintas de elevação. 8. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. 9. Instale Instale o tanque tanque de óleo hidráu hidráulico. lico. 10. Aperte os parafusos (1) conforme conforme a especicação. Especicação Parafuso Paraf usodedoÓleo à Tanque Estrutura—Torque..... Estrutura—T orque.................. ......................... ........................ ......................... ......................... .................400 .....400 Nm 295 lb-ft
11. 11. Conecte as linhas. linhas. Consulte Consulte Conexões das Linhas do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15.) 12. Instale Instale as tampas.
1— Parafuso ((44 usados) 2— Arruela ((44 usadas)
7 0 R A M 0 3 — N U — 1 1 2 1 2 0 1 X T
3— Junt Juntaa 4— Sensor de T Temperatura emperatura do Óleo
13. Conecte o conector do sensor de temperatura temperatura do óleo. 14. Encha o tanque tanque de óleo hidráulico. hidráulico. A capacidade capacidade aproximada de óleo é de 135 l (36 gal). IMPORTANTE:: A bomba hidráulica IMPORTANTE hidráulica e caixa de engrenagens de acionamento sofrerão danos se não forem enchidas com óleo antes de ligar o motor. O procedimento de partida precisa ser executado sempre que uma nova bomba ou caixa de engrenagens instalada ou se o óleo for drenado da bomba,for caixa de engrenagens ou do tanque de óleo hidráulico. 15. Encha com óleo óleo a carcaça da bomba e a caixa caixa de engrenagens engrenagens de acionamento da bomba. Consu Consulte lte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360). TJ15698,0000180 -54-11APR07-1/1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-7 3-3360-722
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=264
Sistema Hidráulico
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-73 3360-73
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=265
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem do Tanque de Óleo Hidráulico
7
0 R A M 0 3 — N U — 0 8 5 0 2 0 1 X T
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-7 3-3360-744
TJ15698,0000169 -54-18APR07 -1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=266
Sistema Hidráulico 1— Tan Tanque que de Óleo Hidráulico 3— Anel Anel O 4— Parafuso (6 usados) 5— Mol Molaa 6— Conjunto da T Tampa ampa 6A—Suporte 6B—Tampa 6C—Parafuso 6D—Arruela 6E—Arruela 7— Filt Filtro ro
13— Arruelas 14— Sensor de Temperatura do Óleo Hidráulico 15— Junta 16— Filtro de Sucção e Haste 16A— Tirante 16B— ltro de Sucção 17— Bujão e Anel O (4 usados) 18— Bujão e Anel O 20— Conexão Adaptadora e Anel O (3 usadas) 21— Cotovelo e Anel O 22— Elemento do Filtro
7A—Carcaça 7B—Elemento do Filtro 7C—Tampa 7D—Porca 7E—Tampa 8— Engaxetamento 9—Anel O 10— Parafuso (4 usados) 11— Parafuso (6 usados) 12— Visor 12A— Parafusos
1. Aperte Aperte os parafus parafusos os (4 e 11). 11).
30— Elemento do Filtro 30A— Anel de Vedação 30B— Válvula 30C— Anel O 30D— Elemento do Filtro 32— Tampa 34— Parafuso (4 usados) 35— Arruela (4 usadas)
3. Aperte Aperte as porcas na na haste do ltro ltro de sucção. sucção.
Especicação Parafusos das Tampas ao Tanque de Óleo Hidráulico—Torque........... ........................ ......................... ........................ ......................... ........................49 ...........49 N·m 36 lb-ft
Especicação Porcas da Haste do Filtro de Sucção—Torque.......................................................................17 N·m 153 lb-in.
2. Ajuste Ajuste o co comp mpri rime ment nto o da ha hast ste e no ltr ltro o de su sucç cção ão (1 (16) 6).. Especicação Haste do Filtro de Sucção (Parte Superior da Haste ao Fundo do Filtro)—Comprimento........... Filtro)—Comprimento ........................ ......................... ........................ ......................... .................. ..... 869 mm 34.2 in. TJ15698,0000169 TJ15698,00 00169 -54-18APR07 -54-18APR07-2/2 -2/2
Remoção e Instalação da Válvula de Restrição CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1). 1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 2. Faça vácuo vácuo no no tanque tanque de óleo óleo hidráulico hidráulico usando usando uma bomba de vácuo ou drene o tanque. t anque. Consulte Faça Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). A capacidade aproximada de óleo é de 135 l (36 gal).
7 0 R A M 1 2 — N U — A 8 5 4 0 2 0 1 X T
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
Continua na página seguinte
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico
TJ15698,0000167 -54-11APR07-1/3
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-75 3360-75
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=267
Sistema Hidráulico
7 0 R A
M 0 3 — N U — 9 0 5 2 0 0 1 X T
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-7 3-3360-766
TJ15698,0000167 -54-11APR07-2/3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=268
Sistema Hidráulico 1— Parafuso (4 usados) 2— Flan Flange ge (2 usad usados) os) 3— Mangueira do R Resfriador esfriador de Óleo 4— Paraf Parafuso uso
5— Arru Arruela ela 6— Braça Braçadeira deira 7— Acoplamento 8— Parafuso (2 usados)
9— Arru Arruela ela (2 usadas) usadas) 10— Suporte 11— Linha de Retorno 12— Anel O
13— Válvula de Restrição 14— Anel de Pressão
3. Remova Remova a braçadeira braçadeira (6). 4. Desconecte Desconecte a manguei mangueira ra (3) da linha (11). (11).
9. Encha o tanque tanque de de óleo hidrául hidráulico. ico. A capacidade capacidade aproximada de óleo é de 135 l (36 gal).
5. Remova Remova o anel de pressão pressão (14) (14) e a válvula de restrição (13).
IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. O procedimento partid procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico.
6. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme conforme necessário necessário.. 7. Instale Instale a válvula válvula de restrição restrição (13) e o anel de pressão pressão (14). 8. Conecte Conecte a mangueira mangueira (3) (3) à linha (11). (11). Especicação Parafusos de Acoplamento da Linha Li nha de Retorno—Torque Retorno—T orque............ ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ..............90 .90 N·m 66 lb-ft
10. Execute Execute o procedime procedimento nto de partida das bombas bombas 1 e 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
TJ15698,0000167 -54-11APR07-3/3
Remoção e Instalação da Válvula de Derivação do Resfriador de Óleo Hidráulico CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 2. Faça vácuo vácuo no no tanque tanque de óleo óleo hidráulico hidráulico usando usando uma bomba de vácuo ou drene o tanque. t anque. Consulte Faça Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). A capacidade aproximada de óleo é de 135 l (36 gal).
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
Continua na página seguinte
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico
TJ15698,0000168 -54-11APR07-1/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-77 3360-77
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=269
Sistema Hidráulico
6 5 3 1
2
6 0 R A M 9 0 — N U — 1 6 0 4 0 0 1 X T
4
7
1— Válvula de Co Controle ntrole 2— An Anel el O
3— Válvu Válvula la de Deri Derivação vação do Resfriador de Óleo 4— Parafusos Allen
3. Solte Solte os parafusos parafusos e as porcas do acoplame acoplamento nto (6).
5— Linha de Retorno Hidr Hidráulico áulico 6— Acoplamento
7— Tan Tanque que de Óleo Hidráulico
5. Remova Remova a válvula de derivaçã derivação o do resfriador resfriador de óleo (3) e o anel O (2) da válvula válvula de controle (1). Repare Repare ou substitua conforme necessário.
Especicação Porcas do Acoplamento da Válvula de Contro Controle le à Linha de Retorno do Tanque de Óleo Hidráulico—Torque............. ......................... ........................ ......................... ......................... ......................11 ..........11 N·m 97 lb-in.
6. Instale a válvula de derivação do resfriador resfriador de óleo (3) e o anel O (2).
10. Encha o tanque tanque de óleo hidráulico. hidráulico. A capacidade capacidade aproximada de óleo é de 135 l (36 gal).
7. Instale Instale a linha linha hidráulic hidráulica a (5).
IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. partid motor. O procedimento procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico.
4. Remova Remova os parafusos parafusos Allen Allen (4) e a linha de retorno retorno hidráulico (5).
8. Instale Instale os parafusos parafusos Allen Allen (4). Aperte Aperte conforme conforme a especicação. Especicação Parafusos Allen do Flange da Linha de Retorno à Válvula de Controle—Torque.... Controle—T orque................. ......................... ........................ ......................... ......................... ....................50 ........50 N·m 37 lb-ft
11. Execute Execute o procedimento de partida das bombas 1 e 2. 2. Co Consulte nsulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
9. Aperte Aperte as porcas porcas no acoplam acoplamento. ento. TJ15698,0000168 -54-11APR07-2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-7 3-3360-788
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=270
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação do Cilindro da Lança NOTA: O procedimento é o mesmo para os dois cilindros. 1. Estacione Estacione a máquina máquina em uma superfíc superfície ie rígida rígida e nivelada. 7 9 N A J 0 1 — N U — 1 3 0 6 0 1 T
2. Retraia Retraia os cilindros cilindros do braço braço e da caçamba caçamba e abaixe abaixe a caçamba no solo.
OUO6046,0002316 OUO6046,00 02316 -54-18APR07 -54-18APR07-1/5 -1/5
CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
3. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 4. Solte Solte as linhas hidráulic hidráulicas as do cilindro cilindro da lança na extremidade da estrutura para liberar qualquer pressão residual. 5. Desconecte Desconecte as linhas. linhas. Feche todas todas as linhas linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 6. Desconecte Desconecte a linha linha de lubricação lubricação da extremidade extremidade da haste do cilindro.
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico OUO6046,0002316 OUO6046,00 02316 -54-18APR07 -54-18APR07-2/5 -2/5
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Cilindro da Lança—Peso............ Lança—Peso ........................ ......................... ......................... ........................ ......................... .................... ....... 170 kg 375 lb
7. Prenda Prenda um dispositivo dispositivo de elevação elevação apropriad apropriado o ao cilindro da lança (1) usando tirante de elevação. 1— Cili Cilindro ndro da Lança
6 0 R P A 1 2
— N U — 8 0 8 6 0 0 1 X T
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-79 3360-79
OUO6046,0002316 -54-18APR0 7-3/5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=271
Sistema Hidráulico 8. Remova Remova as as peças peças (1 a 3 e 5). 5). 9. Empurre Empurre o pino pino (4) na na lança. lança. 10. Abaixe Abaixe o cilindro cilindro da lança (6) no suporte suporte de piso. 1— Porca (2 usada usadas) s) 2— Reten Retentor tor 3— Paraf Parafuso uso
4— Pino do Cilin Cilindro dro da Lança à Lança 5— Calço (2 usad usados) os) 6— Cilindro Cilindro da Lança
1 0 L U J 4 2 — N U — 9 7 9 2 4 1 T
Continua na página seguinte
OUO6046,0002316 -54-18APR07 -4/5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-8 3-3360-800
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=272
Sistema Hidráulico 11. Desconecte as linhas hidráulicas (7) da extremidade do cabeçote do cilindro da lança (6). Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões.
8 8
6 9
12. montagem. Marque Marque a localizaç localização ão dos calços (8) para auxiliar auxiliar na 13. Remova Remova as peças (8 a 11) e remova o cilindro da lança (6). 14. Repare ou substitua as peças conforme necessário. necessário.
7 7
15. Instale Instale os calços igualmente igualmente de cada lado da extremidade do cabeçote do cilindro para obter folga mínima na junta. 16. Alinhe Alinhe os furos de pino de modo que o pino (10) não seja danicado ao ser instalado. 17. Conecte Conecte a extremida extremidade de do cabeçote cabeçote do cilindro da lança à estrutura.
10
11
11
6— Cilindro da Lança 7— Linhas Hidráulicas 8— Calço (conforme (conforme necessário)
1 0 G U A 2 0 — N U — 8 4 0 3 4 1 T
9— Parafuso (2 usados) 10— Pino do Cilindro da Lança à Estrutura (2 usados) 11— Porca (4 usadas)
18. Aperte Aperte as porcas (11) (11) entre si permitindo permitindo que os parafusos (9) girem livremente no furo. Especicação
Porca de Retenção do Pino do Cilindro da Lança à Estrutura—Torque........... Estrutura—Torque.......................270 ............270 N·m (aperte porca contra porca) 200 lb-ft (aperte porca contra porca) contra porca)
19. Conecte as linhas. Consulte Conexões das Linhas do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15.)
22. Estenda lentamente lentament o cilindro al inhar os furos de pino deemodo que da os lança calços(6) (5)para não alinhar sejam danicados quando o pino (4) for instalado. 23. Instale os calços para obter folga folga mínima entre a lança lança e a extremidade da haste do cilindro da lança. 24. Conecte a extremidade da haste haste do cilindro da lança à lança. lança.
20. Aperte Aperte as mangueira mangueirass do cilindro cilindro da lança. lança.
25. Aperte Aperte as porcas (1) entre si permitindo permitindo que o parafuso (3) gire livremente no furo.
Especicação Conexão da Mangueira do Cilindro da Lança—36 mm—Torque................................................................................175 N·m 130 lb-ft
Especicação Porca de Retenção do Pino do Cilindro da Lança à Estrutura—Torque............ Estrutura—Torque.......................550 ...........550 N·m (aperte porca contra porca) 405 lb-ft (aperte porca contra porca)
Conexão da Mangueira Especicação do Cilindro da Lança—41mm—Torque............ Lança—41mm—T orque........................ ........................ ........................ ......................... ..............205 .205 N·m 150 lb-ft
26. Conecte Conecte a linha de lubricação. lubricação.
IMPORTANTE: Ar aprisionado subitamente comprimido em um cilindro é aquecido e pode inamar o óleo usado para montagem causando danos à vedação e ao anel da tampa. Inicie com a haste do cilindro retraída e a extremidade da haste cheia cheia com óleo limpo. Conecte Conecte a extremidade do cabeçote do cilindro e as linhas. Opere a função função para estender estender lentamente lentamente a
Especicação Linha de Lubricação do Pivô do Cilindro da Lança—Torque..............................................................................25 N·m 18 lb-ft
27. Lubrique Lubrique todas todas as juntas de pivô. Consulte Consulte Engraxamento do Ajustador da Esteira, do Pivô Piv ô da Ferramenta de Trabalho, do Rolamento Rolamento de Giro e da Engrenagem do Rolamento de Giro. (Manual do Operador.)
haste. O procedimento eliminará a maior parte do ar e reduzirá a possibilidade de danos. 21. Dê partida no motor. motor.
28. Sangre Sangre o ar do cilindro. cilindro. Consulte Procedimento de Sangria do Cilindro Hidráulico. (Grupo 3360). 29. Verique o nível nível do óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Verique Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. Hidráulico. (Manual do Operador.) OUO6046,0002316 OUO6046,00 02316 -54-18APR07 -54-18APR07-5/5 -5/5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-81 3360-81
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=273
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem do Cilindro da Lança
6 0 R A M 4 1 — N U — 6 5 4 4 0 0 1 X T
6
7
5
12
21
2 4
14
15
13
14
13
18
1
3
8
9
10 11
22
20
19
16 17
TX1004547
6 0 R A M 4 1 — N U — 7 4 5 4 0 0 1 X T
1— Tirante Tirante
7— Cabeçote do Cilindro
13— Anel Deslizante (2 usados)
2— Limpador d dee Poeira 3— Anel de Seguran Segurança ça 4— An Anel el em U 5— Anel Amortecedor 6— Parafuso ((12 12 usados)
8— Buchaade Pres 9— Buch Anel Pressão são 10— Anel de Segurança 11— Anel O 12— Camisa
20— Porca do Pistão 14— (2 usados) 21— Rolamento do Amortecedor 15— Anel Anel de deDesgaste Segurança (2 22— Vedação Amortecedora usados) 16— Anel O 17— Anel de Vedação 18— Parafuso de Ajuste
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Cilindro da Lança —Peso Aproximado................. Aproximado..... ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 170 kg 375 lb
19— Esfera
5. Remova Remova a haste, haste, o cabeçote cabeçote do cilindro cilindro e a porca do pistão da camisa do cilindro (12). 6. Instale o olhal da haste haste na carcaça deslizante e instale o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. 7. Faça uma uma marca de alinham alinhamento ento na porca porca do pistão pistão
(20) e na haste (1). 1. Prenda Prenda a extremidade extremidade do cabeçote cabeçote do cilindro cilindro ao Suporte de Serviço do Cilindro JT30043.
8. Remova Remova o material material cravado cravado do furo do parafus parafuso o de ajuste (18) usando uma lixadeira pneumática pequena ou uma furadeira e broca.
2. pistão Empurre Empurre encoste a haste nopara pcabeçote ara fora de domodo mcilindro. odo que a porca porca do
9.
3. Conecte Conecte a haste a um dispositiv dispositivo o de elevação apropriado usando um tirante de elevação.
Remova Remova o parafu parafuso so de ajuste ajuste (18) e a esfera esfera de aço (19).
4. Remova Remova os parafusos parafusos (6) do cabeçote cabeçote do cilindr cilindro o (7). Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-8 3-3360-822
OUO6046,0002317 -54-09APR07 -1/3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=274
Sistema Hidráulico IMPORTANTE: Para evitar danicar o furo rosqueado do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave de Soquete do Pistão ST3244 precisa ser apertado contra o lado da porca sem o furo rosqueado. Para não deformar a lateral da porca, instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso. 10. Instale Instale a Chave Chave de Soquete Soquete do Pistão ST3244 de modo que o parafuso seja apertado contra a lateral da porca do pistão (20) sem o furo rosqueado. 11. Instale um pedaço de aço plano entre a porca do pistão pistã o e o parafuso. parafuso. Aperte Aperte o parafuso parafuso da chave de soquete do pistão. 12. Remova Remova a porca do pistão pistão (20) usando o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. Especicação Porca do Pistão do Cilindro da Lança—Torque Lança—T orque........... ........................ ......................... ........................ ........................ ......................... ..............5600 .5600 4130 N·m lb-ft
IMPORTANTE: Anote o sentido da ranhura de óleo do rolamento amortecedor (21) e do entalhe na vedação amortecedora (22) para instalação.
23. Instale Instale o anel de segurança segurança (10) e o anel O (11). (11). 24. Instale Instale o anel amortecedo amortecedorr (5). 25. Instale Instale o anel em U (4) com os lábios voltados voltados para a bucha (8). 26. Instale Instale o anel de segurança segurança (3). 27. Instale o limpador de poeira poeira (2) usando ST8020 com os lábios voltados para fora do cilindro. 28. Instale Instale o cabeçote cabeçote do cilindro montado montado (7) na haste (1) usando ST8020. 29. Instale Instale o anel O (16) e o anel de vedação vedação (17) na porca do pistão (20) usando o Instalador ST2964. Ajuste o anel de vedação (17) usando a Ferramenta de Ajuste ST2208. 30. Instale Instale os anéis de segurança segurança (15) de cada lado do anel de vedação. 31. Instale os anéis de desgaste desgaste (14) e anéis deslizantes (13) na porca do pistão (20). IMPORT IMP ORTAN ANTE: TE: Instale Instale a vedaçã vedação o amorte amorteced cedora ora (22) (22) de modo que o entalhe que voltado para o pistão. 32. Instale Instale a vedação vedação amortecedora amortecedora (22).
13. Remova Remova o rolamento rolamento amortecedo amortecedorr (21) e a vedação amortecedora (22) da haste (1).
IMPORTANTE: Anote o sentido da ranhura de óleo no rolamento rolame nto amortecedo amortecedorr (21) durante durante a instalação. instalação.
14. Remova os componentes (13 a 17) da porca do pistão pistão (20).
33. Instale o rolamento rolamento amortecedor amortecedor (21).
15. Remova Remova o cabeçote cabeçote do cilindro (7) da haste (1).
34. Alinhe Alinhe as marcas marcas feit feitas as durante a desmontag desmontagem em e instale a porca do pistão (20).
IMPORTANTE: Anote o sentido do limpador de poeira (2) e do anel em U (4) para instalação. 16. Remova Remova os componentes componentes (2 a 5) e (9 a 11) do cabeçote do cilindro (7). 17. Remova Remova a bucha (8) usando ST8020. ST8020. 18. Inspecione Inspecione as vedações contra poeira poeira e buchas buchas da haste (1) e da camisa do cilindro (12) quanto a desgaste desga ste e danos. danos. Repare ou substitua as peças peças conforme necessário. Consulte Inspeção Inspeção de Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo 3340). 19. Veriqu Verique e a curvatura curvatura da haste nos blocos V usando um relógio comparador.
IMPORTANTE: Para evitar danicar o furo rosqueado do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave de Soquete do Pistão ST3244 precisa ser apertado contra o lado da porca sem o furo rosqueado. Para não deformar a lateral da porca, instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso. 35. Instale Instale a Chave de Soquete Soquete do Pistão Pistão ST3244 de modo que o parafuso seja apertado contra a lateral da porca do pistão (20) sem o furo rosqueado. Instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso. Aperte o parafuso da chave de soquete do pistão. Aperte a porca do pistão (20) conforme a especicação usando o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. Especicação
Especicação Haste da Haste Lança—Curvatura................ Lança—Curvatura.... ......................... ......................... ........................ .................. ...... 0,5 mm po porr 1 m 0.0 0.020 20 in. por 3. 3.25 25 ft
Especicação Porca do Pistão do Cilindro da Lança—Torque Lança—T orque........... ........................ ......................... ........................ ......................... ......................... .............5600 .5600 N·m 4130 lb-ft
20. Repare ou substitua as peças conforme necessário. necessário.
36 36.. In Inst stal ale e a es esfe fera ra de aç aço o (19) (19) e o pa para rafu fuso so de aj ajus uste te (18) (18)..
21. Instale a bucha (8) no no cabeçote do cilindro cilindro (7) usando ST8020. Pressione até o fundo do furo.
37. Crave o parafuso de ajuste (18) em dois lugares lugares a 90° das marcas de cravamento anteriores.
22. Instale Instale o anel de pressão pressão (9). Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-83 3360-83
OUO6046,0002317 -54-09APR0 7-2/3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=275
Sistema Hidráulico 38. Aplique Aplique óleo limpo na porca do pistão pistão e vedações. vedações. Prenda um dispositivo de elevação apropriado à haste usando um tirante de elevação. elevação. Instale Instale cuidadosamente a porca do pistão, a haste e o cabeçote do cilindro na camisa do cilindro. 39. Instale Instale os parafusos parafusos Allen do cilindro (6). Aperte Aperte conforme a especicação.
Especicação Parafuso do Cabeçote do Cilindro da Lança à Camisa do Cili Cilindro—Torque ndro—Torque.......... ...................... ........................ ........................ ....................... ....................... .................26 .....267 7 N·m 197 lb-ft OUO6046,0002317 OUO6046,0 002317 -54-09APR07-3 -54-09APR07-3/3 /3
Remoção e Instalação do Cilindro do Braço 1. Estacione Estacione a máquina máquina em uma superfí superfície cie rígida rígida e nivelada. 2. Retraia Retraia os cilindros cilindros do braço braço e da caçamba caçamba e abaixe a caçamba no solo.
7 9 N A J 0 1 — N U — 3 1 0 6 0 1 T
OUO6046,0002318 OUO6046,0 002318 -54-05APR07-1 -54-05APR07-1/5 /5
CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
3. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 4. Solte Solte as linhas hidráuli hidráulicas cas do cilindro cilindro do braço na extremidade da estrutura para liberar qualquer pressão residual. 5. Desconecte Desconecte as as linhas. linhas. Feche todas as as linhas linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão Continua na página seguinte
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico
OUO6046,0002318 -54-05APR07 -2/5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-8 3-3360-844
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=276
Sistema Hidráulico 6. Insira Insira o bloco de madeira madeira (3) entre entre o cilindro do braço braço (1) e a lança (2). CUIDADO: use um dispositivoComponente de elevação pesado; adequado. 1 0 G U A 2 0 — N U — 3 6 0 3 4 1 T
Especicação Cilindro do Braço—Peso.................. Braço—Peso...... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ............... 250 kg 550 lb
7. Prenda Prenda o cilindro cilindro do braço a um disposi dispositivo tivo de elevação apropriado usando tirantes de elevação. 1— Cilindro do Braço 2— Lanç Lançaa
3— Bloc Bloco o de Madei Madeira ra
OUO6046,0002318 OUO6046,00 02318 -54-05APR07 -54-05APR07-3/5 -3/5
8. Remova Remova as as peças peças (1 e 2). 2). NOTA: Anote a localização dos calços (3) para auxiliar na montagem. 9. Empurre Empurre o pino (4) (4) e remova remova os calços. calços. 10. Desconecte Desconecte a linha linha de lubricação. lubricação. 1— Porc Porcaa (2 usad usadas) as) 2— Paraf Parafuso uso
3— Calço (con (conform formee necessário) 4— Pino do Cilin Cilindro dro do Braço ao Braço
1 0 G U A 2 0 — N U — 4 6 0 3 4 1 T
Continua na página seguinte
OUO6046,0002318 -54-05APR0 7-4/5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-85 3360-85
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=277
Sistema Hidráulico 11. Remova as peças (1 e 2). NOTA: Anote a localização dos calços (3) para auxiliar na montagem. 12. Empurre Empurre o pino (4) e remova os calços.
1 0 G U A 2 0 — N U — 5 6 0 3 4 1 T
13. Remova Remova o cilindro do braço 14. Repare ou substitua substitua as peças conforme necessário. necessário. 15. Instale os calços igualmente igualmente de cada lado do cilindro cilindro para obter folga mínima na junta. É necessário que haja alguma folga na junta. 16. Alinhe Alinhe os furos de pino de modo que o pino (4) não seja danicado ao ser instalado. 17. Conecte Conecte a linha linha de lubricaçã lubricação. o.
1— Porc Porcaa (2 usadas) usadas) 2— Paraf Parafuso uso
Especicação
3— Calço (confor (conforme me necessário) 4— Pino do Cilin Cilindro dro do Braço à Lança
Linha de Lubricação do Pivô do Cilindro do Braço—Torque.......... Braço—T orque....................... ......................... ........................ ......................... ......................... ..................25 ......25 18 N·m lb-ft
18. Conecte Conecte a extremida extremidade de do cabeçote cabeçote do cilindro à lança. 19. Aperte Aperte as porcas (1) entre si permitindo permitindo que o parafuso (2) gire livremente no furo. Especicação Porca de Retenção do Pino do Cilindro do Braço à Lança—Torque............ Lança—Torque........................ ................ .... 550 N·m (aperte porca contra porca) 405 lb-ft (aperte porca contra porca)
IMPORTANTE: Ar aprisionado subitamente comprimido em um cilindro é aquecido e pode inamar o óleo usado para montagem causando danos à vedação e ao anel da tampa. Inicie com a haste do cilindro retraída e a extremidade da haste cheia com óleo óleo limpo. Conec Conecte te a extremidade do cabeçote do cilindro e as linhas. Opere a função função para estender estender lentamente lentamente a haste. O procedimento eliminará a maior parte do ar e reduzirá a possibilida possibilidade de de danos. danos. 20. Estenda lentamente lentamente o cilindro do braço para alinhar alinhar os furos de pino de modo que os calços não sejam danicados quando o pino for instalado. 21. Conecte a extremidade da haste haste do cilindro ao braço.
23. Conecte Conecte a linha linha de lubricaçã lubricação. o.
Especicação Linha de Lubricação do Pivô do Cilindro do Braço—Torque........... Braço—T orque....................... ........................ ........................ ......................... ......................... ..................25 ......25 N·m 18 lb-ft
24. Aperte Aperte as mangueiras mangueiras do cilindro do braço. Especicação Conexão da Mangueira do Cilindro do Braço—36 mm—Torque................................................................................175 N·m 130 lb-ft Especicação Conexão da Mangueira do Cilindro do Braço—41mm—Torque...............................................................205 N·m 150 lb-ft
25 25.. Lu Lubriq brique ue todas as juntas de pivô. Consulte Consulte Engraxamento do Ajustador da Esteira, do Pivô da Fe Ferramenta rramenta de Trabalho, do Rolamento de Giro de Giro e da Engrenagem do Rolamento de Giro. (Manual do Operador.) 26.Sangre o ar do cili 26.Sangre cilindro. ndro. Consulte Consulte Procedimento Procedimento de Sangria do Cilindro Hidráulico. (Grupo 3360). 27. Verique o nível do óleo hidráulico. Consulte Consulte Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do
22. Aperte Aperte as porcas (1) entre si permitindo permitindo que o parafuso (2) gire livremente no furo.
Operador.)
Especicação Porca de Retenção do Pino do Cilindro ao Braço—Torque.......... Braço—T orque....................... .....................550 ........550 N·m (aperte porca contra porca) 405 lb-ft (aperte porca contra porca) OUO6046,0002318 OUO6046,0 002318 -54-05APR07-5 -54-05APR07-5/5 /5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-8 3-3360-866
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=278
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem do Cilindro do Braço
6 0 R A M 4 1 — N U — 8 4 5 4 0 0 1 T X
6
7
5
18
2 4
18 19 25
18
17
17
22
14
1 13
3
8
9
10 11
26 24
20 21
23
16
15
TX1004549
1— Tir Tirante ante 2— Limpador d dee Poeira 3— Anel de S Segurança egurança 4— Anel Anel em U
8— Buch Buchaa 9— Anel de Pressã Pressão o 10— Anel de Segurança 11— Anel O
5— A Amortecedor mortecedor 6— Anel Parafuso (12 usados) 7— Cabeçote do Cilindro
19— usados) Anel de Segurança (2 12— Tampão Camisa (2 usados) 13— 14— Rolamento do Amortecedor 20— Anel O 21— Anel de Vedação
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Cilindro do Braço —Peso Aproximado.................. Aproximado...... ......................... ......................... ........................ ........................ ......................... ................ ... 250 kg 550 lb
1. Prenda Prenda a extremidade extremidade do cabeçote cabeçote do cilindro cilindro ao
15— Vedação Amortecedora 16— Anel de Pressão 17— Anel Deslizante (2 usados) 18— Anel de Desgaste (2 usados)
6 0 R A M 4 1 — N U — 9 4 5 4 0 0 1 X T
22— Parafuso de Ajuste 23— Esfera 24— Porca do Pistão 25— Rolamento do Amortecedor 26— Vedação Amortecedora
IMPORTANTE: Anote o sentido da ranhura de óleo do rolamento amortecedor (14) e do entalhe na vedação amortecedora (15) para instalação. 6. Remova o tampão (13), o rolamento rolamento amortecedor (14), a ve veda daçã ção o amor amorte tece cedo dora ra (15) (15) e o an anel el de pres pressã são o (16) (16).. 7. Instale o olhal olhal da haste haste na carcaça deslizante deslizante e instale instale o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043.
Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. 2. Empurre Empurre a haste para para fora de modo modo que a porca porca do pistão encoste no cabeçote do cilindro. 3. Conecte Conecte a haste a um dispositivo dispositivo de ele elevação vação apropriado usando um tirante de elevação. 4. Remova Remova os parafusos parafusos (6) do cabeçote cabeçote do cilind cilindro ro (7). 5. Remova Remova a haste, haste, o cabeçote cabeçote do cilindro cilindro e a porca do pistão da camisa do cilindro (12).
8. Faça uma marca marca de alinhame alinhamento nto na porca do pistão pistão (24) e na haste (1). 9. Remova Remova o material material cravado cravado do furo do parafuso parafuso de ajuste (22) usando uma lixadeira pneumática pequena ou uma furadeira e broca. 10. Remova Remova o parafuso parafuso de ajuste (22) (22) e a esfera esfera de aço (23). Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-87 3360-87
OUO6046,000232E -54-13MAR09- 1/3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=279
Sistema Hidráulico IMPORTANTE: Para evitar danicar o furo rosqueado do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave de Soquete do Pistão ST3249 precisa ser apertado contra o lado da porca sem o furo rosqueado. Para não deformar a lateral da porca, instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso.
25. Instale Instale o anel amortecedor amortecedor (5). 26. Instale Instale o anel em U (4) com os lábios voltados voltados para a bucha (8). 27. Instale Instale o anel de segurança (3). 28. Instale Instale o limpador limpador de poeira (2) usando ST8021 com os lábios voltados para fora do cilindro.
11. Instale a Chave de Soquete do Pistão ST3249 de modo que o parafuso seja apertado contra a lateral da porca do pistão (24) sem o furo rosqueado.
29. Instale Instale o cabeçote cabeçote do cili cilindro ndro montado montado (7) na haste (1) usando ST8021.
12. Instale Instale um pedaço de aço plano plano entre a porca e o parafuso. Aperte o parafuso da chave de soquete do pistão.
30. Instale Instale o anel O (20) e o anel de vedação (21) na porca do pistão (24) usando o Instalador ST2978. Ajuste o anel de vedação (21) usando a Ferramenta de Ajuste ST2535.
13. Remova Remova a porca do pistão pistão (24) usando o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. Especicação
31. Instale Instale os anéis de segurança (19) de cada lado do anel de vedação.
Porca do Pistão do Cilindro do
32. Instale os anéis deslizantes deslizantes (17) e anéis de desgaste (18) na porca do pistão pistão (24).
Braço—Torque.......... Braço—T orque....................... ......................... ........................ ......................... ......................... ..............8860 ..8860 6535 N·m lb-ft
IMPORT IMP ORTANT ANTE: E: Instal Instalee a vedaçã vedação o amortec amortecedo edora ra (26) (26) de modo que o entalhe que voltado para o pistão.
IMPORTANTE: Anote o sentido da ranhura de óleo do rolamento amortecedor (25) e do entalhe na vedação amortecedora (26) para instalação. 14. Remova Remova o rolamento rolamento amortecedo amortecedorr (25) e a vedaç vedação ão amortecedora (26) da haste (1). 15. Remova os componentes (17 a 21) da porca do pistão pistão (24). 16. Remova Remova o cabeçote cabeçote do cilindro cilindro (7) da haste (1). IMPORTANTE: Anote o sentido do limpador de poeira (2) e do anel em U (4) para instalação. 17. Remova Remova os componentes componentes (2 a 5) e (9 a 11) do cabeçote do cilindro (7). 18. Remova Remova a bucha (8) usando usando ST8021. 19. Inspecion Inspecione e as vedações vedações contra poeira e buchas buchas da haste (1) e da camisa do cilindro (12) quanto a desgaste e danos. Repare Repare ou substitua as peças conforme necessário. Consulte Inspeção de de Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo 3340). 20. Verique erique a curvatura curvatura da haste nos blocos blocos V usando usando um relógio comparador.
33. Instale Instale a vedação vedação amortecedora amortecedora (26). IMPORTANTE: Anote o sentido da ranhura de óleo no rolamento rolame nto amortecedo amortecedorr (25) durante durante a instalação. instalação. 34. Instale o rolamento amortecedor amortecedor (25). 35. Alinhe Alinhe as marcas marcas feitas durante a desmontagem desmontagem e instale a porca do pistão (24). IMPORTANTE: Para evitar danicar o furo rosqueado do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave de Soquete do Pistão ST3249 precisa ser apertado contra o lado da porca sem o furo rosqueado. Para não deformar a lateral da porca, instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso. 36. Instale Instale a Chave de Soquete Soquete do Pistão Pistão ST3249 de modo que o parafuso seja apertado contra a lateral da porca do pistão (24) sem o furo rosqueado. Instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso. Aperte o parafuso da chave de soquete do pistão. Aperte a porca do pistão (24) conforme a especicação usando o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. Especicação Porca do Pistão
do Cilindro do Braço—Torque........... Braço—T orque....................... ........................ ........................ ......................... ......................... ..............8860 ..8860 N·m 6535 lb-ft
Especicação Haste do Cilindro do Braço—Curvatura............. ......................... ........................ ........................ .......................0,5 ...........0,5 mm por 1 m 0.0 0.020 20 in. por 3. 3.25 25 ft
37. Instale Instale a esfera de aço (23) e o parafuso de ajuste ajuste (22). Aperte o parafuso conforme a especicação.
21. Repare ou substitua substitua as peças conforme necessário. necessário. 22. Instale Instale a bucha (8) no cabeçote do cilindro (7) usando ST8021. Pressione até o fundo do furo. 23. Instale Instale o anel de pressão (9). 24. Instale Instale o anel de segurança segurança (10) e o anel O (11). (11). TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
Especicação Parafuso de Parafuso Ajuste—Torque Ajuste—T orque............. ......................... ........................ ........................ ......................... ......................... ................57 ....57 N·m 42 lb-ft
Continua na página seguinte
33-3360-8 3-3360-888
OUO6046,000232E -54-13MAR09 -2/3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=280
Sistema Hidráulico 38. Crave o parafuso de ajuste (22) em dois lugares lugares a 90° das marcas de cravamento anteriores.
à haste usando um tirante de elevação. Instale Instale cuidadosamente a porca do pistão, a haste e o cabeçote do cilindro na camisa do cilindro.
IMPORT IMP ORTAN ANTE: TE: Instale Instale a vedaçã vedação o amorte amorteced cedora ora (15) (15) de modo que o entalhe que voltado para o pistão.
42. Instale Instale os parafusos Allen Allen do cilindro cilindro (6). Aperte Aperte conforme a especicação.
39. Instale Instale o anel de pressão pressão (16) e a vedação amortecedora (15).
Especicação Parafuso do Cabeçote do Cilindro do Braço à Camisa do Cilindro—Torque..........................................................................367 N·m 270 lb-ft
IMPORTANTE: Anote o sentido da ranhura de óleo no rolamento rolame nto amortecedo amortecedorr (14) durante durante a instalação. instalação. 40. Instale o rolamento rolamento amortecedor (14) e o tampão tampão (13). 41. Aplique Aplique óleo limpo na porca do pistão pistão e vedações. vedações. Prenda um dispositivo de elevação apropriado
OUO6046,000232E OUO6046,0 00232E -54-13MAR09 -54-13MAR09-3/3 -3/3
Remoção e Instalação do Cilindro da Caçamba 1. Estacione Estacione a máquina máquina em uma superfíc superfície ie rígida rígida e nivelada. 2. Retraia o cilindros do braço e da caçamba (1) e abaixe a caçamba no solo. Posicione a extremidade do braço (2) no bloco de madeira madeira (3). 1— Cilindro da Caçamba 2— Extremidade d do o Braço
7 9 N A J 0 1 — N U — 1 3 0 6 0 1 T
3— Bloc Bloco o de Madei Madeira ra
6 0 R P A 1 2 — N U — 7 0 8 6 0 0 1 X T
Continua na página seguinte
OUO6046,000232F -54-09APR0 7-1/5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-89 3360-89
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=281
Sistema Hidráulico
CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. Alivie ade pressão pressionando o botão de liberação pressão (1).
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
3. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 1— Botã Botão o de Lib Liberação eração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanqu Tanquee de Óleo Hidráulico
OUO6046,000232F OUO6046,0 00232F -54-09APR07-2 -54-09APR07-2/5 /5
4. Desconecte Desconecte as as linhas. linhas. Feche todas as as linhas linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. 5. Conecte Conecte a articulação articulação central central a um dispositivo dispositivo de elevação apropriado usando uma cinta de elevação. 6. Coloque Coloque o bloco de madeira madeira (5) entre entre o cilindro cilindro da caçamba caçam ba e o braço para manter manter o cilindro cilindro erguido quando o pino (1) for removido.
1 0 G U A 2 0 — N U — 5 7 0 3 4 1 T
7. Remova Remova as peças (2 e 6). 6). NOTA: NOT A: Marque a localizaçã localização o dos calços (3) para auxiliar na montagem. 8. Empurre Empurre o pino para para fora (1) (1) e remova remova os calços calços (3). 1— Pino Pino das Articulações Articulações 5— Bloco de Madeira Latera Laterall e Cen Centra trall à Caç Caçamb ambaa 6— Porc Porcaa (2 usadas) usadas) 2— Paraf Parafuso uso 7— Articulação Lateral 3— Calç Calço o (con (conform formee necessário) 4— Linha do Orifí Orifício cio Superior da Extremidade da Haste do Cilindro à Caçamba Continua na página seguinte
OUO6046,000232F -54-09APR07 -3/5
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-9 3-3360-900
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=282
Sistema Hidráulico
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado.
4
Especicação Cilindro da Caçamba—Peso.................. Caçamba—Peso...... ......................... ......................... ........................ ......................... .................... ....... 150 kg 330 lb
9. Desconecte Desconecte a manguei mangueira ra da extremidade extremidade da haste haste do cilindro da caçamba (1).
5 6 3
2
10. Conecte o cilindro da caçamba caçamba (2) a um dispositivo dispositivo de elevação apropriado usando uma cinta de elevação. 11. Remova as peças (3 e 5).
1 0 G U A 2 0 — N U — 6 7 0 3 4 1 T
1
NOTA: Marque a localização dos calços (4) para auxiliar na montagem. 12. Empurre Empurre o pino para fora (6) e remova os calços (4). 13. Remova Remova o cili cilindro ndro da caçamba. caçamba. 14.Repare ou substitua as peças conforme necessário. 14.Repare Consulte Desmontagem e Montagem do Cilindro da Caçamba. (Grupo 3360). 15. Instale Instale os calços igualmente igualmente de cada lado da extremidade do cabeçote do cilindro da caçamba para obter folga mínima na junta.
1— Mangueira d daa Extremidade da Haste do Cilindro da Caçamba 2— Cilindro da Caçamba 3— Porca Porca (2 usadas) usadas)
4— Calço (con (conform formee necessário) 5— Paraf Parafuso uso 6— Pino do Cilind Cilindro ro da Caçamba ao Braço
haste. O procedimento eliminará a maior parte do ar e reduzirá a possibilidade de danos.
16. Alinhe Alinhe os furos de pino de modo que os calços não sejam danicados quando o pino for instalado.
21. Dê partida no motor. motor.
17. Conecte Conecte a extremida extremidade de do cabeçote cabeçote do cilindro da caçamba ao braço.
22. Estenda Estenda lentamente lentamente o cili cilindro ndro da caçamba caçamba para alinhar os furos de pino de modo que os calços não sejam danicados quando o pino for instalado.
18. Aperte Aperte as porcas (3) entre si permitindo permitindo que o parafuso (5) gire livremente no furo. Especicação Porca Retenção do Pinodedo Cilindro da Caçamba ao Braço—Torque........... Braço—T orque........................ ....................270 .......270 N·m (aperte porca contra porca) 200 lb-ft (aperte porca contra porca)
19. Conecte Conecte as linhas. as linhas. Consulte Conexões das Linhas do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15.) 20. Aperte as mangueiras do cilindro cilindro da caçamba. Especicação Mangueira do Cilindro da Caçamba—Torque........... Caçamba—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ......................175 .........175 N·m
23. Instale Instale os calços calços igualmente igualmente de cada lado da extremidade da haste do cilindro e articulações laterais para obter folga mínima na junta. 24. Conecte Conecte a extremida extremidade de do cabeçote cabeçote do cilindro da caçamba ao braço. 25. Aperte Aperte as porcas porcas entre si permitind permitindo o que o parafuso gire livremente no furo. Especicação Porca de Retenção do Cilindro da Caçamba ao Pino—Torque Pino—T orque............ ......................... ......................550 .........550 N·m (aperte porca contra porca) 405 lb-ft (aperte porca contra porca)
26. Lubrique Lubrique todas todas as juntas de pivô. Consulte Consulte
Engraxamento do Ajustador da Esteira, do Pivô Piv ô da Ferramenta de Trabalho, do Rolamento de Giro e da Engrenagem do Rolamento de Giro. (Manual do Operador.)
130 lb-ft
IMPORTANTE: Ar aprisionado subitamente comprimido em um cilindro é aquecido e pode inamar o óleo usado para montagem causando danos à vedação e ao anel da tampa. Inicie com a haste do cilindro retraída e a extremidade da haste cheia cheia com óleo limpo. Conecte Conecte a extremidade do cabeçote do cilindro e as linhas. Opere a função função para estender estender lentamente lentamente a
27. Sangre Sangre odoarCilindro do cilindro. cilindro. Procedimento de Procedimento Sangria HidráConsulte Hidráulico. ulico. (Grupo 3360). de 28. Verique o nível nível do óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Verique Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. Hidráulico. (Manual do Operador.)
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-91 3360-91
OUO6046,000232F -54-09APR0 7-4/5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=283
Sistema Hidráulico
Desmontagem e Montagem do Cilindro da Caçamba 7 1
2 3
4
8 10
5
11
9 6 18
19
13 14
20
15 17 6
12
14
TX1004550
16 15 13 7 12
1
13 14
5 2 4
15 14 13
20 18
3
8
9
10 11 16 17
19 TX1004551
1— Tirante Tirante 2— Limpador d dee Poeira 3— Anel de Seguran Segurança ça 4— An Anel el em U 5— Anel Amortecedor
6 0 R A M 9 0 — N U — 0 5 5 4 0 0 1 X T
6— Parafuso (12 usados) 7— Cabeçote do Cilindro 8— Buch Buchaa 9— Anel de Pres Pressão são 10— Anel de Segurança
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Cilindro da Caçamba Cilindro —Peso Aproximado........... Aproximado....................... ........................ ........................ ......................... ....................... .......... 150 kg 330 lb
1. Prenda Prenda a extremidade extremidade do cabeçote cabeçote do cilindro cilindro ao Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. 2. Empurre Empurre a haste para para fora de modo modo que a porca porca do
11— Anel O 12— Camisa 13— Anel Deslizante (2 usados) 14— Anel de Desgaste (2 usados) 15— Anel de Segurança (2 usados)
6 0 R A M 9 0 — N U — 1 5 5 4 0 0 1 X T
16— Anel O 17— Anel de Vedação 18— Parafuso de Ajuste 19— Esfera 20— Porca do Pistão
7. Faça uma uma marca de alinham alinhamento ento na porca porca do pistão pistão (20) e na haste (1). 8. Remova Remova o material material cravado cravado do furo do parafus parafuso o de ajuste (18) usando uma lixadeira pneumática pequena ou uma furadeira e broca. 9.
Remova Remova o parafu parafuso so de ajuste ajuste (18) e a esfera esfera de aço (19).
IMPORTANTE: Para evitar danicar o furo rosqueado do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave de Soquete do Pistão ST3245 precisa ser apertado
pistão encoste no cabeçote do cilindro.
contra o lado da porca sem o furo rosqueado.
3. Conecte Conecte a haste a um dispositiv dispositivo o de elevação apropriado usando um tirante de elevação.
Para não deformar a lateral da porca, instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso.
4. Remova Remova os parafusos parafusos (6) do cabeçote cabeçote do cilindr cilindro o (7). 5. Remova Remova a haste, haste, o cabeçote cabeçote do cilindro cilindro e a porca do pistão da camisa do cilindro (12).
10. Instale Instale a Chave de Soquete Soquete do Pistão Pistão ST3245 de modo que o parafuso seja apertado contra a lateral da porca do pistão (20) sem o furo rosqueado.
6. Instale o olhal da haste haste na carcaça deslizante e instale o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043.
11. Instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso. Aperte o parafuso da chave de soquete do pistão.
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-9 3-3360-922
OUO6046,0002330 -54-05APR07 -1/2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=284
Sistema Hidráulico 12. Remova Remova a porca do pistão pistão (20) usando o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. Especicação Porca do Pistão do Cilindro da Caçamba—Torque........... Caçamba—T orque........................ ......................... ........................ ......................... ....................5150 .......5150 N·m 3800 lb-ft
13. Remova os componentes (13 a 17) da porca do pistão pistão (20). 14. Remova Remova o cabeçote cabeçote do cilindro (7) da haste (1). IMPORTANTE: Anote o sentido do limpador de poeira (2) e do anel em U (4) para instalação.
Ajuste o anel de vedação (17) usando a Ferramenta de Ajuste ST2207. 29. Instale Instale os anéis de segurança segurança (15) de cada lado do anel de vedação. 30. Instale os anéis deslizantes deslizantes (13) e anéis de desgaste (14) na porca do pistão (20). 31. Alinhe Alinhe as marcas marcas feit feitas as durante a desmontag desmontagem em e instale a porca do pistão (20). IMPORTANTE: Para evitar danicar o furo rosqueado do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave de Soquete do Pistão ST3245 precisa ser apertado contra o lado da porca sem o furo rosqueado. Para não deformar a lateral da porca, instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso.
15. Remova Remova os componentes componentes (2 a 5) e (9 a 11) do cabeçote do cilindro (7). 16. Remova Remova a bucha (8) usando ST8019. ST8019. 17. Inspecione Inspecione as vedações contra poeira poeira e buchas buchas da haste (1) e da e da camisa camisa do cili cilindro ndro (12) quanto quanto a desgaste desga ste e danos. Repare Repare ou substitua substitua as peças conforme necessário. Consulte Inspeção de Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo 3340). 18. Veriqu Verique e a curvatura curvatura da haste nos blocos V usando um relógio comparador. Especicação Haste do Cilindro da Caçamba—Curvatura........... ........................ ......................... ........................ .................. ...... 0,5 mm por 1 m 0.0 0.020 20 in. por 3. 3.25 25 ft
19. Repare ou substitua as peças conforme necessário. necessário. 20. Instale a bucha (8) no no cabeçote do cilindro cilindro (7) usando ST8019. Pressione até o fundo do furo.
32. Instale Instale a Chave de Soquete Soquete do Pistão Pistão ST3245 de modo que o parafuso seja apertado contra a lateral da porca do pistão (20) sem o furo rosqueado. Instale um pedaço de aço plano entre a porca e o parafuso. Aperte o parafuso da chave de soquete do pistão. Aperte a porca do pistão (20) conforme a especicação usando o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. Especicação Porca do Pistão do Cilindro da Caçamba—Torque............ Caçamba—T orque........................ ........................ ........................ ......................... ....................5150 .......5150 N·m 3800 lb-ft
. 33 33.. In Inst stal ale e a es esfe fera ra de aç aço o (19) (19) e o pa para rafu fuso so de aj ajus uste te (18) (18).. 34. Crave o parafuso de ajuste (18) em dois lugares lugares a 90° das marcas de cravamento anteriores.
23. Instale Instale o anel amortecedo amortecedorr (5).
35. Aplique Aplique óleo limpo na porca do pistão pistão e vedações. vedações. Prenda um dispositivo de elevação apropriado à haste usando um tirante de elevação. Instale Instale cuidadosamente a porca do pistão, a haste e o cabeçote do cilindro na camisa do cilindro.
24. Instale Instale o anel em U (4) com os lábios voltados voltados para a bucha (8).
36. Instale Instale os parafusos Allen Allen do cili cilindro ndro (6). Aperte Aperte conforme a especicação.
25. Instale Instale o anel de segurança (3).
Especicação Parafuso do Cabeçote do Cilindro da Caçamba ao Corpo do Cilindro—Torque..........................................................................267 N·m
21. Instale Instale o anel de pressão pressão (9). 22. Instale Instale o anel de segurança segurança (10) e o anel O (1 (11). 1).
26. Instale Instale o limpador limpador de poeira (2) usando ST8019 com os lábios voltados para fora do cilindro.
27. Instale Instale o cabeçote cabeçote do cilindro montado montado (7) na haste (1) usando ST8019.
197 lb-ft
28. Instale Instale o anel O (16) e o anel de vedação vedação (17) na porca do pistão (20) usando o Instalador ST2963. OUO6046,0002330 OUO6046,00 02330 -54-05APR07 -54-05APR07-2/2 -2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
3333-3360-93 3360-93
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=285
Sistema Hidráulico
Procedimento de Sangria do Cilindro Hidráulico IMPORTANTE: Ar aprisionado subitamente comprimido emusado um cilindro é aquecidocausando e pode inamar o óleo para montagem danos à vedação e ao anel da tampa. Inicie com a haste do cilindro retraída e a extremidade da haste cheia com óleo óleo limpo. Conec Conecte te a extremidade do cabeçote do cilindro e as linhas. Opere a função função para estender estender lentamente lentamente a haste. O procedimento eliminará a maior parte do ar e reduzirá a possibilida possibilidade de de danos. danos. NOTA: Sangre o ar na partida inicial, sempre que forem feitos reparos ou manutenção de maior porte (troca
de óleo) no sistema hidráulico ou quando a máquina tiver sido armazenada por um período de tempo. 1. Ponha o motor motor em funcionamen funcionamento to em baixa rotação. rotação. 2. Opere a função lentamente lentamente para movimentar o cilindro até a posição mais horizontal possível. 3. Estenda e retraia lentamente lentamente o cilindro cilindro diversas vezes até aproximadamente 100 mm (4 in.) do m do curso. 4. Opere o cilindro diversas vezes até o curso curs o máximo. 5. Verique Verique o nível do óleo hidráulico. hidráulico. Consulte Verique Verique o Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador.) OUO6046,0002331 OUO6046,0 002331 -54-05APR07-1 -54-05APR07-1/1 /1
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
33-3360-9 3-3360-944
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=286
Seção 43 Sistema de Giro ou Pivotamento
Conteúdo Página
Grupo 4350—Elementos do Acionamento Mecânico Remoção e Instalação da Caixa de Engrenagens de Giro ...................... ............................ ...... 43-4350-1 Desmontagem e Montagem da Caixa de Engrenagens de Giro.............. Giro..............43-4350-4 43-4350-4 Procedimento de Partida da Caixa de Engrenagens de Giro ................. ........................43 .....43-4 -4350-9 350-9 Remoção e Instalação da Estrutura Superior.......... Superior .................... .................... ................ ........... .............. 43-4350-9 3-4350-9 Remoção e Instalação do Rolamento de Giro ................... ........................ ............43 .....43-4350-12 -4350-12 Desmontagem e Montagem do Rolamento de Giro ................... ........................ ............43 .....43-4350-14 -4350-14 Instalação da de Vedação Superior......... do............43 Rolamento Giro ................... ............... .....43-4350-17 -4350-17 Instalação da Vedação Inferior do Rolamento de Giro ....................... .............................. .......43-4350-17 43-4350-17 Grupo 4360—Sistema Hidráulico Remoção e Instalação da Junta Central ................... ............................. .................... .................. ...........43 .....43-4 -4360-1 360-1 Desmontagem e Montagem da Junta Central ................... ............................. ................... ............ ... 43-4360-3 Teste de Ar da Junta Central .................... ...................... 43-4360-4 Remoção e Instalação do Motor de Giro e do Freio de Estacionamento..................... Estacionamento........... .................... ................ ...... 43-4360-4 Desmontagem do Motor de Giro e do Freio de Estacionamento.................. Estacionamento.................. 43-4360-6 Inspeção do Motor de Giro e do Freio de Estacionamento............... Estacionamento...... ................. ........43-4360-8 43-4360-8 Montagem do Motor de Giro e do Freio de Estacionamento..................... Estacionamento.....................43-4360-12 43-4360-12 Procediment Proced imento o de Partida Partida do Motor de Giro com Freio de Estacionamento..................... Estacionamento........... .................... .............. .... 43-4360-14 Remoção e Instalação da Válvula de Alívio de Duas Direções e da Válvula de Retenção da Composição................. Composição........ ................... .................... .............. .... 43-4360-14 Desmontagem e Montagem da Válvula de Retenção da
Composição................. Composição........ ................... .................... .............. .... 43-4360-15 Remoção e Instalação da Válvula de Liberação do Freio de Estacionamento do Giro.......... Giro .................. ...........43 .....43-4360-16 -4360-16
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
43-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=1
Conteúdo
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
43-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=2
Grupo 4350
Elementos do Acionamento Mecânico Remoção e Instalação da Caixa de Engrenagens de Giro CUIDADO: A liberação de alta pressurizado, pressão do óleo, proveniente do sistema pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1).
7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
1. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 2. Faça vácuo vácuo no tanque tanque de óleo hidráulico hidráulico usando usando uma bomba de vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico. Consulte Faça Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). A capacidade aproximada do tanque de óleo hidráulico é de 135 l (36 gal).
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico
3. Identique Identique e desconect desconecte e as linhas do motor motor do giro. Feche todas as linhas e conexões abertas usando tampas e bujões. Continua na página seguinte
TJ15698,000016A -54-11APR07-1/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
4343-4350-1 4350-1
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=289
Elementos do Acionamento Mecânico
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. NOT A:com O motor de de giro pode sgens er removido ou a caixa engrenagens engrena de giro.sozinho Consulte Consulte Remoção e Instalação do Motor e Freio de Estacionamento de Giro. (Grupo 4360).
6 0 B E F 2 0 — N U — A 9 5 1 3 0 0 1 X T
Marque a posição da carcaça da caixa de engrenagens engren agens do giro na estrutura estrutura superior superior da máquina para auxiliar na instalação. 4. Instale Instale os Suportes Suportes de Elevação Elevação JT01748 e conecte conecte ao dispositivo de elevação adequado. Especicação Motor de Giro, Freio e Caixa de Engrenagens—Peso.................. Engrenagens—Peso...... ........................ ........................ ......................... ......................... .............. .. 218 kg 481 lb
5. Desconecte Desconecte o conecto conectorr elétrico elétrico (2). 6. Remova Remova os parafuso parafusoss e as arruelas arruelas (1). 7. Remova Remova o motor motor e a caixa de engrena engrenagens gens de giro. giro. 8. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. Consulte Desmontagem e Montagem da Caixa de Engrenagens de Giro. (Grupo 4350). 9. Aplique Aplique Trava-rosca Trava-rosca e Vedante Vedante PM38656 (Alta (Alta Resistência) às superfícies de contato da carcaça e da estrutura superior da caixa de engrenagens do giro. 10. Instale Instale o motor e a caixa de engrenagens engrenagens de giro. 11. Aperte os parafusos com tampão. Especicação Parafuso da Caixa de Engrenagens de Giro à Estrutura Superior—Torque.... Superior—T orque................. ......................... ........................ ......................... ......................... ..................500 ......500 N·m 369 lb-ft
1— Paraf Parafusos usos e Arru Arruelas elas (14 usados)
2— Conector Elétrico
13. Conecte as linhas. linhas. Consulte Conexões das das Linhas do Si Sistema stema Hidráulico. (Grupo 9025-15.) 14.Consulte Procedimento de Partida da Caixa de 14.Consulte Engrenagens do Giro. (Grupo 4350). 4350). Consulte Consulte Procedimento de Partida do Motor do Giro com Freio de Estacionamento. (Grupo 4360). 15. Se o tanque tanque de óleo hidráulic hidráulico o foi drenado, abasteça-o. A capacidade aproximada do tanque de óleo hidráulico é de 135 l (36 gal). IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partidaa no motor. partid motor. O procedimento procedimento deve ser executado para encher a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. 16. Se pr ocediment ocedi o tanque mento ode deóleo partida partifoi da drenado, drenad da bomba. bomb o, a. execute execut Consulte Cons e ulte o Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
12. Conecte Conecte o conector conector elétrico elétrico (2). TJ15698,000016A TJ15698,00 0016A -54-11 -54-11APR07-2/2 APR07-2/2
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
43-4 3-4350-2
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=290
Elementos do Acionamento Mecânico
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
4343-4350-3 4350-3
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=291
Elementos do Acionamento Mecânico
Desmontagem e Montagem da Caixa de Engrenagens de Giro
7 0 B E F 9 0 — N U — 5 1 8 8 1 0 1 X T
Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
43-4 3-4350-4
TJ15698,000016B -54-11APR07-1/7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=292
Elementos do Acionamento Mecânico 0— Caixa de Engren Engrenagen agenss de Giro 1— Eix Eixo o 2— Lu Luva va 3— Anel Anel O
9— Placa 10— Parafuso 11— Segundo Transportador de Pinhão Planetário 12— Arruela
4— Ve Rolamento Cônicos icos 13— (2 usados) 5— Vedação dação de Rolos Côn 14— Pino Engrenagem Planetária (3 6— Carca Carcaça ça usadas) 7— Rolamento de Rolos Côn Cônicos icos 15— Rolamento de Agulhas (6 Usados) 8— Porca do Rolamento 16— Placa de Encosto (3 usadas) 17— Pino Elástico (3 usados)
18— Engrenagem Central do Segundo Estágio 20— Carcaça da Engrenagem de Coroa 21— Parafuso (12 usados)
29— Pino Elástico (3 usados) 30— Anel de Pressão 31— Engrenagem Central do Primeiro Estágio 33— Linha
23— Primeiro Transportador de 34— usados) Bujão de Conexão (2 Pinhão Planetário 24— Placa de Encosto 36— Encaixe do bujão 25— Pino (3 usados) 26— Engrenagem Planetária (3 usadas) 27— Rolamento de Agulhas (3 Usados) 28— Placa de Encosto (3 usadas)
1. Faça marcas marcas de alinhament alinhamento o entre o motor de giro, giro, a carcaça da engrenagem engrenagem de coroa (20) e a carcaça a carcaça (6) para auxiliar na montagem.
NOTA: A engrenagem central do segundo estágio (18) pode ser removida separadament separadamente e ou junto com o transportador.
2. Remova Remova o motor motor de giro. giro. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação do Motor e Freio de Estacionamento de Giro. (Grupo (Grupo 4360).
6. Desmonte Desmonte o conjunto conjunto do primeiro primeiro transportado transportadorr (23) de pinhão planetário. IMPORTANTE: IMPORT ANTE: O furo para pino elástico (29) localizado no primeiro transportador de pinhão planetário plane tário (23) não é um furo passante. passante.
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Motor de Giro—Peso............ ......................... ......................... ........................ ......................... ...................... ......... 48 kg 105 lb
3. Remova Remova o conjunto conjunto do primeiro primeiro transportad transportador or de pinhão planetário (23-29) da carcaça da engrenagem de coroa (20). NOTA: A engrenagem central do primeiro estágio (31) pode ser removida separadament separadamente e ou junto com o transportador.
8. Remova Remova o pino (25), a engrenagem engrenagem planetá planetária ria (26), o rolamento de agulhas (27) e a placa de encosto (28) do primeiro transportador de pinhão planetário (23). 9. Inspecione Inspecione o rolamento rolamento de agulhas agulhas (27) para vericar vericar se há desgaste. 10. Remova a placa de encosto (24) do transportador. transportador. IMPORTANTE: Danos à superfície do pino (25) podem causar falha no rolamento; tenha cuidado ao manusear o pino.
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Engrenagem de Coroa—Peso............ Coroa—Peso ........................ ......................... ......................... ........................ ......................... ...................... ......... 23 kg 50 lb
4. Re Remo mova va os pa para rafu fuso soss (2 (21) 1) e a ca carca rcaça ça da en engr gren enag agem em de coroa (20). 5. Remova Remova o conjunto do segundo segundo trans transporta portador dor de pinhão planetário (11-18).
7. Bata levement levemente e no pino elástico elástico (29) para para dentro no pino (25) até que ele atinja o centro do pino (25).
11. Usando calços o apino (25) uma morsa. mor sa. Bata Bat a node pino pinmadeira, o elásti elástico coprenda (29) (29) para par retirá retirá-lo -lo em do pino. pin o. 12. Desmonte o conjunto conjunto do segundo transportador transportador de pinhão planetário (11) como mostrado nas Etapas 7-11. 13. Remova Remova os parafusos (10) e a placa de encosto encosto (9) da porca do rolamento (8).
Continua na página seguinte
TJ15698,000016B -54-11APR07-2/7
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
4343-4350-5 4350-5
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=293
Elementos do Acionamento Mecânico 14. 14. Remova (1) a porca de rolamento rolamento (8) do eixo usando a Chave de Pino DFT1220 para Caixa de Engrenagens de Giro. Consulte Consulte Chave de Pino DFT1220 DFT1220 para Caixa de Engrenagens de Giro. (Grupo 9900.)
8 6 0 R A M 1 0 — N U — 7 6 2 4 0 0 1 X T
CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Conjunto da Conjunto carcaça—Peso............ carcaça—Peso ......................... ......................... ........................ ......................... ......................... ................ .... 106 kg 234 lb
15. Instale Instale olhais para elevação elevação no furo de parafuso parafuso na carcaç car caça a (6). Use um dis dispos positi itivo vo de elevaç elevação ão adequa adequado do e posicione o conjunto da carcaça (6) na prensa.
8— Porca do R Rolamento olamento TJ15698,000016B TJ15698,00 0016B -54-11 -54-11APR07-3/7 APR07-3/7
NOTA: O rolamento e a bucha são pressionados no eixo. 16. Usando uma prensa, empurre a extremidade superior superior do eixo (1) e remova-o da carcaça (6). A pista interna do rolamento de rolos (4) e a bucha (2) são removidas pelo eixo (1). 1—Eixo
1 6
6— Carca Carcaça ça
Continua na página seguinte
6 0 R A M 1 0 — N U — 8 6 2 4 0 0 1 X T
TJ15698,000016B -54-11APR07-4/7
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
43-4 3-4350-6
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=294
Elementos do Acionamento Mecânico 17. Inspecione Inspecione o eixo (1), o rolamento rolamento de rolos (4) e a bucha (2). 18. Se for necessária a desmontagem, desmontagem, use uma uma prensa e um extrator de rolamento com borda de lâmina para empurrar a extremidade superior do eixo (1) e remover a pista interna do rolamento de rolos (4) e a bucha (2).
1 4
19. Remova Remova o anel O (3) da bucha (2). 20. Introduza Introduza uma barra redonda na passagem de óleo na carcaça (6). Bata na pista externa do rolamento de rolos (4) e remova-a.
2 TX1004269
21. Remova Remova a vedação de óleo (5) da carcaça (6). NOTA: A vedação de óleo (5) não pode ser reusada. 22. Remova Remova (6) a pista externa externa do rolamento rolamento de rolos da carcaça (7) usando um martelo e um saca-pino de latão. 23. Repare ou substitua as peças conforme necessário. necessário. 24. Instale Instale o anel O (3) na bucha (2). 25. Instale Instale a bucha (2) e a pista interna interna do rolamento rolamento de rolos (4) no eixo (1) usando uma prensa e um pedaço de cano. 26. Instale Instale a pista pista externa do rolament rolamento o de rolos (4) na carcaça (6). 27. Aplique Trava-Rosca Trava-Rosca e Vedante PM38656 PM38656 (Alta Resistência) no diâmetro externo da vedação de óleo (5). 28. Instale Instale a vedação de óleo óleo (5) com o lábio (lado da mola) voltado para a parte inferior do furo. Empurre a vedação para o fundo do furo. 29. Aplique graxa no diâmetro interno interno da vedação de óleo (5). 30. Aplique Aplique graxa na superfíci superfície e externa da bucha (2) no eixo (1). CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Conjunto da carcaça—Peso........... carcaça—Peso ........................ ......................... ........................ ........................ ......................... .................... ....... 65 kg 143 lb
1— Eix Eixo o 2— Luva Luva
6 0 R P A 9 1 — N U — 9 6 2 4 0 0 1 X T
4— Rola Rolamento mento de Rolo Roloss Cônicos
34. Bata na pista interna interna do rolamento rolamento de rolos (7) até que de a extremidade superior da pista interna atinja os rosca na porca do rolamento (8) no eixo (1).dois 35. Aperte Aperte com as mãos a porca do rolamento rolamento (8) no eixo (1) para prender o conjunto do eixo. 36. Instale Instale olhais para elevação elevação na carcaça carcaça da engrenagem de coroa (20) e erga-a na carcaça (6). 37. Remova Remova a porca do rolamento rolamento (8) do eixo (1). 38. Pressione a pista interna interna do rolamento de rolos (7). 39. Aplique uma camada de graxa à superfície superfície rosqueada da porca do rolamento rolamento (8). Instale Instale a porca do rolamento (8) no eixo (1) com o lado escalonado da porca (8) voltado para o rolamento de rolos (7). 40. Aperte Aperte a porca do rolamento rolamento (8) conforme conforme a especicaç espec icação. ão. Use uma Chave de de Pino DFT1220 para Caixa de Engrenagens do Giro. Consulte Chave Consulte Chave de Pino DFT1220 para Caixa de Engrenagens de Giro. (Grupo 9900.) Especicação Por Porca ca do Rolamento—Torque............ Rolamento—T orque........................ ........................ ........................ ......................... .....................490 ........490 Nm 360 lb-ft
41. Instale Instale a placa de encosto encosto (9) conectada à porca do rolamento (8) com os parafusos (10). Aperte conforme a especicação.
31. Instale Instale olhais para elevação nos furos de parafuso na carcaça (6). 32. Usando um dispositivo dispositivo de elevação adequado, erga
Especicação Parafusos da Placa de Encosto à Porca do Rolamento—Torque............ Rolamento—T orque........................ ........................ ........................ ......................... ......................50 .........50 N·m 37 lb-ft
lentamente o conjunto da carcaça (6) no eixo (1). IMPORTANTE: Alinhe cuidadosamente para não danicar dani car o lábio da vedação de óleo (5).
42. Se a placa de encosto encosto (9) não se encaixar encaixar nas estrias do eixo (1), aperte aperte a porca do rolamento rolamento até que a placa de encosto se encaixe.
33. Instale Instale a pista pista interna do rolame rolamento nto de rolos (7) na carcaça (1).
43. Monte as engrenagens planetárias planetárias (14), os rolamentos de agulhas (15) e as placas de encosto (16). Continua na página seguinte
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
4343-4350-7 4350-7
TJ15698,000016B -54-11APR07-5/7
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=295
Elementos do Acionamento Mecânico 44. Posicione os conjuntos conjuntos de engrenagens (14, 15, 15, 16) no segundo transportador de pinhão planetário (11).
45. Alinhe Alinhe os furos nos pinos (13) e no transportado transportador r planetário (1 ( 11). TJ15698,000016B TJ15698,00 0016B -54-11 -54-11APR07-6/7 APR07-6/7
46. Instale Instale os pinos elásticos elásticos (17) com a fenda (38) dos pinos voltada para a extremidade dos pinos (13).
13
NOTA: O procedimento para montagem dos conjuntos do primeiro primeiro e segundo segundo transporta transportadores dores de pinhão planetário é idêntico.
38
47. Monte o conjunto do primeiro transportador transportador de pinhão planetário (23) de acordo com as Etapas 43 a 46. 48. Alinhe Alinhe a chaveta do eixo (1) e instale o conjunto conjunto do segundo transportador de pinhão planetário (11). 49. Instale Instale a placa de encosto encosto (12) com as ranhuras ranhuras de óleo voltadas para o segundo transportador de pinhão planetário (1 ( 11). 50. Instale Instale a engrenagem engrenagem central central do segundo estágio (18) no conjunto do segundo transportador de pinhão planetário (11) com o diâmetro menor da engrenagem central do segundo estágio voltado para cima. 51. Aplique Aplique Trava-ros Trava-rosca ca e Vedante edante PM38656 PM38656 (Alta (Alta Resistência) à superfície de montagem da carcaça da engrenagem de coroa (20) da carcaça (6). 52. Alinhe Alinhe as marcas marcas de contato contato e instale instale a carcaça carcaça da engrenagem de coroa (20) na carcaça (6). 53. Aplique Trava-rosca e Vedante Vedante PM37418 (resistência média) nos parafusos (21). Aperte os parafusos (21) conforme a especicação. Especicação
TX1004270
13— Pino (2 usados)
6 0 R P A 9 1 — N U — 0 7 2 4 0 0 1 X T
38— Fenda
54. Alinhe Alinhe a chaveta chaveta da engrenagem engrenagem da engrenagem engrenagem central do segundo estágio (18) e instale o conjunto do primeiro transportador de pinhão planetário (23). 55. Instale Instale a engrenagem engrenagem central do primeiro primeiro estágio (31) no conjunto do primeiro transportador de pinhão planetário (23) com o lado escalonado da engrenagem central voltado para baixo. 56 56.. In Instal stale e o Motor Motor de Giro. Consulte Consulte Remoção Remoção e In Instala stalação ção do Motor e Freio de Estacionamento de Giro.. (Grupo Giro (Grupo 4360).
Parafuso da Carcaça da Engrenagem de Coroa à Carcaça—Torque........... Carcaça—T orque....................... ........................ ........................ ......................... ......................... .............210 .210 Nm 155 lb-ft TJ15698,000016B TJ15698,00 0016B -54-11 -54-11APR07-7/7 APR07-7/7
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
43-4 3-4350-8
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=296
Elementos do Acionamento Mecânico
Procedimento de Partida da Caixa de Engrenagens de Giro IMPORTANTE: A caixa de engrenagens do motor de giro será danicad a se não for enchida enchi da com óleo antesdanicada de executar a função de girar. O procedimento deve ser executado sempre que um novo motor de giro for instalado ou quando o óleo for drenado da caixa de engrenagens.
5 0 C E D 2 0 — N U — A 1 7 0 1 0 0 1 X T
1. Veriqu Verique e se o bujão da linha linha de dreno foi inst instalado. alado. 2. Retire Retire a tampa de abastecimen abastecimento to (2) e adicione óleo. Consulte Óleos da Caixa de Engrenagens de Deslocamento e Óleos da Caixa de Engrenagens de Giro. (Manual do Operador.)
1— V Vaareta
2— T Taampa de Abastecimento
3. Instale Instale a tampa tampa do tanque. tanque. Veriqu Verique e o nível do óleo óleo na vareta do nível do óleo (1). TJ15698,000016C -54-11APR07-1/1
Remoção e Instalação da Estrutura Superior 1. Limpe Limpe a máquina máquina com todo todo o cuidado. cuidado. 2. Desconecte Desconecte os os cabos negativo negativoss da bateria. bateria. 7 0 R A M 1 2 — N U — A 5 8 4 0 2 0 1 X T
CUIDADO: A liberação de alta pressão do óleo, proveniente do sistema pressurizado, pode causar queimaduras sérias ou lesão de penetração. O tanque hidráulico é pressurizado. Alivie a pressão pressionando o botão de liberação de pressão (1). 3. Pressione Pressione o botão botão de liberação liberação de pressão pressão (1). (1). 4. Drene o tanque tanque de de óleo hidrául hidráulico. ico. A capacidad capacidade e aproximada é aproximada é de 135 l (36 gal).
1— Botão Botão de Libe Liberação ração de Pressão
2— Tamp Tampaa do Tanque de Óleo Hidráulico
5. Remova a cabine. Consulte Remoção e Instalação da Cabine. Cabine. (Grupo (Grupo 1800). 8. Desconecte Desconecte as manguei mangueiras ras hidráulicas da junta junta central e remova o batente. batente. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Junta Central. (Grupo 4360).
6. Remova Remova o cont contrap rapeso. eso. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação do Contrapeso. (Grupo 1749). 7. Remova Remova a lança. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação Instalação da Lança.. (Grupo Lança (Grupo 3340).
Continua na página seguinte
TJ15698,0000182 -54-11APR07-1/4
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
4343-4350-9 4350-9
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=297
Elementos do Acionamento Mecânico
CUIDADO: Componente pesado, use um guincho. Especicação Estrutura Superior—Peso........... Superior—Peso ........................ ......................... ..................... ......... Aproximadamente 4900 kg Aproximadamente 10 805 lb
3 0 R A M 7 1 — N U — 9 3 5 8 8 1 T
9. Prenda Prenda as correntes correntes nas vigas vigas de suporte suporte do contrapeso e no suporte da lança. IMPORTANTE: Verique se as correntes não tocam o motor.
3 0 R M A 7 1 — N U — 0 4 5 8 8 1 T
TJ15698,0000182 -54-11APR07-2/4
10. Coloque Coloque marcas de correspond correspondência ência na estrutura estrutura superior e na pista externa do rolamento do giro para auxiliar na instalação. Desaperte e remova os parafusos (B). A—Ro A— Rola lame ment nto o de Gi Giro ro
B—Pa B—Para rafu fuso so (36 (36 us usad ados os))
6 9 C D E 0 2 — N U — 1 6 9 5 0 1 T
Rolamento de Giro Continua na página seguinte
TJ15698,0000182 -54-11APR07-3/4
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
43-4350-1 3-4350-100
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=298
Elementos do Acionamento Mecânico 11. Levante a estrutura superior da subestrutura usando um guincho. 12. Repare ou substitua as peças conforme necessário. necessário. CUIDADO: Componente pesado, use um guincho.
3 0 R A M 7 1 — N U — 1 4 5 8 8 1 T
Especicação Estrutura Superior—Peso............ Superior—Peso ......................... ......................... .................... ........ Aproximadamente 4900 kg Aproximadamente 10 805 lb
13. Instale a estrutura estrutura superior na subestrutura. subestrutura. 14. Alinhe Alinhe a marca na pista externa externa do rolamento rolamento do giro com a marca na estrutura superior. Instale os Pinos-guia DFT1144 DFT1144 para para ajudar a alinhar os furos no rolamento do giro com os furos na estrutura superior. Consulte Pino-guia DFT1144. (Grupo 9900.) 15. Instale Instale os parafusos (B). 16. os Remova Remo va as correntes corren superior e aperte aperte parafusos (B). tes da estrutura superior Especicação Parafusos do Rolamento do Giro à Estrutura Superior—Torque..... Superior—T orque................. ......................... ......................... ........................ ......................... ...................510 ......510 Nm 380 lb-ft
17. Cone Conecte as mangueiras hidráulicas da junta central e instale o batente. Consulte Remoção e Instalação da Junta Central. Central. (Grupo 4360).
19. Instale Instale o contrapeso. contrapeso. Consulte Remoção e Instalação Instalação do Contrapeso. (Grupo 1749). 20. Instale a cabine. Consulte Remoção e Instalação Instalação da Cabine. (Grupo 1800). IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danicada se não for enchida com óleo antes de dar partida no motor. motor. O procedimento procedimento de partida partida precisa ser executado sempre que uma nova bomba for instalada instal ada ou se o óleo for drenado drenado da bomba ou do tanque de óleo hidráulico. hidráulic o. 21. Encha a carcaça carcaça da bomba com óleo. óleo. Consulte Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
18. Instale Instale a lança. lança. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação Instalação da Lança.. (Grupo Lança (Grupo 3340). TJ15698,0000182 -54-11APR07-4/4
TM12021 (24OCT11) (24OCT11)
4343-4350-11 4350-11
Reparo das Escavadeiras 200D e 200DLC 122011
PN=299
Elementos do Acionamento Mecânico
Remoção e Instalação do Rolamento de Giro 1. Remova Remova a estrutura estrutura superior superior.. Consulte Consulte Remoção Remoção e Instalação da Estrutura Superior. (Grupo 4350). CUIDADO: Componente pesado; use um dispositivo de elevação adequado. Especicação Rolamento de Giro—Peso.................................................................................... 226 kg 500 lb
2. Conecte Conecte o rolamento rolamento do giro ao dispositi dispositivo vo de elevação adequado usando suportes de elevação (C) como os do tipo JT01748. 3. Remova Remova os parafusos parafusos e as arruelas arruelas de pressão pressão (D) (D) e remova o rolamento do giro. 4. Verique Verique e substitua as vedações superiores e inferiores do rolamento rolamento do giro se necessário. necessário. Consulte Vedação Superior Rolament Rola mento oInstalação de Giro. da (Grupo (Grup o 4350). Consulte Consudo lte Instalação da Vedação Inferior do Rolamento de Giro. (Grupo 4350).
2 9 Y A M 7 0 — N U — B A 4 6 7 7 T
5. Substitua as esferas de aço e os suportes suportes das esferas, conforme necessário. 6. Repare ou substitua as as peças conforme necessário. necessário. 7. Limpe as superfícies de contato do rolamento rolamento de giro, giro, estrutura superior e subestrutura.
C—Suportes de Elevação JT01748
D—Parafuso e Arruela de Pressão TJ15698,000016E TJ15698,00 0016E -54-11 -54-11APR07-1/2 APR07-1/2
IMPORTANTE: O dente marcado com a letra “G” ou “S” oua equivalente equivalen te ésso o ponto de partida ou de parad parada para o processo proce de têmpera. O dente e o bujão de carga devem ser instalados no lado direito da máquina, de modo a amenizar amenizar o uso desta seção do rolamento rolamento de giro. 8. Instale Instale o rolamento rolamento do giro e a subestrutur subestrutura a de modo qu que e o de dent nte e (A (A)) marc marcad ado o co com m “G “G”” ou “S “S”” ou eq equi uiva vale lent nte e e o bujão de carga (B) quem à direita da máquina. 9. Instale os parafusos e as arruelas de pressão e aperte. Especicação
0 9 R P A 1 1 — N U — A A 5 2 9 5 T
View more...
Comments